# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Acamicamacaraca
# Author: Aktron
+# Author: BadDog
# Author: Macofe
# Author: Magnumns
# Author: Milicevic01
# Author: Rancher
# Author: Sawa
# Author: Srdjan m
+# Author: Stalker
+# Author: Zoranzoki21
# Author: Жељко Тодоровић
# Author: Милан Јелисавчић
# Author: Обрадовић Горан
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Сачувај
+ diary_entry:
+ create: Објави
+ update: Ажурирај
+ issue_comment:
+ create: Додај коментар
+ message:
+ create: Пошаљи
+ client_application:
+ create: Отвори налог
+ update: Уреди
+ redaction:
+ create: Направи редакцију
+ update: Сачувај редакцију
+ trace:
+ create: Отпреми
+ update: Сачувај промене
+ user_block:
+ create: Направи блокаду
+ update: Ажурирај блокаду
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: не изгледа као важећа е-адреса
models:
- acl: СпиÑ\81ак огÑ\80аниÑ\87еÑ\9aа приступа
- changeset: СкÑ\83п измена
- changeset_tag: Ð\9eзнака Ñ\81кÑ\83па измена
+ acl: Ð\9bиÑ\81Ñ\82а конÑ\82Ñ\80оле приступа
+ changeset: СкÑ\83п пÑ\80омена
+ changeset_tag: Ð\9eзнака Ñ\81кÑ\83па пÑ\80омена
country: Земља
diary_comment: Коментар у дневнику
- diary_entry: Ð\94невниÑ\87ки запиÑ\81
+ diary_entry: УноÑ\81 Ñ\83 дневникÑ\83
friend: Пријатељ
language: Језик
message: Порука
node: Тачка
node_tag: Ознака тачке
- notifier: Ð\98звеÑ\88Ñ\82ач
+ notifier: Ð\9eбавеÑ\88Ñ\82авач
old_node: Стара тачка
old_node_tag: Ознака старе тачке
old_relation: Стари однос
remote:
name: Даљинско управљање
description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Направљено %{when}
+ opened_at_by_html: Креирано %{when} од стране %{user}
+ commented_at_html: Освежено пре %{when}
+ commented_at_by_html: '%{user} освежио пре %{when}'
+ closed_at_html: Решено пре %{when}
+ closed_at_by_html: '%{user} разрешио пре %{when}'
+ reopened_at_html: Поново покренуто пре %{when}
+ reopened_at_by_html: '%{user} поново покренуо пре %{when}'
+ rss:
+ title: ОпенСтритМап белешке
+ description_area: Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених
+ у твојој близини [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: РСС ток за белешку %{id}
+ opened: нова белешка (близу %{place})
+ commented: нови коментар (близу %{place})
+ closed: затворена белешка (близу %{place})
+ reopened: поново покренута белешка (близу %{place})
+ entry:
+ comment: Коментар
+ full: Потпуна белешка
browse:
created: Направљено
closed: Затворено
closed_html: Затворено пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
created_by_html: Направио %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
deleted_by_html: Избрисао %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- edited_by_html: Ð\98зменио %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_by_html: Затворио %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- version: Ð\98здаÑ\9aе
- in_changeset: СкÑ\83п измена
+ edited_by_html: УÑ\80едио коÑ\80иÑ\81ник %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_by_html: Затворио корисник %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ version: Ð\92еÑ\80зиÑ\98а
+ in_changeset: СкÑ\83п пÑ\80омена
anonymous: анониман
no_comment: (нема коментара)
part_of: Део
view_details: Детаљније
location: 'Локација:'
changeset:
- title: 'СкÑ\83п измена: %{id}'
+ title: 'СкÑ\83п пÑ\80омена: %{id}'
belongs_to: Аутор
node: Тачке (%{count})
node_paginated: Тачке (%{x}-%{y} од %{count})
comment: Коментари (%{count})
hidden_commented_by: Сакривен је коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- changesetxml: XML Ñ\81кÑ\83п измена
+ changesetxml: XML Ñ\81кÑ\83п пÑ\80омена
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: СкÑ\83п измена %{id}
- title_comment: СкÑ\83п измена %{id} – %{comment}
- join_discussion: Пријавите се да бисте се укључили у разговор
- discussion: РазговоÑ\80
+ title: СкÑ\83п пÑ\80омена %{id}
+ title_comment: СкÑ\83п пÑ\80омена %{id} – %{comment}
+ join_discussion: Пријавите се да бисте се придружили дискусији
+ discussion: Ð\94иÑ\81кÑ\83Ñ\81иÑ\98а
node:
title: 'Тачка: %{name}'
history_title: 'Историја тачака: %{name}'
node: тачка
way: линија
relation: однос
- changeset: Ñ\81кÑ\83п измена
+ changeset: Ñ\81кÑ\83п пÑ\80омена
note: белешка
timeout:
sorry: Преузимање података за %{type} са ID-јем %{id} предуго траје.
node: тачка
way: линија
relation: однос
- changeset: Ñ\81кÑ\83п измена
+ changeset: Ñ\81кÑ\83п пÑ\80омена
note: белешка
redacted:
redaction: Редакција %{id}
feature_warning: Потребно је преузети %{num_features} објеката, што може успорити
ваш прегледач. Заиста желите да прикажете ове податке?
load_data: Учитај податке
- loading: Учитавам…
+ loading: Учитавање…
tag_details:
tags: Ознаке
wiki_link:
open_by_anonymous: Направио анониман корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Коментар анонимног корисника пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by: Решио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Решио анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: РазÑ\80еÑ\88ио %{user} пÑ\80е <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: РазÑ\80еÑ\88ио анонимни коÑ\80иÑ\81ник пÑ\80е <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by: Поново активирао %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Поново активирао анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by: Сакрио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: Пријави ову белешку
query:
title: Информације о објектима
introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини.
