]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/is.yml
Merge pull request #1558 from plarus/master
[rails.git] / config / locales / is.yml
index 933ee6b16e7487e09e0e71df00d4eb397cd0ed13..a4bfd12150cac9438cc958f3259a07dc2e6aef51 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Messages for Icelandic (íslenska)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Macofe
 # Author: Nemo bis
 # Author: Snævar
@@ -9,6 +8,7 @@
 # Author: Sveinn í Felli
 # Author: Vignir
 # Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
+# Author: Þjarkur
 ---
 is:
   html:
@@ -18,17 +18,21 @@ is:
       friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
       blog: '%e. %B %Y'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Veldu skrá
     submit:
       diary_comment:
         create: Vista
       diary_entry:
         create: Birta
         update: Uppfæra
+      issue_comment:
+        create: Bæta við athugasemd
       message:
         create: Senda
       client_application:
         create: Nýskrá
-        update: Breyta
+        update: Uppfæra
       redaction:
         create: Búa til leiðréttingu
         update: Vista leiðréttingu
@@ -51,6 +55,7 @@ is:
       diary_comment: Bloggathugasemd
       diary_entry: Bloggfærsla
       friend: Vinur
+      issue: Vandamál
       language: Tungumál
       message: Skilaboð
       node: Hnútur
@@ -67,6 +72,7 @@ is:
       relation: Vensl
       relation_member: Stak í venslum
       relation_tag: Merki vensla
+      report: Skýrsla
       session: Seta
       trace: Ferill
       tracepoint: Ferilpunktur
@@ -78,6 +84,19 @@ is:
       way_node: Leiðarhnútur
       way_tag: Merki leiðar
     attributes:
+      client_application:
+        name: Nafn (krafist)
+        url: Slóð á aðalforritið (nauðsynleg)
+        callback_url: Svarslóð
+        support_url: Slóð á aðstoð
+        allow_read_prefs: lesa notandastillingar þeirra
+        allow_write_prefs: breyta notandastillingum þeirra
+        allow_write_diary: búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+          vinum
+        allow_write_api: breyta kortagögnunum
+        allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þeirra
+        allow_write_gpx: senda inn GPS ferla
+        allow_write_notes: breyta minnispunktum
       diary_comment:
         body: Texti
       diary_entry:
@@ -92,52 +111,113 @@ is:
       trace:
         user: Notandi
         visible: Sýnileg
-        name: Nafn
+        name: Skráarheiti
         size: Stærð
         latitude: Breiddargráða
         longitude: Lengdargráða
         public: Opinbert
         description: Lýsing
+        gpx_file: Hlaða inn GPX-skrá
+        visibility: Sýnileiki
+        tagstring: Merki
       message:
         sender: Sendandi
         title: Fyrirsögn
         body: Texti
         recipient: Móttakandi
+      redaction:
+        description: Lýsing
+      report:
+        category: Veldu ástæðu fyrir að þú gerir skýrslu
+        details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði um vandamálið (nauðsynlegt).
       user:
         email: Netfang
+        new_email: 'Nýtt netfang:'
         active: Virkur
         display_name: Sýnilegt nafn
         description: Lýsing
+        home_lat: 'Lengdargráða:'
+        home_lon: 'Breiddargráða:'
         languages: Tungumál
         pass_crypt: Lykilorð
+        pass_crypt_confirmation: Staðfestu lykilorð
+    help:
+      trace:
+        tagstring: aðskilið með kommum
+      user_block:
+        needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+      user:
+        new_email: (aldrei sýnt opinberlega)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: fyrir um klukkustund síðan
+        other: fyrir um %{count} klukkustundum síðan
+      about_x_months:
+        one: fyrir um mánuði síðan
+        other: fyrir um %{count} mánuðum síðan
+      about_x_years:
+        one: fyrir um ári síðan
+        other: fyrir um %{count} árum síðan
+      almost_x_years:
+        one: fyrir næstum ári síðan
+        other: fyrir næstum %{count} árum síðan
+      half_a_minute: fyrir hálfri mínútu síðan
+      less_than_x_seconds:
+        one: fyrir minna en sekúndu síðan
+        other: fyrir minna en %{count} sekúndum síðan
+      less_than_x_minutes:
+        one: fyrir minna en mínútu síðan
+        other: fyrir minna en %{count} mínútum síðan
+      over_x_years:
+        one: fyrir meira en ári síðan
+        other: fyrir meira en %{count} árum síðan
+      x_seconds:
+        one: fyrir 1 sekúndu síðan
+        other: fyrir %{count} sekúndum síðan
+      x_minutes:
+        one: fyrir 1 mínútu síðan
+        other: fyrir %{count} mínútum síðan
+      x_days:
+        one: fyrir 1 degi síðan
+        other: fyrir %{count} dögum síðan
+      x_months:
+        one: fyrir mánuði síðan
+        other: fyrir %{count} mánuðum síðan
+      x_years:
+        one: fyrir ári síðan
+        other: fyrir %{count} árum síðan
   printable_name:
     with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
     with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Sjálfgefið (núna %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (ritill í vafra)
     id:
       name: iD
       description: iD (ritill í vafra)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (ritill í vafra)
     remote:
       name: RC-fjarstýring
       description: RC-fjarstýring (JOSM eða Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Ekkert
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
   api:
     notes:
       comment:
-        opened_at_html: Búið til fyrir %{when} síðan
-        opened_at_by_html: Búið til fyrir %{when} síðan af %{user}
-        commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} síðan
-        commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} síðan af %{user}
-        closed_at_html: Leyst fyrir %{when} síðan
-        closed_at_by_html: Leyst fyrir %{when} síðan af %{user}
-        reopened_at_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan
-        reopened_at_by_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan af %{user}
+        opened_at_html: Búið til %{when}
+        opened_at_by_html: Búið til %{when} af %{user}
+        commented_at_html: Uppfært %{when}
+        commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user}
+        closed_at_html: Leyst %{when}
+        closed_at_by_html: Leyst %{when} af %{user}
+        reopened_at_html: Endurvirkjað %{when}
+        reopened_at_by_html: Endurvirkjað %{when} af %{user}
       rss:
         title: Minnispunktar OpenStreetMap
         description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar
@@ -154,22 +234,29 @@ is:
   browse:
     created: Búið til
     closed: Lokað
-    created_html: Bjó til <abbr title='%{title}'>%{time} síðan</abbr>
-    closed_html: Lokað <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr>
-    created_by_html: Búið til <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af
-      %{user}
-    deleted_by_html: Eytt <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af %{user}
-    edited_by_html: Breytt <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af %{user}
-    closed_by_html: Lokað <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af %{user}
+    created_html: Bjó til <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Lokaði <abbr title='%{title}'> %{time}</abbr>
+    created_by_html: '%{user} bjó til <abbr title=''%{title}''> %{time}</abbr>'
+    deleted_by_html: '%{user} eyddi <abbr title=''%{title}''> %{time}</abbr>'
+    edited_by_html: '%{user} breytti <abbr title=''%{title}''> %{time}</abbr>'
+    closed_by_html: '%{user} lokaði <abbr title=''%{title}''> %{time}</abbr>'
     version: Útgáfa
     in_changeset: Breytingasett
     anonymous: nafnlaus
     no_comment: (engin athugasemd)
     part_of: Hluti af
+    part_of_relations:
+      one: 1 vensl
+      other: '%{count} vensl'
+    part_of_ways:
+      one: 1 leið
+      other: '%{count} leiðir'
     download_xml: Sækja XML
     view_history: Skoða feril
     view_details: Skoða nánar
     location: 'Staðsetning:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Breytingasett: %{id}'
       belongs_to: Höfundur
@@ -180,9 +267,8 @@ is:
       relation: Vensl (%{count})
       relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count})
       comment: Athugasemdir (%{count})
-      hidden_commented_by: Falin umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        síðan</abbr>
-      commented_by: Umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} síðan</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Falin umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Breytingasetts XML sniði
       osmchangexml: osmChange XML sniði
       feed:
@@ -193,29 +279,35 @@ is:
       still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu
         hefur verið lokað.
     node:
-      title: 'Hnútur: %{name}'
-      history_title: 'Saga hnúts: %{name}'
+      title_html: 'Hnútur: %{name}'
+      history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}'
     way:
-      title: 'Leið: %{name}'
-      history_title: 'Saga leiðar: %{name}'
+      title_html: 'Leið: %{name}'
+      history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}'
       nodes: Hnútar
-      also_part_of:
+      nodes_count:
+        one: liður
+        other: '%{count} liðir'
+      also_part_of_html:
         one: hluti leiðar %{related_ways}
         other: hlutar leiða %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Vensl: %{name}'
-      history_title: 'Ferill vensla: %{name}'
+      title_html: 'Vensl: %{name}'
+      history_title_html: 'Ferill vensla: %{name}'
       members: Meðlimir
+      members_count:
+        one: 1 meðlimur
+        other: '%{count} meðlimir'
     relation_member:
-      entry: '%{type} %{name}'
-      entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“'
+      entry_html: '%{type} %{name}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} sem „%{role}“'
       type:
         node: Hnútur
         way: Leið
         relation: Vensl
     containing_relation:
-      entry: Venslin %{relation_name}
-      entry_role: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
+      entry_html: Venslin %{relation_name}
+      entry_role_html: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
     not_found:
       sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki.
       type:
@@ -255,7 +347,9 @@ is:
         tag: Wiki-síðan fyrir merkið %{key}=%{value}
       wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata
       wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia
+      wikimedia_commons_link: '%{page} atriðið á Wikimedia Commons'
       telephone_link: Hringja í %{phone_number}
+      colour_preview: Forskoðun á litnum %{colour_value}
     note:
       title: 'Minnispunktur: %{id}'
       new_note: Nýr minnispunktur
@@ -263,21 +357,19 @@ is:
       open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}'
       closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}'
       hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}'
-      open_by: Búið til af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
-      open_by_anonymous: Búið til af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        síðan</abbr>
-      commented_by: Umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
-      commented_by_anonymous: Umsögn frá nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        síðan</abbr>
-      closed_by: Leyst af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
-      closed_by_anonymous: Leyst af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        síðan</abbr>
-      reopened_by: Endurvirkjað af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when}
+      opened_by_html: Búið til af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when}
         síðan</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      opened_by_anonymous_html: Búið til af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         síðan</abbr>
-      hidden_by: Falið af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
+      commented_by_html: Umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Umsögn frá nafnlausum notanda <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Leyst af %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Leyst af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Endurvirkjað af %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Falið af %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
       report: Tilkynna þennan minnispunkt
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: Rannsaka fitjur
       introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu.
@@ -329,12 +421,7 @@ is:
     new:
       title: Ný bloggfærsla
     form:
-      subject: 'Viðfangsefni:'
-      body: 'Meginmál:'
-      language: 'Tungumál:'
       location: 'Staðsetning:'
-      latitude: 'Lengdargráða:'
-      longitude: 'Breiddargráða:'
       use_map_link: finna á korti
     index:
       title: Blogg notenda
@@ -344,6 +431,7 @@ is:
       in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
       new: Ný bloggfærsla
       new_title: Semja nýja færslu á bloggið mitt
+      my_diary: Bloggið mitt
       no_entries: Engar bloggfærslur
       recent_entries: Nýlegar bloggfærslur
       older_entries: Eldri færslur
@@ -355,7 +443,7 @@ is:
       title: Blogg %{user} | %{title}
       user_title: Blogg %{user}
       leave_a_comment: Bæta við athugasemd
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
       login: Skrá inn
     no_such_entry:
       title: Þessi bloggfærsla er ekki til
@@ -363,9 +451,9 @@ is:
       body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski settirðu inn ranga slóð eða
         fylgdir ógildum tengli.
     diary_entry:
-      posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
+      posted_by_html: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
       comment_link: Bæta athugasemd við þessa færslu
-      reply_link: Svara þessari færslu
+      reply_link: Senda skilaboð til höfundar
       comment_count:
         zero: Engar athugasemdir
         one: '%{count} athugasemd'
@@ -376,7 +464,7 @@ is:
       confirm: Staðfestu
       report: Tilkynna þessa færslu
     diary_comment:
-      comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
       hide_link: Fela þessa athugasemd
       unhide_link: Af-fela þessa athugasemd
       confirm: Staðfestu
@@ -385,6 +473,7 @@ is:
       location: 'Staðsetning:'
       view: Skoða
       edit: Breyta
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
@@ -400,20 +489,31 @@ is:
       post: Senda
       when: Þegar
       comment: Athugasemd
-      ago: fyrir %{ago} síðan
       newer_comments: Nýrri athugasemdir
       older_comments: Eldri athugasemdir
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Bæta %{user} við sem vini?
+      button: Bæta við sem vini
+      success: '%{name} er núna vinur þinn!'
+      failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
+      already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
+    remove_friend:
+      heading: Hætta að vera vinur %{user}?
+      button: fjarlægja úr vinahópi
+      success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
+      not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Niðurstöður frá <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Niðurstöður frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Niðurstöður frá <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        ca_postcode_html: Niðurstöður frá <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Niðurstöður frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Niðurstöður frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Niðurstöður frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}:'
       prefix:
@@ -422,10 +522,12 @@ is:
           chair_lift: Stólalyfta
           drag_lift: Toglyfta
           gondola: Eggjalyfta
+          magic_carpet: Töfrateppislyfta
           platter: Diskalyfta
           pylon: Lyftumastur
           station: Lyftustöð
           t-bar: T-lyfta
+          "yes": Víralyfta
         aeroway:
           aerodrome: Flugsvæði
           airstrip: Flugbraut
@@ -434,11 +536,15 @@ is:
           hangar: Flugskýli
           helipad: Þyrlupallur
           holding_position: Biðstæði
+          navigationaid: Aðstoð við flugleiðsögn
           parking_position: Loftfarastæði
           runway: Flugbraut
+          taxilane: Aksturbraut
           taxiway: Akbraut flugvéla
           terminal: Flugstöð
+          windsock: Vindpoki
         amenity:
+          animal_boarding: Dýrahótel
           animal_shelter: Dýraheimili
           arts_centre: Listamiðstöð
           atm: Hraðbanki
@@ -448,7 +554,9 @@ is:
           bench: Bekkur
           bicycle_parking: Hjólastæði
           bicycle_rental: Reiðhjólaleiga
+          bicycle_repair_station: Reiðhjólaviðgerðastöð
           biergarten: Bjórgarður
+          blood_bank: Blóðbanki
           boat_rental: Bátaleiga
           brothel: Hóruhús
           bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
@@ -465,6 +573,7 @@ is:
           clock: Klukka
           college: Framhaldsskóli
           community_centre: Samfélagsmiðstöð
+          conference_centre: Ráðstefnumiðstöð
           courthouse: Dómshús
           crematorium: Bálstofa
           dentist: Tannlæknir
@@ -472,6 +581,7 @@ is:
           drinking_water: Drykkjarvatn
           driving_school: Ökuskóli
           embassy: Sendiráð
+          events_venue: Aðstaða fyrir atburð
           fast_food: Skyndibitastaður
           ferry_terminal: Ferjustöð
           fire_station: Slökkvistöð
@@ -484,36 +594,42 @@ is:
           hospital: Sjúkrahús
           hunting_stand: Skotvöllur
           ice_cream: Ísbúð
+          internet_cafe: Netkaffi
           kindergarten: Leikskóli
+          language_school: Tungumálaskóli
           library: Bókasafn
+          loading_dock: Hleðslupallur
+          love_hotel: Elskendahótel
           marketplace: Markaður
+          mobile_money_agent: Afgreiðsla farsímapeninga
           monastery: Klaustur
+          money_transfer: Greiðslumiðlun
           motorcycle_parking: Mótorhjólastæði
+          music_school: Tónlistarskóli
           nightclub: Næturklúbbur
           nursing_home: Hjúkrunarheimili
-          office: Skrifstofa
           parking: Bílastæði
           parking_entrance: Aðgangur að bílastæði
           parking_space: Bílastæði
+          payment_terminal: Greiðslukassi
           pharmacy: Lyfjabúð
           place_of_worship: Tilbeiðslustaður
           police: Lögreglustöð
           post_box: Póstkassi
           post_office: Pósthús
-          preschool: Forskóli
           prison: Fangelsi
           pub: Krá
+          public_bath: Almenningsbaðhús
+          public_bookcase: Almenningsbókakassi
           public_building: Opinber bygging
+          ranger_station: Landvarðastöð
           recycling: Endurvinnsla
           restaurant: Veitingastaður
-          retirement_home: Elliheimili
-          sauna: Gufubað
+          sanitary_dump_station: Stöð fyrir hreinlætisúrgang
           school: Skóli
           shelter: Skýli
-          shop: Verslun
           shower: Sturta
           social_centre: Félagsmiðstöð
-          social_club: Samfélagsklúbbur
           social_facility: Félagsþjónusta
           studio: Stúdíó
           swimming_pool: Sundlaug
@@ -522,19 +638,27 @@ is:
           theatre: Leikhús
           toilets: Klósett
           townhall: Ráðhús
+          training: Æfingaaðstaða
           university: Háskóli
+          vehicle_inspection: Bifreiðaskoðun
           vending_machine: Sjálfsali
           veterinary: Dýraspítali
           village_hall: Hreppsskrifstofa
           waste_basket: Ruslafata
           waste_disposal: Ruslsöfnun
+          waste_dump_site: Sorplosunarsvæði
+          watering_place: Vatnsból
           water_point: Vatnspóstur
-          youth_centre: Ungmennamiðstöð
+          weighbridge: Bílavog
+          "yes": Aðstaða
         boundary:
+          aboriginal_lands: Frumbyggjaland
           administrative: Stjórnsýslumörk
           census: Manntalsmörk
           national_park: Þjóðgarður
+          political: Kjördeilda/kjördæmamörk
           protected_area: Verndarsvæði
+          "yes": Mörk
         bridge:
           aqueduct: Vatnsveitubrú
           boardwalk: Plankabrú
@@ -543,24 +667,94 @@ is:
           viaduct: Dalbrú
           "yes": Brú
         building:
+          apartment: Íbúð
+          apartments: Íbúðir
+          barn: Hlaða
+          bungalow: Sumarbústaður
+          cabin: Kofi
+          chapel: Kapellan
+          church: Kirkjubygging
+          civic: Almenningsbygging
+          college: Framhaldsskólabygging
+          commercial: Verslunarhús
+          construction: Bygging á framkvæmdastigi
+          detached: Aðskilið hús
+          dormitory: Heimavist
+          duplex: Parhús
+          farm: Bóndabær
+          farm_auxiliary: Aðskilin bygging á býli
+          garage: Bílskúr
+          garages: Verkstæði
+          greenhouse: Gróðurhús
+          hangar: Flugskýli
+          hospital: Sjúkrahús
+          hotel: Hótelbygging
+          house: Hús
+          houseboat: Húsbátur
+          hut: Kofi
+          industrial: Iðnaðarhús
+          kindergarten: Leikskólabygging
+          manufacture: Verksmiðjubygging
+          office: Skrifstofuhús
+          public: Opinber bygging
+          residential: Íbúðarhús
+          retail: Verslunarbygging
+          roof: Þak
+          ruins: Byggingarústir
+          school: Skóli
+          semidetached_house: Hálfaðgreint hús
+          service: Þjónustubygging
+          shed: Skúr
+          stable: Hesthús
+          static_caravan: Hjólhýsi
+          temple: Trúarleg bygging
+          terrace: Raðhús
+          train_station: Lestarstöðvarbygging
+          university: Háskólabygging
+          warehouse: Vöruhús
           "yes": Bygging
+        club:
+          scout: Aðstaða skátafélags
+          sport: Íþróttaklúbbur
+          "yes": Klúbbur
         craft:
+          beekeper: Býflugnabóndi
+          blacksmith: Járnsmiður
           brewery: Brugghús
           carpenter: Trésmiður
+          caterer: Veisluþjónusta
+          confectionery: Sælgætisverslun
+          dressmaker: Klæðskeri
           electrician: Rafvirki
+          electronics_repair: Raftækjaviðgerðir
           gardener: Garðyrkjumaður
+          glaziery: Glerverkstæði
+          handicraft: Handverk
+          hvac: Loftræsti- og hitunarkerfi
+          metal_construction: Málmsmíði
           painter: Málari
           photographer: Ljósmyndari
           plumber: Pípulagningamaður
+          roofer: Þaksmiður
+          sawmill: Sögunarmylla
           shoemaker: Skósmiður
+          stonemason: Steinsmiður
           tailor: Klæðskeri
+          window_construction: Gluggasmíði
+          winery: Víngerð
           "yes": Handverkshús
         emergency:
+          access_point: Aðgangspunktur
           ambulance_station: Sjúkrabílastöð
           assembly_point: Safnsvæði
           defibrillator: Hjartastuðtæki
+          fire_xtinguisher: Slökkvitæki
+          fire_water_pond: Slökkviliðsvatnsból
           landing_site: Neyðarlending
+          life_ring: Björgunarhringur
           phone: Neyðarsími
+          siren: Neyðarsírena
+          suction_point: Soghani fyrir neyðartilfelli
           water_tank: Vatnstankur fyrir neyðartilfelli
           "yes": Neyðartilfelli
         highway:
@@ -573,6 +767,7 @@ is:
           cycleway: Hjólastígur
           elevator: Lyfta
           emergency_access_point: Neyðaraðgangur
+          emergency_bay: Neyðarútskot
           footway: Göngustígur
           ford: Vað
           give_way: Víkja-skilti
@@ -603,37 +798,45 @@ is:
           tertiary: Annar vegur
           tertiary_link: Annar vegur
           track: Slóði
+          traffic_mirror: Umferðarspegill
           traffic_signals: Umferðarljós
-          trail: Stígur
+          trailhead: Upphaf slóða
           trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
           trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn)
           turning_loop: Snúningsslaufa
           unclassified: Óflokkaður vegur
           "yes": Vegur
         historic:
+          aircraft: Söguleg flugvél
           archaeological_site: Fornminjar
+          bomb_crater: Sögulegur sprengjugígur
           battlefield: Orustuvöllur
           boundary_stone: Landamerkjasteinn
           building: Söguleg bygging
           bunker: Sprengjubyrgi
+          cannon: Söguleg fallbyssa
           castle: Kastali
+          charcoal_pile: Sögulegur kolahaugur
           church: Kirkja
           city_gate: Borgarhlið
           citywalls: Borgarmúrar
           fort: Virki
           heritage: Sögulegur staður
+          hollow_way: Tröð (niðursokkin leið)
           house: Hús
-          icon: Táknmynd
           manor: Herragarður
           memorial: Minnismerki
+          milestone: Sögulegur kílómetrasteinn
           mine: Náma
           mine_shaft: Námugöng
           monument: Minnisvarði
+          railway: Sögulegt lestarspor
           roman_road: Rómverskur vegur
           ruins: Rústir
           stone: Steinn
           tomb: Gröf
           tower: Turn
+          wayside_chapel: Vegakapella
           wayside_cross: Vegakross
           wayside_shrine: Vegaskrín
           wreck: Flak
@@ -642,6 +845,7 @@ is:
           "yes": Tenging
         landuse:
           allotments: Úthlutuð svæði
+          aquaculture: Vatnseldi
           basin: Lægð
           brownfield: Byggingarsvæði
           cemetery: Grafreitur
@@ -661,21 +865,28 @@ is:
           military: Hersvæði
           mine: Náma
           orchard: Trjágarður
+          plant_nursery: Græðlingaræktun
           quarry: Grjótnáma
           railway: Lestarteinar
           recreation_ground: Leikvöllur
+          religious: Trúartengt svæði
           reservoir: Uppistöðulón
           reservoir_watershed: Vatnasvið uppistöðulóns
           residential: Íbúðasvæði
           retail: Smásala
-          road: Vegsvæði
           village_green: Grænt svæði
           vineyard: Vínekra
           "yes": Landnotkun
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Spilasalur fyrir fullorðna
+          amusement_arcade: Spilasalur
+          bandstand: Hljómsveitarpallur
           beach_resort: Strandbær
           bird_hide: Fuglaskoðunarhús
+          bleachers: Áhorfendapallar
+          bowling_alley: Keiluhöll
           common: Almenningur
+          dance: Danssalur
           dog_park: Hundagarður
           firepit: Eldhola
           fishing: Fiskveiði
@@ -688,7 +899,9 @@ is:
           marina: Bátalægi
           miniature_golf: Mínigolf
           nature_reserve: Náttúruverndarsvæði
+          outdoor_seating: Sæti utandyra
           park: Almenningsgarður
+          picnic_table: Nestisborð
           pitch: Íþróttavöllur
           playground: Leikvöllur
           recreation_ground: Leikvöllur
@@ -703,13 +916,21 @@ is:
           "yes": Afþreying
         man_made:
           adit: Námuinngangur
+          advertising: Auglýsing
+          antenna: Loftnet
+          avalanche_protection: Snjóflóðavörn
           beacon: Miðunarmerki
+          beam: Biti
           beehive: Býflugnabú
           breakwater: Brimvarnargarður
           bridge: Brú
           bunker_silo: Sprengjubyrgi
+          cairn: Varða
           chimney: Skorsteinn
+          clearcut: Höggvið
