]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index 7f2d3b89b7f14345a2c3386c091a305a872b8d51..a422ff0eeff7ab2aa522e927459e72f30350d2c2 100644 (file)
@@ -1,13 +1,16 @@
 # Messages for Czech (čeština)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
+# Author: AlesFiala2002
+# Author: Amire80
 # Author: Bilbo
+# Author: Bilykralik16
 # Author: Chmee2
 # Author: Cvanca
 # Author: DemonioCZ
 # Author: DoubyCz
 # Author: Dvorapa
+# Author: Fraxinus.cs
 # Author: H4nek
 # Author: Ilimanaq29
 # Author: JAn Dudík
@@ -15,7 +18,9 @@
 # Author: Jaroslav Cerny
 # Author: Jezevec
 # Author: Jkjk
+# Author: Kareyac
 # Author: Korytaacheck
+# Author: Kudlav
 # Author: Kuvaly
 # Author: Luk
 # Author: LukasJandera
@@ -28,6 +33,7 @@
 # Author: Mkyral
 # Author: Mormegil
 # Author: Mr. Richard Bolla
+# Author: MrJaroslavik
 # Author: Nemo bis
 # Author: Patriccck
 # Author: Paxt
@@ -40,6 +46,7 @@
 # Author: Urbanecm
 # Author: Veritaslibero
 # Author: Walter Klosse
+# Author: Want
 # Author: YjM
 # Author: Zbycz
 ---
@@ -47,7 +54,7 @@ cs:
   time:
     formats:
       friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M'
-      blog: '%e. %L. %Y'
+      blog: '%-d. %-m. %Y'
   helpers:
     file:
       prompt: Vyberte soubor
@@ -64,6 +71,9 @@ cs:
       client_application:
         create: Zaregistrovat
         update: Aktualizovat
+      doorkeeper_application:
+        create: Zaregistrovat
+        update: Uložit
       redaction:
         create: Vytvořit redakci
         update: Uložit redakci
@@ -135,6 +145,11 @@ cs:
         latitude: Šířka
         longitude: Délka
         language: Jazyk
+      doorkeeper/application:
+        name: Název
+        redirect_uri: URI pro přesměrování
+        confidential: Důvěryhodná aplikace?
+        scopes: Oprávnění
       friend:
         user: Uživatel
         friend: Přítel
@@ -155,20 +170,49 @@ cs:
         title: Předmět
         body: Text
         recipient: Příjemce
+      redaction:
+        title: Název
+        description: Popis
       report:
         category: Uveďte důvod Vašeho hlášení
         details: Poskytněte prosím bližší informace k problému (nutné).
       user:
+        auth_provider: Poskytovatel autentizace
+        auth_uid: Autentifikační UID
         email: E-mail
+        email_confirmation: Potvrzení e-mailu
+        new_email: nová emailová adresa
         active: Aktivní
         display_name: Zobrazované jméno
-        description: Popis
-        languages: Jazyky
+        description: Popis profilu
+        home_lat: Zeměpisná šířka
+        home_lon: Zeměpisná délka
+        languages: Preferované jazyky
+        preferred_editor: Preferovaný editor
         pass_crypt: Heslo
         pass_crypt_confirmation: Potvrdit heslo
     help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Aplikace bude používána takovým způsobem, že bude možno uchovat
+          důvěrnost tajemství klienta (nativní mobilní aplikace a single-page aplikace
+          takto důvěryhodné nejsou)
+        redirect_uri: Každé URI uveďte na samostatném řádku
       trace:
         tagstring: oddělené čárkou
+      user_block:
+        reason: Důvod, proč je uživatel blokován. Buďte prosím maximálně klidní a
+          věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že
+          zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé
+          rozumějí komunitnímu žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou
+          běžným lidem.
+        needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok
+          vymazán?
+      user:
+        email_confirmation: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací získáte
+          v našich <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla
+          ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o e-mailových adresách">pravidlech
+          ochrany osobních údajů</a>.
+        new_email: (nikde se veřejně nezobrazuje)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -210,18 +254,12 @@ cs:
         other: před %{count} lety
   editor:
     default: Výchozí (aktuálně %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (editor v prohlížeči)
     id:
       name: iD
       description: iD (editor v prohlížeči)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (editor v prohlížeči)
     remote:
       name: Dálkové ovládání
-      description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor)
+      description: Dálkové ovládání (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Žádná
@@ -254,6 +292,74 @@ cs:
       entry:
         comment: Komentář
         full: Celá poznámka
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Smazat můj účet
+        warning: Pozor! Proces smazání účtu je konečný a nelze jej vrátit zpět.
+        delete_account: Smazat účet
+        delete_introduction: 'Svůj účet v OpenStreetMap můžete smazat pomocí níže
+          zobrazeného tlačítka. Uvědomte si prosím následující:'
+        delete_profile: Vaše profilové informace včetně avatara, popisu a domovské
+          polohy budou odstraněny.
+        delete_display_name: Vaše zobrazované jméno bude odstraněno a může být znovu
+          použito jinými účty.
+        retain_caveats: 'Některé informace o vás však zůstanou v OpenStreetMap zachovány
+          i po smazání vašeho účtu:'
+        retain_edits: Vaše případné úpravy v mapové databázi budou zachovány.
+        retain_traces: Vaše případné nahrané stopy budou zachovány.
+        retain_diary_entries: Vaše případné záznamy a komentáře v deníku zůstanou
+          zachovány, ale nebudou viditelné.
+        retain_notes: Vaše případné poznámky k mapě a komentáře k poznámkám zůstanou
+          zachovány, ale nebudou viditelné.
+        retain_changeset_discussions: Vaše případné diskuse k sadám změn budou zachovány.
+        retain_email: Vaše e-mailová adresa bude zachována.
+        confirm_delete: Jste si jisti?
+        cancel: Storno
+  accounts:
+    edit:
+      title: Upravit účet
+      my settings: Moje nastavení
+      current email address: Stávající e-mailová adresa
+      external auth: Externí autentizace
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID
+        link text: co to znamená?
+      public editing:
+        heading: Veřejné editace
+        enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
+        enabled link text: co to znamená?
+        disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou
+          anonymní.
+        disabled link text: proč nemůžu editovat?
+      public editing note:
+        heading: Veřejné editace
+        html: V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy
+          ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit
+          lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko.
+          <b>Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé</b>.
+          (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Přečtěte
+          si důvody.</a>)<ul><li>Vaše e-mailová adresa se přepnutím na veřejné editace
+          neprozradí.</li><li>Tuto operaci nelze vrátit a všichni noví uživatelé jsou
+          implicitně veřejní.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Podmínky pro přispěvatele
+        agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele.
+        not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele.
+        review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím
+          přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele.
+        agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo.
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
+        link text: co to znamená?
+      save changes button: Uložit změny
+      make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
+      delete_account: Smazat účet…
+    update:
+      success_confirm_needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. Zkontrolujte
+        si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové adresy.
+      success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
+    destroy:
+      success: Účet smazán.
   browse:
     created: Vytvořeno
     closed: Uzavřeno
@@ -268,12 +374,20 @@ cs:
     anonymous: anonym
     no_comment: (bez komentáře)
     part_of: Součást
+    part_of_relations:
+      one: 1 relace
+      few: '%{count} relace'
+      many: '%{count} relací'
+      other: '%{count} relací'
+    part_of_ways:
+      one: 1 cesta
+      few: '%{count} cesty'
+      many: '%{count} cest'
+      other: '%{count} cest'
     download_xml: Stáhnout XML
     view_history: Zobrazit historii
     view_details: Zobrazit detaily
     location: 'Pozice:'
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Sada změn: %{id}'
       belongs_to: Autor
@@ -302,6 +416,11 @@ cs:
       title_html: 'Cesta: %{name}'
       history_title_html: 'Historie cesty: %{name}'
       nodes: Uzly
+      nodes_count:
+        one: 1 uzel
+        few: '%{count} uzly'
+        many: '%{count} uzlů'
+        other: '%{count} uzlů'
       also_part_of_html:
         one: patří do cesty %{related_ways}
         other: patří do cest %{related_ways}
@@ -309,6 +428,11 @@ cs:
       title_html: 'Relace: %{name}'
       history_title_html: 'Historie relace: %{name}'
       members: Prvky
+      members_count:
+        one: 1 prvek
+        few: '%{count} prvky'
+        many: '%{count} prvků'
+        other: '%{count} prvků'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
       type:
@@ -378,8 +502,7 @@ cs:
       reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
         anonym
       hidden_by_html: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> uživatel %{user}
-      report: Nahlásit tuto poznámku
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+      report: nahlásit tuto poznámku
     query:
       title: Průzkum prvků
       introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu.
@@ -426,17 +549,34 @@ cs:
     timeout:
       sorry: Omlouváme se, ale vámi požadované komentáře k sadě změn se načítaly příliš
         dlouho.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} km'
+      m away: '%{count} m'
+    popup:
+      your location: Vaše poloha
+      nearby mapper: Nedaleký uživatel
+      friend: Přítel
+    show:
+      title: Moje nástěnka
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a nastavte si domovskou lokaci,
+        abyste viděli uživatele ve vašem okolí.'
+      edit_your_profile: Upravte si profil
+      my friends: Moji přátelé
+      no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
+      nearby users: Další uživatelé poblíž
+      no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko
+        vás.
+      friends_changesets: sady změn přátel
+      friends_diaries: záznamy v denících přátel
+      nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž
+      nearby_diaries: záznamy v denících uživatelů poblíž
   diary_entries:
     new:
       title: Nový záznam do deníku
     form:
-      subject: 'Předmět:'
-      body: 'Text:'
-      language: 'Jazyk:'
-      location: 'Místo:'
-      latitude: 'Zeměpisná šířka:'
-      longitude: 'Zeměpisná délka:'
-      use_map_link: použít mapu
+      location: Místo
+      use_map_link: Použít mapu
     index:
       title: Deníky uživatelů
       title_friends: Deníky přátel
@@ -465,8 +605,9 @@ cs:
       body: Je nám líto, ale žádný deníkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje.
         Zkontrolujte překlepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
-      comment_link: Okomentovat tento zápis
+      posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}.
+      updated_at_html: Naposledy aktualizováno %{updated}
+      comment_link: Okomentovat tento záznam
       reply_link: Pošlete zprávu autorovi
       comment_count:
         few: '%{count} komentáře'
@@ -488,7 +629,6 @@ cs:
       location: 'Místo:'
       view: Zobrazit
       edit: Upravit
-      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: Záznamy v OpenStreetMap deníku uživatele %{user}
@@ -500,12 +640,20 @@ cs:
         title: Deníkové záznamy OpenStreetMap
         description: Nedávné záznamy v denících uživatelů OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníku'
+      title: Komentáře k deníkům přidané uživatelem %{user}
+      heading: Deníkové komentáře uživatele %{user}
+      subheading_html: Komentáře k deníkům přidané uživatelem %{user}
+      no_comments: Žádné komentáře k deníkům
       post: Záznam
       when: Kdy
       comment: Komentář
       newer_comments: Novější komentáře
       older_comments: Starší komentáře
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Aplikace zaregistrována.
   friendships:
     make_friend:
       heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
@@ -513,6 +661,8 @@ cs:
       success: '%{name} je nyní váš přítel!'
       failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele.
       already_a_friend: Již jste přátelé s %{name}.
