# Messages for German (Deutsch)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Al
# Author: Als-Holder
+# Author: Amilopowers
# Author: Apmon
+# Author: Atomkraftzwerg
# Author: Avatar
+# Author: Bpw85
# Author: Campmaster
# Author: Candid Dauth
# Author: CarstenG
# Author: Diebuche
# Author: Dieterdreist
# Author: Drolbr
+# Author: Ferdinand0101
# Author: Fujnky
# Author: Geitost
# Author: GerdP
+# Author: Gravitystorm
# Author: Grille chompa
+# Author: Hendrik-17
# Author: Hikemaniac
# Author: Holger
# Author: HolgerJeromin
# Author: Markobr
# Author: MarkusHD
# Author: McDutchie
+# Author: Mcandri13
# Author: Metalhead64
# Author: Michi
# Author: Mormegil
# Author: Purodha
# Author: Raymond
# Author: Reneman
+# Author: Schmackes
# Author: SimonPoole
# Author: Snocker15
# Author: Str4nd
# Author: Suriyaa Kudo
+# Author: Sushi
# Author: Tehabe
# Author: The Evil IP address
# Author: ThePiscin
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Speichern
+ diary_entry:
+ create: Veröffentlichen
+ update: Aktualisieren
+ issue_comment:
+ create: Kommentar hinzufügen
+ message:
+ create: Senden
+ client_application:
+ create: Registrieren
+ update: Bearbeiten
+ redaction:
+ create: Redaction erstellen
+ update: Redaction speichern
+ trace:
+ create: Hochladen
+ update: Änderungen speichern
+ user_block:
+ create: Sperre einrichten
+ update: Sperre aktualisieren
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein
+ email_address_not_routable: ist nicht routingfähig
models:
- acl: Zugangskontrollliste
+ acl: Zugriffssteuerungsliste
changeset: Änderungssatz
changeset_tag: Änderungssatz-Attribut
country: Staat
node_tag: Knoten-Attribut
notifier: Benachrichtiger
old_node: Alter Knoten
- old_node_tag: Altes Knoten-Attribut
+ old_node_tag: Alter-Knoten-Attribut
old_relation: Alte Relation
- old_relation_member: Altes Relations-Mitglied
- old_relation_tag: Altes Relations-Attribut
+ old_relation_member: Alte-Relation-Mitglied
+ old_relation_tag: Alte-Relation-Attribut
old_way: Alte Linie
- old_way_node: Alter Linien-Knoten
- old_way_tag: Altes Linien-Attribut
+ old_way_node: Alte-Linie-Knoten
+ old_way_tag: Alte-Linie-Attribut
relation: Relation
relation_member: Relations-Mitglied
- relation_tag: Relations-Attribut
+ relation_tag: Relation-Attribut
session: Sitzung
trace: Track
- tracepoint: Track-Punkt
+ tracepoint: Trackpunkt
tracetag: Track-Attribut
user: Benutzer
- user_preference: Benutzer-Einstellungen
+ user_preference: Benutzereinstellung
user_token: Benutzer-Token
way: Linie
- way_node: Linien-Knoten
- way_tag: Linien-Attribut
+ way_node: Linienknoten
+ way_tag: Linie-Attribut
attributes:
diary_comment:
- body: Text
+ body: Textkörper
diary_entry:
user: Benutzer
title: Betreff
message:
sender: Absender
title: Betreff
- body: Text
+ body: Textkörper
recipient: Empfänger
user:
email: E-Mail
description: Beschreibung
languages: Sprachen
pass_crypt: Passwort
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: vor ca. einer Stunde
+ other: vor ca. %{count} Stunden
+ about_x_months:
+ one: vor ca. einem Monat
+ other: vor ca. %{count} Monaten
+ about_x_years:
+ one: vor ca. einem Jahr
+ other: vor ca. %{count} Jahren
+ almost_x_years:
+ one: vor fast einem Jahr
+ other: vor fast %{count} Jahren
+ half_a_minute: vor einer halben Minute
+ less_than_x_seconds:
+ one: vor weniger als 1 Sekunde
+ other: vor weniger als %{count} Sekunden
+ less_than_x_minutes:
+ one: vor weniger als einer Minute
+ other: vor weniger als %{count} Minuten
+ over_x_years:
+ one: vor über einem Jahr
+ other: vor über %{count} Jahren
+ x_seconds:
+ one: vor 1 Sekunde
+ other: vor %{count} Sekunden
+ x_minutes:
+ one: vor 1 Minute
+ other: vor %{count} Minuten
+ x_days:
+ one: vor 1 Tag
+ other: vor %{count} Tagen
+ x_months:
+ one: vor 1 Monat
+ other: vor %{count} Monaten
+ x_years:
+ one: vor 1 Jahr
+ other: vor %{count} Jahren
printable_name:
with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (im Browser eingebetteter Editor)
remote:
- name: externem Editor
+ name: Fernsteuerung
description: externem Editor (JOSM oder Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: '%{when} erstellt'
+ opened_at_by_html: '%{when} von %{user} erstellt'
+ commented_at_html: '%{when} aktualisiert'
+ commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert'
+ closed_at_html: '%{when} gelöst'
+ closed_at_by_html: '%{when} von %{user} gelöst'
+ reopened_at_html: '%{when} reaktiviert'
+ reopened_at_by_html: '%{when} von %{user} reaktiviert'
+ rss:
+ title: OpenStreetMap Hinweise
+ description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen
+ Hinweise/Fehler im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
+ description_item: Ein RSS-Feed für Hinweis/Fehler %{id}
+ opened: neuer Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
+ commented: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place})
+ closed: geschlossener Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