nearby: Објекти у близини
enclosing: Локација
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
- next: СледеÑ\9bа »
- previous: « Ð\9fÑ\80еÑ\82Ñ\85одна
+ next: СледеÑ\9bе »
+ previous: « Ð\9fÑ\80еÑ\82Ñ\85одно
changeset:
- anonymous: Ð\90нониман
+ anonymous: Ð\90нонимно
no_edits: (нема измена)
- view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
+ view_changeset_details: Прикажи детаље скупа промена
changesets:
id: ID
saved_at: Сачувано у
user: Корисник
comment: Коментар
area: Област
- list:
- title: СкÑ\83пови измена
- title_user: СкÑ\83пови измена корисника %{user}
- title_friend: СкÑ\83пови измена ваÑ\88их пријатеља
- title_nearby: СкÑ\83пови измена околниÑ\85 коÑ\80иÑ\81ника
- empty: Ð\9dема Ñ\81кÑ\83пова измена.
- empty_area: Ð\9dема Ñ\81кÑ\83пова измена у овој области.
- empty_user: Ð\9dема Ñ\81кÑ\83пова измена овог корисника.
- no_more: Ð\9dема виÑ\88е Ñ\81кÑ\83пова измена.
- no_more_area: Ð\9dема виÑ\88е Ñ\81кÑ\83пова измена у овој области.
- no_more_user: Ð\9dема виÑ\88е Ñ\81кÑ\83пова измена овог корисника.
+ index:
+ title: СкÑ\83пови пÑ\80омена
+ title_user: СкÑ\83пови пÑ\80омена корисника %{user}
+ title_friend: СкÑ\83пови пÑ\80омена моÑ\98их пријатеља
+ title_nearby: СкÑ\83пови пÑ\80омена коÑ\80иÑ\81ника Ñ\83 близини
+ empty: СкÑ\83пови пÑ\80омена ниÑ\81Ñ\83 пÑ\80онаÑ\92ени.
+ empty_area: Ð\9dема Ñ\81кÑ\83пова пÑ\80омена у овој области.
+ empty_user: Ð\9dема Ñ\81кÑ\83пова пÑ\80омена овог корисника.
+ no_more: Ð\9dиÑ\98е пÑ\80онаÑ\92ено Ñ\98оÑ\88 Ñ\81кÑ\83пова пÑ\80омена.
+ no_more_area: Ð\9dема виÑ\88е Ñ\81кÑ\83пова пÑ\80омена у овој области.
+ no_more_user: Ð\9dема виÑ\88е Ñ\81кÑ\83пова пÑ\80омена овог корисника.
load_more: Учитај још
timeout:
- sorry: Нажалост, преузимање траженог списка измена предуго траје.
- rss:
- title_all: Разговор о скупу измена OpenStreetMap-а
- title_particular: 'Разговор о скупу измена #%{changeset_id} OpenStreetMap-а'
- comment: Нови коментар на скуп измена бр. %{changeset_id} корисника %{author}
- commented_at_html: Ажурирано пре %{when}
+ sorry: Преузимање захтеваних скупова промена је трајало предуго.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Нови коментар на скуп промена #%{changeset_id} корисника %{author}'
commented_at_by_html: Ажурирао %{user} пре %{when}
- full: Целокупан разговор
- diary_entry:
+ comments:
+ comment: 'Нови коментар о скупу промена #%{changeset_id} аутора %{author}'
+ index:
+ title_all: Дискусија о скупу промена на OpenStreetMap-у
+ title_particular: 'Дискусија о скупу промена #%{changeset_id} на OpenStreetMap-у'
+ timeout:
+ sorry: Преузимање списка коментара за скупове промена који сте тражили трајало
+ је предуго.
+ diary_entries:
new:
- title: Нови дневнички запис
- publish_button: Објави
- list:
- title: Дневници корисника
- title_friends: Дневници пријатеља
- title_nearby: Дневници корисника у близини
- user_title: Дневник корисника %{user}
- in_language_title: Дневнички записи на %{language}
- new: Нови дневнички запис
- new_title: Саставите нови запис у свом дневнику
- no_entries: У дневнику нема записа
- recent_entries: Скорашњи дневнички записи
- older_entries: Старији записи
- newer_entries: Новији записи
- edit:
- title: Уреди дневнички запис
- subject: 'Наслов:'
- body: 'Текст:'
+ title: Нови унос у дневнику
+ form:
+ subject: 'Тема:'
+ body: 'Тело:'
language: 'Језик:'
location: 'Локација:'
latitude: 'Географска ширина:'
longitude: 'Географска дужина:'
- use_map_link: Ð\9fÑ\80икажи на мапи
- save_button: Сачувај
- marker_text: Локација писања белешке
- view:
- title: Дневник корисника %{user} | %{title}
+ use_map_link: коÑ\80иÑ\81Ñ\82и мапÑ\83
+ index:
+ title: Кориснички дневници
+ title_friends: Дневници пријатеља
+ title_nearby: Дневници корисника у близини
user_title: Дневник корисника %{user}
+ in_language_title: Уноси у дневнику на %{language}
+ new: Нови унос у дневнику
+ new_title: Састави нови унос у мом дневнику
+ no_entries: Нема уноса у дневнику
+ recent_entries: Недавни уноси у дневнику
+ older_entries: Старији уноси
+ newer_entries: Новији уноси
+ edit:
+ title: Уреди унос у дневнику
+ marker_text: Локација уноса у дневнику
+ show:
+ title: Дневник корисника/це %{user} | %{title}
+ user_title: Дневник корисника/це %{user}
leave_a_comment: Остави коментар
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} да бисте оставили коментар'
login: Пријавите се
- save_button: Сачувај
no_such_entry:
- title: Нема таквог дневничког записа
- heading: 'Нема записа са ID-јем: %{id}'
- body: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, нема запиÑ\81а или коменÑ\82аÑ\80а Ñ\81а ID-Ñ\98ем %{id}. Ð\9cожда Ñ\98е веза неиÑ\81пÑ\80авна
- или Ñ\81Ñ\82е погÑ\80еÑ\88или Ñ\83 кÑ\83Ñ\86аÑ\9aÑ\83.
+ title: Нема таквог уноса у дневнику
+ heading: 'Нема уноса са ID-јем: %{id}'
+ body: Ð\9dема Ñ\83ноÑ\81а Ñ\83 дневникÑ\83 ниÑ\82и коменÑ\82аÑ\80а Ñ\81а ID-Ñ\98ем %{id}. Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82е пÑ\80авопиÑ\81.
+ Ð\9cожда Ñ\98е веза на коÑ\98Ñ\83 Ñ\81Ñ\82е кликнÑ\83ли погÑ\80еÑ\88на.
diary_entry:
posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
- comment_link: Ð\9fÑ\80окоменÑ\82аÑ\80иÑ\88и
- reply_link: Одговори
+ comment_link: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80иÑ\88и оваÑ\98 Ñ\83ноÑ\81
+ reply_link: Одговори на овај унос
comment_count:
zero: Нема коментара
one: '%{count} коментар'
other: '%{count} коментара'
- edit_link: УÑ\80еди запис
- hide_link: СакÑ\80иÑ\98 запис
+ edit_link: УÑ\80еди оваÑ\98 Ñ\83нос
+ hide_link: СакÑ\80иÑ\98 оваÑ\98 Ñ\83нос
confirm: Потврди
+ report: Пријавите овај унос
diary_comment:
comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
- hide_link: Сакриј коментар
+ hide_link: СакÑ\80иÑ\98 оваÑ\98 коменÑ\82аÑ\80
confirm: Потврди
+ report: Пријави овај коментар
location:
location: 'Локација:'
view: Приказ
edit: Уреди
feed:
user:
- title: Ð\94невниÑ\87ки запиÑ\81и корисника %{user}
- description: СкоÑ\80аÑ\88Ñ\9aи дневниÑ\87ки запиÑ\81и корисника %{user}
+ title: УноÑ\81и Ñ\83 дневникÑ\83 OpenStreetMap-а корисника %{user}
+ description: Ð\9dедавни Ñ\83ноÑ\81и Ñ\83 дневникÑ\83 OpenStreetMap-а корисника %{user}
language:
- title: Ð\94невниÑ\87ки запиÑ\81и на %{language_name}
- description: СкоÑ\80аÑ\88Ñ\9aи дневниÑ\87ки запиÑ\81и корисника OpenStreetMap-а на %{language_name}
+ title: УноÑ\81и Ñ\83 дневникÑ\83 OpenStreetMap-а на %{language_name}
+ description: Ð\9dедавни Ñ\83ноÑ\81и Ñ\83 дневникÑ\83 корисника OpenStreetMap-а на %{language_name}
all:
- title: Ð\94невниÑ\87ки запиÑ\81и
- description: СкоÑ\80аÑ\88Ñ\9aи дневниÑ\87ки запиÑ\81и корисника OpenStreetMap-а
+ title: УноÑ\81и Ñ\83 дневникÑ\83 OpenStreetMap-а
+ description: Ð\9dедавни Ñ\83ноÑ\81и Ñ\83 дневникÑ\83 корисника OpenStreetMap-а
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} Ñ\98е пÑ\80окоменÑ\82аÑ\80иÑ\81ао Ñ\81ледеÑ\9bе дневниÑ\87ке запиÑ\81е'
- post: Ð\9fоÑ\80Ñ\83ка
+ has_commented_on: '%{display_name} Ñ\98е коменÑ\82аÑ\80иÑ\81ао Ñ\81ледеÑ\9bе Ñ\83ноÑ\81е Ñ\83 дневникÑ\83'
+ post: Ð\9eбÑ\98ава
when: Када
comment: Коментар
- ago: пре %{ago}
newer_comments: Новији коментари
older_comments: Старији коментари
geocoder:
search:
title:
- latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи резултати</a>
+ latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи</a> резултати
ca_postcode: Резултати са сајта <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
osm_nominatim: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
chair_lift: Жичара са седиштима
drag_lift: Вучница
gondola: Кабинска жичара
+ pylon: Пилон
station: Станица жичаре
aeroway:
aerodrome: Аеродром
protected_area: Заштићено подручје
bridge:
aqueduct: Аквадукт
+ boardwalk: Рива
suspension: Висећи мост
swing: Покретни мост
viaduct: Вијадукт
"yes": Занатска радња
emergency:
ambulance_station: Хитна помоћ
+ assembly_point: Тачка окупљања
defibrillator: Дефибрилатор
landing_site: Место за хитно слетање
phone: Телефон за хитне случајеве
bridleway: Коњички пут
bus_guideway: Трамвајска линија
bus_stop: Аутобуска станица
- construction: Ð\90Ñ\83Ñ\82о-пут у изградњи
+ construction: Ð\9fут у изградњи
corridor: Коридор
cycleway: Бициклистичка стаза
elevator: Лифт
manor: Имање
memorial: Меморијални споменик
mine: Рудник
+ mine_shaft: Рударско окно
monument: Споменик
roman_road: Римски пут
ruins: Рушевине
firepit: Камин
fishing: Место за риболов
fitness_centre: Фитнес центар
- fitness_station: ТеÑ\85ниÑ\87ки пÑ\80еглед
+ fitness_station: СпÑ\80аве за вежбаÑ\9aе
garden: Башта
golf_course: Терен за голф
horse_riding: Услуге јахања коња
bunker_silo: Бункер
chimney: Димњак
crane: Кран
+ dyke: Насип
embankment: Насип
flagpole: Јарбол за заставу
gasometer: Гасометар
lighthouse: Светионик
mast: Јарбол
mine: Рудник
+ mineshaft: Рударско окно
+ monitoring_station: Станица за надгледање
+ petroleum_well: Нафтни бунар
pier: Пристаниште
pipeline: Цевовод
silo: Силос
surveillance: Присмотра
tower: Кула
watermill: Водени млин
+ water_tower: Водени торањ
water_well: Бунар
+ windmill: Ветрењача
works: Фабрика
"yes": Вештачки објекти
military:
"yes": Продавница
tourism:
alpine_hut: Планинарски дом
- apartment: СÑ\82ан
+ apartment: Ð\90паÑ\80Ñ\82ман за одмоÑ\80
artwork: Уметничко дело
attraction: Атракција
bed_and_breakfast: Полупансион
results:
no_results: Нема резултата
more_results: Више резултата
+ issues:
+ index:
+ title: Проблеми
+ select_status: Одаберите статус
+ select_type: Одаберите врсту
+ select_last_updated_by: Одаберите по кориснику последњег ажурирања
+ reported_user: Пријављени корисник
+ search: Претрага
+ user_not_found: Корисник не постоји
+ status: Статус
+ reports: Извештаји
+ last_updated: Последње ажурирање
+ link_to_reports: Прикажи извештаје
+ states:
+ ignored: Занемарено
+ open: Отвори
+ resolved: Решено
+ show:
+ resolve: Разреши
+ ignore: Игнориши
+ reopen: Поново отвори
+ read_reports: Прочитај извештаје
+ new_reports: Нови извештаји
+ comments:
+ created_at: Током %{datetime}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}'
+ note: 'Белешка #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Ваш коментар је успешно направљен
+ reports:
+ new:
+ title_html: Пријави %{link}
+ missing_params: Није могуће направити нову пријаву
+ select: 'Изаберите разлог пријаве:'
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Запис овог дневника је/садржи спам
+ threat_label: Запис овог дневника садржи претњу
+ other_label: Друго
+ diary_comment:
+ other_label: Друго
+ user:
+ spam_label: Профил овог корисника је/садржи непожељан садржај
+ offensive_label: Профил овог корисника је срамотан/увредљив
+ threat_label: Профил овог корисника садржи претњу
+ vandal_label: Овај корисник је вандал
+ other_label: Друго
+ note:
+ spam_label: Ова белешка је спам
+ personal_label: Ова напомена садржи личне податке
+ abusive_label: Ова белешка је увредљива
+ other_label: Друго
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
edit: Уреди
history: Историја
export: Извези
+ issues: Проблеми
data: Подаци
export_data: Извези податке
gps_traces: ГПС трагови
intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна
је за коришћење под отвореном лиценцом.
intro_2_create_account: Отворите кориснички налог
- partners_html: Хостинг омогућују %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, као и други %{partners}.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: Краљевски колеџ у Лондону
partners_bytemark: хостинг Bytemark
partners_partners: партнери
osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни
failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
more_info_2: 'може се наћи на:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points}
commented_note: '%{commenter} је оставио коментар на белешки мапе коју сте
Ви коментарисали. Белешка је у близини места %{place}.'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је решио једну од Ваших белешки'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је решио белешу за коју сте заинтересовани'
- your_note: '%{commenter} је решио једну од Ваших белешки на мапи у близини
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је разрешио једну од Ваших белешки'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је разрешио белешку за коју сте
+ заинтересовани'
+ your_note: '%{commenter} је разрешио једну од Ваших белешки на мапи у близини
места %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} је решио белешку мапе коју сте коментарисали.
+ commented_note: '%{commenter} Ñ\98е Ñ\80азÑ\80еÑ\88ио белеÑ\88кÑ\83 мапе коÑ\98Ñ\83 Ñ\81Ñ\82е коменÑ\82аÑ\80иÑ\81али.
Белешка је у близини места %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је реактивирао једну од Ваших белешки'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о чејнџсету за
који сте заинтересовани'
your_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на једном од Ваших чејнџсетова
- направљеном %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на чејнџсету мапе који
- надгледаÑ\82е и коÑ\98и Ñ\98е напÑ\80авио %{changeset_author} Ñ\83 %{time}'
- partial_changeset_with_comment: Ñ\81а коменÑ\82аÑ\80ом â\80\99%{changeset_comment}â\80\99
+ у %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} је у %{time} оставио коментар на чејнџсету
+ мапе коÑ\98и надгледаÑ\82е и коÑ\98и Ñ\98е напÑ\80авио %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: Ñ\81а коменÑ\82аÑ\80ом â\80\9e%{changeset_comment}â\80\9d
partial_changeset_without_comment: без коментара
details: Више информација о чејнџсетовима може да се пронађе на %{url}.
unsubscribe: Да бисте престали пратити апдејте овог чејнџсета, посетите %{url}
и кликните на „Престани пратити”.
- message:
+ messages:
inbox:
title: Примљене
my_inbox: Примљене
unread_button: Означи као непрочитано
read_button: Означи као прочитано
reply_button: Одговори
- delete_button: Обриши
+ destroy_button: Обриши
new:
title: Пошаљи поруку
send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name}
subject: Наслов
body: Текст
- send_button: Пошаљи
back_to_inbox: Назад на примљене
+ create:
message_sent: Порука је послата.
limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Сачекајте неко време пре него
покушавате да пошаљете још неку.
reply:
wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите
није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
- read:
+ show:
title: Прочитај поруку
from: Од
subject: Наслов
date: Датум
reply_button: Одговори
unread_button: Означи као непрочитано
- delete_button: Обриши
+ destroy_button: Обриши
back: Назад
to: За
wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате
није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је
прочитали.
sent_message_summary:
- delete_button: Обриши
+ destroy_button: Обриши
mark:
as_read: Порука је означена као прочитана
as_unread: Порука је означена као непрочитана
- delete:
- deleted: Порука је обрисана
+ destroy:
+ destroyed: Порука је обрисана
site:
about:
next: Следеће
и лиценцама</a> за детаље.
legal_title: Правни аспекти
legal_html: "Овим сајтом и многим другим повезаним алаткама формално управља\n<a
- href='http://osmfoundation.org/'>Фондација OpenStreetMap</a> (OSMF) \nу име
- заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаше <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nполитике
- прихватљиве употребе</a> и наше <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">политике
- приватности</a>\n<br> \nМолимо да <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>контактирате
- OSMF</a> \nако имате правна питања или проблеме око лиценцирања, ауторских
- права и сл."
+ href='https://osmfoundation.org/'>Фондација OpenStreetMap</a> (OSMF) \nу име
+ заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаших <a
+ href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">\nуслова коришћења</a>
+ и наше <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">политике
+ приватности</a>\n<br> \nМолимо да <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>контактирате
+ OSMF</a> \nако имате правна питања око лиценцирања, ауторских права и сл.\n<br>\nOpenStreetMap,
+ лого лупе и State of the Map су <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">регистровани
+ жигови OSMF фондације</a>."
partners_title: Партнери
copyright:
foreign:
attribution_example:
alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници
title: Пример за навођење
- more_title_html: СазнаÑ\98 виÑ\88е
+ more_title_html: Ð\92иÑ\88е о
more_1_html: |-
Више о употреби података и како да нас наводите можете наћи на <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">страници лиценце OSMF</a> и у <a
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Ланд Форарлберг</a> и
Ланд Тирол (под лиценцом <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT са изменама и допунама</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Аустралија</strong>: садржи податке о општинама
+ на основу података Аустралијског бироа за статистику.
contributors_ca_html: |-
<strong>Канада</strong>: садржи податке из
Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне
contributors_nl_html: |-
<strong>Холандија</strong>: садржи © AND подаци, 2007
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Нови Зеланд</strong>: садржи податке који потичу од
- Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана.
+ contributors_nz_html: "<strong>Нови Зеланд</strong>: Садржи податке које потичу
+ из \n<a href=\"https://data.linz.govt.nz/\">Услуге са подацима LINZ</a>,
+ а\nлиценциране за поновну употребу под лиценцом\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
+ BY 4.0</a>."
contributors_si_html: |-
<strong>Словенија</strong>: Садржи податке са
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Ауторитета за истраживање и мапирање</a> те од
Национална катастарска служба</a>, државна ауторска права задржана.
contributors_gb_html: |-
<strong>Уједињено Краљевство</strong>: Садржи податке
- Картографског завода Уједињеног Краљевства© Крунска ауторска права и
- права базе 2010-12.
+ Картографског завода Уједињеног Краљевства© Крунска ауторска права и права базе података
+ 2010-19.
contributors_footer_1_html: |-
Више информација о овим и другим изворима коришћеним
за побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници <a
додат у базу података OpenStreetMap или овај сајт, молимо да пратите
нашу <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуру за
скидање</a> или да се директно обратите на
- нашој <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">онлајн страници за пријаве</a>.
+ нашој <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">онлајн страници за пријаве</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Робне марке
trademarks_1_html: OpenStreetMap, лого лупе и State of the Map регистроване
су робне марке Фондације OpenStreetMap. Ако имате питања о томе како да
user_page_link: корисничке странице
anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
- flash_player_required: Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач
- мапа. Преузмите га <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">одавде</a>.
- Доступне су и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неке друге
- могÑ\83Ñ\9bноÑ\81Ñ\82и</a> за Ñ\83Ñ\80еÑ\92иваÑ\9aе Ð\9eпенÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\82мапа.
+ flash_player_required: Потребан вам је Flash Player да бисте користили Potlatch,
+ OpenStreetMap Flash уређивач. Можете да <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">преузмете
+ Flash Player са веб-сајта Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Неколико
+ дÑ\80Ñ\83гиÑ\85 опÑ\86иÑ\98а</a> Ñ\81Ñ\83 Ñ\82акоÑ\92е доÑ\81Ñ\82Ñ\83пне за Ñ\83Ñ\80еÑ\92иваÑ\9aе OpenStreetMap-а.
potlatch_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Да бисте их сачували у Potlatch-у,
демаркирајте тренутни пут или тачку, ако уређујете у „живом“ режиму, или кликните
на дугме за чување, ако постоји.)
- potlatch2_not_configured: Потлач 2 није подешен. Погледајте http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_not_configured: Потлач 2 није конфигурисан — погледајте https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ за више информација
potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните
на дугме за чување.
id_not_configured: iD није конфигурисан
format_to_export: Формат за извоз
osm_xml_data: Подаци у XML формату
map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
- embeddable_html: Уградиви HTML кôд
+ embeddable_html: Уградиви HTML код
licence: Лиценца
export_details: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
latitude: 'Ширина:'
longitude: 'Дужина:'
output: Исход
- paste_html: HTML кôд за уградњу на сајт
+ paste_html: HTML код за уградњу на сајт
export_button: Извези
fixthemap:
title: Пријави проблем / Поправи карту
табле.
irc:
title: IRC
- description: Интерактивни разговор на многим језицима и на многе теме.
+ description: Интерактивно ћаскање на много различитих језицима и на многе
+ теме.
switch2osm:
title: switch2osm
description: Помоћ за компаније и организације које прелазе на мапе засноване
на OpenStreetMap-у и другим алаткама.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: За организације
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
edit: Уреди
preview: Преглед
markdown_help:
- title_html: Рашчлањено са <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">маркдауном</a>
+ title_html: Рашчлањено помоћу <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown-а</a>
headings: Наслови
heading: Наслов
subheading: Поднаслов
- unordered: Ð\9dеÑ\81вÑ\80Ñ\81Ñ\82ан Ñ\81пиÑ\81ак
- ordered: СвÑ\80Ñ\81Ñ\82ан Ñ\81пиÑ\81ак
+ unordered: Ð\9dеÑ\83Ñ\80еÑ\92ена лиÑ\81Ñ\82а
+ ordered: УÑ\80еÑ\92ена лиÑ\81Ñ\82а
first: Прва ставка
second: Друга ставка
link: Веза
questions:
title: Питања?
paragraph_1_html: |-
- ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме.
- <a href='%{help_url}'>Овде тражи помоћ</a>.
+ OpenStreetMap има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме.
+ <a href='%{help_url}'>Овде потражите помоћ</a>. Део сте организације која планира да укључи OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Погледајте Добродошлицу</a>.
start_mapping: Почни са цртањем карте
add_a_note:
title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку!
paragraph_2_html: |-
Само иди на <a href='%{map_url}'>карту</a> и кликни иконицу за белешке:
<span class='icon note'></span>. Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити.
- trace:
+ traces:
visibility:
private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке)
public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке)
trackable: Може се пратити (приказује се као анонимне, поређане и датиране тачке)
identifiable: Може се препознати (приказано у списку трагова као јавне, поређане
и датиране тачке)
+ new:
+ upload_trace: Отпреми GPS траг
+ upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:'
+ description: 'Опис:'
+ tags: 'Ознаке:'
+ tags_help: раздвојено запетама
+ visibility: 'Видљивост:'
+ visibility_help: шта ово значи?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
+ help: Помоћ
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
create:
upload_trace: Отпремање ГПС трага
trace_uploaded: GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично
траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку.
+ traces_waiting:
+ one: '%{count} траг чека на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање преноса
+ пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим корисницима.'
+ other: '%{count} трага чекају на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање
+ преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим
+ корисницима.'
edit:
title: Уређивање трага %{name}
heading: Уређивање трага %{name}
description: 'Опис:'
tags: 'Ознаке:'
tags_help: раздвојено запетама
- save_button: Сачувај измене
- visibility: 'Видљивост:'
- visibility_help: шта ово значи?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
- trace_form:
- upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:'
- description: 'Опис:'
- tags: 'Ознаке:'
- tags_help: раздвојено запетама
visibility: 'Видљивост:'
visibility_help: шта ово значи?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
- upload_button: Отпреми
- help: Помоћ
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
- trace_header:
- upload_trace: Отпреми траг
- see_all_traces: Погледај све трагове
- traces_waiting:
- one: '%{count} траг чека на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање преноса
- пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим корисницима.'
- other: '%{count} трага чекају на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање
- преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим
- корисницима.'
+ update:
+ updated: Траг је ажуриран
trace_optionals:
tags: Ознаке
- view:
+ show:
title: Преглед трага %{name}
heading: Преглед трага %{name}
pending: НА_ЧЕКАЊУ
description: 'Опис:'
tags: 'Ознаке:'
none: ништа
- edit_track: Уреди овај траг
- delete_track: Обриши овај траг
+ edit_trace: Уреди овај траг
+ delete_trace: Обриши овај траг
trace_not_found: Траг није пронађен.
visibility: 'Видљивост:'
+ confirm_delete: Избрисати овај траг?
trace_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
older: Старији трагови
trace:
pending: НА_ЧЕКАЊУ
count_points: '%{count} тачака'
- ago: пре %{time_in_words_ago}
more: више
trace_details: Погледајте детаље о трагу
view_map: Погледај карту
by: од
in: у
map: мапа
- list:
+ index:
public_traces: Јавни ГПС трагови
+ my_traces: Моји GPS трагови
public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user}
description: Претражите недавне аплоуде GPS путева
tagged_with: ' означени са %{tags}'
empty_html: Овде још увек нема ништа. <a href='%{upload_link}'>Отпремите нови
траг</a> или сазнајте више о GPS траговима на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики
страници</a>.
+ upload_trace: Отпреми траг
+ see_all_traces: Погледај све трагове
+ see_my_traces: Прикажи моје трагове
delete:
scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање
make_public:
other: GPX датотека са %{count} тачака од %{user}
description_without_count: GPX датотека од %{user}
application:
+ permission_denied: Немате дозволу да приступите тој радњи
require_cookies:
cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што
наставите.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Да бисте извели ову радњу, треба да будете модератор.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Треба да будете администратор да бисте извршили ту радњу.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Имате хитну поруку на веб-сајту OpenStreetMap. Морате прочитати
поруку пре него што могнете спремати своје измене.
oauth_clients:
new:
title: Упиши нови програм
- submit: Отвори налог
edit:
title: Уреди програм
- submit: Уреди
show:
title: OAuth детаљи за %{app_name}
key: 'Кључ потрошача:'
flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани
destroy:
flash: Уништена је регистрација клијентског програма
- user:
+ users:
login:
title: Пријава
heading: Пријава
account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br
/>Обратите се <a href="%{webmaster}">администратору</a> ако желите да поразговарате
о проблему.
