]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-PT.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2524'
[rails.git] / config / locales / pt-PT.yml
index 13a49348fcdac5bb89ae4dc294e5bc19c4c63323..ca1f1fe081a992c86162e0c11524dec2014fd1ea 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Abijeet Patro
+# Author: AntMadeira
 # Author: Athena in Wonderland
 # Author: Crazymadlover
 # Author: Eduardo Addad de Oliveira
@@ -20,6 +21,8 @@
 # Author: Luckas
 # Author: Macofe
 # Author: Malafaya
+# Author: Mansil
+# Author: Mansil alfalb
 # Author: McDutchie
 # Author: MokaAkashiyaPT
 # Author: Nemo bis
@@ -30,6 +33,7 @@
 # Author: ViriatoLusitano
 # Author: Vitorvicentevalente
 # Author: Waldir
+# Author: Waldyrious
 ---
 pt-PT:
   html:
@@ -44,6 +48,9 @@ pt-PT:
         create: Gravar
       diary_entry:
         create: Publicar
+        update: Atualizar
+      issue_comment:
+        create: Adicionar comentário
       message:
         create: Enviar
       client_application:
@@ -130,6 +137,45 @@ pt-PT:
         description: Descrição
         languages: Línguas
         pass_crypt: Palavra-passe
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: há cerca de 1 hora
+        other: há cerca de %{count} horas
+      about_x_months:
+        one: há cerca de um mês
+        other: há cerca de %{count} meses
+      about_x_years:
+        one: há cerca de 1 ano
+        other: há cerca de %{count} anos
+      almost_x_years:
+        one: há quase 1 ano
+        other: há quase %{count} anos
+      half_a_minute: há meio minuto
+      less_than_x_seconds:
+        one: há menos de 1 segundo
+        other: há menos de %{count} segundos
+      less_than_x_minutes:
+        one: há menos de um minuto
+        other: há menos de %{count} minutos
+      over_x_years:
+        one: há mais de 1 ano
+        other: há mais de %{count} anos
+      x_seconds:
+        one: há 1 segundo
+        other: há %{count} segundos
+      x_minutes:
+        one: há 1 minuto
+        other: há %{count} minutos
+      x_days:
+        one: há 1 dia
+        other: há %{count} dias
+      x_months:
+        one: há 1 mês
+        other: há %{count} meses
+      x_years:
+        one: há 1 ano
+        other: há %{count} anos
   editor:
     default: Padrão (atualmente %{name})
     potlatch:
@@ -147,13 +193,13 @@ pt-PT:
   api:
     notes:
       comment:
-        opened_at_html: Criado %{when} atrás
-        opened_at_by_html: Criado %{when} atrás por %{user}
+        opened_at_html: Criado %{when}
+        opened_at_by_html: Criado %{when} por %{user}
         commented_at_html: Atualizado %{when}
         commented_at_by_html: Atualizado %{when} por %{user}
-        closed_at_html: Resolvido %{when} atrás
-        closed_at_by_html: Resolvido %{when} atrás por %{user}
-        reopened_at_html: Reaberto em %{when}
+        closed_at_html: Resolvido %{when}
+        closed_at_by_html: Resolvido %{when} por %{user}
+        reopened_at_html: Reaberto %{when}
         reopened_at_by_html: Reaberto %{when} por %{user}
       rss:
         title: Erros reportados no OpenStreetMap
@@ -170,12 +216,12 @@ pt-PT:
   browse:
     created: Criado
     closed: Fechado
-    created_html: Criado  <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Fechado  <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Criado  <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
-    deleted_by_html: Eliminado  <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
-    edited_by_html: Editado  <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
-    closed_by_html: Fechado  <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
+    created_html: Criado a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Fechado a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Criado a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
+    deleted_by_html: Eliminado a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
+    edited_by_html: Editado a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
+    closed_by_html: Fechado a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
     version: Versão
     in_changeset: Conjunto de alterações
     anonymous: anónimo
@@ -195,8 +241,8 @@ pt-PT:
       relation: Relações (%{count})
       relation_paginated: Relações (%{x}-%{y} of %{count})
       comment: Comentários (%{count})
-      hidden_commented_by: Comentário oculto de %{user} hà <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Comentário de %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_commented_by: Comentário oculto de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Comentário de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: XML do conjunto de alterações
       osmchangexml: XML no formato osmChange
       feed:
@@ -207,28 +253,29 @@ pt-PT:
       still_open: O conjunto de alterações continua em aberto - A discussão será iniciada
         assim que for fechado o conjunto de alterações.
     node:
-      title: 'Nó: %{name}'
-      history_title: 'Histórico do Nó: %{name}'
+      title_html: 'Nó: %{name}'
+      history_title_html: 'Histórico do Nó: %{name}'
     way:
-      title: 'Linha: %{name}'
-      history_title: 'Histórico da Linha: %{name}'
+      title_html: 'Linha: %{name}'
+      history_title_html: 'Histórico da Linha: %{name}'
       nodes: Nós
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: parte da linha %{related_ways}
         other: parte das linhas %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Relação: %{name}'
-      history_title: 'Histórico da Relação: %{name}'
+      title_html: 'Relação: %{name}'
+      history_title_html: 'Histórico da Relação: %{name}'
       members: Membros
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} como %{role}'
+      entry_html: '%{type} %{name}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
       type:
         node: Nó
         way: Linha
         relation: Relação
     containing_relation:
-      entry: Relação %{relation_name}
-      entry_role: Relação %{relation_name} (como %{relation_role})
+      entry_html: Relação %{relation_name}
+      entry_role_html: Relação %{relation_name} (como %{relation_role})
     not_found:
       sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar %{type} n.º %{id}.
       type:
@@ -267,7 +314,9 @@ pt-PT:
         tag: A página wiki com a descrição da etiqueta %{key}=%{value}
       wikidata_link: O item %{page} como Wikidata
       wikipedia_link: A página %{page} na Wikipédia
+      wikimedia_commons_link: O elemento %{page} na wiki Wikimedia Commons
       telephone_link: Telefonar %{phone_number}
+      colour_preview: Antevisão da cor %{colour_value}
     note:
       title: 'Erro: %{id}'
       new_note: Reportar Erro
@@ -275,15 +324,15 @@ pt-PT:
       open_title: Erro não resolvido n.º %{note_name}
       closed_title: Erro resolvido n.º %{note_name}
       hidden_title: Erro ocultado n.º %{note_name}
-      open_by: Reportado por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Reportado por um anónimo há <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Comentário de %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Comentário de um anónimo há <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Resolvido por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Resolvido por um anónimo há <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Reaberto por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Reaberto por um anónimo há <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Ocultado por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by: Reportado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous: Reportado por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Comentário de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous: Comentário de um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by: Resolvido por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Resolvido por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by: Reaberto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Reaberto por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by: Ocultado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Denunciar este erro reportado
     query:
       title: Consultar elementos em redor
@@ -324,7 +373,7 @@ pt-PT:
     comment:
       comment: Novo comentário sobre o conjunto de alterações n.º %{changeset_id}
         de %{author}
-      commented_at_by_html: Atualizado há %{when} por %{user}
+      commented_at_by_html: Atualizado %{when} por %{user}
     comments:
       comment: Novo comentário sobre o conjunto de alterações n.º %{changeset_id}
         de %{author}
@@ -365,7 +414,7 @@ pt-PT:
       title: Diário de %{user} | %{title}
       user_title: Diário de %{user}
       leave_a_comment: Deixar um comentário
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} para deixar um comentário'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para deixar um comentário'
       login: Iniciar sessão
     no_such_entry:
       title: Esta entrada de diário não existe
@@ -374,7 +423,7 @@ pt-PT:
         (ID) %{id}. Por favor, verifique que escreveu corretamente o endereço; caso
         contrário a ligação que seguiu está errada ou deixou de existir.
     diary_entry:
-      posted_by: Colocado por %{link_user} a %{created} em %{language_link}
+      posted_by_html: Colocado por %{link_user} a %{created} em %{language_link}
       comment_link: Comentar esta entrada
       reply_link: Responder a esta entrada
       comment_count:
@@ -383,11 +432,13 @@ pt-PT:
         other: '%{count} comentários'
       edit_link: Editar esta entrada
       hide_link: Ocultar esta entrada
+      unhide_link: Mostrar esta entrada
       confirm: Confirmar
       report: Denunciar esta entrada
     diary_comment:
-      comment_from: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at}
       hide_link: Ocultar este comentário
+      unhide_link: Mostrar este comentário
       confirm: Confirmar
       report: Denunciar este comentário
     location:
@@ -409,20 +460,19 @@ pt-PT:
       post: Entrada
       when: Quando
       comment: Comentário
-      ago: '%{ago} atrás'
       newer_comments: Comentários mais recentes
       older_comments: Comentários mais antigos
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
-        ca_postcode: Resultados de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
+        ca_postcode_html: Resultados de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1024,9 +1074,8 @@ pt-PT:
       status: Estado
       reports: Denúncias
       last_updated: Última Atualização
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr> por
-        %{user}
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
       link_to_reports: Ver Denúncias
       reports_count:
         one: 1 denúncia
@@ -1065,11 +1114,10 @@ pt-PT:
     reopen:
       reopened: O estado do problema foi alterado para 'Aberto'
     comments:
-      created_at: Em %{datetime}
+      comment_from_html: Comentário de %{user_link} no %{comment_created_at}
       reassign_param: Reatribuir o problema?
     reports:
-      updated_at: Em %{datetime}
-      reported_by_html: Denunciado como %{category} por %{user}
+      reported_by_html: Reportado como %{category} por %{user} em %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, comentário #%{comment_id}'
@@ -1118,7 +1166,7 @@ pt-PT:
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logotipo do OpenStreetMap
-    home: Ir para a sua localização
+    home: Localização inicial
     logout: Terminar sessão
     log_in: Iniciar Sessão
     log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente
@@ -1275,10 +1323,10 @@ pt-PT:
           de alterações'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um conjunto de alterações
           no qual você está interessado'
-        your_changeset: '%{commenter} deixou um comentário num dos seus conjuntos
-          de alterações criado em %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} deixou um comentário numa edição em que
-          está interessado criada por %{changeset_author} há %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num dos seus
+          conjuntos de alterações'
+        commented_changeset: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num conjunto
+          de alterações em que está interessado, criado por %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: com o comentário '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sem comentários
       details: Pode encontrar mais informações sobre a edição em %{url}.
@@ -1287,7 +1335,7 @@ pt-PT:
   messages:
     inbox:
       title: Caixa de Entrada
-      my_inbox: A minha caixa de entrada
+      my_inbox: Caixa de entrada
       outbox: caixa de saída
       messages: Tem %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
@@ -1299,8 +1347,8 @@ pt-PT:
       from: De
       subject: Assunto
       date: Data
-      no_messages_yet: Ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contacto com
-        algumas %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contacto
+        com algumas %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: pessoas a cartografar nas redondezas
     message_summary:
       unread_button: Marcar como não lida
@@ -1309,7 +1357,7 @@ pt-PT:
       destroy_button: Eliminar
     new:
       title: Enviar mensagem
-      send_message_to: Enviar uma nova mensagem para %{name}
+      send_message_to_html: Enviar uma nova mensagem para %{name}
       subject: Assunto
       body: Mensagem
       back_to_inbox: Voltar à caixa de entrada
@@ -1323,7 +1371,7 @@ pt-PT:
       body: Desculpe, não existe nenhuma mensagem com esse identificador (ID).
     outbox:
       title: Caixa de saída
-      my_inbox: A minha %{inbox_link}
+      my_inbox_html: A minha %{inbox_link}
       inbox: caixa de entrada
       outbox: caixa de saída
       messages:
@@ -1332,8 +1380,8 @@ pt-PT:
       to: Para
       subject: Assunto
       date: Data
-      no_sent_messages: Ainda não tem mensagens enviadas. Por que não entrar em contacto
-        com algumas %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Ainda não tem mensagens enviadas. Por que não entrar
+        em contacto com algumas %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: pessoas a cartografar nas redondezas
     reply:
       wrong_user: Está autenticado como o utilizador `%{user}' mas a mensagem que
@@ -1363,7 +1411,7 @@ pt-PT:
     about:
       next: Seguinte
       copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradores<br>do OpenStreetMap
-      used_by: O %{name} fornece dados a milhares de sítios na internet, aplicações
+      used_by_html: O %{name} fornece dados a milhares de sítios na internet, aplicações
         de telemóveis e outros dispositivos
       lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores
         que contribuem e mantêm atualizados os dados sobre estradas, trilhos, cafés,
@@ -1388,26 +1436,27 @@ pt-PT:
         Se você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir
         o produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte <a href='%{copyright_path}'>a página sobre direitos de autor e licenciamento</a> para mais informações.
       legal_title: Termos legais
-      legal_html: "Este sítio e outros serviços relacionados são formalmente geridos
-        pela  \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundação OpenStreetMap</a> (OSMF)
-        \nem nome da comunidade. A utilização de todos os serviços operados pela OSMF
-        está sujeita\nàs nossas normas de <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Utilização
-        Aceitável</a> e de <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacidade</a>\n<br>
-        \nPor favor <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contacte a OSMF</a>
-        \nse tiver questões relacionadas com licenças, direitos de autor, questões
-        legais ou problemas.\n<br>\nO OpenStreetMap, o logótipo da lupa e o State
-        of the Map são <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marcas
-        comerciais registadas da OSMF</a>."
+      legal_1_html: "Este ''site'' e muitos outros serviços relacionados são formalmente
+        geridos pela \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundação OpenStreetMap</a>
+        (OSMF) \nem nome da comunidade. A utilização de todos os serviços operados
+        pela OSMF estão sujeitos\naos nossos <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">Termos
+        de Utilização</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Políticas
+        de Utilização Aceitáveis</a> e a nossa <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Política
+        de Privacidade</a>"
+      legal_2_html: |-
+        Se tiver perguntas sobre licenciamento, direitos de autor ou outras questões legais <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contacte a OSMF</a>, por favor.
+        <br>
+        O OpenStreetMap, o logótipo da lupa e o 'Estado do Mapa' são <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">marcas registadas da OSMF</a>.
       partners_title: Parceiros
     copyright:
       foreign:
         title: Sobre esta tradução
-        text: Caso haja um conflito entre esta página traduzida e %{english_original_link},
+        html: Caso haja um conflito entre esta página traduzida e %{english_original_link},
           a página em inglês tem prevalência
         english_link: o original em inglês
       native:
         title: Sobre esta página
-        text: Está a ver a versão em Inglês da página de direitos de autor. Pode voltar
+        html: Está a ver a versão em Inglês da página de direitos de autor. Pode voltar
           à %{native_link} desta página ou, se preferir, %{mapping_link}.
         native_link: Versão em português
         mapping_link: começar a cartografar
@@ -1509,7 +1558,7 @@ pt-PT:
           direitos de autor indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor
           consulte o <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimento
           para retirar dados protegidos</a> (em inglês) ou preencha os dados diretamente
-          no <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulário</a> (em inglês).
+          no <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulário</a> (em inglês).
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registadas
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, o respetivo logótipo e State of the Map
           são marcas registadas da Fundação OpenStreetMap. Se tiver alguma questão
@@ -1528,12 +1577,13 @@ pt-PT:
         e a opção de Controlo Removo (Remote Control) está ativada
     edit:
       not_public: Não configurou as suas edições como públicas.
-      not_public_description: Não pode editar mais o mapa a não ser que torne as suas
-        edições públicas. Pode fazer essa alteração na sua %{user_page}.
+      not_public_description_html: Não pode editar mais o mapa a não ser que torne
+        as suas edições públicas. Pode fazer essa alteração na sua %{user_page}.
       user_page_link: página de utilizador
+      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Descubra a que se deve isto.
-      flash_player_required: Necessita do Flash instalado e ativado para usar o Potlatch,
-        o editor em Flash do OpenStreetMap. Pode <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">descarregar
+      flash_player_required_html: Necessita do Flash instalado e ativado para usar
+        o Potlatch, o editor em Flash do OpenStreetMap. Pode <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">descarregar
         o Flash do sítio Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Também
         estão disponíveis outras opções</a> para editar o OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Tem alterações por gravar (Para gravar no Potlatch,
@@ -1555,7 +1605,7 @@ pt-PT:
       map_image: Imagem (.jpg .pdf .svg .png .ps) apenas mapa padrão
       embeddable_html: HTML (mostra mapa interativo noutros sites) todos os mapas
       licence: Licença
-      export_details: Os dados do OpenStreetMap encontram-se sob a <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licença
+      export_details_html: Os dados do OpenStreetMap encontram-se sob a <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licença
         Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Se a exportação acima falhar, por favor, considere o uso de uma das
@@ -1629,7 +1679,7 @@ pt-PT:
         description: Guia para principiantes atualizado pela comunidade.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
+        title: Fórum de ajuda
         description: Faça uma pergunta ou procure respostas no fórum de perguntas
           e respostas do OpenStreetMap.
       mailing_lists:
@@ -1654,7 +1704,7 @@ pt-PT:
           o que precisa de saber no Tapete de Boas-Vindas.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
-        title: wiki.openstreetmap.org
+        title: Wiki OpenStreetMap
         description: Navegue na wiki de documentação sobre o OpenStreetMap.
     sidebar:
       search_results: Resultados da Pesquisa
@@ -1668,17 +1718,17 @@ pt-PT:
       where_am_i: Onde se encontra?
       where_am_i_title: Pesquisa a localização atual do mapa
       submit_text: Ir
-      reverse_directions_text: Sentido contrário
+      reverse_directions_text: Inverter direções
     key:
       table:
         entry:
-          motorway: Auto-Estrada
-          main_road: Rua principal
+          motorway: Autoestrada
+          main_road: Estrada principal
           trunk: Via Rápida
           primary: Estrada Nacional (Primária)
           secondary: Estrada Regional (Secundária)
           unclassified: Estrada sem classificação oficial
-          track: Carreiro florestal ou agrícola
+          track: Estrada florestal ou agrícola
           bridleway: Via para cavaleiros
           cycleway: Ciclovia
           cycleway_national: Ciclovia nacional
@@ -1711,14 +1761,14 @@ pt-PT:
           retail: Área de retalho (lojas)
           industrial: Área industrial
           commercial: Área comercial (escritórios)
-          heathland: Charneca / mato de vegetação rasteira
+          heathland: Mato rasteiro
           lake:
           - Lago
           - reservatório
           farm: Quinta
-          brownfield: Edifícios industriais em ruínas e contaminados
+          brownfield: Baldio industrial
           cemetery: Cemitério
-          allotments: Lotes
+          allotments: Hortas urbanas
           pitch: Campo desportivo
           centre: Centro desportivo
           reserve: Reserva natural
@@ -1726,7 +1776,7 @@ pt-PT:
           school:
           - Escola
           - universidade
-          building: Edifício significativo
+          building: Edifício importante
           station: Estação ferroviária
           summit:
           - Cume
@@ -1741,7 +1791,7 @@ pt-PT:
           toilets: Casas de banho
     richtext_area:
       edit: Editar
-      preview: Mostrar previsão
+      preview: Antevisão
     markdown_help:
       title_html: Analisado com <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Cabeçalhos
@@ -1885,8 +1935,9 @@ pt-PT:
       newer: Trilhos GPS mais recentes
     trace:
       pending: PENDENTE
-      count_points: '%{count} pontos'
-      ago: Há %{time_in_words_ago}
+      count_points:
+        one: 1 ponto
+        other: '%{count} pontos'
       more: mais
       trace_details: Ver Detalhes do Trilho
       view_map: Ver Mapa
@@ -1900,7 +1951,7 @@ pt-PT:
       in: em
       map: mapa
     index:
-      public_traces: Trilhos GPS públicos
+      public_traces: Trilhos de GPS públicos
       my_traces: Os meus trilhos GPS
       public_traces_from: Trilhos GPS públicos do utilizador %{user}
       description: Explorar os trilhos GPS enviados recentemente
@@ -1911,7 +1962,7 @@ pt-PT:
       upload_trace: Enviar trilho GPS
       see_all_traces: Ver todos os trilhos
       see_my_traces: Ver os meus trilhos
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Trilho programado para eliminação
     make_public:
       made_public: Trilho tornado público
@@ -1945,9 +1996,9 @@ pt-PT:
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizar acesso à sua conta
-      request_access: O programa %{app_name} está a pedir acesso à sua conta, %{user}.
-        Por favor escolha as permissões que o programa pode ter. Pode escolher as
-        que quiser.
+      request_access_html: O programa %{app_name} está a pedir acesso à sua conta,
+        %{user}. Por favor escolha as permissões que o programa pode ter. Pode escolher
+        as que quiser.
       allow_to: 'Dar permissão ao programa para:'
       allow_read_prefs: ler as minhas preferências de utilizador.
       allow_write_prefs: alterar as minhas preferências.
@@ -1959,7 +2010,7 @@ pt-PT:
       grant_access: Permitir Acesso
     authorize_success:
       title: Pedido de autorização permitido
-      allowed: Forneceu ao programa %{app_name} o acesso à sua conta.
+      allowed_html: Forneceu ao programa %{app_name} o acesso à sua conta.
       verification: O código de verificação é %{code}.
     authorize_failure:
       title: Falhou o pedido de autorização.
@@ -2001,9 +2052,10 @@ pt-PT:
       issued_at: Emitido em
       revoke: Anular!
       my_apps: Os meus programas
-      no_apps: Tem um programa que queira registar para ser utilizado com o OpenStreetMap
+      no_apps_html: Tem um programa que queira registar para ser utilizado com o OpenStreetMap
         utilizando o %{oauth}? Tem de registar o programa para poder fazer solicitações
         OAuth.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Tem os seguintes programas registados:'
       register_new: Registar um programa
     form:
@@ -2034,7 +2086,7 @@ pt-PT:
       heading: Iniciar sessão
       email or username: 'E-mail ou Utilizador:'
       password: 'Palavra-passe:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Permanecer autenticado entre sessões
       lost password link: Perdeu a sua palavra-passe?
       login_button: Entrar
@@ -2109,7 +2161,7 @@ pt-PT:
       title: Criar conta
       no_auto_account_create: Infelizmente neste momento não poderemos criar uma conta
         automaticamente.
-      contact_webmaster: Entre em contacto com o <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+      contact_webmaster_html: Entre em contacto com o <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
         para uma conta ser criada - vamos tentar lidar com o pedido o mais rapidamente
         possível.
       about:
@@ -2122,7 +2174,7 @@ pt-PT:
         de colaboração</a>.
       email address: 'E-mail:'
       confirm email address: 'Confirmar e-mail:'
-      not displayed publicly: O seu endereço de IP não será visível publicamente.
+      not_displayed_publicly_html: O seu endereço de IP não será visível publicamente.
         Consulte a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
         de privacidade OSMF, incluindo secção sobre endereços de correio eletrónico">política
         de privacidade</a> para mais informação.
@@ -2143,14 +2195,26 @@ pt-PT:
         Para obter mais informações consulte <a href="%{url}">esta página wiki</a>.
       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
-      title: Termos de colaborador
-      heading: Termos de colaborador
-      consider_pd: para além do acordo exposto acima, considero que as minhas contribuições
-        se encontram em Domínio Público.
+      title: Condições
+      heading: Condições
+      heading_ct: Condições para colaboradores
+      read and accept with tou: Leia o acordo para colaboradores e as condições de
+        utilização, por favor, marque ambas as caixas de seleção quando terminar e
+        pressione o botão continuar.
+      contributor_terms_explain: Este acordo rege as condições das suas contribuições
+        atuais e futuras.
+      read_ct: Li e aceito as condições para colaboradores acima
+      tou_explain_html: Estas %{tou_link} regem o uso do ''site'' na Internet e de
+        outras infraestruturas fornecidas pelo OSMF. Clique a hiperligação, leia e
+        aceite o texto, por favor.
+      read_tou: Li e aceito as condições de utilização
+      consider_pd: Adicionalmente às anteriores, dedico as minhas contribuições ao
+        domínio público.
       consider_pd_why: O que é isto?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance: 'Informação para ajudar a compreender os termos: um <a href="%{summary}">resumo
+      guidance_html: 'Informação para ajudar a compreender os termos: um <a href="%{summary}">resumo
         inteligível</a> e algumas <a href="%{translations}">traduções informais</a>'
+      continue: Continuar
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Rejeitar
       you need to accept or decline: Por favor leia e depois aceite ou recuse os novos
@@ -2169,12 +2233,12 @@ pt-PT:
     show:
       my diary: O meu diário
       new diary entry: adicionar entrada no meu diário
-      my edits: As minhas edições
+      my edits: Edições
       my traces: Os meus trilhos GPS
-      my notes: Erros reportados por mim
-      my messages: As minhas mensagens
-      my profile: O meu perfil
-      my settings: As minhas definições
+      my notes: Notas
+      my messages: Mensagens
+      my profile: Perfil
+      my settings: Definições
       my comments: Os meus comentários
       oauth settings: configurações do OAuth
       blocks on me: Bloqueios sobre mim
@@ -2187,19 +2251,17 @@ pt-PT:
       remove as friend: Remover amigo
       add as friend: Adicionar aos amigos
       mapper since: 'A cartografar desde:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} atrás)
       ct status: 'Termos de Colaborador:'
       ct undecided: Indeciso
       ct declined: Rejeitou
-      ct accepted: Aceite há %{ago}
-      latest edit: 'Última edição %{ago}:'
+      latest edit: 'Última edição (%{ago}):'
       email address: 'E-mail:'
       created from: 'Criado em:'
       status: 'Estado:'
       spam score: 'Pontuação de Spam:'
       description: Descrição
       user location: Localização do utilizador
-      if set location: Indique a sua localização habitual na página %{settings_link}
+      if_set_location_html: Indique a sua localização habitual na página %{settings_link}
         para ver outros editores nas redondezas.
       settings_link_text: configurações
       my friends: Os meus amigos
@@ -2240,7 +2302,7 @@ pt-PT:
       friend: Amigo
     account:
       title: Editar conta
-      my settings: As minhas definições
+      my settings: Definições
       current email address: 'E-mail atual:'
       new email address: 'Novo e-mail:'
       email never displayed publicly: (nunca é mostrado publicamente)
@@ -2257,7 +2319,7 @@ pt-PT:
         disabled link text: porque não posso editar?
       public editing note:
         heading: Edição pública
-        text: Neste momento as suas edições são anónimas e as outras pessoas não lhe
+        html: Neste momento as suas edições são anónimas e as outras pessoas não lhe
           podem enviar mensagens nem ver onde se encontra. Para mostrar as suas edições
           e permitir que o contactem através do OpenStreetMap, clique na ligação seguinte.
           <b>Desde a migração 0.6 da API, apenas os utilizadores com edições públicas
@@ -2353,8 +2415,8 @@ pt-PT:
       showing:
         one: Página %{page} (%{first_item} de %{items})
         other: Página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
-      summary: '%{name} criado com o ip %{ip_address} em %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} criado na %{date}'
+      summary_html: '%{name} criado com o ip %{ip_address} em %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} criado na %{date}'
       confirm: Confirmar utilizadores selecionados
       hide: Ocultar utilizadores selecionados
       empty: Não foi encontrado nenhum utilizador correspondente
@@ -2362,7 +2424,7 @@ pt-PT:
       title: Conta Suspensa
       heading: Conta Suspensa
       webmaster: administrador do site
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
           Pedimos desculpa, mas a sua conta foi automaticamente suspensa devido
           a atividades suspeitas.
@@ -2418,7 +2480,7 @@ pt-PT:
       back: Voltar ao índice
     new:
       title: A criar um bloqueio em %{name}
-      heading: A criar um bloqueio em %{name}
+      heading_html: A criar um bloqueio em %{name}
       reason: O motivo porque %{name} está a ser bloqueado. Por favor escreva de forma
         calma e razoável, fornecendo o máximo de detalhes sobre a situação e tendo
         em conta que a mensagem será visível publicamente. Note que nem todos os utilizadores
@@ -2432,7 +2494,7 @@ pt-PT:
       back: Ver todos os bloqueios
     edit:
       title: A editar o bloqueio em %{name}
-      heading: A editar o bloqueio em %{name}
+      heading_html: A editar o bloqueio em %{name}
       reason: O motivo porque %{name} está a ser bloqueado. Por favor escreva de forma
         calma e razoável, fornecendo o máximo de detalhes sobre a situação. Tenha
         em conta que nem todos os utilizadores entendem o jargão da comunidade, por
@@ -2461,9 +2523,9 @@ pt-PT:
       empty: Ainda não foram feitos bloqueios.
     revoke:
       title: Revocando bloqueio de %{block_on}
-      heading: Revocando bloqueio de %{block_on} por %{block_by}
+      heading_html: Revocando bloqueio de %{block_on} por %{block_by}
       time_future: Este bloqueio terminará em %{time}.
-      past: Este bloqueio terminou há %{time} atrás e já não pode ser revocado.
+      past: Este bloqueio terminou a %{time} e já não pode ser revogado.
       confirm: Tem a certeza que quer revocar este bloqueio?
       revoke: Revogar!
       flash: Este bloqueio foi revogado.
@@ -2472,26 +2534,35 @@ pt-PT:
       until_login: Ativo até o utilizador entrar na conta.
       time_future_and_until_login: Termina em %{time} e após o utilizador entrar na
         conta.
-      time_past: Terminou há %{time} atrás.
+      time_past: Terminou a %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 hora
           other: '%{count} horas'
+        days:
+          one: 1 dia
+          other: '%{count} dias'
+        weeks:
+          one: 1 semana
+          other: '%{count} semanas'
+        months:
+          one: 1 mês
+          other: '%{count} meses'
+        years:
+          one: 1 ano
+          other: '%{count} anos'
     blocks_on:
       title: Bloqueios em %{name}
-      heading: Lista de bloqueios em %{name}
+      heading_html: Lista de bloqueios em %{name}
       empty: '%{name} nunca foi bloqueado(a).'
     blocks_by:
       title: Bloqueios por %{name}
-      heading: Lista de bloqueios feitos por %{name}
+      heading_html: Lista de bloqueios feitos por %{name}
       empty: '%{name} ainda não bloqueou ninguém.'
     show:
       title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
-      time_future: Termina em %{time}
-      time_past: Terminou há %{time} atrás
+      heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
       created: Criado
-      ago: há %{time}
       status: Estado
       show: Mostrar
       edit: Editar
@@ -2525,7 +2596,6 @@ pt-PT:
       description: Descrição
       created_at: Criado em
       last_changed: Última alteração
-      ago_html: há %{when}
   javascripts:
     close: Fechar
     share:
@@ -2560,6 +2630,8 @@ pt-PT:
         out: Afastar
       locate:
         title: Mostrar a minha localização
+        metersUnit: metros
+        feetUnit: pés
         popup: Está a {distance} {unit} deste ponto
       base:
         standard: Mapa Padrão
@@ -2571,16 +2643,18 @@ pt-PT:
         notes: Erros reportados no mapa
         data: Dados técnicos do mapa
         gps: Trilhos GPS Públicos
-        overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa
+        overlays: Ativar camadas para solucionar problemas no mapa
         title: Camadas
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradores do OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fazer um donativo</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condições de utilização do ''site''
+        e da API</a>
     site:
       edit_tooltip: Editar o mapa
       edit_disabled_tooltip: Área demasiado grande. Amplie para poder editar
       createnote_tooltip: Reportar erro no mapa
-      createnote_disabled_tooltip: A área do mapa é demasiado grande. Amplie o mapa
-        para poder reportar um erro
+      createnote_disabled_tooltip: A área exibida é demasiado grande. Amplia o mapa
+        para poderes reportar um erro.
       map_notes_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver erros reportados
       map_data_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver dados do mapa
       queryfeature_tooltip: Consultar elementos em redor
@@ -2595,12 +2669,12 @@ pt-PT:
         unhide_comment: desocultar
     notes:
       new:
-        intro: Encontrou um erro ou existe algo em falta? Avise aos outros mapeadores
-          para que eles possam consertar a anomalia. Basta posicionar o marcador na
-          posição desejada e escrever uma nota que explique o problema.
-        advice: A sua nota será pública e pode ser utilizada para atualizar o mapa,
-          portanto, não insira informações pessoais ou dados de mapas protegidos por
-          direitos de autor ou listas de diretórios.
+        intro: Encontraste um erro ou algo que está em falta? Informa os outros mapeadores
+          para que eles possam corrigi-lo. Posiciona o marcador no local correto e
+          escreve uma nota que explique o problema.
+        advice: A tua nota é pública e poderá ser utilizada para atualizar o mapa,
+          portanto, não introduzas informações pessoais, dados de mapas ou catálogos
+          protegidos por direitos de autor.
         add: Reportar Erro
       show:
         anonymous_warning: Este erro reportado inclui comentários de utilizadores
@@ -2610,8 +2684,7 @@ pt-PT:
         reactivate: Reabrir
         comment_and_resolve: Gravar como Resolvido
         comment: Gravar
-    edit_help: Mova o mapa e amplie a localização que pretende editar e depois clique
-      aqui.
+    edit_help: Move o mapa, amplia-o no local que pretendes editar e clica aqui.
     directions:
       ascend: Ascenção
       engines: