-# Messages for Czech (česky)
+# Messages for Czech (čeština)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Bilbo
# Author: Chmee2
+# Author: Cvanca
+# Author: DemonioCZ
# Author: JAn Dudík
# Author: Jezevec
# Author: Jkjk
# Author: Kuvaly
# Author: Luk
# Author: Masox
+# Author: Matěj Grabovský
+# Author: Michaelbrabec
# Author: Mormegil
# Author: Mr. Richard Bolla
# Author: Nemo bis
+# Author: Paxt
# Author: Reaperman
# Author: Tchoř
# Author: Veritaslibero
cs:
+ about_page:
+ community_driven_html: "Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi našimi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neštěstím a mnohé další.\nPokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si <a href='%{diary_path}'>uživatelské deníčky</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunitní blogy</a> a webovou stránku <a href='http://www.osmfoundation.org/'>nadace OSM Foundation</a>."
+ community_driven_title: Řízeno komunitou
+ copyright_html: <span>©</span>přispěvatelé<br>OpenStreetMap
+ lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším po celém světě.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na místní znalost. Přispěvatelé využívají letecké snímky, GPS přístroje a klasické mapy, aby ověřili, že OSM je přesné a aktuální.
+ local_knowledge_title: Místní znalost
+ next: Další
+ open_data_html: "OpenStreetMap tvoří <i>otevřená data</i>: smíte je užívat pro libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů. Pokud data měníte nebo rozšiřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen pod stejnou licencí. Podrobnosti najdete na stránce <a href='%{copyright_path}'>Autorská práva a licence</a>."
+ open_data_title: Otevřená data
+ partners_title: Partneři
+ used_by: Díky %{name} fungují mapová data na stovkách webových stránek, mobilních aplikací a hardwarových zařízení
activerecord:
attributes:
diary_comment:
public: Veřejná
size: Velikost
user: Uživatel
- visible: Viditelnost
+ visible: Viditelný
user:
active: Aktivní
description: Popis
old_node: Starý uzel
old_node_tag: Starý tag uzlu
old_relation: Stará relace
- old_relation_member: Starý člen relace
- old_relation_tag: Starý tag relace
+ old_relation_member: Člen staré relace
+ old_relation_tag: Tag staré relace
old_way: Stará cesta
- old_way_node: Starý uzel cesty
+ old_way_node: Uzel staré cesty
old_way_tag: Starý tag cesty
relation: Relace
relation_member: Člen relace
session: Relace
trace: Stopa
tracepoint: Bod stopy
- tracetag: Značka stopy
+ tracetag: Štítek stopy
user: Uživatel
user_preference: Uživatelské nastavení
user_token: Uživatelský token
blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní.
need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit.
browse:
+ anonymous: anonym
changeset:
- changeset: "Sada změn: %{id}"
+ belongs_to: Autor
changesetxml: Soubor změn XML
feed:
title: Sada změn %{id}
title_comment: "Sada změn: %{id} - %{comment}"
+ node: Uzly (%{count})
+ node_paginated: Uzly (%{x}–%{y} z %{count})
osmchangexml: osmChange XML
- title: Sada změn
- changeset_details:
- belongs_to: "Patří uživateli:"
- bounding_box: "Rozsah:"
- box: rám
- closed_at: "Uzavřeno v:"
- created_at: "Vytvořeno v:"
- has_nodes:
- few: "Obsahuje následující %{count} uzly:"
- one: "Obsahuje následující uzel:"
- other: "Obsahuje následujících %{count} uzlů:"
- has_relations:
- few: "Obsahuje následující %{count} relace:"
- one: "Obsahuje následující relaci:"
- other: "Obsahuje následujících %{count} relací:"
- has_ways:
- few: "Obsahuje následující %{count} cesty:"
- one: "Obsahuje následující cestu:"
- other: "Obsahuje následujících %{count} cest:"
- no_bounding_box: K této sadě změn nebyl uložen rozsah.
- show_area_box: Zobrazit ohraničení oblasti
- common_details:
- changeset_comment: "Komentář:"
- deleted_at: "Smazáno:"
- deleted_by: "Smazal:"
- edited_at: "Upraveno v:"
- edited_by: "Upravil:"
- in_changeset: "V sadě změn:"
- version: "Verze:"
+ relation: Relace (%{count})
+ relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
+ title: "Sada změn: %{id}"
+ way: Cesty (%{count})
+ way_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count})
+ closed: Uzavřeno
+ closed_by_html: Uzavřel <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatel %{user}
+ closed_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
containing_relation:
entry: Relace %{relation_name}
entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
- map:
- deleted: Smazáno
- edit:
- area: Upravit oblast
- node: Upravit uzel
- relation: Upravit relaci
- way: Upravit cestu
- larger:
- area: Zobrazit oblast na větší mapě
- node: Zobrazit uzel na větší mapě
- relation: Zobrazit relaci na větší mapě
- way: Zobrazit cestu na větší mapě
- loading: Načítá se…
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Další sada změn
- next_node_tooltip: Následující uzel
- next_relation_tooltip: Následující relace
- next_way_tooltip: Následující cesta
- prev_changeset_tooltip: Předchozí sada změn
- prev_node_tooltip: Předchozí uzel
- prev_relation_tooltip: Předchozí relace
- prev_way_tooltip: Předchozí cesta
- user:
- name_changeset_tooltip: Zobrazit úpravy od %{user}
- next_changeset_tooltip: Další úprava od %{user}
- prev_changeset_tooltip: Předešlá úprava od %{user}
+ created: Vytvořeno
+ created_by_html: Vytvořil <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> %{user}
+ created_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
+ deleted_by_html: Smazáno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem %{user}
+ download_xml: Stáhnout XML
+ edited_by_html: Upraveno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem %{user}
+ in_changeset: Sada změn
+ location: "Pozice:"
+ no_comment: (bez komentáře)
node:
- download_xml: Stáhnout XML
- edit: Upravit uzel
- node: Uzel
- node_title: "Uzel: %{node_name}"
- view_history: Zobrazit historii
- node_details:
- coordinates: "Souřadnice:"
- part_of: "Součást:"
- node_history:
- download_xml: Stáhnout XML
- node_history: Historie uzlu
- node_history_title: "Historie uzlu: %{node_name}"
- view_details: Zobrazit detaily
+ history_title: "Historie uzlu: %{name}"
+ title: "Uzel: %{name}"
not_found:
- sorry: Promiňte, ale %{type} s id %{id} nebylo možné nalézt.