+ reopened: reaktivierter Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
+ entry:
+ comment: Kommentieren
+ full: Vollständiger Hinweis
browse:
created: Erstellt
closed: Geschlossen
- created_html: Erstellt <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr>
- closed_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr>
- created_by_html: Erstellt <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
- deleted_by_html: Gelöscht <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
- edited_by_html: Bearbeitet <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
- closed_by_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
+ created_html: Erstellt <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Erstellt <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> von %{user}
+ deleted_by_html: Gelöscht <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> von %{user}
+ edited_by_html: Bearbeitet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> von %{user}
+ closed_by_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> von %{user}
version: Version
in_changeset: Änderungssatz
anonymous: Anonym
relation: Relationen (%{count})
relation_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count})
comment: Kommentare (%{count})
- hidden_commented_by: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor
- %{when}</abbr>
- commented_by: Diskussionsbeitrag von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor
+ hidden_commented_by: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>
%{when}</abbr>
+ commented_by: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Änderungssatz-XML
osmchangexml: osmChange-XML
feed:
tag: Die Wiki-Erläuterungsseite für das Attribut %{key}=%{value}
wikidata_link: Das Objekt %{page} auf Wikidata
wikipedia_link: Der Artikel zu %{page} in der Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: Das %{page} Element auf Wikimedia Commons
telephone_link: '%{phone_number} anrufen'
+ colour_preview: Farbe %{colour_value} Vorschau
note:
title: 'Kartenfehler: %{id}'
new_note: Neuer Kartenfehler
open_title: Unerledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}
closed_title: Erledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}
hidden_title: Versteckter Kartenfehler Nr. %{note_name}
- open_by: Erstellt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Erstellt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
- commented_by: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Kommentar von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor
- %{when}</abbr>
- closed_by: Erledigt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Erledigt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
- reopened_by: Reaktiviert von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous: Reaktiviert von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor
- %{when}</abbr>
- hidden_by: Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+ open_by: Erstellt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: Erstellt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Kommentar von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: Erledigt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Erledigt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by: Reaktiviert von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Reaktiviert von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by: Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: Diesen Hinweis melden
query:
title: Objektabfrage
introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
- nearby: Objekte in der Nähe
+ nearby: Ähnliche Eigenschaften
enclosing: Umschließende Objekte
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Seite %{page}
next: Nächste »
user: Benutzer
comment: Kommentar
area: Bereich
- list:
+ index:
title: Änderungssätze
title_user: Änderungssätze von %{user}
title_friend: Änderungssätze meiner Freunde
timeout:
sorry: Entschuldigung, es hat leider zu lange gedauert, die angeforderten Änderungssätze
abzurufen.
- rss:
- title_all: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz
- title_particular: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz Nr. %{changeset_id}
+ changeset_comments:
+ comment:
comment: Neuer Diskussionsbeitrag zum Änderungssatz Nr. %{changeset_id} von
%{author}
- commented_at_html: vor %{when} aktualisiert
- commented_at_by_html: vor %{when} durch %{user} aktualisiert
- full: Vollständige Diskussion
- diary_entry:
+ commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert'
+ comments:
+ comment: 'Neuer Kommentar zum Änderungssatz #%{changeset_id} von %{author}'
+ index:
+ title_all: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz
+ title_particular: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz Nr. %{changeset_id}
+ timeout:
+ sorry: Leider ist die Liste der Kommentare der Änderungssätze, die du angefordert
+ hast, für den Abruf zu lang.
+ diary_entries:
new:
title: Neuer Blog-Eintrag
- publish_button: Veröffentlichen
- list:
+ form:
+ subject: 'Betreff:'
+ body: 'Text:'
+ language: 'Sprache:'
+ location: 'Ort:'
+ latitude: 'Breitengrad:'
+ longitude: 'Längengrad:'
+ use_map_link: Ort auf Karte auswählen
+ index:
title: Benutzer-Blogs
title_friends: Blogs deiner Freunde
title_nearby: Blogs von Nutzern in der Nähe
older_entries: Ältere
newer_entries: Neuere
edit:
- title: Eintrag bearbeiten
- subject: 'Betreff:'
- body: 'Text:'
- language: 'Sprache:'
- location: 'Ort:'
- latitude: 'Breitengrad:'
- longitude: 'Längengrad:'
- use_map_link: Ort auf Karte auswählen
- save_button: Speichern
+ title: Blog-Eintrag bearbeiten
marker_text: Ort des Blogeintrags
- view:
+ show:
title: Blog von %{user} | %{title}
user_title: Blog von %{user}
leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, um einen Kommentar zu schreiben'
login: Anmelden
- save_button: Speichern
no_such_entry:
title: Blogeintrag nicht gefunden
heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer %{id}
other: '%{count} Kommentare'
edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
hide_link: Diesen Eintrag verbergen
+ unhide_link: Diesen Eintrag nicht mehr verbergen
confirm: Bestätigen
+ report: Diesen Eintrag melden
diary_comment:
comment_from: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at}
hide_link: Diesen Kommentar verbergen
+ unhide_link: Diesen Kommentar nicht mehr verbergen
confirm: Bestätigen
+ report: Diesen Kommentar melden
location:
location: 'Ort:'
view: Anzeigen
post: Blogeintrag
when: Zeitpunkt
comment: Kommentar
- ago: vor %{ago}
newer_comments: Neuere Kommentare
older_comments: Ältere Kommentare
geocoder:
motorway_junction: Autobahnausfahrt/-kreuz
motorway_link: Autobahnauffahrt
passing_place: Ausweichstelle
- path: Pfad (Wanderweg)
+ path: Pfad
pedestrian: Fußgängerzone
platform: Bahnsteig
primary: Bundesstraße
results:
no_results: Keine Ergebnisse gefunden
more_results: Mehr Treffer
+ issues:
+ index:
+ title: Probleme
+ select_status: Status auswählen
+ select_type: Typ auswählen
+ select_last_updated_by: Auswahl zuletzt aktualisiert von
+ reported_user: Gemeldeter Benutzer
+ not_updated: Nicht aktualisiert
+ search: Suchen
+ search_guidance: 'Probleme durchsuchen:'
+ user_not_found: Der Benutzer ist nicht vorhanden
+ issues_not_found: Keine entsprechenden Probleme gefunden
+ status: Status
+ reports: Meldungen
+ last_updated: Zuletzt aktualisiert
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> von %{user}
+ link_to_reports: Meldungen ansehen
+ reports_count:
+ one: Eine Meldung
+ other: '%{count} Meldungen'
+ reported_item: Gemeldetes Objekt
+ states:
+ ignored: Ignoriert
+ open: Offen
+ resolved: Erledigt
+ update:
+ new_report: Deine Meldung wurde erfolgreich registriert
+ successful_update: Deine Meldung wurde erfolgreich aktualisiert
+ provide_details: Bitte die erforderlichen Einzelheiten angeben
+ show:
+ title: '%{status} Problem Nr. %{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Keine Meldungen
+ one: Eine Meldung
+ other: '%{count} Meldungen'
+ report_created_at: Zuerst gemeldet am %{datetime}
+ last_resolved_at: Zuletzt erledigt am %{datetime}
+ last_updated_at: Zuletzt aktualisiert am %{datetime} von %{displayname}
+ resolve: Erledigen
+ ignore: Ignorieren
+ reopen: Erneut öffnen
+ reports_of_this_issue: Meldungen dieses Problems
+ read_reports: Meldungen lesen
+ new_reports: Neue Meldungen
+ other_issues_against_this_user: Weitere Probleme gegen diesen Benutzer
+ no_other_issues: Keine weiteren Probleme gegen diesen Benutzer.
+ comments_on_this_issue: Kommentare zu diesem Problem
+ resolve:
+ resolved: Der Problemstatus wurde auf „Erledigt“ geändert
+ ignore:
+ ignored: Der Problemstatus wurde auf „Ignoriert“ geändert
+ reopen:
+ reopened: Der Problemstatus wurde auf „Offen“ geändert
+ comments:
+ created_at: Am %{datetime}
+ reassign_param: Problem erneut zuweisen?