+      limit_exceeded: V poslední době jste přidali spoustu přátel. Před dalším přidáváním
+        přátel chvíli počkejte.
     remove_friend:
       heading: Odebrat uživatele %{user} z přátel?
       button: Odebrat z přátel
@@ -546,7 +696,7 @@ cs:
           aerodrome: Letiště
           airstrip: Startovací a přistávací dráha
           apron: Odbavovací plocha
-          gate: Brána
+          gate: Letištní brána
           hangar: Hangár
           helipad: Heliport
           holding_position: Vyčkávací místo
@@ -555,7 +705,7 @@ cs:
           runway: Dráha
           taxilane: Dopravní pruh pro taxi
           taxiway: Pojezdová dráha
-          terminal: Terminál
+          terminal: Letištní terminál
           windsock: Větrný rukáv
         amenity:
           animal_boarding: Nakládání zvířat
@@ -732,7 +882,7 @@ cs:
           sport: Sportovní klub
           "yes": Klub
         craft:
-          beekeper: Včelař
+          beekeeper: Včelař
           blacksmith: Kovář
           brewery: Pivovar
           carpenter: Tesařství
@@ -762,7 +912,7 @@ cs:
           ambulance_station: Stanoviště záchranné služby
           assembly_point: Shromažďovací místo
           defibrillator: Defibrilátor
-          fire_xtinguisher: Hasicí přístroj
+          fire_extinguisher: Hasicí přístroj
           fire_water_pond: Požární nádrž
           landing_site: Přistávací plocha záchranky
           life_ring: Záchranný kruh
@@ -770,7 +920,6 @@ cs:
           siren: Nouzová siréna
           suction_point: Nouzové sací místo
           water_tank: Nouzová vodní nádrž
-          "yes": Nouze
         highway:
           abandoned: Zrušená silnice
           bridleway: Koňská stezka
@@ -778,6 +927,7 @@ cs:
           bus_stop: Autobusová zastávka
           construction: Silnice ve výstavbě
           corridor: Koridor
+          crossing: Přechod
           cycleway: Cyklostezka
           elevator: Výtah
           emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
@@ -817,6 +967,7 @@ cs:
           trailhead: Začátek stezky
           trunk: Významná silnice
           trunk_link: Významná silnice
+          turning_circle: Místo na otočení
           turning_loop: Otočná smyčka
           unclassified: Silnice
           "yes": Cesta
@@ -847,6 +998,7 @@ cs:
           railway: Historická železnice
           roman_road: Římská cesta
           ruins: Zřícenina
+          rune_stone: Runový kámen
           stone: Kámen
           tomb: Náhrobek
           tower: Věž
@@ -866,7 +1018,6 @@ cs:
           commercial: Komerční zóna
           conservation: Chráněné území
           construction: Staveniště
-          farm: Farma
           farmland: Zemědělská půda
           farmyard: Dvůr
           forest: Les
@@ -887,7 +1038,7 @@ cs:
           reservoir: Zásobník na vodu
           reservoir_watershed: Povodí nádrže
           residential: Rezidenční oblast
-          retail: Maloobchody
+          retail: Maloobchodní zóna
           village_green: Náves
           vineyard: Vinice
           "yes": Využití krajiny
@@ -991,12 +1142,14 @@ cs:
         mountain_pass:
           "yes": Průsmyk
         natural:
+          atoll: Atol
           bare_rock: Holá skála
           bay: Záliv
           beach: Pláž
           cape: Mys
           cave_entrance: Vstup do jeskyně
           cliff: Útes
+          coastline: Pobřežní čára
           crater: Kráter
           dune: Duna
           fell: Fjell
@@ -1009,11 +1162,13 @@ cs:
           hill: Kopec
           hot_spring: Horké prameny
           island: Ostrov
+          isthmus: Pevninská šíje
           land: Země
           marsh: Mokřina
           moor: Vřesoviště
           mud: Bahno
           peak: Vrchol
+          peninsula: Poloostrov
           point: Bod
           reef: Útes
           ridge: Hřeben
@@ -1022,10 +1177,13 @@ cs:
           sand: Písčiny
           scree: Osyp
           scrub: Rumiště
+          shingle: Oblázky
           spring: Pramen
           stone: Kámen
           strait: Úžina
           tree: Strom
+          tree_row: Alej
+          tundra: Tundra
           valley: Údolí
           volcano: Sopka
           water: Vodní plocha
@@ -1061,6 +1219,7 @@ cs:
           "yes": Kancelář
         place:
           allotments: Zahrádkářská kolonie
+          archipelago: Souostroví
           city: Velkoměsto
           city_block: Městský blok
           country: Stát
@@ -1089,6 +1248,7 @@ cs:
           "yes": Místo
         railway:
           abandoned: Zrušená železniční trať
+          buffer_stop: Zarážedlo
           construction: Železnice ve výstavbě
           disused: Nepoužívaná železniční trať
           funicular: Lanová dráha
@@ -1102,6 +1262,7 @@ cs:
           platform: Železniční nástupiště
           preserved: Historická železnice
           proposed: Navrhovaná železnice
+          rail: Železnice
           spur: Železniční vlečka
           station: Železniční stanice
           stop: Železniční zastávka
@@ -1110,6 +1271,7 @@ cs:
           switch: Výhybka
           tram: Tramvajová trať
           tram_stop: Tramvajová zastávka
+          turntable: Točna
           yard: Přednádraží
         shop:
           agrarian: Obchod se zemědělskými stroji
@@ -1176,7 +1338,7 @@ cs:
           health_food: Obchod se zdravou výživou
           hearing_aids: Naslouchací přístroje
           herbalist: Bylinkář
-          hifi: Hi-Fi technika
+          hifi: Hi-Fi obchod
           houseware: Domácí potřeby
           ice_cream: Zmrzlinový obchod
           interior_decoration: Vnitřní dekorace
@@ -1236,7 +1398,7 @@ cs:
           artwork: Umělecké dílo
           attraction: Turistická atrakce
           bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast
-          cabin: Chatka
+          cabin: Turistická útulna
           camp_pitch: Místo pro kempování
           camp_site: Tábořiště, kemp
           caravan_site: Autokemping
@@ -1278,12 +1440,15 @@ cs:
           "yes": Vodní cesta
       admin_levels:
         level2: Státní hranice
+        level3: Hranice regionu
         level4: Hranice země, provincie či regionu
         level5: Hranice regionu
         level6: Hranice okresu
+        level7: Hranice obce
         level8: Hranice obce
         level9: Hranice vesnice
         level10: Hranice městské části
+        level11: Hranice sousedství
       types:
         cities: Velkoměsta
         towns: Města
@@ -1418,8 +1583,10 @@ cs:
     intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná
       pod otevřenou licencí.
     intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
-    hosting_partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, a další %{partners}.