+ sorry: "Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt."
type:
changeset: sada změn
node: uzel
relation: relace
way: cesta
- paging_nav:
- of: z
- showing_page: stránka
+ note:
+ closed_by: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}
+ closed_by_anonymous: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> anonym
+ closed_title: "Vyřešená poznámka #%{note_name}"
+ commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval %{user}
+ commented_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval anonym
+ description: Popis
+ hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}
+ hidden_title: "Skrytá poznámka #%{note_name}"
+ new_note: Nová poznámka
+ open_by: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
+ open_title: "Nevyřešená poznámka #%{note_name}"
+ reopened_by: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}
+ reopened_by_anonymous: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> anonym
+ title: "Poznámka: %{id}"
+ part_of: Součást
redacted:
message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože byla skryta. Více informací uvádí stránka %{redaction_link}.
redaction: Redakce %{id}
relation: relace
way: cesta
relation:
- download_xml: Stáhnout XML
- relation: Relace
- relation_title: "Relace: %{relation_name}"
- view_history: Zobrazit historii
- relation_details:
- members: "Členové:"
- part_of: "Součást:"
- relation_history:
- download_xml: Stáhnout XML
- relation_history: Historie relace
- relation_history_title: "Historie relace: %{relation_name}"
- view_details: Zobrazit detaily
+ history_title: "Historie relace: %{name}"
+ members: Prvky
+ title: "Relace: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}"
type:
relation: Relace
way: Cesta
start_rjs:
- data_frame_title: Data
- data_layer_name: Procházet mapová data
- details: Detaily
- edited_by_user_at_timestamp: Upravil %{user} dne %{timestamp}
- hide_areas: Schovat oblasti
- history_for_feature: Historie pro %{feature}
+ feature_warning: Načítá se %{num_features} prvků, což může váš prohlížeč zpomalit či zablokovat. Určitě chcete tato data zobrazit?
load_data: Nahrát data
- loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje %{num_features} prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než %{max_features} prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
loading: Načítá se…
- manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
- object_list:
- api: Získat tuto oblast pomocí API
- back: Zpět na seznam objektů
- details: Detaily
- heading: Seznam objektů
- history:
- type:
- node: Uzel %{id}
- way: Cesta %{id}
- selected:
- type:
- node: Uzel %{id}
- way: Cesta %{id}
- type:
- node: Uzel
- way: Cesta
- private_user: anonym
- show_areas: Zobrazit oblasti
- show_history: Zobrazit historii
- unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr %{bbox_size} je příliš velký (maximum je %{max_bbox_size})"
- view_data: Ukázat data k zobrazené mapě
- wait: Čekejte...
- zoom_or_select: Zvolte větší měřítko nebo vyberte nějakou oblast mapy
tag_details:
- tags: "Tagy:"
+ tags: Tagy
wiki_link:
key: Stránka s popisem značky %{key} na wiki
tag: Stránka s popisem značky %{key}=%{value} na wiki
node: uzlu
relation: relace
way: cesty
+ version: Verze
+ view_details: Zobrazit detaily
+ view_history: Zobrazit historii
way:
- download_xml: Stáhnout XML
- edit: Upravit cestu
- view_history: Zobrazit historii
- way: Cesta
- way_title: "Cesta: %{way_name}"
- way_details:
also_part_of:
one: patří do cesty %{related_ways}
other: patří do cest %{related_ways}
- nodes: "Uzly:"
- part_of: "Součást:"
- way_history:
- download_xml: Stáhnout XML
- view_details: Zobrazit detaily
- way_history: Historie cesty
- way_history_title: "Historie cesty: %{way_name}"
+ history_title: "Historie cesty: %{name}"
+ nodes: Uzly
+ title: "Cesta: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonymní
- big_area: (velká)
- no_comment: (žádný)
no_edits: (žádné změny)
- show_area_box: zobrazit ohraničení oblasti
- still_editing: (stále se upravuje)
view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
changeset_paging_nav:
next: Následující »
saved_at: Uloženo v
user: Uživatel
list:
- description: Procházení nedávných příspěvků do mapy
- description_bbox: Sady změn v %{bbox}
- description_friend: Sady změn vašich přátel
- description_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
- description_user: Sady změn uživatele %{user}
- description_user_bbox: Sady změn uživatele %{user} v %{bbox}
- empty_anon_html: Zatím žádné editace.