+ reports:
+ updated_at: Am %{datetime}
+ reported_by_html: Gemeldet als %{category} von %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, Kommentar Nr. %{comment_id}'
+ note: Hinweis Nr. %{note_id}
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Dein Kommentar wurde erfolgreich erstellt
+ reports:
+ new:
+ title_html: '%{link} melden'
+ missing_params: Es konnte keine neue Meldung erstellt werden
+ details: Bitte gib mehr Einzelheiten zu dem Problem an (erforderlich).
+ select: 'Wähle einen Grund für deine Meldung aus:'
+ disclaimer:
+ intro: 'Bevor du deine Meldung an die Websitemoderatoren sendest, stelle bitte
+ sicher, dass:'
+ not_just_mistake: Du bist dir sicher, dass das Problem nicht nur ein Fehler
+ ist.
+ unable_to_fix: Du kannst das Problem selbst oder mit der Hilfe unserer Gemeinschaftsmitglieder
+ nicht lösen
+ resolve_with_user: Du hast bereits versucht, das Problem mit dem zuständigen
+ Benutzer zu lösen.
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Dieser Blogeintrag ist/enthält Spam
+ offensive_label: Dieser Blogeintrag ist obszön/anstößig
+ threat_label: Dieser Blogeintrag enthält eine Drohung
+ other_label: Andere
+ diary_comment:
+ spam_label: Dieser Blogkommentar ist/enthält Spam
+ offensive_label: Dieser Blogkommentar ist obszön/anstößig
+ threat_label: Dieser Blogkommentar enthält eine Drohung
+ other_label: Andere
+ user:
+ spam_label: Dieses Benutzerprofil ist/enthält Spam
+ offensive_label: Dieses Benutzerprofil ist obszön/anstößig
+ threat_label: Dieses Benutzerprofil enthält eine Drohung
+ vandal_label: Dieser Benutzer ist ein Vandale
+ other_label: Andere
+ note:
+ spam_label: Dieser Hinweis ist Spam
+ personal_label: Dieser Hinweis enthält persönliche Daten
+ abusive_label: Dieser Hinweis ist beleidigend
+ other_label: Andere
+ create:
+ successful_report: Deine Meldung wurde erfolgreich registriert
+ provide_details: Bitte die erforderlichen Einzelheiten angeben
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
edit: Bearbeiten
history: Chronik
export: Export
+ issues: Probleme
data: Daten
export_data: Daten exportieren
gps_traces: GPS-Tracks
intro_text: OpenStreetMap ist eine Karte der Welt, erstellt von Menschen wie dir
und frei verwendbar unter einer offenen Lizenz.
intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto
- partners_html: Das Hosting wird von %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} und weiteren %{partners}
+ hosting_partners_html: Das Hosting wird von %{ucl}, %{bytemark} und anderen %{partners}
unterstützt.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: dem Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: Partnern
+ tou: Nutzungsbedingungen
osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
nicht verfügbar.
osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
diskutiert'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem Änderungssatz kommentiert,
an dem du interessiert bist'
- your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionsbeitrag zu einem
- deiner Änderungssätze, erstellt am %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionbeitrag zu einem
- Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author}
- am %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionsbeitrag um %{time}
+ zu einem deiner Änderungssätze'
+ commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionbeitrag um %{time}
+ zu einem Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: mit der Bemerkung „%{changeset_comment}“
partial_changeset_without_comment: ohne Kommentar
details: Weitere Details über den Änderungssatz können gefunden werden unter
%{url}.
unsubscribe: Um die Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen,
besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“.
- message:
+ messages:
inbox:
title: Posteingang
my_inbox: Posteingang
unread_button: Als ungelesen markieren
read_button: Als gelesen markieren
reply_button: Antworten
- delete_button: Löschen
+ destroy_button: Löschen
new:
title: Nachricht senden
send_message_to: Eine Nachricht an %{name} senden
subject: Betreff
body: Text
- send_button: Senden
back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
+ create:
message_sent: Nachricht gesendet
limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte
etwas, bevor du weitere versendest.
wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du
antworten wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde
dich zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an.
- read:
+ show:
title: Nachricht lesen
from: Absender
subject: Betreff
date: Datum
reply_button: Antworten
unread_button: Als ungelesen markieren
- delete_button: Löschen
+ destroy_button: Löschen
back: Zurück
to: An
wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen
wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum
Lesen mit dem richtigen Benutzer an.
sent_message_summary:
- delete_button: Löschen
+ destroy_button: Löschen
mark:
as_read: Nachricht als gelesen markiert
as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
- delete:
- deleted: Nachricht gelöscht
+ destroy:
+ destroyed: Nachricht gelöscht
site:
about:
next: Nächste
legal_html: |-
Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehenden Dienste werden
von der <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
- für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste
- ist Thema unserer
+ für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste wird durch unsere
„<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Acceptable Use Policies</a>“
- und unserer <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>.
