email_confirm_plain:
click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену.
greeting: Вітаем,
- hopefully_you_1: Нехта (спадзяемся, што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай пошты ў
- hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap."
lost_password_plain:
click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль.
greeting: Вітаем,
- hopefully_you_1: Нехта (магчыма Вы), запытаўся на зьмену пароля для гэтага
- hopefully_you_2: адрасы электроннай пошты рахункаў openstreetmap.org.
message_notification:
footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленьне %{readurl}
footer2: і Вы можаце адказаць на %{replyurl}
blog_and_twitter: "Даведацца пра апошнія навіны праз блёг OpenStreetMap ці Twitter:"
introductory_video: "Вы можаце праглядзець відэа-уводзіны ў OpenStreetMap тут:"
more_videos: "Тут яшчэ відэа:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org — блёг заснавальніка OpenStreetMap Стыва Коуста, і тут ёсьць падкасты:"
the_wiki: "Прачытаць пра OpenStreetMap на вікі:"
wiki_signup: "Вы таксама можаце зарэгістравацца на OpenStreetMap вікі на:"
oauth:
remote_failed: Памылка рэдагаваньня. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня
shortlink: Кароткая спасылка
key:
- map_key: Умоўныя знакі
- map_key_tooltip: Умоўныя знакі мапы
table:
entry:
admin: Адміністрацыйная мяжа
title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo
password: "Пароль:"
register now: Зарэгістравацца зараз
- remember: "Запамятаць мяне:"
+ remember: Запомніць мяне
title: Увайсьці
to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна мець рахунак.
with openid: "Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:"