- empty_user_html: Vypadá to, že jste zatím neprovedli žádné editace. Pokud chcete začít, podívejte se do <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide_1.3'>Příručky pro začátečníka</a>.
- heading: Sady změn
- heading_bbox: Sady změn
- heading_friend: Sady změn
- heading_nearby: Sady změn
- heading_user: Sady změn
- heading_user_bbox: Sady změn
+ empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn.
+ empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn.
+ empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady změn.
+ load_more: Načíst další
+ no_more: Nebyly nalezeny žádné další sady změn.
+ no_more_area: Nebyly nalezeny žádné další sady změn pro tuto oblast.
+ no_more_user: Nebyly nalezeny žádné další sady změn tohoto uživatele.
title: Sady změn
- title_bbox: Sady změn v %{bbox}
title_friend: Sady změn vašich přátel
title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
title_user: Sady změn uživatele %{user}
- title_user_bbox: Sady změn uživatele %{user} v %{bbox}
timeout:
sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
diary_entry:
list:
in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce %{language}
new: Nový záznam do deníčku
- new_title: Sepsat nový záznam do vašeho uživatelského deníčku
+ new_title: Vložit nový záznam do vašeho uživatelského deníčku
newer_entries: Novější záznamy
no_entries: Žádné záznamy v deníčku
older_entries: Starší záznamy
title_nearby: Deníčky uživatelů poblíž
user_title: Deníček uživatele %{user}
location:
- edit: Upravovat
+ edit: Upravit
location: "Místo:"
view: Zobrazit
new:
title: Nový záznam do deníčku
no_such_entry:
- body: Je mi líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+ body: Je nám líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
title: Deníčkový záznam nenalezen
view:
title: Deníček uživatele %{user} | %{title}
user_title: Deníček uživatele %{user}
editor:
- default: Výchozí (v současné době %{name})
+ default: Výchozí (aktuálně %{name})
+ id:
+ description: iD (editor v prohlížeči)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (editor v prohlížeči)
name: Potlatch 1
manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
max: max.
- options: Nastavení
+ options: Možnosti
osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
output: Výstup
paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
scale: Měřítko
too_large:
- body: Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká. Přejděte na větší měřítko nebo zvolte menší oblast.
- heading: Příliš velká oblast
+ advice: "Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících zdrojů:"
+ body: "Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká. Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast nebo použijte jeden z následujících zdrojů pro stahování velkého množství dat:"
+ geofabrik:
+ description: Pravidelně aktualizované extrakty kontinentů zemí a vybraných měst
+ title: Soubory Geofabrik
+ metro:
+ description: Extrakty pro hlavní světová města a jejich okolí
+ title: Extrakty Metro
+ other:
+ description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
+ title: Další zdroje
+ overpass:
+ description: Stažení této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap
+ title: Overpass API
+ planet:
+ description: Pravidelně aktualizované kopie kompletní databáze OpenStreetMap
+ title: Planeta OSM
zoom: Zoom
- start_rjs:
- add_marker: Přidat do mapy značku
- change_marker: Změnit umístění značky
- click_add_marker: Kliknutím do mapy vložíte značku
- drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
- export: Export
- manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
- view_larger_map: Zobrazit větší mapu
+ title: Export
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: "Stačí kliknout na <a class='icon note'></a> nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě.\nTím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají."
+ join_the_community:
+ explanation_html: Pokud jste si všimli nějakého nedostatku našich mapových dat, např. chybějící silnice nebo vaše adresa, nejlepším řešením je připojit se ke komunitě OpenStreetMap a přidat nebo opravit data vlastnoručně.
+ title: Přidejte se ke komunitě
+ title: Jak pomoci
+ other_concerns:
+ explanation_html: "Pokud máte pochyby o používání našich dat nebo jejich obsahu, na naší\n<a href='/copyright'>stránce o autorských právech</a> naleznete více právních informací, případně kontaktujte\npříslušnou <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovní skupinu OSMF</a>."
+ title: Jiné problémy
+ title: Nahlásit problém / opravit mapu
geocoder:
description:
title:
title:
ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ osm_nominatim_reverse: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Hranice čtvrti
+ level2: Státní hranice
+ level4: Hranice státu
+ level5: Hranice regionu
+ level6: Hranice okresu
+ level8: Hranice obce
+ level9: Hranice vesnice
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: Sedačková lanovka
+ drag_lift: Vlek
+ station: Stanice lanovky
aeroway:
aerodrome: Letiště
apron: Odbavovací plocha
cinema: Kino
clinic: Klinika
club: Klub
- college: Vysoká škola
+ college: Univerzita
community_centre: Komunitní centrum
courthouse: Soud
crematorium: Krematorium
ice_cream: Zmrzlinárna
kindergarten: Mateřská škola
library: Knihovna
- market: Obchod
- marketplace: Tržiště
+ market: Tržiště
+ marketplace: Tržnice
mountain_rescue: Horská služba
nightclub: 'Noční klub'
nursery: Jesle
shower: Sprchy
social_centre: Společenské centrum
social_club: Společenský klub
+ social_facility: Zařízení sociálních služeb
studio: Studio
supermarket: Supermarket
swimming_pool: Bazén
taxi: Taxi
telephone: Telefonní automat
theatre: Divadlo
- toilets: Toalety
+ toilets: Záchody
townhall: Radnice
university: Univerzita
vending_machine: Prodejní automat
"yes": Most
building:
"yes": Budova
+ emergency:
+ fire_hydrant: Požární hydrant
+ phone: Nouzový telefon
highway:
bridleway: Koňská stezka
bus_guideway: Autobusová dráha
platform: Nástupiště
primary: Silnice první třídy
primary_link: Silnice první třídy
+ proposed: Navrhovaná silnice
raceway: Závodní dráha
residential: Ulice
rest_area: Odpočívadlo
speed_camera: Radar
steps: Schody
stile: Schůdky přes ohradu
+ street_lamp: Pouliční lampa
tertiary: Silnice třetí třídy
tertiary_link: Silnice třetí třídy
track: Cesta
building: Budova
castle: Hrad
church: Kostel
+ citywalls: Městské hradby
fort: Pevnost
house: Dům
icon: Ikona
monument: Pomník
museum: Muzeum
ruins: Zřícenina
+ tomb: Náhrobek
tower: Věž
wayside_cross: Boží muka
wayside_shrine: Boží muka
airfield: Vojenské letiště
barracks: Kasárna
bunker: Bunkr
+ mountain_pass:
+ "yes": Průsmyk
natural:
bay: Záliv
beach: Pláž
crater: Kráter
dune: Duna
feature: Prvek
- fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell
+ fell: Fjell
fjord: Fjord
forest: Les
geyser: Gejzír
locality: Oblast
moor: Bažina
municipality: Obecní úřad
+ neighbourhood: Čtvrť
postcode: PSČ
region: Region
sea: Moře
narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha
platform: Železniční nástupiště
preserved: Historická železnice
+ proposed: Navrhovaná železnice
spur: Železniční vlečka
station: Železniční stanice
+ stop: Železniční zastávka
subway: Stanice metra
subway_entrance: Vstup do metra
switch: Výhybka
beverages: Prodej nápojů
bicycle: Cykloobchod
books: Knihkupectví
+ boutique: Butik
butcher: Řeznictví
car: Prodej automobilů
car_parts: Prodej autodílů
convenience: Smíšené zboží
copyshop: Copycentrum
cosmetics: Parfumerie
+ deli: Lahůdkářství
department_store: Obchodní dům
discount: Diskontní prodejna
doityourself: Obchod pro kutily
kiosk: Kiosek
laundry: Prádelna
mall: Nákupní centrum
- market: Obchod
+ market: Trh
mobile_phone: Prodej mobilních telefonů
motorcycle: Prodej motocyklů
music: Prodej hudby
organic: Prodej biopotravin
outdoor: Outdoorový obchod
pet: Prodejna pro chovatele
+ pharmacy: Lékárna
photo: Prodejna foto
salon: Salón
+ second_hand: Bazar
shoes: Obuvnictví
shopping_centre: Nákupní centrum
sports: Prodejna pro sportovce
stationery: Papírnictví
supermarket: Supermarket
+ tailor: Krejčí
toys: Hračkářství
travel_agency: Cestovní kancelář
video: Videopůjčovna, prodej DVD
wine: Vinárna
+ "yes": Obchod
tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
artwork: Umělecké dílo
picnic_site: Piknikové místo
theme_park: Zábavní park
valley: Údolí
- viewpoint: Místo s dobrým výhledem
+ viewpoint: Vyhlídka
zoo: Zoo
tunnel:
+ culvert: Propustek
"yes": Tunel
waterway:
artificial: Umělý vodní kanál/průplav
water_point: Vodní bod
waterfall: Vodopád
weir: Jez
+ help_page:
+ help:
+ description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí týkajících se OSM.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
+ title: Nápověda
+ welcome:
+ description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap.
+ title: Vítejte v OSM
+ url: /welcome
+ wiki:
+ description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
javascripts:
+ close: Zavřít
+ edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte zde.
+ key:
+ title: Legenda
+ tooltip: Legenda
+ tooltip_disabled: Legenda je dostupná pouze pro vrstvu Standardní
map:
base:
cycle_map: Cyklomapa
+ hot: Humanitární
mapquest: MapQuest Open
standard: Standardní
transport_map: Dopravní mapa
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Poskytněte dar</a>
+ layers:
+ data: Data k mapě
+ header: Mapové vrstvy
+ notes: Poznámky k mapě
+ overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy
+ title: Vrstvy
+ locate:
+ popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu
+ title: Ukázat moji polohu
+ zoom:
+ in: Přiblížit
+ out: Oddálit
+ notes:
+ new:
+ add: Přidat poznámku
+ intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné místo? Dejte vědět ostatním uživatelům, aby to mohli napravit. Posuňte značku na správné místo a napište poznámku vysvětlující problém. (Prosíme, nevkládejte žádné osobní údaje.)
+ show:
+ anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů, které by se měly nezávisle ověřit.
+ comment: Okomentovat
+ comment_and_resolve: Okomentovat a vyřešit
+ hide: Skrýt
+ reactivate: Reaktivovat
+ resolve: Vyřešit
+ share:
+ cancel: Storno
+ center_marker: Vycentrovat mapu na značku
+ custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry
+ download: Stáhnout
+ embed: HTML
+ format: "Formát:"
+ image: Obrázek
+ image_size: Na obrázku bude standardní vrstva v
+ include_marker: Vložit značku
+ link: Odkaz nebo HTML
+ long_link: Odkaz
+ paste_html: HTML ke vložení na webovou stránku
+ scale: "Měřítko:"
+ short_link: Krátký odkaz
+ short_url: Krátké URL
+ title: Sdílet
+ view_larger_map: Zobrazit větší mapu
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Pro přidání poznámky přejděte na větší měřítko
+ createnote_tooltip: Přidat do mapy poznámku
edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
edit_tooltip: Upravit mapu
- edit_zoom_alert: Upravovat mapu můžete jen ve větším přiblížení
- history_disabled_tooltip: Pro zobrazení editací této oblasti přejděte na větší měřítko
- history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti
- history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve větším přiblížení
+ map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení mapových dat přejděte na větší měřítko.
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení poznámek k mapě přejděte na větší měřítko.
layouts:
+ about: O projektu
community: Komunita
community_blogs: Komunitní blogy
community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap
- copyright: Copyright & licence
- documentation: Dokumentace
- documentation_title: Dokumentace k projektu
+ copyright: Autorská práva
+ data: Data
donate: Podpořte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru
- donate_link_text: příspěvkem
edit: Upravit
edit_with: Upravit pomocí %{editor}
export: Export
- export_tooltip: Exportovat mapová data
+ export_data: Export dat
foundation: Nadace
- foundation_title: Nadace OpenStreetMap Foundation
+ foundation_title: Nadace OpenStreetMap
gps_traces: GPS stopy
gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
help: Nápověda
- help_centre: Centrum nápovědy
- help_title: Stránky s nápovědou k tomuto projektu
history: Historie
- home: domů
- home_tooltip: Přejít na polohu domova
- inbox_html: pošta %{count}
- inbox_tooltip:
- few: Ve schránce máte %{count} nepřečtené zprávy
- one: Ve schránce máte 1 nepřečtenou zprávu
- other: Ve schránce máte %{count} nepřečtených zpráv
- zero: Nemáte žádné nepřečtené zprávy
- intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy.
- intro_2_create_account: si založíte uživatelský účet
- intro_2_download: stáhnout
- intro_2_html: Data si můžete volně %{download} a %{use} pod %{license}. Mapu můžete vylepšit, pokud %{create_account}.
- intro_2_license: svobodnou licencí
- intro_2_use: používat
- log_in: přihlásit se
+ home: Přejít domů
+ intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
+ intro_header: Vítejte v OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná pod otevřenou licencí.
+ learn_more: Více informací
+ log_in: Přihlásit se
log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
- logout: odhlásit
- logout_tooltip: Odhlásit
+ logout: Odhlásit se
make_a_donation:
text: Pošlete příspěvek
title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
+ more: Další
osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_ic: Imperial College London
partners_partners: partneři
partners_ucl: středisko VR UCL
- sign_up: zaregistrovat se
- sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
+ partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs
+ sign_up: Zaregistrovat se
+ sign_up_tooltip: Vytvořit účet pro editaci
+ start_mapping: Začít mapovat
tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
user_diaries: Deníčky
user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
- view: Zobrazit
- view_tooltip: Zobrazit mapu
- welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
- wiki: wiki
- wiki_title: Wiki k tomuto projektu
- wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Main_Page?uselang=cs
license_page:
foreign:
english_link: anglickým originálem
title: Příklad uvedení autorství
contributors_at_html: "<strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">města Vídně</a> pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">země Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT s dodatky</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
+ contributors_fi_html: "<strong>Finsko</strong>: Obsahuje data z topografické databáze a dalších zdrojů finského národního zeměměřického úřadu (Maanmittauslaitos) dostupná pod <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licencí NLSFI</a>."
contributors_footer_1_html: "Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepšení OpenStreetMap, najdete na <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">stránce Contributors</a> na wiki OpenStreetMap."
contributors_footer_2_html: Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.
contributors_fr_html: "<strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts."
native:
mapping_link: začít mapovat
native_link: českou verzi
- text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o copyrightech a %{mapping_link}.
+ text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o autorských právech a %{mapping_link}.
title: O této stránce
message:
delete:
reply_button: Odpovědět
unread_button: Označit jako nepřečtené
new:
- back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
+ back_to_inbox: Zpět do doručené pošty
body: Text
limit_exceeded: V poslední době jste poslali spoustu zpráv. Před dalším rozesíláním chvíli počkejte.
message_sent: Zpráva odeslána
title: Odeslaná pošta
to: Komu
read:
- back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
- back_to_outbox: Zpět do odeslaných zpráv
+ back: Zpět
date: Datum
from: Od
reply_button: Odpovědět
wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se pod správným účtem.
sent_message_summary:
delete_button: Smazat
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Vyřešeno před %{when} uživatelem %{user}
+ closed_at_html: Vyřešeno před %{when}
+ commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user}
+ commented_at_html: Aktualizováno před %{when}
+ opened_at_by_html: Vytvořeno před %{when} uživatelem %{user}
+ opened_at_html: Vytvořeno před %{when}
+ reopened_at_by_html: Reaktivováno před %{when} uživatelem %{user}
+ reopened_at_html: Reaktivováno před %{when}
+ entry:
+ comment: Komentář
+ full: Celá poznámka
+ mine:
+ ago_html: před %{when}
+ created_at: Vytvořeno
+ creator: Autor
+ description: Popis
+ heading: Poznámky uživatele %{user}
+ id: ID
+ last_changed: Poslední změna
+ subheading: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
+ title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
+ rss:
+ closed: poznámka uzavřena (poblíž %{place})
+ commented: nový komentář (poblíž %{place})
+ description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených ve vaší oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS kanál k poznámce %{id}
+ opened: nová poznámka (poblíž %{place})
+ reopened: reaktivovaná poznámka (poblíž %{place})
+ title: Poznámky OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovědět na %{replyurl}
email_confirm_plain:
click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
greeting: Ahoj,
- hopefully_you_1: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru
- hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
+ hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele."
and_the_tags: "a následujícími štítky:"
failure:
failed_to_import: "se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:"
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
more_info_1: Další informace o chybách při importu GPX a rady, jak se
more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:"
subject: "[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX"
lost_password_plain:
click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
greeting: Ahoj,
- hopefully_you_1: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
- hopefully_you_2: serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+ hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
message_notification:
- footer1: Také si můžete zprávu přečíst na %{readurl}
- footer2: a můžete odpovědět na %{replyurl}
+ footer_html: Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete na %{replyurl}
header: "%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem %{subject}:"
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Anonymní uživatel
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z poznámek, která vás zajímá"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek"
+ your_note: "%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste také komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek, která vás zajímá"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek"
+ your_note: "%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}."
+ details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
+ greeting: Ahoj,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek, která vás zajímá"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek"
+ your_note: "%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}."
signup_confirm:
confirm: "Než budeme pokračovat, potřebujeme potvrdit, že tento požadavek přišel od vás, takže pokud jste to byli vy, klikněte prosím na odkaz níže, abyste svůj účet potvrdili:"
created: Někdo (doufáme, že vy) si právě založil účet na %{site_url}.
greeting: Ahoj!
subject: "[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap"
- welcome: Rádi bychom vás přivítali a poskytli vám do začátku trochu dalších informací.
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na našem <a href="http://help.openstreetmap.org/">webu otázek a odpovědí</a>.
- current_user: Seznam existujících uživatelů v kategoriích podle místa bydliště je dostupný v <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">kategorii Users by geographical region</a>.
- get_reading: Přečtěte si něco o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cz:Beginners_Guide">na wiki</a>, sledujte aktuální dění na našem <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogu</a> či <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteru</a> nebo si projděte blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> se stručnou historií projektu i ve formě <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcastů</a>!
- introductory_video: Můžete si prohlédnout %{introductory_video_link}.
- more_videos: Máme i %{more_videos_link}.
- more_videos_here: další videa
- user_wiki_page: Doporučujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi označíte, odkud pocházíte, například <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Praha">[[Category:Users in Praha]]</a>.
- video_to_openstreetmap: úvodní video k OpenStreetMap
- wiki_signup: Také se můžete chtít <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Cz:Main_Page&uselang=cs">zaregistrovat na OpenStreetMap wiki</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na našem webu otázek a odpovědí:"
- blog_and_twitter: "Sledujte aktuální dění na našem blogu či Twitteru:"
- current_user: "Seznam stávajících kategorií pro dělení uživatelů podle bydliště je dostupný na:"
- introductory_video: "Můžete si prohlédnout úvodní video k OpenStreetMap:"
- more_videos: "Další videa najdete na:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta, nabízí i podcasty:"
- the_wiki: "Přečtěte si něco o OpenStreetMap na wiki:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide?uselang=cs
- user_wiki_page: Doporučujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi označíte, odkud pocházíte, například [[Category:Users in Praha]].
- wiki_signup: "Také se můžete chtít zaregistrovat na OpenStreetMap wiki:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=CS:Main_Page&uselang=cs
+ welcome: Jakmile potvrdíte svůj účet, poskytneme vám do začátku trochu dalších informací.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: číst vaše soukromé GPS stopy.
allow_write_api: upravovat mapu.
allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+ allow_write_notes: měnit poznámky.
allow_write_prefs: měnit vaše uživatelské nastavení.
request_access: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vašemu účtu %{user}. Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit libovolný počet.
+ title: Autorizovat přístup k vašemu účtu
+ oauthorize_failure:
+ denied: Odepřeli jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
+ invalid: Autorizační token je neplatný.
+ title: Požadavek na autorizaci se nezdařil
+ oauthorize_success:
+ allowed: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
+ title: Požadavek na autorizaci povolen
+ verification: Ověřovací kód je %{code}.
revoke:
flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
oauth_clients:
allow_write_api: upravovat mapu.
allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+ allow_write_notes: měnit poznámky.
allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
callback_url: URL pro zpětné volání
name: Název
allow_write_api: upravovat mapu.
allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+ allow_write_notes: měnit poznámky.
allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
authorize_url: "Autorizační URL:"
confirm: Opravdu?
key: "Uživatelský klíč:"
requests: "Uživatelé se žádají o následující oprávnění:"
secret: "Tajný klíč uživatele:"
- support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporučeno) i prostý text v režimu SSL.
+ support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporučeno) a podpisy RSA-SHA1.
title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
url: "URL tokenu požadavku:"
update:
edit:
anon_edits_link_text: Proč to tak je?
flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.
+ id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné.
not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveřejnit na %{user_page}.
potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko uložit, pokud tam je.)
user_page_link: uživatelské stránce
index:
+ createnote: Přidat poznámku
js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
js_2: OpenStreetMap používá pro svou interaktivní mapu JavaScript.
license:
remote_failed: Editace se nezdařila – ujistěte se, že JOSM nebo Merkaartor běží a je zapnuto dálkové ovládání
shortlink: Krátký odkaz
key:
- map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda k mapě
table:
entry:
admin: Administrativní hranice
preview: Náhled
search:
search: Hledat
- search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
submit_text: Hledat
where_am_i: Kde se nacházím?
where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
sidebar:
close: Zavřít
- search_results: Výsledky vyhledávání
+ search_results: Výsledky hledání
time:
formats:
+ blog: "%e. %L. %Y"
friendly: "%e. %m. %Y v %H:%M"
trace:
create:
upload_trace: Nahrát GPS stopu
delete:
scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX soubor s %{count} bodem od uživatele %{user}
+ other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user}
+ description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user}
edit:
description: "Popis:"
download: stáhnout
uploaded_at: "Nahráno v:"
visibility: "Viditelnost:"
visibility_help: co tohle znamená?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+ georss:
+ title: GPS stopy z OpenStreetMap
list:
description: Procházení nedávno nahraných GPS stop
empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a> nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>.
public_traces: Veřejné GPS stopy
public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
- tagged_with: " oštítkované jako %{tags}"
+ tagged_with: se štítky %{tags}
your_traces: Vaše GPS stopy
make_public:
made_public: Stopa zveřejněna
trace_form:
description: "Popis:"
help: Nápověda
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
tags: "Štítky:"
tags_help: oddělené čárkou
upload_button: Nahrát
upload_gpx: "Nahrát GPX soubor:"
visibility: "Viditelnost:"
visibility_help: co tohle znamená?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
trace_header:
see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
- see_your_traces: Zobrazit všechny vaše stopy
- traces_waiting: Na zpracování čeká %{count} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.
+ see_your_traces: Zobrazit vaše stopy
+ traces_waiting:
+ few: Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.
+ one: Na zpracování čeká %{count} vaše stopa. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.
+ other: Na zpracování čeká %{count} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.
upload_trace: Nahrát stopu
trace_optionals:
tags: Štítky
update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
confirm:
already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
- before you start: Víme, že se asi nemůžete dočkat, až začnete mapovat, ale předtím byste mohli chtít v následujícím formuláři vyplnit několik informaci o sobě.
button: Potvrdit
- heading: Potvrzení uživatelského účtu
+ heading: Zkontrolujte si e-mail!
+ introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovací e-mail.
+ introduction_2: Potvrďte svůj účet kliknutím na odkaz v e-mailu a budete moci začít mapovat.
press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka.
- reconfirm: Pokud již od registrace uběhl nějaký čas, možná si budete muset <a href="%{reconfirm}">nechat poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
- success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
- unknown token: Zadaný potvrzovací kód neexistuje.
+ reconfirm_html: Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu, <a href="%{reconfirm}">klikněte zde</a>.
+ unknown token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
confirm_email:
button: Potvrdit
failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené tlačítko.
success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
confirm_resend:
- failure: Uživatel %{name} neexistuje.
+ failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
filter:
not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
google:
alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
title: Přihlášení pomocí Google
- myopenid:
- alt: Přihlášení pomocí myOpenID OpenID
- title: Přihlášení pomocí myOpenID
openid:
alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
title: Přihlášení pomocí OpenID
lost_password:
email address: "E-mailová adresa:"
heading: Zapomněli jste heslo?
- help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si budete moci nastavit nové heslo.
+ help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo.
new password button: Znovu nastavit heslo
notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové.
heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
success: "%{name} je nyní váš přítel!"
new:
+ about:
+ header: Svobodná a editovatelná
+ html: "<p>Na rozdíl od ostatních map je OpenStreetMap vytvořena lidmi jako vy a kdokoli ji může volně opravovat, aktualizovat, stáhnout a používat.</p>\n<p>Zaregistrujte se, abyste mohli začít přispívat. K potvrzení vašeho účtu vám pošleme e-mail.</p>"
confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
confirm password: "Potvrdit heslo:"
contact_webmaster: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> – pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.
- continue: Pokračovat
+ continue: Zaregistrovat se
display name: "Zobrazované jméno:"
display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho později změnit ve svém nastavení.
email address: "E-mailová adresa:"
- fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
- flash create success message: Děkujeme za registraci. Na %{email} jsme poslali potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
- flash welcome: Děkujeme za registraci. Na %{email} jsme poslali přivítání a několik rad do začátku.
- heading: Vytvořit uživatelský účet
license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami pro přispěvatele</a>.
no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet automaticky.
not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="%{url}">této wikistránce</a>.
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
- title: Vytvořit účet
+ title: Zaregistrovat se
use openid: Případně se můžete přihlásit pomocí %{logo} OpenID
no_such_user:
body: Je mi líto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
heading: Vyresetovat heslo pro %{user}
password: "Heslo:"
reset: Vyresetovat heslo
- title: Vyresetovat heslo
+ title: Změnit heslo
set_home:
flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
suspended:
you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele.
view:
activate_user: aktivovat tohoto uživatele
- add as friend: přidat do přátel
+ add as friend: Přidat do přátel
ago: (před %{time_in_words_ago})
block_history: zablokování
- blocks by me: zablokování mnou
- blocks on me: moje zablokování
- comments: komentáře
+ blocks by me: Zablokování mnou
+ blocks on me: Moje zablokování
+ comments: Komentáře
confirm: Potvrdit
confirm_user: potvrdit tohoto uživatele
create_block: blokovat tohoto uživatele
deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele
delete_user: odstranit tohoto uživatele
description: Popis
- diary: deníček
- edits: editace
+ diary: Deníček
+ edits: Úpravy
email address: "E-mailová adresa:"
friends_changesets: sady změn přátel
friends_diaries: záznamy v deníčcích přátel
hide_user: skrýt tohoto uživatele
- if set location: Nastavte si domácí souřadnice na stránce %{settings_link} abyste viděli blízké uživatele.
+ if set location: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce %{settings_link} domácí souřadnice.
km away: "%{count} km"
latest edit: "Poslední editace %{ago}:"
m away: "%{count} m"
mapper since: "Účastník projektu od:"
moderator_history: udělená zablokování
- my comments: moje komentáře
- my diary: můj deníček
- my edits: moje editace
- my settings: moje nastavení
- my traces: moje stopy
+ my comments: Moje komentáře
+ my diary: Můj deníček
+ my edits: Moje úpravy
+ my messages: Moje zprávy
+ my notes: Moje poznámky k mapě
+ my profile: Můj profil
+ my settings: Moje nastavení
+ my traces: Moje stopy
nearby users: Další uživatelé poblíž
nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž
nearby_diaries: záznamy v deníčcích uživatelů poblíž
new diary entry: nový záznam do deníčku
no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko vás.
+ notes: Poznámky k mapě
oauth settings: nastavení oauth
- remove as friend: odebrat z přátel
+ remove as friend: Odebrat z přátel
role:
administrator: Tento uživatel je správce
grant:
revoke:
administrator: Odebrat práva správce
moderator: Odebrat práva moderátora
- send message: poslat zprávu
+ send message: Poslat zprávu
settings_link_text: nastavení
spam score: "Spam skóre:"
status: "Stav:"
- traces: stopy
+ traces: Stopy
unhide_user: zobrazit tohoto uživatele
user location: Pozice uživatele
your friends: Vaši přátelé
user_block:
blocks_by:
empty: "%{name} ještě nikoho nezablokoval."
- heading: Seznam bloků od %{name}
+ heading: Blokace od %{name}
title: Bloky od %{name}
blocks_on:
empty: "%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a)."
fail: Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji.
heading: Potvrdit odebrání role
title: Potvrdit odebrání role
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ paragraph_1_html: Pokud chcete jen opravit nějakou drobnost a nemáte čas se registrovat a učit se editovat, můžete jednoduše přidat poznámku.
+ paragraph_2_html: "Stačí jít <a href='%{map_url}'>na mapu</a> a kliknout na ikonku poznámky:\n<span class='icon note'></span>. Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přetáhnout.\nNapište svou zprávu, klikněte na Přidat a ostatní tvůrci mapy se na to podívají."
+ title: Nemáte čas editovat? Přidejte poznámku!
+ basic_terms:
+ editor_html: <strong>Editor</strong> je program nebo webová stránka, pomocí které editujete mapu.
+ node_html: <strong>Uzel</strong> je bod na mapě jako např. jedna restaurace či strom.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap používá trochu vlastního žargonu. Tady je několik klíčových slov, která se vám budou hodit.
+ tag_html: <strong>Tag</strong> je troška dat o uzlu nebo cestě jako např. název restaurace nebo maximální povolená rychlost na silnici.
+ title: Základní pojmy pro mapování
+ way_html: <strong>Cesta</strong> je linie nebo plocha jako např. silnice, potok, jezero nebo budova.
+ introduction_html: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa. Teď, když jste se zaregistrovali, můžete začít mapovat. Tady je rychlý přehled nejdůležitějších věcí, které budete potřebovat znát.
+ questions:
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.\n<a href='%{help_url}'>Zde můžete získat pomoc.</a>"
+ title: Nějaké dotazy?
+ start_mapping: Začít mapovat
+ title: Vítejte!
+ whats_on_the_map:
+ off_html: Co <em>nezahrnuje</em> jsou názory jako hodnocení, dřívější či hypotetické objekty a data ze zdrojů chráněných autorským právem. Pokud nemáte speciální svolení, nekopírujte z online nebo papírových map.
+ on_html: OpenStreetMap je místem pro mapování věcí, které jsou zároveň <em>skutečné a aktuální</em> – zahrnuje miliony budov, silnic a dalších podrobností o místech. Můžete mapovat jakékoli skutečné objekty, které vás zajímají.
+ title: Co patří do mapy