+ und unserer <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a> geregelt.
<br>
Bitte <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktiere die OSMF</a>,
falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen hast.
BY AT</a>), des <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Landes
Vorarlberg</a> und des Landes Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">lizenziert
gemäß CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz</a>).'
+ contributors_au_html: '<strong>Australien</strong>: Enthält Daten zu Siedlungen,
+ die auf Daten des <i>Australian Bureau of Statistics</i> basieren.'
contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase®,
GeoGratis (© <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec
(© <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography
Générale des Impôts</i>.'
contributors_nl_html: '<strong>Niederlande</strong>: Enthält, © AND-Daten,
2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
- contributors_nz_html: '<strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land
- Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.'
+ contributors_nz_html: "<strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land
+ Information New Zealand</i>\nund ist zur Wiederverwendung unter \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
+ BY 4.0</a> lizenziert."
contributors_si_html: |-
<strong>Slowenien</strong>: Enthält Daten aus der
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Vermessungs- und Kartierungsbehörde</a> sowie dem
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerium für Landwirtschaft, Forsten und Ernährung</a>
(öffentliche Informationen von Slowenien).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>Spanien</strong>: Enthält Daten des
+ spanischen nationalen geografischen Instituts (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) und
+ nationalen kartografischen Systems (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
+ lizenziert zur Weiterverwendung unter <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_za_html: '<strong>Südafrika</strong>: Enthält Daten von <i><a
href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a></i>,
Staatliches Urheberrecht vorbehalten.'
contributors_gb_html: '<strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten
- des <i>Ordnance Survey</i> © Urheber- und Datenbankrecht 2010-12.'
+ des <i>Ordnance Survey</i> © Urheber- und Datenbankrecht 2010-19.'
contributors_footer_1_html: Weitere Informationen sowie andere Datenquellen,
die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, sind auf <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">der
Seite über die Mitwirkenden</a> im Wiki von OpenStreetMap zu finden.
OpenStreetMap-Datenbank oder auf dieser Website hinzugefügt wurde, informiere dich
bitte über unser <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Verfahren
zum Entfernen von Inhalten</a> oder melde dies direkt mit unserem
- <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">Onlineformular</a>.
+ <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">Onlineformular</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markenzeichen
trademarks_1_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und „State of the Map“ sind
eingetragene Warenzeichen der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen
und zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen.
welcome:
url: /welcome
- title: Willkommen bei OSM
+ title: Willkommen bei OpenStreetMap
description: Beginne mit dieser Schnellanleitung, die die OpenStreetMap-Grundlagen
abdeckt.
beginners_guide:
description: Eine durch die Gemeinschaft gewartete Anleitung für Anfänger.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
+ title: Hilfe Forum
description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite.
mailing_lists:
- url: http://lists.openstreetmap.org/
title: Mailinglisten
description: Stelle eine Frage und diskutiere interessante Sachen zu einem
weiten Bereich von thematischen oder regionalen Mailinglisten.
forums:
- url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Foren
description: Fragen und Diskussionen für diejenigen, die eine Oberfläche in
der Art einer Anschlagstafel bevorzugen.
irc:
- url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Interaktiver Chat in vielen unterschiedlichen Sprachen und zu
vielen Themen.
switch2osm:
- url: https://switch2osm.org/
title: Zu OSM wechseln
description: Hilfe für auf Karten und anderen Diensten gegründeten Unternehmen
und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Für Organisationen
+ description: Mit einer Organisation Pläne machen für OpenStreetMap? Finde
+ heraus, was du wissen musst, auf der Willkommensseite.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
+ title: OpenStreetMap Wiki
description: Durchsuche das Wiki für eine ausführliche OSM-Dokumentation.
sidebar:
search_results: Suchergebnisse
edit: Bearbeiten
preview: Vorschau
markdown_help:
- title_html: Interpretiert mit <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: Geparst mit <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Überschriften
heading: Überschrift
subheading: Zwischenüberschrift
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap hat mehrere Quellen zum Lernen, Stellen und Beantworten von Fragen über das Projekt
und zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen.
- <a href='%{help_url}'>Erhalte hier Hilfe</a>.
+ <a href='%{help_url}'>Erhalte Hilfe hier</a>. Hast du mit einer Organisation Pläne für OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Überprüfe unsere Willkommensseite</a>.
start_mapping: Beginne mit dem Bearbeiten der Karte
add_a_note:
title: Keine Zeit? Dann füge einen Hinweis ein!
paragraph_2_html: |-
Gehe einfach auf <a href='%{map_url}'>die Karte</a> und klicke auf das Sprechblasen-Symbol:
<span class='icon note'></span>. Dies fügt einen Marker auf der Karte hinzu, diesen verschiebe bitte möglichst genau auf die Problemstelle und schreibe einen Hinweis. Der Hinweis sollte den Sachverhalt möglichst genau beschreiben, damit ein anderer Mapper die Erklärung dann verwenden kann, um den Fehler zu beheben.
- trace:
+ traces:
visibility:
private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben
gezeigt)
mit Zeitstempel angezeigt)
identifiable: Identifizierbar (wird in der Trackliste als identifizierbare,
sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
+ new:
+ upload_trace: GPS-Track hochladen
+ upload_gpx: 'GPX-Datei hochladen:'
+ description: 'Beschreibung:'
+ tags: 'Tags:'
+ tags_help: durch Komma getrennt
+ visibility: 'Sichtbarkeit:'
+ visibility_help: Was bedeutet das?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Visibility_of_GPS_traces
+ help: Hilfe
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
create:
upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme
in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde,
anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt.
+ upload_failed: Leider ist der GPX-Upload fehlgeschlagen. Ein Administrator wurde
+ über diesen Fehler benachrichtigt. Bitte versuche es erneut.
+ traces_waiting:
+ one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis
+ er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
+ other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte,
+ bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
edit:
title: Track %{name} bearbeiten
heading: Track %{name} bearbeiten
description: 'Beschreibung:'
tags: 'Tags:'
tags_help: durch Komma getrennt
- save_button: Speichern
- visibility: 'Sichtbarkeit:'
- visibility_help: Was bedeutet das?
- trace_form:
- upload_gpx: 'GPX-Datei hochladen:'
- description: 'Beschreibung:'
- tags: 'Tags:'
- tags_help: durch Komma getrennt
visibility: 'Sichtbarkeit:'
visibility_help: Was bedeutet das?
- upload_button: Hochladen
- help: Hilfe
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
- trace_header:
- upload_trace: Lade einen Track hoch
- see_all_traces: Alle Tracks ansehen
- see_my_traces: Meine Tracks ansehen
- traces_waiting:
- one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis
- er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
- other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte,
- bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
+ update:
+ updated: Track aktualisiert
trace_optionals:
tags: Tags
- view:
+ show:
title: Track %{name} ansehen
heading: Track %{name} ansehen
pending: WARTEND
description: 'Beschreibung:'
tags: 'Tags:'
none: Keine
- edit_track: Diesen Track bearbeiten
- delete_track: Diesen Track löschen
+ edit_trace: Diesen Track bearbeiten
+ delete_trace: Diesen Track löschen
trace_not_found: Track nicht gefunden!
visibility: 'Sichtbarkeit:'
confirm_delete: Diesen Track löschen?
newer: Neuere Tracks
trace:
pending: WARTEND
- count_points: '%{count} Punkte'
- ago: vor %{time_in_words_ago}
+ count_points:
+ one: Ein Punkt
+ other: '%{count} Punkte'
more: Details
trace_details: Details des Tracks anzeigen
view_map: Karte anzeigen
by: von
in: in
map: Karte
- list:
+ index:
public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
my_traces: Meine GPS-Tracks
public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user}
empty_html: Noch keine GPS-Tracks vorhanden. <a href='%{upload_link}'>Lade einen
neuen Track hoch</a> oder informiere dich auf folgender <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wikiseite</a>
über das Aufzeichnen von GPS-Tracks.
+ upload_trace: Lade einen Track hoch
+ see_all_traces: Alle Tracks ansehen
+ see_my_traces: Meine Tracks ansehen
delete:
scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track
make_public:
other: GPX-Datei mit %{count} Punkten von %{user}
description_without_count: GPX-Datei von %{user}
application:
+ permission_denied: Du hast keine Berechtigung, um auf diese Aktion zuzugreifen.
require_cookies:
cookies_needed: Es scheint als hättest du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere
Cookies, bevor du fortfährst.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Du musst Moderator sein, um diese Aktion durchführen zu können.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Du musst ein Administrator sein, um diese Aktion auszuführen.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Du hast eine dringende Nachricht auf der OpenStreetMap-Website.