+    hosting_partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} a další
+      %{partners}.
     partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partneři
     tou: Podmínky užití
@@ -1447,12 +1614,21 @@ cs:
       hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
       header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem
         %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem
+        %{subject}:'
       footer: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat na
         %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
+      footer_html: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat
+        na %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
       header: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem
         %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu
+        s předmětem %{subject}:'
+      footer: Můžete si také přečíst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu autorovi
+        na %{replyurl}
       footer_html: Můžete si také přečíst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu
         autorovi na %{replyurl}
     friendship_notification:
@@ -1460,25 +1636,27 @@ cs:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele'
       had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.'
       see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
       befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Dobrý den,
-      your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
-      with_description: s popisem
-      and_the_tags: 'a následujícími štítky:'
-      and_no_tags: a bez štítků
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX'
-        failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:'
-        more_info_1: Další informace o chybách při importu GPX a rady, jak se
-        more_info_2: 'jim vyhnout, naleznete na:'
-        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
-        loaded_successfully:
-          one: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu.
-          other: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points}
-            bodů.
+      befriend_them_html: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s popisem
+        %{trace_description} a s těmito značkami: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s
+        popisem %{trace_description} a bez značek
+    gpx_failure:
+      hi: Ahoj, %{to_user},
+      failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:'
+      more_info_html: Více informací o chybách při importu GPX a jak se jim vyhnout,
+        najdete na %{url}.
+      import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
+      subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX'
+    gpx_success:
+      hi: Ahoj %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu.
+        other: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů.
+      subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap'
       greeting: Ahoj!
@@ -1490,32 +1668,18 @@ cs:
         informací.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Dobrý den,
-      hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
-        na %{new_address}.
-      click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
-        odkaz.
-    email_confirm_html:
       greeting: Dobrý den,
       hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
         na %{new_address}.
-      click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
+      click_the_link: Pokud jste to byli Vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
         odkaz.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
-    lost_password_plain:
       greeting: Dobrý den,
       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
         serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
-      click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové
-        heslo.
-    lost_password_html:
-      greeting: Ahoj,
-      hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
-        serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
-      click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové
-        heslo.
+      click_the_link: Pokud jste to byli Vy, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte
+        nové heslo.
     note_comment_notification:
       anonymous: Anonymní uživatel
       greeting: Ahoj,
@@ -1525,24 +1689,37 @@ cs:
           která vás zajímá'
         your_note: '%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
           %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste také
           komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste
+          také komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z poznámek, která
           vás zajímá'
         your_note: '%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
           Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
+          Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek,
           která vás zajímá'
         your_note: '%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
           %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
           Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste
+          komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
       details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
+      details_html: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
       greeting: Dobrý den,
@@ -1553,18 +1730,55 @@ cs:
           která vás zajímá'
         your_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vašich
           sad změn.'
+        your_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vašich
+          sad změn.'
         commented_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi sledované
           sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi
+          sledované sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.'
         partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“
+        partial_changeset_with_comment_html: s komentářem „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_without_comment: bez komentáře
       details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
+      details_html: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
       unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte
         na „Zrušit odebírání“.
+      unsubscribe_html: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url}
+        a klikněte na „Zrušit odebírání“.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Zkontrolujte si e-mail!
+      introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovací e-mail.
+      introduction_2: Potvrďte svůj účet kliknutím na odkaz v e-mailu a budete moci
+        začít mapovat.
+      press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka.
+      button: Potvrdit
+      success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
+      already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
+      unknown token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
+      reconfirm_html: Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu,
+        <a href="%{reconfirm}">klikněte zde</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
+    confirm_email:
+      heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
+      press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené
+        tlačítko.
+      button: Potvrdit
+      success: Změna vaší e-mailové adresy byla potvrzena!
+      failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
+      unknown_token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Na %{email} jsme poslali novou potvrzovací zprávu, jakmile
+        potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.
+      whitelist: Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení,
+        nezapomeňte zařídit výjimku pro %{sender}, neboť na žádosti o potvrzení nejsme
+        schopni reagovat.
   messages:
     inbox:
       title: Doručená pošta
       my_inbox: Má doručená pošta
-      outbox: odeslaná pošta
+      my_outbox: Moje odchozí
       messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} nové zprávy'
@@ -1601,9 +1815,8 @@ cs:
       body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
     outbox:
       title: Odeslaná pošta
-      my_inbox_html: Má %{inbox_link}
-      inbox: doručená pošta
-      outbox: odeslaná pošta
+      my_inbox: Moje příchozí
+      my_outbox: Moje odchozí
       messages:
         few: Máte %{count} odeslané zprávy
         one: Máte %{count} odeslanou zprávu
@@ -1638,6 +1851,130 @@ cs:
       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
     destroy:
       destroyed: Zpráva smazána
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Ztracené heslo
+      heading: Zapomněli jste heslo?
+      email address: 'E-mailová adresa:'
+      new password button: Resetovat heslo
+      help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my
+        vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo.
+      notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže
+        si budete brzy moci zvolit nové.
+      notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
+    reset_password:
+      title: Obnovit heslo
+      heading: Resetovat heslo pro %{user}
+      reset: Resetovat heslo
+      flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
+      flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
+  preferences:
+    show:
+      title: Moje preference
+      preferred_editor: Preferovaný editor
+      preferred_languages: Preferované jazyky
+      edit_preferences: Změnit preference
+    edit:
+      title: Změnit preference
+      save: Nastavit preference
+      cancel: Storno
+    update:
+      failure: Nepodařilo se nastavit preference.
+    update_success_flash:
+      message: Preference nastaveny.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Upravit profil
+      save: Nastavit profil
+      cancel: Storno
+      image: Obrázek
+      gravatar:
+        gravatar: Používat Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
+        what_is_gravatar: Co je Gravatar?