- auth failure: Ð\9dе могÑ\83 да ваÑ\81 пÑ\80иÑ\98авим Ñ\81 Ñ\83неÑ\82им подаÑ\86има.
+ auth failure: Ð\9dиÑ\98е могÑ\83Ñ\9bе пÑ\80иÑ\98авиÑ\82и Ñ\81е Ñ\81а Ñ\82им деÑ\82аÑ\99има.
openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
auth_providers:
openid:
title: Пријавити се са OpenID
alt: Пријава преко OpenID URL-а
google:
- title: Пријава преко Гугла
+ title: Пријава преко Google-а
alt: Пријава преко Google OpenID-а
facebook:
title: Пријавити се са Facebook-ом
<p>За разлику од осталих мапа, OpenStreetMap у потпуности стварају људи као Ви,
и бесплатан је за свакога да поправља, ажурира, преузима и користи.</p>
<p>Пријавите се да бисте почели да доприносите. Послаћемо Вам имејл за потврду Вашег налога.</p>
- license_agreement: Ð\9dакон Ñ\88Ñ\82о поÑ\82вÑ\80диÑ\82е налог, моÑ\80аÑ\9bеÑ\82е да пÑ\80иÑ\85ваÑ\82иÑ\82е <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове
- Ñ\83Ñ\80еÑ\92иваÑ\9aа</a>.
+ license_agreement: Ð\9aада поÑ\82вÑ\80диÑ\82е налог, моÑ\80аÑ\9bеÑ\82е да пÑ\80иÑ\85ваÑ\82иÑ\82е <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове
+ Ñ\81аÑ\80адника</a>.
email address: 'Имејл адреса:'
confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:'
- not displayed publicly: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not displayed publicly: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">политику
приватности</a> за више информација
display name: 'Име приказа:'
Погледајте <a href="%{url}">ову страницу</a> за више информација.
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
terms:
- title: Услови уређивања
- heading: Услови уређивања
- read and accept: Прочитајте уговор испод и притисните дугме за потврду да бисте
- прихватили услове за постојеће и будуће доприносе.
- consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају
- јавном власништву
+ title: Услови
+ heading: Услови
+ consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном
+ власништву
consider_pd_why: шта је ово?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак
опис</a> и неки <a href="%{translations}">неформални преводи</a>'
- agree: Прихвати
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
decline: Одбаци
you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га
body: Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе
коју сте кликнули.
deleted: обрисано
- view:
+ show:
my diary: Мој дневник
new diary entry: нови дневнички запис
my edits: Моје измене
remove as friend: Избаци из пријатеља
add as friend: Додај пријатеља
mapper since: 'Картограф од:'
- ago: (пре %{time_in_words_ago})
ct status: 'Услови за учешће:'
ct undecided: Неодлучено
ct declined: Одбијено
- ct accepted: Прихваћено пре %{ago} дана
latest edit: 'Последња измена пре %{ago}:'
email address: 'Имејл адреса:'
created from: 'Направљено из:'
if set location: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш
кориснике у околини.
settings_link_text: поставкама
+ my friends: Моји пријатељи
no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
km away: удаљено %{count} км
m away: удаљено %{count} м
unhide_user: Откриј корисника
delete_user: Избриши корисника
confirm: Потврди
- friends_changesets: СпиÑ\81кови измена пријатеља
+ friends_changesets: СпиÑ\81кови пÑ\80омена пријатеља
friends_diaries: Дневник пријатеља
nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини
nearby_diaries: Дневници корисника у околини
+ report: Пријави овог корисника
popup:
your location: Ваша локација
nearby mapper: Оближњи картограф
image: 'Слика:'
gravatar:
gravatar: Користи Граватар
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=sr
link text: шта је ово?
disabled: Граватар је онемогућен.
enabled: Приказ Вашег Граватара је омогућен.
latitude: 'Географска ширина:'
longitude: 'Географска дужина:'
update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
- save changes button: СаÑ\87Ñ\83ваÑ\98 измене
+ save changes button: СаÑ\87Ñ\83ваÑ\98 пÑ\80омене
make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
return to profile: Назад на профил
flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
button: Уклони из списка пријатеља
success: '%{name} је избачен из пријатеља.'
not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.'
- filter:
- not_an_administrator: Треба да будете администратор да бисте извршили ову радњу.
- list:
+ index:
title: Корисници
heading: Корисници
showing:
са својим ID-ом у корисничким подешавањима.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника,
- а ви то нисте.
not_a_role: „%{role}“ није исправна улога.
already_has_role: Корисник већ има улогу %{role}.
doesnt_have_role: Корисник нема улогу %{role}.
више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
им покушајте објаснити једноставним језиком.
period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
- submit: Направи блокаду
tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена
више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
им покушајте објаснити једноставним језиком.
period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
- submit: Ажурирај блокаду
show: Погледај ову блокаду
back: Погледај све блокаде
needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
success: Блокада је ажурирана.
index:
title: Корисничке блокаде
- heading: СпиÑ\81ак корисничких блокада
+ heading: Ð\9bиÑ\81Ñ\82а корисничких блокада
empty: Није направљена ниједна блокада.
revoke:
title: Опозивање блокаде на %{block_on}
confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
revoke: Опозови
flash: Ова блокада је опозвана.
- period:
- one: 1 сат
- other: '%{count} сата'
helper:
time_future: Завршава се у %{time}.
until_login: Активно све док се корисник не пријави.
time_future_and_until_login: Завршава у %{time} и након што се корисник пријави.
time_past: Завршено пре %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 сат
+ other: '%{count} сата'
blocks_on:
title: Блокаде за %{name}
- heading: СпиÑ\81ак блокада за %{name}
+ heading: Ð\9bиÑ\81Ñ\82а блокада за %{name}
empty: '%{name} још није био блокиран/а.'
blocks_by:
title: Блокаде од %{name}
- heading: СпиÑ\81ак блокада од %{name}
+ heading: Ð\9bиÑ\81Ñ\82а блокада од %{name}
empty: '%{name} још увек није блокирао никога.'
show:
title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
heading: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
- time_future: Завршава се у %{time}
- time_past: Завршено пре %{time}
created: Направљено
- ago: пре %{time}
status: Стање
show: Прикажи
edit: Уреди
next: Следеће »
previous: « Претходно
notes:
- comment:
- opened_at_html: Направљено пре %{when}
- opened_at_by_html: '%{user} направио пре %{when}'
- commented_at_html: Освежено пре %{when}
- commented_at_by_html: '%{user} освежио пре %{when}'
- closed_at_html: Решено пре %{when}
- closed_at_by_html: '%{user} решио пре %{when}'
- reopened_at_html: Поново покренуто пре %{when}
- reopened_at_by_html: '%{user} поново покренуо пре %{when}'
- rss:
- title: ОпенСтритМап белешке
- description_area: Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених
- у твојој близини [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: РСС ток за белешку %{id}
- opened: нова белешка (близу %{place})
- commented: нови коментар (близу %{place})
- closed: затворена белешка (близу %{place})
- reopened: поново покренута белешка (близу %{place})
- entry:
- comment: Коментар
- full: Потпуна белешка
mine:
title: Белешке послао или коментарисао %{user}
heading: Белешке корисника %{user}
- subheading: Белешке послао или коментарисао %{user}
+ subheading_html: Белешке послао или коментарисао %{user}
id: Id
creator: Творац
description: Опис
created_at: Направљено
- last_changed: Последња измена
- ago_html: пре %{when}
+ last_changed: Последња промена
javascripts:
close: Затвори
share:
intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе
како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите
објашњење.
+ advice: Ваша белешка је јавна и може се користити за ажурирање карте, па не
+ уносите личне податке, податке који садрже ауторска права или податке из
+ листинга.
add: Додај белешку
show:
anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
требало посебно проверити.
hide: Сакриј
- resolve: Реши
+ resolve: РазÑ\80еÑ\88и
reactivate: Поново покрени
- comment_and_resolve: Коментариши и реши
+ comment_and_resolve: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80иÑ\88и и Ñ\80азÑ\80еÑ\88и
comment: Коментариши
edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде.
directions:
ascend: Растуће
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Бицикл (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Аутомобилом (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Пешке (OSRM)
graphhopper_bicycle: Бициклом (GraphHopper)
graphhopper_car: Ауто (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пешке (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Бициклом (MapQuest)
- mapquest_car: Аутомобилом (MapQuest)
- mapquest_foot: Пешке (MapQuest)
- osrm_car: Аутомобилом (OSRM)
descend: Опадајуће
directions: Путања
distance: Удаљеност
errors:
- no_route: Ð\9dе могÑ\83 да пÑ\80онаÑ\92ем руту између та два места.
- no_place: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, не могÑ\83 да пÑ\80онаÑ\92ем Ñ\82о меÑ\81Ñ\82о.
+ no_route: Ð\9dиÑ\98е могÑ\83Ñ\9bе пÑ\80онаÑ\9bи руту између та два места.
+ no_place: Ð\9dиÑ\98е могÑ\83Ñ\9bе пÑ\80онаÑ\9bи â\80\9e%{place}â\80\9d.
instructions:
continue_without_exit: Наставите на %{name}
slight_right_without_exit: Мало удесно у %{name}
slight_left_without_exit: Мало улево у %{name}
via_point_without_exit: (преко тачке)
follow_without_exit: Пратите %{name}
- roundabout_without_exit: На кружном току скрените на %{name}
+ roundabout_without_exit: На кружном току изађите на %{name}
leave_roundabout_without_exit: Напустите кружни ток – %{name}
stay_roundabout_without_exit: Останите на кружном току – %{name}
- start_without_exit: Почните са краја %{name}
+ start_without_exit: Почните од %{name}
destination_without_exit: Стигните на одредиште
against_oneway_without_exit: Идите једносмерном на %{name}
end_oneway_without_exit: Крај једносмерне на %{name}
roundabout_with_exit: На кружном току изаберите излаз %{exit} на %{name}
unnamed: без имена
courtesy: Путању је омогућио %{link}
+ exit_counts:
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
time: Време
query:
node: Тачка
edit:
description: Опис
heading: Уреди редакцију
- submit: Сачувај редакцију
title: Уређивање редакције
index:
empty: Нема редакција.
new:
description: Опис
heading: Унесите податке за нову редакцију
- submit: Направи редакцију
title: Прављење нове редакције
show:
description: 'Опис:'
create:
flash: Редакција је направљена.
update:
- flash: Ð\98змене су сачуване.
+ flash: Ð\9fÑ\80омене су сачуване.
destroy:
not_empty: Редакција није празна. Поништите редиговање свих верзија које припадају
овој редакцији пре него што је уклоните.
flash: Редакција је уклоњена.
error: Дошло је до грешке при уклањању редакције.
+ validations:
+ leading_whitespace: има размак на почетку
+ trailing_whitespace: има размак на крају
+ invalid_characters: садржи неважеће знаке
+ url_characters: садржи посебне знакове у URL адреси (%{characters})
...