Du musst sie zuerst lesen, bevor du deine Bearbeitungen speichern kannst.
oauth_clients:
new:
title: Eine neue Anwendung registrieren
- submit: Registrieren
edit:
title: Anwendung bearbeiten
- submit: Bearbeiten
show:
title: OAuth-Details für %{app_name}
key: 'Schlüssel:'
flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
destroy:
flash: Die registrierte Client-Anwendung wurde entfernt
- user:
+ users:
login:
title: Anmelden
heading: Anmelden
für Mitwirkende</a> zustimmen.
email address: 'E-Mail-Adresse:'
confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:'
- not displayed publicly: Deine Anrede wird nicht öffentlich angezeigt, siehe
+ not displayed publicly: Deine Adresse wird nicht öffentlich angezeigt, siehe
unsere <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-Datenschutzrichtlinie
inklusive des Abschnitts zu E-Mail-Adressen">Datenschutzrichtlinie</a> für
weitere Informationen.
terms declined: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast, den neuen
Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen findest
du auf <a href="%{url}">dieser Wikiseite</a>.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Bedingungen für Mitwirkende
- heading: Bedingungen für Mitwirkende
- read and accept: Bitte lies die unten angezeigten Bedingungen und klicke dann
- auf die Schaltfläche „Akzeptieren“, um zu bestätigen, dass du den Bedingungen
- für deine bisherigen sowie zukünftigen Beiträge zustimmst.
+ title: Bedingungen
+ heading: Bedingungen
+ heading_ct: Bedingungen für Mitwirkende
+ read and accept with tou: Lese bitte die Bedingungen für Mitwirkende, wie auch
+ unsere Nutzngsbedingungen und bestätige dies jeweils mit einem Häkchen und
+ klicke dann auf den "Weiter"-Knopf.
+ contributor_terms_explain: Diese Vereinbarung definiert die Bedingungen für
+ deine bestehenden und zukünftigen Beiträge.
+ read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesene und stimme ihnen
+ zu
+ tou_explain_html: Die %{tou_link} regeln die Benutzung der Website und andere
+ Infrastruktur die von der OSMF zur Verfügung gestellt wird. Klicke bitte auf
+ den Link, lese den Text und stimme dann zu.
+ read_tou: Ich habe die Nutzungsbedingungen gelesen und stimme ihnen zu
consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
consider_pd_why: Was bedeutet dies?
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine
<a href="%{summary}">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a href="%{translations}">inoffizielle
Übersetzungen</a>'
- agree: Akzeptieren
+ continue: Weiter
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
decline: Ablehnen
you need to accept or decline: Bitte lies die neuen Bedingungen für Mitwirkende
und nimm sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich möglicherweise
vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
deleted: gelöscht
- view:
+ show:
my diary: Mein Blog
new diary entry: Neuer Blogeintrag
my edits: Meine Änderungen
remove as friend: Freund entfernen
add as friend: Freund hinzufügen
mapper since: 'Mapper seit:'
- ago: (%{time_in_words_ago} her)
ct status: 'Bedingungen für Mitwirkende:'
ct undecided: Unentschlossen
ct declined: Abgelehnt
- ct accepted: '%{ago} akzeptiert'
- latest edit: 'Letzte Änderung %{ago}:'
+ latest edit: 'Letzte Änderung (%{ago}):'
email address: 'E-Mail-Adresse:'
created from: 'erstellt aus:'
status: 'Status:'
friends_diaries: Blogs deiner Freunde
nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
nearby_diaries: Blogs von Benutzern in der Nähe
+ report: Diesen Benutzer melden
popup:
your location: Standort
nearby mapper: Mapper in der Nähe
durchzulesen sowie zu akzeptieren.
agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge gemeinfrei veröffentlichst
(unter Public Domain stellst).
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: Worum handelt es sich?
profile description: 'Profil-Beschreibung:'
preferred languages: 'Bevorzugte Sprachen:'
image: 'Bild:'
gravatar:
gravatar: Gravatar verwenden
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: Was ist das?
disabled: Gravatar wurde deaktiviert.
enabled: Die Anzeige deines Gravatars wurde aktiviert.
button: Freund entfernen
success: '%{name} wurde als Freund entfernt.'
not_a_friend: '%{name} ist nicht dein Freund.'
- filter:
- not_an_administrator: Du musst ein Administrator sein um diese Aktion auszuführen.
- list:
+ index:
title: Benutzer
heading: Benutzer
showing:
mit deiner ID in deinen Benutzereinstellungen verknüpfen.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Benutzerrollen können nur von Administratoren verwaltet
- werden - und du bist keiner.
not_a_role: Der String „%{role}“ bezeichnet keine gültige Rolle.
already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle %{role} an.
doesnt_have_role: Der Nutzer gehört nicht der Rolle %{role} an.
die für Laien verständlich sind.
period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt
wird.
- submit: Sperre einrichten
tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören.
tried_waiting: Ich habe dem Benutzer eine angemessene Zeit eingeräumt, um auf
diese Nachrichten zu antworten.
die von Laien verstanden werden kann.
period: Dauer, ab jetzt, während der dem Benutzer der Zugriff auf die API gesperrt
wird.
- submit: Sperre aktualisieren
show: Diese Sperre anzeigen
back: Alle Sperren anzeigen
needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
title: Sperre für %{block_on} aufheben
heading: Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben
time_future: 'Blockablaufdatum: %{time}.'
- past: Die Sperre ist seit %{time} beendet und kann nicht mehr aufgehoben werden.
+ past: Diese Sperre endete %{time} und kann nicht mehr aufgehoben werden.
confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest?
revoke: Aufheben
flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
- period:
- one: 1 Stunde
- other: '%{count} Stunden'
helper:
time_future: Endet in %{time}.
until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
time_future_and_until_login: Endet in %{time} und nachdem sich der Benutzer
angemeldet hat.
- time_past: Endete vor %{time}
+ time_past: Endete %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 Stunde
+ other: '%{count} Stunden'
+ days:
+ one: 1 Tag
+ other: '%{count} Tage'
+ weeks:
+ one: 1 Woche
+ other: '%{count} Wochen'
+ months:
+ one: 1 Monat
+ other: '%{count} Monate'
+ years:
+ one: 1 Jahr
+ other: '%{count} Jahre'
blocks_on:
title: Sperren für %{name}
heading: Liste der Sperren für %{name}
show:
title: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}'
heading: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}'
- time_future: Endet in %{time}
- time_past: Geendet vor %{time}
created: Erstellt
- ago: vor %{time}
status: Status
show: anzeigen
edit: Bearbeiten
next: Nächste »
previous: « Vorige
notes:
- comment:
- opened_at_html: '%{when} erstellt'
- opened_at_by_html: '%{when} von %{user} erstellt'
- commented_at_html: '%{when} aktualisiert'
- commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert'
- closed_at_html: '%{when} gelöst'
- closed_at_by_html: '%{when} von %{user} gelöst'
- reopened_at_html: '%{when} reaktiviert'
- reopened_at_by_html: '%{when} von %{user} reaktiviert'
- rss:
- title: OpenStreetMap Hinweise
- description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen Hinweise/Fehler
- im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
- description_item: Ein RSS-Feed für Hinweis/Fehler %{id}
- opened: neuer Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
- commented: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place})
- closed: geschlossener Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
- reopened: reaktivierter Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
- entry:
- comment: Kommentieren
- full: Vollständiger Hinweis
mine:
title: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
heading: Hinweise von %{user}
- subheading: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
+ subheading_html: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
id: ID
creator: Ersteller
description: Hinweis
created_at: Erstellt am
last_changed: Zuletzt geändert
- ago_html: vor %{when}
javascripts:
close: Schließen
share:
standard: Standard
cycle_map: Radfahrerkarte
transport_map: Verkehrskarte
- hot: Humanitarian
+ hot: Humanitär
layers:
header: Kartenebenen
notes: Hinweise/Fehlermeldungen
title: Ebenen
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-Mitwirkende</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Spenden</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Nutzungsbedingungen der Website
+ und API</a>
site:
edit_tooltip: Karte bearbeiten
edit_disabled_tooltip: Zum Bearbeiten muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
directions:
ascend: Aufsteigend
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Fahrrad (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Fuß (OSRM)
graphhopper_bicycle: Fahrrad (GraphHopper)
graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
graphhopper_foot: Fuß (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Fahrrad (MapQuest)
- mapquest_car: Auto (MapQuest)
- mapquest_foot: Fuß (MapQuest)
- osrm_car: Auto (OSRM)
descend: Absteigend
directions: 'Routenanweisungen:'
distance: Distanz
directions_to: Route nach hier
add_note: Einen Hinweis/Kartenfehler hier melden
show_address: Adresse anzeigen
- query_features: Abfrage-Funktionen
+ query_features: Objektabfrage
centre_map: Karte hier zentrieren
redactions:
edit:
description: Beschreibung
heading: Redaction bearbeiten
- submit: Redaction speichern
title: Redaction bearbeiten
index:
empty: Keine Redactions.
new:
description: Beschreibung
heading: Informationenen für eine neue Redaction eingeben
- submit: Redaction erstellen
title: Neue Redaction erstellen
show:
description: 'Beschreibung:'
zugehörigen Versionen zurück, bevor du die Redaction löschst.
flash: Redaction wurde gelöscht.
error: Beim Löschen dieser Redaction ist ein Fehler aufgetreten.
+ validations:
+ leading_whitespace: hat anführendes Leerzeichen
+ trailing_whitespace: hat anhängendes Leerzeichen
+ invalid_characters: enthält ungültige Zeichen
+ url_characters: enthält besondere URL-Zeichen (%{characters})
...