+          communications_tower: Samskiptamastur
           crane: Krani
+          cross: Kross
           dolphin: Bryggjustólpi
           dyke: Flóðgarður
           embankment: Stallur
@@ -718,6 +939,7 @@ is:
           groyne: Öldubrjótur
           kiln: Brennsluofn
           lighthouse: Viti
+          manhole: Mannop
           mast: Mastur
           mine: Náma
           mineshaft: Námugöng
@@ -725,12 +947,20 @@ is:
           petroleum_well: Olíulind
           pier: Bryggja
           pipeline: Leiðsla
+          pumping_station: Dælustöð
+          reservoir_covered: Yfirbyggt vatnsforðabúr
           silo: Síló
+          snow_cannon: Snjóbyssa
+          snow_fence: Snjógirðing
           storage_tank: Geymslutankur
+          street_cabinet: Götuklefi
           surveillance: Eftirlit
+          telescope: Sjónauki
           tower: Turn
+          utility_pole: Strengjamastur
           wastewater_plant: Vatnshreinsistöð
           watermill: Vatnsmylla
+          water_tap: Vatnshani
           water_tower: Vatnsturn
           water_well: Brunnur
           water_works: Vatnsvinnsla
@@ -741,15 +971,19 @@ is:
           airfield: Herflugvöllur
           barracks: Herbúðir
           bunker: Sprengjubyrgi
+          checkpoint: Varðstöð
+          trench: Skurður
           "yes": Hernaðar
         mountain_pass:
           "yes": Fjallaskarð
         natural:
+          bare_rock: Berar klappir
           bay: Flói
           beach: Strönd
           cape: Höfði
           cave_entrance: Hellisop
           cliff: Klettar
+          coastline: Strandlengjan
           crater: Gígur
           dune: Alda
           fell: Fell
@@ -760,6 +994,7 @@ is:
           grassland: Gresja
           heath: Heiði
           hill: Hæð
+          hot_spring: Heit uppspretta
           island: Eyja
           land: Land
           marsh: Votlendi
@@ -783,20 +1018,31 @@ is:
           water: Vatn
           wetland: Votlendi
           wood: Skógur
+          "yes": Náttúrulegt fyrirbrigði
         office:
           accountant: Bókari
           administrative: Stjórnsýsla
+          advertising_agency: Auglýsingastofa
           architect: Arkítektar
           association: Samtök
           company: Fyrirtæki
+          diplomatic: Diplómataskrifstofa
           educational_institution: Menntastofnun
           employment_agency: Vinnumiðlun
+          energy_supplier: Skrifstofa orkusala
           estate_agent: Fasteignasali
+          financial: Fjármálaskrifstofa
           government: Stjórnarskrifstofa
           insurance: Tryggingaskrifstofa
           it: Upplýsingatækniskrifstofa
           lawyer: Lögmaður
+          logistics: Birgðastjórnunarskrifstofa
+          newspaper: Skrifstofa dagblaðs
           ngo: Skrifstofa frjálsra félagasamtaka
+          notary: Lögbókandi
+          religion: Skrifstofa trúarlegra málefna
+          research: Rannsóknaskrifstofa
+          tax_advisor: Skattaráðgjöf
           telecommunication: Fjarskiptaskrifstofa
           travel_agent: Ferðaskrifstofa
           "yes": Skrifstofa
@@ -816,6 +1062,7 @@ is:
           locality: Sveitarfélag
           municipality: Sveitarfélag
           neighbourhood: Nágrenni
+          plot: Lóð
           postcode: Póstnúmer
           quarter: Hverfi
           region: Hérað
@@ -825,7 +1072,6 @@ is:
           subdivision: Undirskipting
           suburb: Úthverfi
           town: Bær
-          unincorporated_area: Landsvæði utan sveitarfélaga
           village: Þorp
           "yes": Staður
         railway:
@@ -851,12 +1097,19 @@ is:
           switch: Lestarteinaskipting
           tram: Sporvagn
           tram_stop: Sporvagnastöð
+          yard: Járnbrautagerði
         shop:
+          agrarian: Landbúnaðarverslun
           alcohol: Án vínveitingaleyfis
           antiques: Antíkverslun
+          appliance: Raftækjaverslun
           art: Listmunaverslun
+          baby_goods: Barnavörur
+          bag: Pokaverslun
           bakery: Bakarí
+          bathroom_furnishing: Baðherbergisinnréttingar
           beauty: Snyrtivöruverslun
+          bed: Svefnherbergisvörur
           beverages: Drykkjarfangaverslun
           bicycle: Hjólaverslun
           bookmaker: Veðmangari
@@ -868,65 +1121,90 @@ is:
           car_repair: Bílaviðgerðir
           carpet: Teppabúð
           charity: Góðgerðaverslun
+          cheese: Ostabúð
           chemist: Lyfsali
+          chocolate: Súkkulaði
           clothes: Fataverslun
+          coffee: Kaffiverslun
           computer: Tölvuverslun
           confectionery: Sælgætisverslun
           convenience: Kjörbúð
           copyshop: Ljósritunarverslun
           cosmetics: Snyrtivöruverslun
+          craft: Aðföng fyrir handverk
+          curtain: Gluggatjaldaverslun
+          dairy: Mjólkurbúð
           deli: Sælkeraverslun
           department_store: Kjörbúð
           discount: Afsláttarvöruverslun
           doityourself: Föndurvörur
           dry_cleaning: Þurrhreinsun
+          e-cigarette: Rafrettuverslun
           electronics: Raftækjaverslun
+          erotic: Erótísk verslun
           estate_agent: Fasteignasali
+          fabric: Vefnaðarvöruverslun
           farm: Beint frá býli
           fashion: Tískuverslun
-          fish: Fiskbúð
+          fishing: Fiskveiðivöruverslun
           florist: Blómabúð
           food: Matvöruverslun
+          frame: Rammabúð
           funeral_directors: Útfararstjóri
           furniture: Húsgögn
-          gallery: Gallerí
           garden_centre: Garðyrkja
+          gas: Gasverslun
           general: Almenn verslun
           gift: Gjafabúð
           greengrocer: Grænmetissali
           grocery: Matvöruverslun
           hairdresser: Hársnyrting
           hardware: Verkfærabúð
+          health_food: Heilsufæðisverslun
+          hearing_aids: Heyrnartæki
+          herbalist: Jurtaverslun
           hifi: Hljómtækjaverslun
           houseware: Húsbúnaðarverslun
+          ice_cream: Ísbúð
           interior_decoration: Innanhúshönnun
           jewelry: Skartgripaverslun
           kiosk: Söluturn
           kitchen: Eldhúsvörur
           laundry: Þvottahús
+          locksmith: Lásasmíði
           lottery: Lottó
           mall: Verslunarkjarni
-          market: Markaður
           massage: Nudd
+          medical_supply: Lækningavöruverslun
           mobile_phone: Farsímaverslun
+          money_lender: Peningaútlán
           motorcycle: Mótorhjólaverslun
+          motorcycle_repair: Mótorhjólaviðgerðir
           music: Tónlistarverslun
+          musical_instrument: Hljóðfæri
           newsagent: Blaðasali
+          nutrition_supplements: Fæðubótarefni
           optician: Sjóntækjafræðingur
           organic: Verslun með lífrænt fæði
           outdoor: Útivistarverslun
           paint: Málningarvöruverslun
+          pastry: Kökubúð
           pawnbroker: Veðlánari
+          perfumery: Ilmvötn
           pet: Gæludýraverslun
-          pharmacy: Lyfjabúð
+          pet_grooming: Snyrting fyrir gæludýr
           photo: Ljósmyndavöruverslun
           seafood: Fiskmeti
           second_hand: Verslun með notað
+          sewing: Saumabúð
           shoes: Skóbúð
           sports: Íþróttavöruverslun
           stationery: Ritfangaverslun
+          storage_rental: Leigugeymslur
           supermarket: Kjörbúð
           tailor: Klæðskeri
+          tattoo: Húðflúrstofa
+          tea: Teverslun
           ticket: Miðasala
           tobacco: Tóbaksverslun
           toys: Leikfangaverslun
@@ -935,6 +1213,8 @@ is:
           vacant: Laust verslunarrými
           variety_store: Smávörumarkaður
           video: Videoleiga
+          video_games: Tölvuleikjaverslun
+          wholesale: Heildsöluverslun
           wine: Vínbúð
           "yes": Verslun
         tourism:
@@ -944,6 +1224,7 @@ is:
           attraction: Aðdráttarafl
           bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar
           cabin: Kofi
+          camp_pitch: Tjaldreitur
           camp_site: Tjaldstæði
           caravan_site: Hjólhýsastæði
           chalet: Fjallakofi
@@ -957,6 +1238,7 @@ is:
           picnic_site: Nestisaðstaða
           theme_park: Þemagarður
           viewpoint: Útsýnisstaður
+          wilderness_hut: Óbyggðakofi
           zoo: Dýragarður
         tunnel:
           building_passage: Undirgöng í gegnum byggingu
@@ -989,11 +1271,6 @@ is:
         level8: Borgarmörk
         level9: Þorpsmörk
         level10: Úthverfamörk
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Staðsetning frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Staðsetning frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Borgir
         towns: Bæir
@@ -1016,9 +1293,8 @@ is:
       status: Staða
       reports: Skýrslur
       last_updated: Síðast uppfært
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr>
-        af %{user}
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'> %{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'> %{time}</abbr> af %{user}
       link_to_reports: Skoða skýrslur
       reports_count:
         one: 1 skýrsla
@@ -1057,11 +1333,10 @@ is:
     reopen:
       reopened: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Opið'
     comments:
-      created_at: Þann %{datetime}
+      comment_from_html: Athugasemd frá %{user_link} gerð %{comment_created_at}
       reassign_param: Endurúthluta vandamáli?