+        disabled: Gravatar byl zakázán.
+        enabled: Zobrazování vašeho Gravataru bylo povoleno.
+      new image: Přidat obrázek
+      keep image: Zachovat stávající obrázek
+      delete image: Odstranit stávající obrázek
+      replace image: Nahradit stávající obrázek
+      image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
+      home location: Poloha domova
+      no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
+      update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
+    update:
+      success: Profil nastaven.
+      failure: Nepodařilo se nastavit profil.
+  sessions:
+    new:
+      title: Přihlásit se
+      heading: Přihlášení
+      email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:'
+      password: 'Heslo:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Zapamatuj si mě
+      lost password link: Ztratili jste heslo?
+      login_button: Přihlásit
+      register now: Zaregistrujte se
+      with username: 'Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:'
+      with external: 'Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany:'
+      new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
+      to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský
+        účet.
+      create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku.
+      no account: Nemáte účet?
+      account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br
+        />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu,
+        případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
+      auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
+      openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Přihlásit se pomocí OpenID
+          alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
+        google:
+          title: Přihlásit se prostřednictvím Google
+          alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
+        facebook:
+          title: Přihlásit se přes Facebook
+          alt: Přihlášení pomocí účtu na Facebooku
+        windowslive:
+          title: Přihlásit se přes Windows Live
+          alt: Přihlášení pomocí účtu služeb Windows Live
+        github:
+          title: Přihlásit se přes GitHub
+          alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu
+        wikipedia:
+          title: Přihlásit se účtem na Wikipedii
+          alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii
+        wordpress:
+          title: Přihlásit se prostřednictvím Wordpress
+          alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Přihlásit se prostřednictvím AOL
+          alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID
+    destroy:
+      title: Odhlásit se
+      heading: Odhlášení z OpenStreetMap
+      logout_button: Odhlásit se
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Zpracovává se <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdownem</a>
+      headings: Nadpisy
+      heading: Nadpis
+      subheading: Podnadpis
+      unordered: Neseřazený seznam
+      ordered: Číslovaný seznam
+      first: První položka
+      second: Druhá položka
+      link: Odkaz
+      text: Text
+      image: Obrázek
+      alt: Alternativní text
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Upravit
+      preview: Náhled
   site:
     about:
       next: Další
@@ -1702,19 +2039,31 @@ cs:
           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
-        credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“.
+        credit_1_html: 'Pokud používáte data OpenStreetMap, máte povinnost učinit
+          následující dvě věci:'
         credit_2_1_html: |-
-          Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
-
-          Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
-        credit_3_1_html: "Mapové dlaždice ve &ldquo;standardním stylu&rdquo; na www.openstreetmap.org
-          jsou \nvytvořeny OpenStreetMap Foundation s pomocí OpenStreetMap dat \npod
-          Open Database License. Pokud používáte tyto dlaždice, použijte\nnásledující
-          uvedení zdroje:\n&ldquo;Podkladová mapa a data od OpenStreetMap a OpenStreetMap
-          Foundation&rdquo;."
+          <ul>
+           <li>Uvést jako původ OpenStreetMap uvedením naší informace o autorských právech.</li>
+           <li>Jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: |-
+          Co se týká uvedení autorských práv, liší se naše požadavky podle toho,
+          jak naše data používáte. Různá pravidla například platí, když tvoříte
+          interaktivní mapu, tištěnou mapu nebo statický obrázek. Podrobné
+          informace k požadavkům naleznete
+          v <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Pokynech
+          k uvádění původu</a>.
         credit_4_html: |-
-          U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy.
-          Příklad:
+          Aby bylo zřejmé, že jsou data dostupná za podmínek Open
+          Database License, můžete odkázat na
+          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku
+          k autorským právům</a>. Jinou možností – a povinností v případě,
+          že OSM šíříte v datové podobě, můžete uvést a odkázat přímo
+          na licenci. Ve formě, ve které odkazování není možné (např.
+          v tištěných dílech), navrhujeme, abyste čtenáře nasměřovali
+          na openstreetmap.org (např. rozšířením „OpenStreetMap“ na
+          tuto celou adresu) a opendatacommons.org.
+          V tomto příkladu se informace o zdroji objevuje v rohu mapy.
         attribution_example:
           alt: Příklad, jak uvádět autorství OpenStreetMap na webové stránce
           title: Příklad uvedení autorství
@@ -1734,8 +2083,11 @@ cs:
           BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">země
           Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
           BY AT s dodatky</a>).'
-        contributors_au_html: '<strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí
-          založená na datech Australského statistického úřadu.'
+        contributors_au_html: '<strong>Austrálie</strong>: Zahrnuje nebo využívá Administrative
+          Boundaries © <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape
+          Australia</a>, které Commonwealth of Australia poskytuje za podmínek <a
+          href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs">licence Creative
+          Commons Uveďte původ 4.0 Mezinárodní (CC BY 4.0)</a>.'
         contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;,
           GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy;
           Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics
@@ -1776,7 +2128,7 @@ cs:
           mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.
         infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
           na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte
-          podle našeho <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu
+          podle našeho <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">postupu
           pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line
           formuláře</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
@@ -1801,17 +2153,6 @@ cs:
         editace můžete zveřejnit na %{user_page}.
       user_page_link: uživatelské stránce
       anon_edits_link_text: Proč to tak je?
-      flash_player_required_html: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor
-        OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="https://get.adobe.com/cz/flashplayer">stáhnout
-        Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Editory?uselang=cs">mnoho
-        dalších možností</a>.
-      potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální
-        cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko
-        uložit, pokud tam je.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován – podrobnější informace
-        najdete na https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-      potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím
-        na tlačítko.)
       id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
       no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které
         jsou pro tuto funkci nezbytné.
@@ -1892,7 +2233,6 @@ cs:
         title: Průvodce začátečníka
         description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Fórum pomoci
         description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
           týkajících se OpenStreetMap.
@@ -1901,9 +2241,12 @@ cs:
         description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé
           ze široké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí.
       forums:
-        title: Diskusní fóra
+        title: Diskusní fóra (historická)
         description: Otázky a diskuse pro ty, kteří preferují rozhraní v nástěnkovém
           stylu.
+      community:
+        title: Komunitní fórum
+        description: Sdílený prostor pro diskuse o OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat.
@@ -1912,7 +2255,6 @@ cs:
         description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další
           služby založené na OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Pro organizace
         description: Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? Podívejte
           se na uvítací průvodce.
@@ -1920,6 +2262,15 @@ cs:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: Podrobnou dokumentaci OpenStreetMap najdete na wiki.
+    potlatch:
+      removed: Jako preferovaný editor pro OpenStreetMap máte nastaven Potlatch. Protože
+        byl ale Adobe Flash Player ukončen, Potlatch již pro použití ve webovém prohlížeči
+        není dostupný.
+      desktop_html: Potlatch můžete stále používat <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">stažením
+        desktopové aplikace pro Mac a Windows</a>.
+      id_html: Nebo si můžete jako preferovaný editor nastavit iD, které běží ve webovém
+        prohlížeči tak, jak dříve fungoval Potlatch. <a href="%{settings_url}">Preference
+        můžete změnit zde</a>.
     sidebar:
       search_results: Výsledky hledání
       close: Zavřít
@@ -1972,6 +2323,7 @@ cs:
           common:
           - Pastvina
           - louka
+          - zahrada
           retail: Nákupní oblast
           industrial: Průmyslová oblast
           commercial: Kancelářská oblast
@@ -2003,23 +2355,6 @@ cs:
           bicycle_shop: Cykloobchod
           bicycle_parking: Parkoviště pro kola
           toilets: Záchody
-    richtext_area:
-      edit: Upravit
-      preview: Náhled
-    markdown_help:
-      title_html: Zpracovává se <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">Kramdownem</a>
-      headings: Nadpisy
-      heading: Nadpis
-      subheading: Podnadpis
-      unordered: Neseřazený seznam
-      ordered: Číslovaný seznam
-      first: První položka
-      second: Druhá položka
-      link: Odkaz
-      text: Text
-      image: Obrázek
-      alt: Alternativní text
-      url: URL
     welcome:
       title: Vítejte!
       introduction_html: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa.
@@ -2141,7 +2476,6 @@ cs:
       more: více
       trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
       view_map: Zobrazit mapu
-      edit: upravit
       edit_map: Upravit mapu
       public: VEŘEJNÁ
       identifiable: IDENTIFIKOVATELNÁ
@@ -2149,18 +2483,19 @@ cs:
       trackable: STOPOVATELNÁ
       by: od
       in: v
-      map: mapa
     index:
       public_traces: Veřejné GPS stopy
-      my_traces: Moje GPS stopy
+      my_gps_traces: Moje GPS stopy
       public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
       description: Procházení nedávno nahraných GPS stop
       tagged_with: se štítky %{tags}
       empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a>
         nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide_1.2?uselang=cs'>wiki</a>.
       upload_trace: Nahrát stopu
-      see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
-      see_my_traces: Zobrazit mé stopy
+      all_traces: Všechny stopy
+      my_traces: Moje stopy
+      traces_from: Veřejné stopy uživatele %{user}
+      remove_tag_filter: Vymazat filtr tagů
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
     make_public:
@@ -2192,6 +2527,11 @@ cs:
       need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím
         do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je
         odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit.
+    settings_menu:
+      account_settings: Nastavení účtu
+      oauth1_settings: Nastavení OAuth 1
+      oauth2_applications: Aplikace OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Autorizace OAuth 2
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizovat přístup k vašemu účtu
@@ -2219,6 +2559,16 @@ cs:
       flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
     permissions:
       missing: Aplikaci jste nedovolili přístup k této funkci
+    scopes:
+      read_prefs: Číst preference uživatele
+      write_prefs: Měnit preference uživatele
+      write_diary: Vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství
+      write_api: Upravovat mapu
+      read_gpx: Číst soukromé GPS stopy
+      write_gpx: Nahrávat GPS stopy
+      write_notes: Měnit poznámky
+      read_email: Přečíst e-mailovou adresu uživatele
+      skip_authorization: Automaticky schválit aplikaci
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrace nové aplikace
@@ -2260,85 +2610,61 @@ cs:
       flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
     destroy:
       flash: Registrace klientské aplikace zrušena
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Mé klientské aplikace
+      no_applications_html: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth2},
+        která by s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat,
+        až poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.
+      new: Zaregistrovat novou aplikaci
+      name: Název
+      permissions: Oprávnění
+    application:
+      edit: Upravit
+      delete: Smazat
+      confirm_delete: Smazat tuto aplikaci?
+    new:
+      title: Registrace nové aplikace
+    edit:
+      title: Úprava vaší aplikace
+    show:
+      edit: Upravit
+      delete: Smazat
+      confirm_delete: Smazat tuto aplikaci?
+      client_id: ID klienta
+      client_secret: Tajemství klienta
+      client_secret_warning: Ujistěte se, že toto tajemství máte uloženo – znovu už
+        nebude dostupné
+      permissions: Oprávnění
+      redirect_uris: URI pro přesměrování
+    not_found:
+      sorry: Takovou aplikaci se bohužel nepodařilo najít.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Vyžadována autorizace
+      introduction: Autorizovat aplikaci %{application}, aby s následujícími oprávněními
+        přistupovala k vašemu účtu?
+      authorize: Autorizovat
+      deny: Odmítnout
+    error:
+      title: Došlo k chybě
+    show:
+      title: Autorizační kód
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Mé autorizované aplikace
+      application: Aplikace
+      permissions: Oprávnění
+      no_applications_html: Zatím jste neautorizovali žádné %{oauth2} aplikace.
+    application:
+      revoke: Odebrat přístup
+      confirm_revoke: Odebrat přístup této aplikaci?
   users:
-    login:
-      title: Přihlásit se
-      heading: Přihlášení
-      email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:'
-      password: 'Heslo:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Zapamatuj si mě
-      lost password link: Ztratili jste heslo?
-      login_button: Přihlásit
-      register now: Zaregistrujte se
-      with username: 'Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:'
-      with external: 'Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany:'
-      new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
-      to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský
-        účet.
-      create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku.
-      no account: Nemáte účet?
-      account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br
-        />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu,
-        případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
-      account is suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé
-        aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">správce
-        serveru</a>.
-      auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
-      openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Přihlásit se pomocí OpenID
-          alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
-        google:
-          title: Přihlásit se prostřednictvím Google
-          alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
-        facebook:
-          title: Přihlásit se přes Facebook
-          alt: Přihlášení pomocí účtu na Facebooku
-        windowslive:
-          title: Přihlásit se přes Windows Live
-          alt: Přihlášení pomocí účtu služeb Windows Live
-        github:
-          title: Přihlásit se přes GitHub
-          alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu
-        wikipedia:
-          title: Přihlásit se účtem na Wikipedii
-          alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii
-        yahoo:
-          title: Přihlásit se prostřednictvím Yahoo
-          alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: Přihlásit se prostřednictvím Wordpress
-          alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Přihlásit se prostřednictvím AOL
-          alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID
-    logout:
-      title: Odhlásit se
-      heading: Odhlášení z OpenStreetMap
-      logout_button: Odhlásit se
-    lost_password:
-      title: Ztracené heslo
-      heading: Zapomněli jste heslo?
-      email address: 'E-mailová adresa:'
-      new password button: Resetovat heslo
-      help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my
-        vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo.
-      notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže
-        si budete brzy moci zvolit nové.
-      notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
-    reset_password:
-      title: Obnovit heslo
-      heading: Resetovat heslo pro %{user}
-      reset: Resetovat heslo
-      flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
-      flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
     new:
       title: Zaregistrovat se
       no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet
         automaticky.
-      contact_webmaster_html: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="%{webmaster}">webmastera</a>
+      contact_support_html: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="%{support}">podporu</a>
         – pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.
       about:
         header: Svobodná a editovatelná
@@ -2347,24 +2673,15 @@ cs:
           <p>Zaregistrujte se, abyste mohli začít přispívat. K potvrzení vašeho účtu vám pošleme e-mail.</p>
       email address: 'E-mailová adresa:'
       confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:'
-      not_displayed_publicly_html: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací
-        získáte v našich <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="Pravidla ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o e-mailových adresách">pravidlech
-        ochrany osobních údajů</a>
       display name: 'Zobrazované jméno:'
       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete
         si ho později změnit ve svém nastavení.
       external auth: 'Autentizace třetí stranou:'
-      password: 'Heslo:'
-      confirm password: 'Potvrdit heslo:'
       use external auth: Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany
       auth no password: S autentizací třetí stranou není heslo potřeba, ale některé
         další nástroje nebo servery je mohou přesto potřebovat.
       continue: Zaregistrovat se
       terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
-      terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro
-        přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="%{url}">této wikistránce</a>.
-      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
     terms:
       title: Podmínky
       heading: Podmínky
@@ -2381,7 +2698,6 @@ cs:
       read_tou: Přečetl jsem si Podmínky užití a souhlasím s nimi
       consider_pd: Navíc k výše uvedenému považuji své příspěvky za volné dílo.
       consider_pd_why: co to znamená?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href="%{summary}">lidsky
         čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href="%{translations}">neoficiální překlady</a>'
       continue: Pokračovat
@@ -2394,6 +2710,11 @@ cs:
         france: Francie
         italy: Itálie
         rest_of_world: Zbytek světa
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky
+        pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: této wikistránce
+      terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
     no_such_user:
       title: Uživatel nenalezen
       heading: Uživatel %{user} neexistuje
@@ -2410,9 +2731,11 @@ cs:
       my profile: Můj profil
       my settings: Moje nastavení
       my comments: Moje komentáře
-      oauth settings: nastavení oauth
+      my_preferences: Moje preference
+      my_dashboard: Moje nástěnka
       blocks on me: Moje zablokování
       blocks by me: Zablokování mnou
+      edit_profile: Upravit profil
       send message: Poslat zprávu
       diary: Deník
       edits: Úpravy
@@ -2431,16 +2754,6 @@ cs:
       spam score: 'Spam skóre:'
       description: Popis
       user location: Poloha uživatele
-      if_set_location_html: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce
-        %{settings_link} domácí souřadnice.
-      settings_link_text: nastavení
-      my friends: Moji přátelé
-      no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
-      km away: '%{count} km'
-      m away: '%{count} m'
-      nearby users: Další uživatelé poblíž
-      no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko
-        vás.
       role:
         administrator: Tento uživatel je správce
         moderator: Tento uživatel je moderátor
@@ -2457,109 +2770,13 @@ cs:
       activate_user: Aktivovat tohoto uživatele
       deactivate_user: Deaktivovat tohoto uživatele
       confirm_user: Potvrdit tohoto uživatele
+      unconfirm_user: Nepotvrdit tohoto uživatele
+      unsuspend_user: Zrušit pozastavení tohoto uživatele
       hide_user: Skrýt tohoto uživatele
       unhide_user: Zobrazit tohoto uživatele
       delete_user: Odstranit tohoto uživatele
       confirm: Potvrdit
-      friends_changesets: sady změn přátel
-      friends_diaries: záznamy v denících přátel
-      nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž
-      nearby_diaries: záznamy v denících uživatelů poblíž
       report: Nahlásit tohoto uživatele
-    popup:
-      your location: Vaše poloha
-      nearby mapper: Nedaleký uživatel
-      friend: Přítel
-    account:
-      title: Upravit účet
-      my settings: Moje nastavení
-      current email address: 'Stávající e-mailová adresa:'
-      new email address: 'Nová e-mailová adresa:'
-      email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
-      external auth: 'Externí autentizace:'
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID
-        link text: co to znamená?
-      public editing:
-        heading: 'Veřejné editace:'
-        enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: co to znamená?
-        disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou
-          anonymní.
-        disabled link text: proč nemůžu editovat?
-      public editing note:
-        heading: Veřejné editace
-        html: V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy
-          ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit
-          lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko.
-          <b>Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé</b>.
-          (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Přečtěte
-          si důvody.</a>)<ul><li>Vaše e-mailová adresa se přepnutím na veřejné editace
-          neprozradí.</li><li>Tuto operaci nelze vrátit a všichni noví uživatelé jsou
-          implicitně veřejní.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Podmínky pro přispěvatele:'
-        agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele.
-        not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele.
-        review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím
-          přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele.
-        agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo.
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
-        link text: co to znamená?
-      profile description: 'Popis profilu:'
-      preferred languages: 'Preferované jazyky:'
-      preferred editor: 'Preferovaný editor:'
-      image: 'Obrázek:'
-      gravatar:
-        gravatar: Používat Gravatar
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
-        link text: co to znamená?
-        disabled: Gravatar byl zakázán.
-        enabled: Zobrazování vašeho Gravataru bylo povoleno.
-      new image: Přidat obrázek
-      keep image: Zachovat stávající obrázek
-      delete image: Odstranit stávající obrázek
-      replace image: Nahradit stávající obrázek
-      image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
-      home location: 'Poloha domova:'
-      no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
-      latitude: 'Šířka:'
-      longitude: 'Délka:'
-      update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
-      save changes button: Uložit změny
-      make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
-      return to profile: Zpět na profil
-      flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
-        Zkontrolujte si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové
-        adresy.
-      flash update success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
-    confirm:
-      heading: Zkontrolujte si e-mail!
-      introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovací e-mail.
-      introduction_2: Potvrďte svůj účet kliknutím na odkaz v e-mailu a budete moci
-        začít mapovat.
-      press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka.
-      button: Potvrdit
-      success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
-      already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
-      unknown token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
-      reconfirm_html: Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu,
-        <a href="%{reconfirm}">klikněte zde</a>.
-    confirm_resend:
-      success_html: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte
-        svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký
-        protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku
-        pro %{sender}, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
-      failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
-    confirm_email:
-      heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
-      press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené
-        tlačítko.
-      button: Potvrdit
-      success: Změna vaší e-mailové adresy byla potvrzena!
-      failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
-      unknown_token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
     set_home:
       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
     go_public:
@@ -2578,7 +2795,7 @@ cs:
     suspended:
       title: Účet pozastaven
       heading: Účet pozastaven
-      webmaster: webmastera
+      support: podporu
       body_html: |-
         <p>
          Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.
@@ -2593,6 +2810,7 @@ cs:
       no_authorization_code: Bez autorizačního kódu
       unknown_signature_algorithm: Neznámý algoritmus podpisu
       invalid_scope: Neplatný rozsah
+      unknown_error: Ověření selhalo
     auth_association:
       heading: Vaše ID dosud není propojeno s účtem OpenStreetMap.
       option_1: Pokud jste na OpenStreetMap noví, založte si prosím nový účet pomocí
@@ -2630,27 +2848,17 @@ cs:
     new:
       title: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
       heading_html: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
-      reason: Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní
-        a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že
-        zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí
-        komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným
-        lidem.
       period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
       tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
       tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci
         reagovat.
-      needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
       back: Zobrazit všechny bloky
     edit:
       title: Upravit blok na uživatele %{name}
       heading_html: Úprava bloku na %{name}
-      reason: Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište
-        co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu
-        komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
       period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
       show: Zobrazit tento blok
       back: Zobrazit všechny bloky
-      needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
     filter:
       block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
       block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
@@ -2711,8 +2919,9 @@ cs:
     show:
       title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
-      created: Vytvořen
-      status: Stav
+      created: 'Vytvořeno:'
+      duration: 'Doba trvání:'
+      status: 'Stav:'
       show: Zobrazit
       edit: Upravit
       revoke: Zrušit !
@@ -2740,6 +2949,7 @@ cs:
       title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
       heading: Poznámky uživatele %{user}
       subheading_html: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
+      no_notes: Bez poznámek
       id: ID
       creator: Autor
       description: Popis
@@ -2759,7 +2969,7 @@ cs:
       custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry
       format: 'Formát:'
       scale: 'Měřítko:'
-      image_size: Na obrázku bude standardní vrstva v
+      image_dimensions: Obrázek bude ukazovat standardní vrstvu v %{width} × %{height}
       download: Stáhnout
       short_url: Krátké URL
       include_marker: Vložit značku
@@ -2789,6 +2999,7 @@ cs:
           other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stop
       base:
         standard: Standardní
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Cyklomapa
         transport_map: Dopravní mapa
         hot: Humanitární
@@ -2803,6 +3014,8 @@ cs:
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Poskytněte dar</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pravidla webu a API</a>
+      cyclosm: Styl dlaždic <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a> provozuje
+        <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Francie</a>
       thunderforest: Dlaždice díky <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
         Allanovi</a>
       opnvkarte: Dlaždice se svolením <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
@@ -2841,6 +3054,9 @@ cs:
         reactivate: Reaktivovat
         comment_and_resolve: Okomentovat a vyřešit
         comment: Okomentovat
+        report_link_html: Pokud tato poznámka obsahuje citlivé údaje, které je třeba
+          odstranit, můžete %{link}. Pokud má tato poznámka jakýkoli jiný problém,
+          přidejte komentář a označte ji za vyřešenou.
     edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte
       zde.
     directions:
@@ -2950,7 +3166,6 @@ cs:
       centre_map: Zde vystředit mapu
   redactions:
     edit:
-      description: Popis
       heading: Upravit redakci
       title: Upravit redakci
     index:
@@ -2958,7 +3173,6 @@ cs:
       heading: Seznam oprav
       title: Seznam oprav
     new:
-      description: Popis
       heading: Zadejte informace k nové redakci
       title: Tvorba nové redakce
     show: