# Messages for Tagalog (Tagalog)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: AnakngAraw
+# Author: Brazal.dang
# Author: Chitetskoy
# Author: Emem.calist
# Author: Ianlopez1115
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y sa ganap na %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Sagipin
+ diary_entry:
+ create: Ilathala
+ message:
+ create: Ipadala
+ client_application:
+ create: Magpatala
+ update: Baguhin
+ redaction:
+ create: Lumikha ng redaksiyon
+ update: Sagipin ang redaksiyon
+ trace:
+ create: Ikargang paitaas
+ update: Sagipin ang mga Pagbabago
+ user_block:
+ create: Likhain ang hadlang
+ update: Isapanahon ang paghadlang
activerecord:
models:
acl: Talaan ng Pantaban sa Pagpunta
remote:
name: Pangmalayong Pantaban
description: Pangmalayong Pantaban (JOSM o Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Nilikha %{when} ang nakaraan
+ opened_at_by_html: Nilikha %{when} ang nakaraan ni %{user}
+ closed_at_html: Nalutas %{when} ang nakaraan
+ closed_at_by_html: Nalutas %{when} ang nakaraan ni %{user}
+ rss:
+ commented: bagong puna (malapit sa %{place})
browse:
created: Nilikha
closed: Isinara
relation:
members: Mga kasapi
relation_member:
- entry: '%{type} %{name}'
- entry_role: '%{type} %{name} bilang %{role}'
+ entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} bilang %{role}'
type:
node: Buko
way: Daan
relation: Kaugnayan
containing_relation:
- entry: Kaugnayan %{relation_name}
- entry_role: Kaugnayan %{relation_name} (bilang %{relation_role})
+ entry_html: Kaugnayan %{relation_name}
+ entry_role_html: Kaugnayan %{relation_name} (bilang %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Paumanhin, %{type} #%{id} ay hindi matagpuan.'
type:
new_note: Bagong Tala
description: Paglalarawan
hidden_title: 'Nakatagong tala #%{note_name}'
- open_by: Nilikha ni %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ang nakaraan</abbr>
- open_by_anonymous: Nilikha ng isang di-nagpakilalang tagagamit <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ opened_by: Nilikha ni %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ang nakaraan</abbr>
+ opened_by_anonymous: Nilikha ng isang di-nagpakilalang tagagamit <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
ang nakaraan</abbr>
commented_by: Puna mula kay %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ang
nakaraan</abbr>
hidden_by: Itinago ni %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ang nakaraan</abbr>
query:
nearby: Mga kalapit na tampok
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Ika-%{page} na pahina
next: Kasunod »
user: Tagagamit
comment: Puna/Kumento
area: Pook
- list:
+ index:
title: Mga pangkat ng pagbabago
title_user: Mga pangkat ng pagbabago ayon sa %{user}
title_friend: Mga pangkat ng pagbabago ng mga kaibigan mo
timeout:
sorry: Paumanhin, ang talaan ng mga pangkat ng pagbabagong hiniling mo ay naging
napakatagal bago nakuhang muli.
- rss:
+ changeset_comments:
+ comment:
comment: 'Bagong puna sa pangkat ng pagbabago #%{changeset_id} ni %{author}'
- diary_entry:
+ diary_entries:
new:
title: Bagong Pagpapasok sa Talaarawan
- publish_button: Ilathala
- list:
+ form:
+ subject: 'Paksa:'
+ body: 'Katawan:'
+ language: 'Wika:'
+ location: 'Pook (lokasyon):'
+ latitude: 'Latitud:'
+ longitude: 'Longhitud:'
+ use_map_link: gamitin ang mapa
+ index:
title: Mga talaarawan ng mga tagagamit
title_friends: Mga talaarawan ng mga kaibigan
title_nearby: Mga talaarawan ng Kanugnog na mga Tagagamit
newer_entries: Mas bagong mga Pagpapasok
edit:
title: Baguhin ang ipinasok sa talaarawan
- subject: 'Paksa:'
- body: 'Katawan:'
- language: 'Wika:'
- location: 'Pook (lokasyon):'
- latitude: 'Latitud:'
- longitude: 'Longhitud:'
- use_map_link: gamitin ang mapa
- save_button: Sagipin
marker_text: Kinalalagay ng ipinasok sa talaarawan
- view:
+ show:
title: Talaarawan ni %{user} | %{title}
user_title: Talaarawan ni %{user}
leave_a_comment: Mag-iwan ng puna
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} upang makapag-iwan ng isang pagpuna'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} upang makapag-iwan ng isang pagpuna'
login: Mag-login
- save_button: Sagipin
no_such_entry:
title: Walang ganyang pagpapasok sa talaarawan
heading: 'Walang ipinasok na may ID na: %{id}'
Mangyaring pakisuri ang pagbabaybay mo, o kaya ay mali ang kawing na pinindot
mo.
diary_entry:
- posted_by: Ipinaskil ni %{link_user} noong %{created} na nasa %{language_link}
+ posted_by_html: Ipinaskil ni %{link_user} noong %{created} na nasa %{language_link}
comment_link: Punahin ang pagpapasok na ito
reply_link: Tumugon sa pagpapasok na ito
comment_count:
hide_link: Itago ang ipinasok na ito
confirm: Tiyakin
diary_comment:
- comment_from: Puna mula sa %{link_user} noong %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Puna mula sa %{link_user} noong %{comment_created_at}
hide_link: Itago ang punang ito
confirm: Tiyakin
location:
post: Ipaskil
when: Kailan
comment: Puna
- ago: '%{ago} na ang nakalilipas'
newer_comments: Mas Bagong mga Pagpuna
older_comments: Mas Lumang mga Puna
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Idagdag si %{user} bilang isang kaibigan?
+ button: idagdag bilang kaibigan
+ success: Kaibigan mo na ngayon si %{name}!
+ failed: Paumanhin, nabigong maidagdag si %{name} bilang isang kaibigan.
+ already_a_friend: Kaibigan ka na ni %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Tanggalin bilang isang kaibigan si %{user}?
+ button: Tanggalin bilang kaibigan
+ success: Si %{name} ay tinanggal mula sa mga kaibigan mo.
+ not_a_friend: Si %{name} ay hindi isa sa mga kaibigan mo.
geocoder:
search:
title:
- latlon: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://openstreetmap.org/">Panloob</a>
- ca_postcode: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+ latlon_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://openstreetmap.org/">Panloob</a>
+ ca_postcode_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
ng OpenStreetMap</a>
- geonames: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+ geonames_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
ng OpenStreetMap</a>
- geonames_reverse: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
intro_text: Ang OpenStreetMap ay isang mapa ng mundo na nilikha ng mga taong katulad
mo at malayang gamitin sa ilalim ng isang bukas na lisensya.
intro_2_create_account: Lumikha ng isang akawnt ng tagagamit
- partners_html: Ang pagpapasinaya ay sinusuportahan ng %{ucl}, %{bytemark}, %{ic},
- at iba pang %{partners}.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: Dalubhasaang Pang-imperyo Londres
partners_bytemark: Pagpapasinaya ng Bytemark
partners_partners: mga kawaksi
osm_offline: Ang kalipunan ng dato ng OpenStreetMap ay pangkasalukuyang nakapatay
hi: Kumusta %{to_user},
header: 'Nagpadala sa iyo si %{from_user} ng isang mensahe sa pamamagitan ng
OpenStreetMap na may paksang %{subject}:'
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Kumusta %{to_user},
subject: Idinagdag ka ni %{user} ng [OpenStreetMap] bilang isang kaibigan
had_added_you: Idinagdag ka ni %{user} bilang isang kaibigan doon sa OpenStreetMap.
partial_changeset_without_comment: walang puna
details: Higit pang mga detalye tungkol sa pangkat ng pagbabago ay matatagpuan
sa %{url}.
- message:
+ messages:
inbox:
title: Kahon ng pumapasok
my_inbox: Kahong-tanggapan ko
from: Mula sa
subject: Paksa
date: Petsa
- no_messages_yet: Wala ka pang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan sa ilang
- mga %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Wala ka pang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan
+ sa ilang mga %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: mga taong kalapit na nagmamapa
message_summary:
unread_button: Tatakan bilang hindi pa nababasa
read_button: Tatakan bilang nabasa na
reply_button: Tumugon
- delete_button: Burahin
+ destroy_button: Burahin
new:
title: Magpadala ng mensahe
- send_message_to: Magpadala ng bagong mensahe sa %{name}
+ send_message_to_html: Magpadala ng bagong mensahe sa %{name}
subject: Paksa
body: Katawan
- send_button: Ipadala
back_to_inbox: Bumalik sa kahong-tanggapan
+ create:
message_sent: Naipadala na ang mensahe
limit_exceeded: Nagpadala ka kamakailan lamang ng maraming mga mensahe. Mangyaring
maghintay muna ng ilang mga sandali bago subukang magpadala ng iba pa.
body: Paumanhin walang mensahe na may ganyang ID.
outbox:
title: Kahong-labasan
- my_inbox: '%{inbox_link} ko'
+ my_inbox_html: '%{inbox_link} ko'
inbox: kahon ng pumapasok
outbox: kahong-labasan
messages:
to: Para kay
subject: Paksa
date: Petsa
- no_sent_messages: Wala ka pang ipinadadalang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan
+ no_sent_messages_html: Wala ka pang ipinadadalang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan
sa ilang mga %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: mga taong kalapit na nagmamapa
reply:
wrong_user: Lumagda ka bilang si `%{user}' ngunit ang mensaheng hiniling mong
tugunin ay hindi naipadala sa tagagamit na iyan. Mangyaring lumagda bilang
ang tamang tagagamit upang makatugon.
- read:
+ show:
title: Basahin ang mensahe
from: Mula sa
subject: Paksa
date: Petsa
reply_button: Tumugon
unread_button: Tatakan bilang hindi pa nababasa
- delete_button: Burahin
+ destroy_button: Burahin
back: Bumalik
to: Para kay
wrong_user: Lumagda ka bilang si `%{user}' ngunit ang mensaheng hiniling mong
basahin ay hindi ipinadala ni o papunta sa tagagamit na iyan. Mangyaring lumagda
bilang ang tamang tagagamit upang mabasa ito.
sent_message_summary:
- delete_button: Burahin
+ destroy_button: Burahin
mark:
as_read: Minarkahan ang mensahe bilang nabasa na
as_unread: Minarkahan ang mensahe bilang hindi pa nababasa
- delete:
- deleted: Binura ang mensahe
+ destroy:
+ destroyed: Binura ang mensahe
site:
about:
next: Kasunod
copyright_html: <span>©</span>Mga tagapag-ambag<br>ng OpenStreetMap
- used_by: Ang %{name} ay nagpapatakbo ng dato ng mapa sa libu-libong mga website,
- mga mobile na app, at aparatong hardware
+ used_by_html: Ang %{name} ay nagpapatakbo ng dato ng mapa sa libu-libong mga
+ website, mga mobile na app, at aparatong hardware
lede_text: Ang OpenStreetMap ay nilikha ng isang komunidad ng mga nagmamapa
na nag-aambag at nagpapanatili ng dato tungkol sa mga kalsada, mga daanan,
mga kapihan, mga istasyon ng tren, at iba pa, sa buong mundo.
mga paraan, maaari mong ipamahagi ang mga resulta sa ilalim lamang ng parehong
lisensya. Tingnan ang <a href=''%{copyright_path}''>pahina ng Karapatang-ari
at Lisensya </a> para sa mga detalye.'
- legal_html: |-
+ legal_1_html: |-
Ang site na ito at maraming iba pang mga kaugnay na serbisyo ay opisyal na pinatatakbo ng <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) sa ngalan ng komunidad. Ang paggamit ng lahat ng mga serbisyo na pinatatakbo ng OSMF ay napapailalim sa aming <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Patakaran sa Tanggapang Paggamit</a> at Patakaran sa Pagkapribado
<br>
Mangyaring <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>makipag-ugnay sa OSMF</a> kung mayroon kang mga katanungan tungkol sa paglilisensya, karapatang-ari, o iba pang mga legal na isyu at katanungan.
copyright:
foreign:
title: Tungkol sa salinwikang ito
- text: Kung sakaling maganap ang isang salungatan sa pagitan ng isinalinwikang
+ html: Kung sakaling maganap ang isang salungatan sa pagitan ng isinalinwikang
pahinang ito at ng %{english_original_link}, mangingibabaw ang pahinang
nasa Ingles
english_link: ang orihinal na nasa Ingles
native:
title: Tungkol sa pahinang ito
- text: Tinitingnan mo ang bersyon sa Ingles ng pahina ng karapatan sa kopya. Makababalik
+ html: Tinitingnan mo ang bersyon sa Ingles ng pahina ng karapatan sa kopya. Makababalik
ka sa %{native_link} ng pahinang ito o makahihinto ka sa pagbasa ng tungkol
sa karapatang-ari at %{mapping_link}.
native_link: Bersyon ng Tagalog
BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
Vorarlberg</a> at ng\nLand Tirol (na nasa ilalim ng <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
BY AT na mayroong mga susog</a>)."
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Australiya</strong>: Naglalaman ng datong sub-urbano na nakabatay
+ sa dato ng Tanggapan ng Estadistika ng Australiya.
contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Naglalaman ng dato mula sa\nGeoBase®,
GeoGratis (© Kagawaran ng Likas na Yaman ng \nCanada), CanVec (©
Kagawaran ng Likas na Yaman ng Canada), at StatCan \n(Dibisyon ng Heograpiya,
at kung gumagana ang pagpipilian ng malayong pantaban
edit:
not_public: Hindi mo pa naitatakda ang mga pamamatnugot mo upang maging pangmadla.
- not_public_description: Hindi mo na maaaring baguhin ang mapa maliban na lamang
- kung gagawin mo. Maitatakda mo ang iyong mga pamamatnugot bilang pangmadla
+ not_public_description_html: Hindi mo na maaaring baguhin ang mapa maliban na
+ lamang kung gagawin mo. Maitatakda mo ang iyong mga pamamatnugot bilang pangmadla
magmula sa iyong %{user_page}.
user_page_link: pahina ng tagagamit
- anon_edits: (%{link})
+ anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Alamin kung bakit ganito ang katayuan.
- flash_player_required: Kailangan mo ng isang tagapagpaandar na Flash upang magamit
- ang Potlatch, ang patnugot na Flash ng OpenStreetMap. Maaari mong <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ikargang
+ flash_player_required_html: Kailangan mo ng isang tagapagpaandar na Flash upang
+ magamit ang Potlatch, ang patnugot na Flash ng OpenStreetMap. Maaari mong
+ <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ikargang
paibaba ang Flash Player magmula sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Ilang
pang mga mapagpipilian</a> ang makukuha rin para sa pamamatnugot ng OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Mayroon kang mga pagbabagong hindi pa nasasagip. (Upang
map_image: Larawan ng Mapa (nagpapakita ng patong na saligan)
embeddable_html: Maibabaong HTML
licence: Lisensiya
- export_details: Ang dato ng OpenStreetMap ay may lisensiyang nasa ilalim ng
- <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0">lisensiyang Open Data
- Commons Open Database License (ODbL)</a>.
+ export_details_html: Ang dato ng OpenStreetMap ay may lisensiyang nasa ilalim
+ ng <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0">lisensiyang Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL)</a>.
too_large:
body: Masyadong malaki ang lugar na ito upang mailuwas bilang Dato ng XML
ng OpenStreetMap. Mangyaring lumapit o pumili ng isang mas maliit na pook.
help:
welcome:
url: /welcome
- title: Maligayang pagdating sa OSM
+ title: Maligayang pagdating sa OpenStreetMap!
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
irc:
questions:
title: May mga tanong?
start_mapping: Simulan ang Pagmamapa
- trace:
+ traces:
visibility:
private: Pribado (ipinamamahagi lang bilang hindi nagpapakilala, hindi nakaayos
na mga puntos)
na mga puntos na may mga tatak ng oras)
identifiable: Makikilala (ipinapakita sa tala ng pagbakas at bilang makikilalang
nakaayos na mga puntos na may mga tatak ng oras)
+ new:
+ upload_trace: I-upload ang 'GPS Trace'
+ upload_gpx: 'Ikargang paitaas ang Talaksang GPX:'
+ description: 'Paglalarawan:'
+ tags: 'Mga tatak:'
+ tags_help: hindi hinangganang kuwit
+ visibility: 'Pagkanatatanaw:'
+ visibility_help: ano ang kahulugan nito?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ help: Saklolo
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Ikargang Paitaas ang Bakas ng GPS
trace_uploaded: Naikarga nang papaitaas ang talaksang GPS at naghihintay ng
pagsisingit sa kalipunan ng dato. Karaniwang mangyayari ito sa loob ng kalahating
oras, at ipapadala sa iyo ang isang e-liham kapag nabuo na.
+ traces_waiting: Mayroon kang %{count} ng mga bakas na naghihintay ng papaitaas
+ na pagkakarga. Mangyaring isaalang-alang ang paghihintay na matapos ang mga
+ ito bago magkarga ng iba pa, upang hindi mahadlangan ang pila para sa iba
+ pang mga tagagamit.
edit:
title: Binabago ang bakas na %{name}
heading: Binabago ang %{name} ng bakas
description: 'Paglalarawan:'
tags: 'Mga tatak:'
tags_help: hindi hinangganan ang kuwit
- save_button: Sagipin ang mga Pagbabago
visibility: 'Pagkanatatanaw:'
visibility_help: ano ba ang kahulugan nito?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- trace_form:
- upload_gpx: 'Ikargang paitaas ang Talaksang GPX:'
- description: 'Paglalarawan:'
- tags: 'Mga tatak:'
- tags_help: hindi hinangganang kuwit
- visibility: 'Pagkanatatanaw:'
- visibility_help: ano ang kahulugan nito?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: Ikargang paitaas
- help: Saklolo
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
- trace_header:
- upload_trace: Magkargang paitaas ng isang bakas
- see_all_traces: Tingnan ang lahat ng mga pagbabakas
- traces_waiting: Mayroon kang %{count} ng mga bakas na naghihintay ng papaitaas
- na pagkakarga. Mangyaring isaalang-alang ang paghihintay na matapos ang mga
- ito bago magkarga ng iba pa, upang hindi mahadlangan ang pila para sa iba
- pang mga tagagamit.
trace_optionals:
tags: Mga tatak
- view:
+ show:
title: Tinitingnan ang bakas na %{name}
heading: Tinatanaw ang bakas na %{name}
pending: NAGHIHINTAY
description: 'Paglalarawan:'
tags: 'Mga tatak:'
none: Wala
- edit_track: Baguhin ang bakas na ito
- delete_track: Burahin ang bakas na ito
+ edit_trace: Baguhin ang bakas na ito
+ delete_trace: Burahin ang bakas na ito
trace_not_found: Hindi natagpuan ang bakas!
visibility: 'Pagkanakikita:'
trace_paging_nav:
trace:
pending: NAGHIHINTAY
count_points: '%{count} mga puntos'
- ago: '%{time_in_words_ago} ang nakalipas'
more: marami pa
trace_details: Tingnan ang mga Detalye ng Bakas
view_map: Tingnan ang Mapa
by: sa pamamagitan ng
in: sa
map: mapa
- list:
+ index:
public_traces: Mga pagbabakas ng pangmadlang GPS
public_traces_from: Pangmadlang pagbakas ng GPS mula kay %{user}
tagged_with: tinatakan ng %{tags}
isang bagong bakas</a> o umalam ng mas marami pa hinggil sa pagbabakas ng
GPS doon sa <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pahina
ng wiki</a>.
- delete:
+ upload_trace: Magkargang paitaas ng isang bakas
+ see_all_traces: Tingnan ang lahat ng mga pagbabakas
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Itinakda ang bakas para sa pagtatanggal
make_public:
made_public: Ginawang pangmadla ang bakas
require_cookies:
cookies_needed: Tila mayroon kang hindi pinagaganang mga otap - mangyaring paganahin
ang mga otap sa loob ng pantingin-tingin mo bago magpatuloy.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Kailangan mong maging isang tagapamagitan upang maisagawa ang
- galaw na iyan.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Mayroon kang isang importanteng mensahe sa websayt ng OpenStreetMap.
Kailangan mong basahin ang mensahe bago mo masagip ang iyong mga pagbabago.
Hindi mo kailangan sumang-ayon, subalit dapat mong tingnan ang mga ito.
oauth:
authorize:
- request_access: Ang aplikasyong %{app_name} ay humihiling na mapuntahan ang
- akawnt mo, %{user}. Mangyaring suriin kung nais mong magkaroon ang aplikasyon
+ request_access_html: Ang aplikasyong %{app_name} ay humihiling na mapuntahan
+ ang akawnt mo, %{user}. Mangyaring suriin kung nais mong magkaroon ang aplikasyon
ng sumusunod na mga kakayahan. Maaari kang pumili ng marami o kaunti ayon
sa nais mo.
allow_to: 'Pahintulutan ang aplikasyon ng kliyente na:'
oauth_clients:
new:
title: Magpatala ng isang bagong aplikasyon
- submit: Magpatala
edit:
title: Baguhin ang aplikasyon mo
- submit: Baguhin
show:
title: Mga detalye ng OAuth para sa %{app_name}
key: 'Susi ng Tagaubos:'
issued_at: Ibinigay Doon Sa
revoke: Bawiin!
my_apps: Mga Aplikasyon ng Kliyente Ko
- no_apps: Mayroon ka bang isang aplikasyon na nais mong ipatala upang gamitin
+ no_apps_html: Mayroon ka bang isang aplikasyon na nais mong ipatala upang gamitin
namin na ginagamit ang pamantayan ng %{oauth}? Kailangang ipatala mo ang
iyong aplikasyon ng web bago ito makagawa ng mga kahilingan ng OAuth sa palingkurang
ito.
flash: Matagumpay na naisapanhon ang kabatiran sa kliyente
destroy:
flash: Winasak ang pagpapatala ng aplikasyon ng kliyente
- user:
+ users:
login:
title: Lumagda
heading: Lumagda
email or username: 'Tirahan ng E-liham o Pangalan ng Tagagamit:'
password: 'Password:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Tandaan ako:'
lost password link: Nawala ang hudyat mo?
login_button: Lumagda
title: Magpatala
no_auto_account_create: Sa kasamaang-palad pangkasalukuyang hindi namin magawang
kusang lumikha ng akawnt para sa iyo.
- contact_webmaster: Mangyaring makipag-uganay sa <a href="%{webmaster}">panginoon
+ contact_webmaster_html: Mangyaring makipag-uganay sa <a href="%{webmaster}">panginoon
ng web</a> upang makipagkasundo para sa isang lilikhaing akawnt - susubukan
namin at harapin ang kahilingan sa lalong madaling panahon.
license_agreement: Kapag tiniyak mo ang iyong akawnt kakailanganin mong sumang-ayon
tuntunin ng tagapag-ambag</a>.
email address: 'Tirahan ng E-liham:'
confirm email address: 'Patotohanan ang Tirahan ng E-liham:'
- not displayed publicly: Ang iyong tirahan ng e-liham ay hindi ipinapakita sa
- madla, tingnan ang ating <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not_displayed_publicly_html: Ang iyong tirahan ng e-liham ay hindi ipinapakita
+ sa madla, tingnan ang ating <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">patakaran
sa pagsasarilinan</a> para sa karagdagang impormasyon
display name: 'Pangalang Ipinapakita:'
terms:
title: 'Mga tuntunin sa tagapag-ambag:'
heading: Tuntunin sa taga-ambag
- read and accept: Mangyaring basahin ang kasunduang nasa ibaba at pindutin ang
- pindutan ng pagpayag upang tiyakan ang pagtanggap mo sa patakarang ito para
- sa iyong umiiral at hinaharap na mga pag-aambag.
consider_pd: Bilang karagdagan sa kasunduang nasa itaas, itinuturing ko ang
mga ambag ko bilang nasa Nasasaklawan ng Madla.
consider_pd_why: ano ba ito?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'Kabatiran upang makatulong sa pag-unawa ng mga katagang ito: a <a
- href="%{summary}">buod na nababasa ng tao</a> at ilang <a href="%{translations}">impormal
+ guidance_html: 'Kabatiran upang makatulong sa pag-unawa ng mga katagang ito:
+ a <a href="%{summary}">buod na nababasa ng tao</a> at ilang <a href="%{translations}">impormal
na mga salinwika</a>'
- agree: Sumang-ayon
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Tanggihan
you need to accept or decline: Mangyaring basahin at pagkaraan ay tanggipin
heading: Hindi umiiral ang tagagamit na %{user}
body: Paumanhin, walang tagagamit na may pangalang %{user}. Mangyaring pakisuri
ang pagbabaybay mo, o kaya ay mali ang kawing na pinindot mo.
- view:
+ show:
my diary: talaarawan ko
new diary entry: Bagong pagpapasok sa talaarawan
my edits: mga pamamatnugot ko
remove as friend: tanggalin bilang kaibigan
add as friend: idagdag bilang kaibigan
mapper since: 'Tagapagmapa mula pa noong:'
- ago: (%{time_in_words_ago} na ang nakalipas)
ct status: 'Mga tuntunin sa taga-ambag:'
ct undecided: Walang kapasyahan
ct declined: Tumanggi
- ct accepted: Tinanggap noong %{ago} na ang nakalilipas
latest edit: 'Pinakahuling pagbabago %{ago}:'
email address: 'Tirahan ng e-liham:'
created from: 'Nilikha magmula sa:'
spam score: 'Puntos ng Basurang Liham:'
description: Paglalarawan
user location: Kinalalagyan ng tagagamit
- if set location: Itakda ang iyong lokasyon ng bahay sa pahinang %{settings_link}
+ if_set_location_html: Itakda ang iyong lokasyon ng bahay sa pahinang %{settings_link}
upang makita ang mga kalapit na tagagamit.
settings_link_text: mga pagtatakda
no friends: Hindi ka pa nagdaragdag ng sinumang mga kaibigan.
disabled link text: bakit hindi ako makapamatnugot?
public editing note:
heading: Pangmadlang pamamatnugot
- text: Pangkasalukuyang walang kapangalanan ang mga pagbabago mo at hindi ka
+ html: Pangkasalukuyang walang kapangalanan ang mga pagbabago mo at hindi ka
mapapadalhan ng mga mensahe ng mga tao o matingnan ang kinalalagyan mo.
Upang maipakita kung ano ang binago mo at mapahintulutan ang mga tao na
makipag-ugnayan sa iyo sa pamamagitan ng websayt, pindutin ang pindutang
go_public:
flash success: Pangmadla na ngayon ang lahat ng mga binago mo, at pinapayagan
ka nang mamatnugot.
- make_friend:
- heading: Idagdag si %{user} bilang isang kaibigan?
- button: idagdag bilang kaibigan
- success: Kaibigan mo na ngayon si %{name}!
- failed: Paumanhin, nabigong maidagdag si %{name} bilang isang kaibigan.
- already_a_friend: Kaibigan ka na ni %{name}.
- remove_friend:
- heading: Tanggalin bilang isang kaibigan si %{user}?
- button: Tanggalin bilang kaibigan
- success: Si %{name} ay tinanggal mula sa mga kaibigan mo.
- not_a_friend: Si %{name} ay hindi isa sa mga kaibigan mo.
- filter:
- not_an_administrator: Kailangan mong maging isang tagapangasiwa upang maisagawa
- ang galaw na iyan.
- list:
+ index:
title: Mga tagagamit
heading: Mga tagagamit
showing:
one: Pahina %{page} (%{first_item} ng %{items})
other: Pahina %{page} (%{first_item}-%{last_item} ng mga %{items})
- summary: Nilikha ang %{name} mula sa %{ip_address} noong %{date}
- summary_no_ip: Nilikha ang %{name} noong %{date}
+ summary_html: Nilikha ang %{name} mula sa %{ip_address} noong %{date}
+ summary_no_ip_html: Nilikha ang %{name} noong %{date}
confirm: Tiyakin ang Napiling mga Tagagamit
hide: Itago ang Napiling mga Tagagamit
empty: Walang natagpuan na katugmang mga tagagamit
title: Naantalang Akawnt
heading: Inantala ang Akawnt
webmaster: panginoon ng sapot
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Paumanhin, ang akawnt mo ay kusang inantala dahil sa
kahina-hinalang gawain.
</p>
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Tanging mga tagapangasiwa lamang ang makapagsasagawa ng
- pamamahala ng gampanin ng tagagamit, at hindi ka isang tagapangasiwa.
not_a_role: Ang bagting na `%{role}' ay hindi isang tanggap na gampanin.
already_has_role: Ang tagagamit ay may gampanin nang %{role}.
doesnt_have_role: Ang tagagamit ay walang gampaning %{role}.
back: Bumalik sa talatuntunan
new:
title: Nililikha ang paghadlang kay %{name}
- heading: Nililikha ang paghadlang kay %{name}
+ heading_html: Nililikha ang paghadlang kay %{name}
reason: Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si %{name}. Mangyaring maging mahinahon
at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye
hangga't maaari hinggil sa kalagayan, na inaalalang ang mensahe ay magiging
ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit ng mga kataga
ng pangkaraniwang mga tao.
period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API.
- submit: Likhain ang hadlang
tried_contacting: Nakipag-ugnayan ako sa tagagamit at hiniling sa kanilang huminto
na.
tried_waiting: Nagbigay ako ng isang makatuwirang dami ng panahon upang makatugon
back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang
edit:
title: Binabago ang paghadlang kay %{name}
- heading: Binabago ang paghadlang kay %{name}
+ heading_html: Binabago ang paghadlang kay %{name}
reason: Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si %{name}. Mangyaring maging mahinahon
at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye
hangga't maaari hinggil sa kalagayan. Isaisip na hindi lahat ng mga tagagamit
ang nakakaunawa ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit
ng mga kataga ng pangkaraniwang mga tao.
period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API.
- submit: Isapanahon ang paghadlang
show: Tingnan ang hadlang na ito
back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang
needs_view: Kailangan bang lumagda muna ng tagagamit bago mahawi ang hadlang
empty: Wala pang nagagawang mga paghadlang.
revoke:
title: Binabawi ang paghadlang sa %{block_on}
- heading: Binabawi ang paghadlang sa %{block_on} ni %{block_by}
+ heading_html: Binabawi ang paghadlang sa %{block_on} ni %{block_by}
time_future: Ang hadlang na ito ay magwawakas sa ganap na %{time}.
past: Ang hadlang na ito ay nagwakas noong %{time} na ang nakalilipas at hindi
na ngayon mababawi.
confirm: Nakatitiyak ka bang nais mong bawiin ang hadlang na ito?
revoke: Bawiin!
flash: Nabawi na ang hadlang na ito.
- period:
- one: 1 oras
- other: '%{count} mga oras'
helper:
time_future: Magwawakas sa %{time}.
until_login: Masigla hanggang sa paglagda ng tagagamit.
time_past: Nagwakas na noong %{time} na ang nakalilipas.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 oras
+ other: '%{count} mga oras'
blocks_on:
title: Mga paghadlang sa %{name}
- heading: Tala ng mga paghadlang sa %{name}
+ heading_html: Tala ng mga paghadlang sa %{name}
empty: Hindi pa hinahadlangan si %{name}.
blocks_by:
title: Mga paghadlang ni %{name}
- heading: Tala ng mga paghadlang ni %{name}
+ heading_html: Tala ng mga paghadlang ni %{name}
empty: Hindi pa gumagawa ng anumang mga paghadlang si %{name}.
show:
title: '%{block_on} hinadlangan ni %{block_by}'
- heading: '%{block_on} hinadlangan ni %{block_by}'
- time_future: Magwawakas sa %{time}
- time_past: Nagwakas noong %{time} na ang nakalilipas
+ heading_html: '%{block_on} hinadlangan ni %{block_by}'
created: Nilikha
- ago: '%{time} ang nakaraan'
status: Kalagayan
show: Ipakita
edit: Baguhin
next: Susunod »
previous: « Nakaraan
notes:
- comment:
- opened_at_html: Nilikha %{when} ang nakaraan
- opened_at_by_html: Nilikha %{when} ang nakaraan ni %{user}
- closed_at_html: Nalutas %{when} ang nakaraan
- closed_at_by_html: Nalutas %{when} ang nakaraan ni %{user}
- rss:
- commented: bagong puna (malapit sa %{place})
mine:
heading: mga tala ni %{user}
id: Id
description: Paglalarawan
created_at: Nilikha Noong
last_changed: Huling binago
- ago_html: '%{when} ang nakaraan'
javascripts:
close: Isara
share:
comment_and_resolve: Pumuna at Lutasin
directions:
engines:
+ fossgis_osrm_car: Kotse (OSRM)
graphhopper_bicycle: Bisikleta (GraphHopper)
graphhopper_car: Kotse (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Bisikleta (MapQuest)
- mapquest_car: Kotse (MapQuest)
- osrm_car: Kotse (OSRM)
directions: Mga Direksyon
distance: Layo
instructions:
edit:
description: Paglalarawan
heading: Baguhin ang redaksiyon
- submit: Sagipin ang redaksiyon
title: Baguhin ang redaksiyon
index:
empty: Walang maipapakitang mga redaksiyon.
new:
description: Paglalarawan
heading: Ipasok ang kabatiran para sa bagong paghahanda ng isinulat upang mailathala
- submit: Lumikha ng redaksiyon
title: Lumilikha ng bagong redaksiyon
show:
description: 'Paglalarawan:'