     reports:
-      updated_at: Þann %{datetime}
-      reported_by_html: Tilkynnt sem %{category} af %{user}
+      reported_by_html: Tilkynnt sem %{category} af %{user} þann %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, athugasemd #%{comment_id}'
@@ -1073,8 +1348,6 @@ is:
     new:
       title_html: Tilkynna %{link}
       missing_params: Get ekki búið til nýja skýrslu
-      details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði um vandamálið (nauðsynlegt).
-      select: 'Veldu ástæðu fyrir að þú gerir skýrslu:'
       disclaimer:
         intro: 'Áður en þú sendir skýrsluna þína inn til stjórnenda vefsins, skaltu
           ganga úr skugga um að:'
@@ -1148,7 +1421,7 @@ is:
     donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.
     help: Hjálp
     about: Um hugbúnaðinn
-    copyright: Höfundarréttur
+    copyright: Höfundaréttur
     community: Samfélag
     community_blogs: Blogg félaga
     community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins
@@ -1159,42 +1432,35 @@ is:
       text: Styrkja verkefnið
     learn_more: Vita meira
     more: Meira
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þína'
       hi: Hæ %{to_user},
       header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna
         með titlinum „%{subject}“:'
       footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
-        á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}
+        á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl}
     message_notification:
-      subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
       hi: Hæ %{to_user},
       header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:'
-      footer_html: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og svarað á %{replyurl}
-    friend_notification:
+      footer_html: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð
+        til höfundarins á %{replyurl}
+    friendship_notification:
       hi: Hæ %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin'
       had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
       see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel
         bætt honum við sem vini líka.
       befriend_them: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Hæ,
-      your_gpx_file: GPX skráin þín
-      with_description: 'með lýsinguna:'
-      and_the_tags: 'og eftirfarandi merki:'
-      and_no_tags: og engin merki.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
-        failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
-        more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig
-        more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::'
-        import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
-        loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points}
-          mögulegum.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        one: var hlaðið inn með %{trace_points} af 1 punkti mögulegum.
+        other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{possible_points} mögulegum.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap'
       greeting: Hæ þú!
@@ -1206,13 +1472,6 @@ is:
         viðbótarupplýsingar til að koma þér í gang.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Hæ,
-      hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url}
-        í %{new_address}.
-      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
-        neðan til að staðfesta breytinguna.
-    email_confirm_html:
       greeting: Hæ,
       hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url}
         í %{new_address}.
@@ -1220,13 +1479,6 @@ is:
         neðan til að staðfesta breytinguna.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Hæ,
-      hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
-        á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
-      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
-        hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
-    lost_password_html:
       greeting: Hæ,
       hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
         á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
@@ -1273,8 +1525,8 @@ is:
           sem þú hefur áhuga á'
         your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum
           þínum sem búið var til %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við breytingasett
-          á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author} - %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við breytingasett
+          á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
       details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
@@ -1284,7 +1536,6 @@ is:
     inbox:
       title: Innhólf
       my_inbox: Innhólfið mitt
-      outbox: úthólf
       messages: Þú átt %{new_messages} og %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} ný skilaboð'
@@ -1295,7 +1546,7 @@ is:
       from: Frá
       subject: Titill
       date: Dagsetning
-      no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband
+      no_messages_yet_html: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband
         við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
     message_summary:
@@ -1305,7 +1556,7 @@ is:
       destroy_button: Eyða
     new:
       title: Senda skilaboð
-      send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
+      send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name}
       subject: Titill
       body: Texti
       back_to_inbox: Aftur í innhólf
@@ -1319,16 +1570,13 @@ is:
       body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
     outbox:
       title: Úthólf
-      my_inbox: Mitt %{inbox_link}
-      inbox: innhólf
-      outbox: úthólf
       messages:
         one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
         other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
       to: Til
       subject: Titill
       date: Dags
-      no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband
+      no_sent_messages_html: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband
         við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
     reply:
@@ -1355,11 +1603,70 @@ is:
       as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
     destroy:
       destroyed: Skilaboðunum var eytt
+  sessions:
+    new:
+      title: Innskrá
+      heading: Innskrá
+      email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
+      password: 'Lykilorð:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: 'Muna innskráninguna:'
+      lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu?
+      login_button: Innskrá
+      register now: Skrá þig núna
+      with username: 'Ertu þegar með OpenStreetMap-aðgang? Skráðu þig inn með notandanafni
+        og lykilorði:'
+      with external: 'Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar:'
+      new to osm: Nýr í OpenStreetMap?
+      to make changes: Til að gera breytingar í OpenStreetMap verðurðu að vera með
+        notandaaðgang.
+      create account minute: Stofnaðu aðgang. Það tekur eina mínútu.
+      no account: Ertu ekki með aðgang?
+      account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu
+        á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn,
+        eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.
+      account is suspended: Því miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur
+        vegna grunsamlegrar virkni.<br />Hafðu samband við <a href="%{webmaster}">vefstjóra</a>
+        ef þú vilt ræða þetta mál.
+      auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
+      openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Skrá inn með OpenID
+          alt: Skrá inn með OpenID-slóð
+        google:
+          title: Skrá inn með Google
+          alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi
+        facebook:
+          title: Skrá inn með Facebook
+          alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi
+        windowslive:
+          title: Skrá inn með Windows Live
+          alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi
+        github:
+          title: Skrá inn með GitHub
+          alt: Skrá inn með GitHub-aðgangi
+        wikipedia:
+          title: Skrá inn með Wikipedia
+          alt: Skrá inn með Wikipedia-aðgangi
+        yahoo:
+          title: Skrá inn með Yahoo
+          alt: Skrá inn með Yahoo OpenID-aðgangi
+        wordpress:
+          title: Skrá inn með Wordpress
+          alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi
+        aol:
+          title: Skrá inn með AOL
+          alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi
+    destroy:
+      title: Útskráning
+      heading: Skrá út úr OpenStreetMap
+      logout_button: Útskráning
   site:
     about:
       next: Næsta
       copyright_html: <span>&copy;</span>Þátttakendur í<br>OpenStreetMap<br>verkefninu
-      used_by: '%{name} drífur áfram kortagögn á þúsundum vefsíðna, símaforritum og
+      used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsíðna, símaforritum og
         tækjum'
       lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem
         leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stíga, kaffihús, járnbrautir og margt,
@@ -1388,13 +1695,15 @@ is:
         með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu síðuna um <a href='%{copyright_path}'>höfundarrétt og
         notkunarleyfi</a> til að sjá ítarlegri upplýsingar varðandi þetta.
       legal_title: Lagalegur fyrirvari
-      legal_html: "Þetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið
+      legal_1_html: "Þetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið
         af\n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
         \nfyrir hönd samfélagsins. Notkun allrar þjónustu á vegum OSMF fellur undir
-        \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">notkunarskilmála
-        okkar</a> og einnig <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">persónuverndarstefnu
-        okkar</a>\n.<br> \nEndilega <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>hafðu
-        samband við OSMF</a> \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi,
+        \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">notkunarskilmála
+        okkar</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">ásættanlega
+        notkunarskilmála</a> og einnig <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">persónuverndarstefnu
+        okkar</a>."
+      legal_2_html: "Endilega <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>hafðu samband
+        við OSMF</a> \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi,
         höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni.\n<br>\nOpenStreetMap, táknmerkið
         með stækkunarglerinu og ástand kortsins eru <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">skrásett
         vörumerki OSMF</a>."
@@ -1402,19 +1711,19 @@ is:
     copyright:
       foreign:
         title: Um þessa þýðingu
-        text: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari
+        html: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari
           fram yfir íslenskuna.
         english_link: ensku útgáfuna
       native:
         title: Um þessa síðu
-        text: |-
+        html: |-
           Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur
           lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
           þessu lagabulli og %{mapping_link}.
         native_link: íslensku útgáfuna
         mapping_link: farið að kortleggja
       legal_babble:
-        title_html: Höfundarréttur og notkunarleyfi
+        title_html: Höfundaréttur og notkunarleyfi
         intro_1_html: |-
           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> er <i>opinn og frjáls kortagrunnur</i>, gefinn út með <a
           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
@@ -1428,15 +1737,13 @@ is:
           sama leyfi.
           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Leyfistextinn</a>
           útskýrir réttindi þín og skyldur.
-        intro_3_html: |-
-          Landupplýsingarnar í kortaflísunum okkar, og í hjálparskjölunum, eru
-          gefnar út með <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> notkunarleyfi (CC BY-SA).
+        intro_3_1_html: "Hjálparskjölin okkar eru gefin út með \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
+          Attribution-ShareAlike 2.0</a> notkunarleyfi (CC BY-SA 2.0)."
         credit_title_html: Hvernig á að vísa til OpenStreetMap
         credit_1_html: |-
           Við gerum kröfu um að þú notir tilvísunina &ldquo;&copy; Þátttakendur í
           OpenStreetMap verkefninu&rdquo;.
-        credit_2_html: "Þú þarft líka að taka skýrt fram að gögnin séu tiltæk með
+        credit_2_1_html: "Þú þarft líka að taka skýrt fram að gögnin séu tiltæk með
           Open\nDatabase notkunarleyfi, og ef verið sé að nota kortaflísar frá okkur,
           að kortagögnin \nséu með CC BY-SA notkunarleyfi. Þú getur gert það með því
           að tengja\ná <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">þessa höfundarréttarsíðu</a>.\nAnnars,
@@ -1445,7 +1752,12 @@ is:
           mögulegir (t.d. prentuðum verkum), stingum við upp á að\nþú beinir lesendum
           á openstreetmap.org (mögulega að tengja\n'OpenStreetMap' við fullt vistfang
           þessarar síðu), á opendatacommons.org, og\nef slíkt á við, á creativecommons.org."
-        credit_3_html: |-
+        credit_3_1_html: "Kortatíglarnir í &ldquo;staðlaða stílnum&rdquo; á www.openstreetmap.org
+          eru \nunnir af OpenStreetMap Foundation með OpenStreetMap-gögnum \nsem bera
+          Open Database notkunarleyfi. Ef þú ert að nota þessar kortaflísar skaltu
+          nota \neftirfarandi tilvísun: \n&ldquo;Grunnkort og gögn frá OpenStreetMap
+          og OpenStreetMap Foundation&rdquo;. \\"
+        credit_4_html: |-
           Á flettanlegum rafrænum landakortum ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins.
           Til dæmis:
         attribution_example:
@@ -1532,7 +1844,7 @@ is:
           Ef þú heldur að höfundarréttarvarið efni hafi ranglega verið bætt í
           OpenStreetMap gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða
           <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">fjarlægingarferlið</a> okkar eða skrá fyrirspurn beint á
-           veflægu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">kröfugerðarsíðuna</a> okkar.
+           veflægu <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">kröfugerðarsíðuna</a> okkar.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Vörumerki
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins
           eru skrásett vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar.
@@ -1552,22 +1864,11 @@ is:
         sé hlaðið inn og að fjarstjórnunarvalkosturinn sé virkur
     edit:
       not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
-      not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
-        opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
+      not_public_description_html: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu
+        merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
       user_page_link: notandasíðunni þinni
-      anon_edits: (%{link})
+      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
-      flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn,
-        sem er Flash-ritill fyrir OSM. Þú getur <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">sótt
-        Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">aðra
-        OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.
-      potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch
-        þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn
-        til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 hefur ekki verið stillt - skoðaðu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-        til að sjá nánari upplýsingar
-      potlatch2_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. (Til að vista í
-        Potlatch 2 ættirðu að ýta á vistunarhnappinn.)
       id_not_configured: Það er ekki búið að setja upp auðkenni
       no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt
         ef nota á þennan eiginleika.
@@ -1580,7 +1881,7 @@ is:
       map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
       embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
       licence: Leyfi
-      export_details: OpenStreetMap gögnin eru með <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+      export_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) notkunarleyfi.
       too_large:
         advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, íhugaðu að nota einn af
@@ -1643,7 +1944,7 @@ is:
         spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð.
       welcome:
         url: /velkomin
-        title: Velkomin í OSM
+        title: Velkomin í OpenStreetMap
         description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvísi með helstu grunnatriðum
           varðandi OpenStreetMap.
       beginners_guide:
@@ -1652,8 +1953,8 @@ is:
         description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OSM-vefsvæðisins.
+        title: Hjálparvefur
+        description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OpenStreetMap-vefsvæðisins.
       mailing_lists:
         title: Póstlistar
         description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
@@ -1676,9 +1977,9 @@ is:
           Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsíðunni</a>.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
-        title: wiki.openstreetmap.org
+        title: Wiki-vefur OpenStreetMap
         description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar
-          varðandi OSM.
+          varðandi OpenStreetMap.
     sidebar:
       search_results: Leitarniðurstöður
       close: Loka
@@ -1733,7 +2034,7 @@ is:
           - lundur
           retail: Smásölusvæði
           industrial: Iðnaðarsvæði
-          commercial: Skrifstoðusvæði
+          commercial: Verslunarsvæði
           heathland: Heiðalönd
           lake:
           - Vatn
@@ -1762,23 +2063,6 @@ is:
           bicycle_shop: Hjólaverslun
           bicycle_parking: Reiðhjólastæði
           toilets: Salerni
-    richtext_area:
-      edit: Breyta
-      preview: Forskoðun
-    markdown_help:
-      title_html: Þáttað með <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-      headings: Fyrirsagnir
-      heading: Fyrirsögn
-      subheading: Undirfyrirsögn
-      unordered: Óraðaður listi
-      ordered: Raðaður listi
-      first: Fyrsta atriði
-      second: Annað atriði
-      link: Tengill
-      text: Texti
-      image: Mynd
-      alt: Alt-texti
-      url: Slóð (URL)
     welcome:
       title: Velkomin!
       introduction_html: |-
@@ -1841,11 +2125,6 @@ is:
         punktar með tímastimpli)
     new:
       upload_trace: Senda inn GPS feril
-      upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:'
-      description: 'Lýsing:'
-      tags: 'Merki:'
-      tags_help: aðskilið með kommum
-      visibility: 'Sýnileiki:'
       visibility_help: hvað þýðir þetta
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Hjálp
@@ -1863,20 +2142,9 @@ is:
         other: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri
           ferla til að aðrir notendur komist að.
     edit:
+      cancel: Hætta við
       title: Breyti ferlinum %{name}
       heading: Breyti ferlinum %{name}
-      filename: 'Skráarheiti:'
-      download: sækja
-      uploaded_at: 'Hlaðið upp:'
-      points: 'Punktar:'
-      start_coord: 'Byrjunarhnit:'
-      map: kort
-      edit: breyta
-      owner: 'Eigandi:'
-      description: 'Lýsing:'
-      tags: 'Merki:'
-      tags_help: aðskilin með kommum
-      visibility: 'Sýnileiki:'
       visibility_help: hvað þýðir þetta?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     update:
@@ -1892,6 +2160,7 @@ is:
       uploaded: 'Hlaðið inn:'
       points: 'Punktar:'
       start_coordinates: 'Byrjunarhnit:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: kort
       edit: breyta
       owner: 'Eigandi:'
@@ -1909,12 +2178,12 @@ is:
       newer: Nýrri ferlar
     trace:
       pending: Í BIÐ
-      count_points: '%{count} punktar'
-      ago: '%{time_in_words_ago} síðan'
+      count_points:
+        one: 1 punktur punktar
+        other: '%{count} punktar punktar'
       more: upplýsingar
       trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
       view_map: Skoða kort
-      edit: breyta
       edit_map: Breyta korti
       public: OPIРÖLLUM
       identifiable: AUÐKENNANLEGT
@@ -1922,7 +2191,6 @@ is:
       trackable: REKJANLEGT
       by: eftir
       in: í
-      map: kort
     index:
       public_traces: Allir ferlar
       my_traces: GPS-ferlarnir mínir
@@ -1934,7 +2202,7 @@ is:
       upload_trace: Senda inn feril
       see_all_traces: Sjá alla ferla
       see_my_traces: Skoða ferlana mína
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
     make_public:
       made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
@@ -1969,9 +2237,10 @@ is:
   oauth:
     authorize:
       title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum
-      request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap
-        í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika þú vilt
-        gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
+      request_access_html: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að
+        OpenStreetMap í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika
+        þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem
+        er.
       allow_to: 'Leyfa forritinu að:'
       allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þínar.
       allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þínum.
@@ -1984,7 +2253,8 @@ is:
       grant_access: Veita aðgang
     authorize_success:
       title: Auðkenningarbeiðni samþykkt
-      allowed: Þú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum þínum.
+      allowed_html: Þú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum
+        þínum.
       verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}.
     authorize_failure:
       title: Auðkenningarbeiðni brást
@@ -2012,14 +2282,6 @@ is:
       delete: Eyða biðlara
       confirm: Ertu viss?
       requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:'
-      allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
-      allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
-      allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
-        vinum.
-      allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
-      allow_read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þeirra.
-      allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
-      allow_write_notes: Breyta minnispunktum.
     index:
       title: OAuth stillingar
       my_tokens: Auðkenndu forritin mín
@@ -2029,26 +2291,14 @@ is:
       issued_at: Gefið út þann
       revoke: Eyða banninu
       my_apps: Forritin mín
-      no_apps: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá okkur
-        með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer að senda
-        OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
+      no_apps_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá
+        okkur með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer
+        að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
       register_new: Skrá nýtt forrit
     form:
-      name: Nafn
-      required: þetta þarf
-      url: Slóð á forritið
-      callback_url: Svarslóð
-      support_url: Slóð á aðstoð
       requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:'
-      allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
-      allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
-      allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
-        vinum.
-      allow_write_api: breyta kortagögnunum.
-      allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þeirra.
-      allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
-      allow_write_notes: breyta minnispunktum.
     not_found:
       sorry: Því miður, þessi %{type} fannst ekki.
     create:
@@ -2058,64 +2308,6 @@ is:
     destroy:
       flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins
   users:
-    login:
-      title: Innskrá
-      heading: Innskrá
-      email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
-      password: 'Lykilorð:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: 'Muna innskráninguna:'
-      lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu?
-      login_button: Innskrá
-      register now: Skrá þig núna
-      with username: 'Ertu þegar með OpenStreetMap-aðgang? Skráðu þig inn með notandanafni
-        og lykilorði:'
-      with external: 'Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar:'
-      new to osm: Nýr í OpenStreetMap?
-      to make changes: Til að gera breytingar í OpenStreetMap verðurðu að vera með
-        notandaaðgang.
-      create account minute: Stofnaðu aðgang. Það tekur eina mínútu.
-      no account: Ertu ekki með aðgang?
-      account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu
-        á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn,
-        eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.
-      account is suspended: Því miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur
-        vegna grunsamlegrar virkni.<br />Hafðu samband við <a href="%{webmaster}">vefstjóra</a>
-        ef þú vilt ræða þetta mál.
-      auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
-      openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Skrá inn með OpenID
-          alt: Skrá inn með OpenID-slóð
-        google:
-          title: Skrá inn með Google
-          alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi
-        facebook:
-          title: Skrá inn með Facebook
-          alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi
-        windowslive:
-          title: Skrá inn með Windows Live
-          alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi
-        github:
-          title: Skrá inn með GitHub
-          alt: Skrá inn með GitHub-aðgangi
-        wikipedia:
-          title: Skrá inn með Wikipedia
-          alt: Skrá inn með Wikipedia-aðgangi
-        yahoo:
-          title: Skrá inn með Yahoo
-          alt: Skrá inn með Yahoo OpenID-aðgangi
-        wordpress:
-          title: Skrá inn með Wordpress
-          alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi
-        aol:
-          title: Skrá inn með AOL
-          alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi
-    logout:
-      title: Útskráning
-      heading: Skrá út úr OpenStreetMap
-      logout_button: Útskráning
     lost_password:
       title: Glatað lykilorð
       heading: Gleymt lykilorð?
@@ -2128,8 +2320,6 @@ is:
     reset_password:
       title: Lykilorð endurstillt
       heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}
-      password: 'Lykilorð:'
-      confirm password: 'Staðfestu lykilorð:'
       reset: Endurstilla lykilorð
       flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
       flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
@@ -2137,27 +2327,20 @@ is:
       title: Nýskrá
       no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
         sjálfkrafa.
-      contact_webmaster: Hafðu samband við <a href="%{webmaster}">vefstjóra</a> til
-        að fá reikning búinn til.
+      contact_webmaster_html: Hafðu samband við <a href="%{webmaster}">vefstjóra</a>
+        til að fá reikning búinn til.
       about:
         header: Frjálst og breytanlegt
         html: |-
           <p>Ólíkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af fólki eins og þér,
           öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota.</p>
           <p>Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. Við munum senda þér tölvupóst til staðfestingar á skráningunni.</p>
-      license_agreement: Með því að staðfesta notandaaðganginn, samþykkirðu <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">skilmálana
-        vegna framlaga</a>.
       email address: 'Tölvupóstfang:'
       confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
-      not displayed publicly: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann
-        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title=Meðferð
-        OSMF á persónuupplýsingum, þar með töldum netföngum">um meðferð persónuupplýsinga</a>
       display name: 'Sýnilegt nafn:'
       display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt
         því síðar í stillingunum þínum.
       external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:'
-      password: 'Lykilorð:'
-      confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
       use external auth: Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar
       auth no password: Með auðkenningu frá þriðja aðila er ekki nauðsynlegt að nota
         lykilorð, en einhver aukaverkfæri eða þjónar gætu samt þurft á því að halda.
@@ -2172,13 +2355,21 @@ is:
       title: Skilmálar
       heading: Skilmálar
       heading_ct: Skilmálar vegna framlags
+      read and accept with tou: Vinsamlega lestu samkomulag vegna framlaga auk notkunarskilmálanna,
+        merktu í báða reitina þegar því er lokið og ýttu á hnappinn til að halda áfram.
+      contributor_terms_explain: Þessir skilmálar eru forsendur fyrir núverandi- jafnt
+        sem framtíðar-framlögum þínum.
+      read_ct: Ég hef lesið og samþykki ofangreinda skilmála fyrir framlög þátttakenda
+      tou_explain_html: Þessi %{tou_link} stýra notkuninni á vefsvæðinu ásamt öðrum
+        stoðkerfum OSMF. Smelltu á tengilinn, lestu síðan og samþykktu textann.
       read_tou: Ég hef lesið og samþykki notkunarskilmálana
       consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
         mín verði í almenningseigu (Public Domain)
       consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á <a href="%{summary}">mannamáli</a>
-        og nokkrar <a href="%{translations}">óformlegar þýðingar</a>'
+      guidance_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á <a
+        href="%{summary}">mannamáli</a> og nokkrar <a href="%{translations}">óformlegar
+        þýðingar</a>'
       continue: Halda áfram
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Hafna
@@ -2216,11 +2407,9 @@ is:
       remove as friend: fjarlægja úr vinahópi
       add as friend: bæta við sem vini
       mapper since: 'Notandi síðan:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} síðan)
       ct status: 'Skilmálar vegna framlags:'
       ct undecided: Óvíst
       ct declined: Hafnað
-      ct accepted: Samþykkt fyrir %{ago} síðan
       latest edit: 'Síðasta breyting %{ago}:'
       email address: 'Netfang:'
       created from: 'Búin til frá:'
@@ -2228,8 +2417,8 @@ is:
       spam score: 'Ruslpóst-einkunn:'
       description: Lýsing
       user location: Staðsetning
-      if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun kortasjá
-        birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur.
+      if_set_location_html: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun
+        kortasjá birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur.
       settings_link_text: stillingasíðunni
       my friends: Vinir mínir
       no friends: Þú átt enga vini
@@ -2271,8 +2460,6 @@ is:
       title: Stillingar
       my settings: Mínar stillingar
       current email address: 'Núverandi netfang:'
-      new email address: 'Nýtt netfang:'
-      email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
       external auth: 'Ytri auðkenning:'
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
@@ -2287,7 +2474,7 @@ is:
         disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu?
       public editing note:
         heading: Nafngreindar breytingar
-        text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
+        html: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
           geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til þess að breytingar
           þínar sjáist og að fólk geti haft samband við þig í gegnum vefsvæðið, smelltu
           þá á hnappinn hér fyrir neðan. <b>Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API
@@ -2307,14 +2494,10 @@ is:
           almenningseigu (Public Domain).
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: Hvað er þetta?
-      profile description: 'Lýsing á þér:'
-      preferred languages: 'Viðmótstungumál:'
-      preferred editor: 'Uppáhaldsritill:'
       image: 'Mynd:'
       gravatar:
         gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: Hvað er þetta?
         disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk.
         enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk.
       new image: Bæta við mynd
@@ -2324,8 +2507,6 @@ is:
       image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best)
       home location: 'Staðsetning:'
       no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
-      latitude: 'Lengdargráða:'
-      longitude: 'Breiddargráða:'
       update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
       save changes button: Vista breytingar
       make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
@@ -2348,11 +2529,11 @@ is:
       reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, <a
         href="%{reconfirm}">smelltu hér</a>.
     confirm_resend:
-      success: Við höfum sent staðfestingarskilaboð til %{email}, um leið og þú staðfestir
-        aðganginn þinn geturðu farið að vinna í kortunum.<br /><br />Ef þú ert að
-        nota ruslpóstsíukerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, gakktu úr skugga um
-        að %{sender} sé á lista yfir leyfða sendendur, því við erum ekki fær um að
-        svara neinum staðfestingarbeiðnum.
+      success_html: Við höfum sent staðfestingarskilaboð til %{email}, um leið og
+        þú staðfestir aðganginn þinn geturðu farið að vinna í kortunum.<br /><br />Ef
+        þú ert að nota ruslpóstsíukerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, gakktu úr
+        skugga um að %{sender} sé á lista yfir leyfða sendendur, því við erum ekki
+        fær um að svara neinum staðfestingarbeiðnum.
       failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
     confirm_email:
       heading: Staðfesta breytingu á netfangi
@@ -2365,25 +2546,14 @@ is:
       flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
     go_public:
       flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
-    make_friend:
-      heading: Bæta %{user} við sem vini?
-      button: Bæta við sem vini
-      success: '%{name} er núna vinur þinn!'
-      failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
-      already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
-    remove_friend:
-      heading: Hætta að vera vinur %{user}?
-      button: fjarlægja úr vinahópi
-      success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
-      not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
     index:
       title: Notendur
       heading: Notendur
       showing:
         one: Síða %{page} (%{first_item} af %{items})
         other: Síða %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
-      summary: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} útbúinn þann %{date}'
+      summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}'
       confirm: Staðfesta valda notendur
       hide: Fela valda notendur
       empty: Engir samsvarandi notendur fundust
@@ -2391,8 +2561,8 @@ is:
       title: Aðgangur frystur
       heading: Aðgangur frystur
       webmaster: vefstjóri
-      body: "<p>\nÞví miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna grunsamlegrar
-        \nvirkni.\n</p>\n<p>\nHafðu samband við <a href=\"%{webmaster}\">vefstjóra</a>
+      body_html: "<p>\nÞví miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna
+        grunsamlegrar \nvirkni.\n</p>\n<p>\nHafðu samband við <a href=\"%{webmaster}\">vefstjóra</a>
         ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n</p>"
     auth_failure:
       connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst
@@ -2439,22 +2609,18 @@ is:
       back: Listi yfir öll bönn
     new:
       title: Banna %{name}
-      heading: Banna %{name}
-      reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:'
+      heading_html: Banna %{name}
       period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
       tried_contacting: Ég hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta.
       tried_waiting: Ég hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum
         skilaboðum.
-      needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
       back: Listi yfir öll bönn
     edit:
       title: Breyti banni gegn %{name}
-      heading: Breyti banni gegn %{name}
-      reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:'
+      heading_html: Breyti banni gegn %{name}
       period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
       show: Sýna þetta bann
       back: Listi yfir öll bönn
-      needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
     filter:
       block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta.
       block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
@@ -2473,18 +2639,18 @@ is:
       empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
     revoke:
       title: Eyði banni á %{block_on}
-      heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
+      heading_html: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
       time_future: Bannið endar eftir %{time}.
-      past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.
+      past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan og er ekki hægt að afturkalla það núna.
       confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
       revoke: Eyða banninu
       flash: Banninu var eytt.
     helper:
-      time_future: Endar eftir %{time}
+      time_future_html: Endar eftir %{time}
       until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn.
-      time_future_and_until_login: Endar eftir %{time} og eftir að notandinn skráir
-        sig inn.
-      time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
+      time_future_and_until_login_html: Endar eftir %{time} og eftir að notandinn
+        skráir sig inn.
+      time_past_html: Endaði %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 stund
@@ -2503,19 +2669,16 @@ is:
           other: '%{count} ár'
     blocks_on:
       title: Bönn gegn %{name}
-      heading: Bönn gegn %{name}
+      heading_html: Bönn gegn %{name}
       empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
     blocks_by:
       title: Bönn eftir %{name}
-      heading: Bönn eftir %{name}
+      heading_html: Bönn eftir %{name}
       empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
     show:
       title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
-      heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
-      time_future: Endar eftir %{time}
-      time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
+      heading_html: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
       created: Búið til
-      ago: Fyrir %{time} síðan
       status: Staða
       show: Sýna
       edit: Breyta
@@ -2540,7 +2703,7 @@ is:
       next: Næsta »
       previous: « Fyrri
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af
         %{user}
       heading: Minnispunktar frá %{user}
@@ -2551,7 +2714,6 @@ is:
       description: Lýsing
       created_at: Búið til í
       last_changed: Síðast breytt
-      ago_html: fyrir %{when} síðan
   javascripts:
     close: Loka
     share:
@@ -2566,7 +2728,6 @@ is:
       custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir
       format: 'Snið:'
       scale: 'Kvarði:'
-      image_size: Mynd mun sýna staðallagið á \
       download: Sækja
       short_url: Stutt URL-slóð
       include_marker: Hafa með kortamerkið
@@ -2586,12 +2747,18 @@ is:
         out: Renna frá
       locate:
         title: Birta staðsetningu mína
-        popup: Þú ert innan {distance} {unit} frá þessum punkti
+        metersPopup:
+          one: Þú ert minna en einn metra frá þessum punkti
+          other: Þú ert minna en %{count} metra frá þessum punkti
+        feetPopup:
+          one: Þú ert minna en eitt fet frá þessum punkti
+          other: Þú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti
       base:
         standard: Staðlað
         cycle_map: Hjólakort
         transport_map: Umferðarkort
         hot: Hjálparstarf
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Lög á korti
         notes: Minnispunktar á korti
@@ -2601,6 +2768,13 @@ is:
         title: Lög
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Þátttakendur í OpenStreetMap verkefninu</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Styrkja verkefnið</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts</a>
+      thunderforest: Kortatíglar frá <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      opnvkarte: Kortatíglar frá <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: Stíll kortatígla frá <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
+        OpenStreetMap teyminu</a> hýst á <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        France</a>
     site:
       edit_tooltip: Breyta kortinu
       edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu
@@ -2746,7 +2920,6 @@ is:
       centre_map: Miðjusetja kort hér
   redactions:
     edit:
-      description: Lýsing
       heading: Breyta leiðréttingu
       title: Breyta leiðréttingu
     index:
@@ -2754,7 +2927,6 @@ is:
       heading: Listi yfir leiðréttingar
       title: Listi yfir leiðréttingar
     new:
-      description: Lýsing
       heading: Settu inn upplýsingar um nýju leiðréttinguna
       title: Bý til nýja leiðréttingu
     show: