models:
acl: Roll kontroll moned
changeset: Strollad kemmoù
- changeset_tag: Balizenn strollad kemmoù
+ changeset_tag: Tikedenn ar strollad kemmoù
country: Bro
diary_comment: Addispleg eus an deizlevr
diary_entry: Enmoned en deizlevr
language: Yezh
message: Kemennadenn
node: Skoulm
- node_tag: Balizenn skoulm
+ node_tag: Tikedenn ar skoulm
notifier: Kemenn
old_node: Skoulm kozh
- old_node_tag: balizenn ar skoulm kozh
+ old_node_tag: Tikedenn ar skoulm kozh
old_relation: Darempred kozh
old_relation_member: Ezel darempred kozh
- old_relation_tag: Balizenn darempred kozh
+ old_relation_tag: Tikedenn an darempred kozh
old_way: Hent kozh
old_way_node: Skoulm an hent kozh
- old_way_tag: Balizenn an hent kozh
+ old_way_tag: Tikedenn an hent kozh
relation: Darempred
relation_member: Ezel an darempred
- relation_tag: Balizenn darempred
+ relation_tag: Tikedenn an darempred
session: Dalc'h
trace: Roud
tracepoint: Poent eus ar roud
- tracetag: Balizenn roud
+ tracetag: Tikedenn ar roud
user: Implijer
user_preference: Penndibaboù Implijer
user_token: Jedouer an implijer
way: Hent
way_node: Skoulm eus an hent
- way_tag: Balizenn hent
+ way_tag: Tikedenn an hent
attributes:
diary_comment:
body: Korf
load_data: Kargañ ar roadennoù
loading: O kargañ...
tag_details:
- tags: Balizennoù
+ tags: Tikedennoù
wiki_link:
- key: Deskrivadur ar balizenn %{key} war ar wiki
- tag: Deskrivadur ar balizenn %{key}=%{value} war ar wiki
+ key: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}
+ tag: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}=%{value}
wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata
wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia
telephone_link: Gervel %{phone_number}
search:
title:
latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
pitch: Tachenn sport
playground: Tachenn c'hoari
recreation_ground: Tachenn c'hoari
+ resort: Lec'h hañviñ
sauna: Saona
slipway: Kal
sports_centre: Kreizenn sport
intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer
partners_html: '%{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, ha %{partners} all a ra war-dro an
herberc''hiañ.'
- partners_ucl: ↓Kreizenn VR an UCL
+ partners_ucl: ↓"Universiy College" Londrez
partners_ic: Skolaj impalaerel Londrez
partners_bytemark: ↓Herberc'hiañ Bytemark
partners_partners: Kevelourien
more_1_html: Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor
roadennoù, lennit <a href="http://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF
Licence page</a> hag ar gumuniezh <a
- more_2_html: |-
- Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas
- un API digoust evit an diorroerien diavaez.
- Sellit ouzh hor <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">reolennoù evit implijout an API</a>,
- <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">reolennoù evit implijout ar gartenn</a>
- ha <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">reolennoù evit implijout Nominatim</a>.
+ more_2_html: "Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp
+ ket evit pourchas un API digoust evit an dredeourien.\n Sellit ouzh hor
+ <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\"></a> reolennoù
+ evit implijout an API</a>, \n Sellit ouzh hor <a href=\"https://operations.osmfoundation<a
+ href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">reolennoù evit
+ implijout an teolennoù</a>, ha\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">reolennoù
+ evit implijout Nominatin</a>"
contributors_title_html: Hor c'henlabourerien
contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a reomp
ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag en o
dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid
enlinenn</a>.
trademarks_title_html: <span id="merkoù"></span>Merkoù
+ trademarks_1_html: Openstreet, al logo brasaer ha State of the Map zo merkoù
+ marilhet gant OpenStreetMap Foundation. M'ho pez goulennoù da sevel diwar-benn
+ implij ar merkoù-se, kit e darempred gant <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
+ Working Group</a>, mar plij.
welcome_page:
title: Deuet-mat oc'h !
introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed
pe ur wezenn.
way_html: Ur <strong>roud</strong> zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent,
ur wazh-dour, pe ur savadur.
- tag_html: Ur <strong>valizenn</strong> zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe
+ tag_html: Un <strong>dikedenn</strong> zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe
un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent.
rules:
title: Reolennoù !
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap en deus un nebeud reolennoù furmel, met gortoz
+ a reomp ma vo kemeret perzh gant an holl berzhidi ha ma vo darempredoù gant
+ ar gumuniezh. Ma vezit e-sell d'ober traoù all estreget ober cheñchamantoù
+ gant an dorn, lennit ha heuilhit ar sturiadoù, mar plij, e <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>An
+ ezporzhiadurioù</> ha<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>
+ Ar c'hemmoù emgefre>/a>.
questions:
title: Traoù da c'houlenn ?
paragraph_1_html: Ezhomm ho peus sikour evit kartennaouiñ, pe n'eo ket sklaer
legal_title: Lezennel
legal_html: "Al lec'hienn-mañ hag e-leizh a servijoù all kar zo korvoet ent furmel
gant an <a href=\"http://osmfoundation.org/\">Diazezaddur OpenStreetMap</a>
- (OSMF) \nen anv ar gumuniezh.\n<br>\nKit <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contacter
+ (OSMF) \nen anv ar gumuniezh.\nEvit implijout an holl servijoù kinniget gant
+ an OSMF e ranker doujañ d'hor \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">
+ Politikerezh war an implijoù degemeret</a> ha d'hor <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politikerzh
+ prevezded</a>.\n<br>\nKit <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contacter
l'OSMF</a> e darempred gant an OSMF</a>, mar plij, m'ho peus goulennoù da sevel
diwar-benn an aotreoù-implijout, ar gwirioù oberour pe diwar-benn goulennoù
- lezennel all."
+ lezennel all.\n<br>"
partners_title: Kevelerien
notifier:
diary_comment_notification:
footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont
e %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Demat dit %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon'
had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.'
greeting: Demat,
your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
with_description: gant an deskrivadur
- and_the_tags: 'hag ar balizennoù-mañ :'
- and_no_tags: ha balizenn ebet.
+ and_the_tags: 'hag an tikedennoù-mañ :'
+ and_no_tags: ha tikedenn ebet.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX'
failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi
partial_changeset_with_comment: gant an addispleg '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: Hep evezhiadenn
details: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}.
+ unsubscribe: Evit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an holl gemmoù, gweladennit
+ %{url} ha klikit war « Digoumanantiñ ».
message:
inbox:
title: Boest resev
date: Deiziad
reply_button: Respont
unread_button: Merkañ evel anlennet
+ delete_button: Diverkañ
back: Distreiñ
to: Da
wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn
bridleway: Hent evit kezeg
cycleway: Roudenn divrodegoù
cycleway_national: roudenn vroadel evit an divrodegoù
+ cycleway_regional: Roudenn divrodegoù rannvroel
cycleway_local: roudenn lec'hel evit an divrodegoù
footway: Hent evit an dud war droad
rail: Hent-houarn
destination: Moned d'ar pal
construction: Hentoù war ar stern
bicycle_shop: Stal varc'hoù-houarn
+ bicycle_parking: Parklec'h belioù
toilets: Privezioù
richtext_area:
edit: Aozañ
edit: aozañ
owner: 'Perc''henn :'
description: 'Deskrivadur :'
- tags: 'Balizennoù :'
+ tags: 'Tikedennoù :'
tags_help: bevennet gant virgulennoù
save_button: Enrollañ ar c'hemmoù
visibility: 'Gwelusted :'
trace_form:
upload_gpx: 'Kas ar restr GPX :'
description: 'Deskrivadur :'
- tags: 'Balizennoù :'
+ tags: 'Tikedennoù :'
tags_help: bevennet gant virgulennoù
visibility: 'Gwelusted :'
visibility_help: Petra a dalvez ?
vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an
implijerien all.
trace_optionals:
- tags: Balizennoù
+ tags: Tikedennoù
view:
title: O welet ar roud %{name}
heading: O welet ar roud %{name}
edit: aozañ
owner: 'Perc''henn :'
description: 'Deskrivadur :'
- tags: 'Balizennoù :'
+ tags: 'Tikedennoù :'
none: Hini ebet
edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
require_moderator:
not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Ur gemennadenn vallus zo war lec'hienn OpenStreetMap evidoc'h.
+ Ret eo deoc'h lenn ar gemennadenn-se a-raok gallout enrollañ ho kemmoù.
blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit
gouzout hiroc'h.
need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit
allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez.
allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
allow_write_notes: kemmañ notennoù
+ grant_access: Grataat ar monet
oauthorize_success:
title: Reked aotre roet
allowed: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
invalid: Ar jedouer aotren n'eo ket reizh.
revoke:
flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit %{application}
+ permissions:
+ missing: N'eo ket bet aotreet an arload ganeoc'h d'ober gan an arc'hwel-mañ
oauth_clients:
new:
title: Marilhañ un arload nevez
register now: En em enskrivañ bremañ
with username: 'Ur gont OpenStreetMap hoc''h eus dija ? Digorit un dalc''h en
ur verkañ hoc''h anv implijer hag ho ker-tremen :'
+ with external: 'Peotramant, implijit un tredeour evit kevreañ :'
new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont.
create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn.
windowslive:
title: Kevreañ ouzh Windows Live
alt: Kevreañ ouzh ur gont Windows Live
+ github:
+ title: Kevreañ dre GitHub
+ alt: Kevreañ gant ur gont GitHub
+ wikipedia:
+ title: Kevreañ dre Wikipedia
+ alt: Kevreañ gant ur gont Wikipedia
yahoo:
title: Kevreañ ouzh Yahoo
alt: Kevreañ ouzh Yahoo OpenID
ar c'henlabourer</a>.
email address: 'Chomlec''h postel :'
confirm email address: 'Kadarnaat ar chomlec''h postel :'
- not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="wiki privacy policy including section on email addresses">hor c'harta
- prevezded</a>)
+ not displayed publicly: N'eo ket diskwelet ho chomlec'h d'an holl (gwelet <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy
+ policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>) evit
+ gouzout hiroc'h
display name: 'Anv diskwelet :'
display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit
cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
external auth: 'Dilesadur trede :'
password: 'Ger-tremen :'
confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :'
+ use external auth: 'Peotramant, implijit un tredeour evit kevreañ :'
+ auth no password: Gant dilesadur un tredeour n'eus ket ezhomm d'ober gant ur
+ ger-tremen, met evit binvioù ouzhpenn pe evit ur servijer e c'haller bepred
+ goulenn unan diganeco'h.
continue: En em enskrivañ
terms accepted: Trugarez deoc'h evit bezañ asantet da ziferadennoù nevez ar
c'henlabourer !
gravatar: Implijout Gravatar
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: petra eo se ?
+ disabled: Diweredekaet eo bet Gravatar.
+ enabled: Gweredekaet eo bet diskwel ho Kravatar.
new image: Ouzhpennañ ur skeudenn
keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ
delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ
heading: N'eo ket kevredet ho ID ouzh ur gont OpenStreetMap.
option_1: Ma'z oc'h un den nevez en OpenStreetMap, krouit ur gont nevez, mar
plij, war-bouez ar furmskrid amañ dindan.
+ option_2: M'ho pez ur gont dija e c'hallit kevreañ outi en ur implijout hoc'h
+ anv implijer hag ho ker-tremen, ha goude-se kevrediñ ho kont gant hoc'h ID
+ en ho tibaboù implijer.
user_role:
filter:
not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha
helper:
time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}.
until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
+ time_future_and_until_login: Echuiñ a ra a-benn %{time} hag ur wech kevreet
+ an implijer.
time_past: Echuet %{time} zo.
blocks_on:
title: Stankadurioù evit %{name}
center_marker: Kreizañ ar gartenn war ar merker
paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
+ only_standard_layer: Ar gwiskad standart hepken a c'hall bezañ ezporzhiet evel
+ ur skeudenn.
embed:
report_problem: Menegiñ ur gudenn
key:
title: Alc'hwez ar gartenn
tooltip: Alc'hwez ar gartenn
- tooltip_disabled: Alc'hwez kartenn da gaout evit ar gwiskad standart hepken
+ tooltip_disabled: Ne c'haller ket kaout an alc'hwez kartenn evit ar gwiskad
+ stantart
map:
zoom:
in: Zoumañ
header: Gwiskadoù kartenn
notes: Notennoù kartenn
data: Roadennoù ar gartenn
+ gps: Roudoù GPS foran
overlays: Gweredekaat an adwiskadoù evit dresañ ar gartenn
title: Gwiskadoù
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kenlabourerien OpenStreetMap</a>
edit_help: Dilec'hiit ar gartenn ha zoumit war ul lec'h a fell deoc'h aozañ, ha
neuze klikit amañ.
directions:
+ ascend: Pignat
engines:
graphhopper_bicycle: Marc'h-houarn (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Karr GraphHopper)
graphhopper_foot: Troad (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Marc'h-houarn (MapQuest)
mapquest_car: Karr (MapQuest)
mapzen_bicycle: Marc'h-houarn (Mapzen)
mapzen_car: Karr (Mapzen)
mapzen_foot: War droad (Mapzen)
+ descend: Diskenn
directions: Tuioù
distance: Hed
errors:
instructions:
continue_without_exit: Kenderc'hel war%{name}
slight_right_without_exit: Troit un tammig a-zehoù war %{name}
+ offramp_right_without_exit: Kemer ar vretell dehoù %{name}
+ onramp_right_without_exit: Troit a-zehoù war ar bretell war %{name}
+ endofroad_right_without_exit: E penn an hent, troit a-zezhoù war %{name}
+ merge_right_without_exit: Mont a-zehoù war %{name}
+ fork_right_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-zehoù war %{name}
turn_right_without_exit: Treiñ a-zehoù war %{name}
sharp_right_without_exit: Troit prim a-zehoù war %{name}
uturn_without_exit: Grit hanter dro war %{name}
sharp_left_without_exit: Troit prim a-gleiz war %{name}
turn_left_without_exit: Treiñ a-gleiz war %{name}
+ offramp_left_without_exit: Kemer ar vretell gleiz betek %{name}
+ onramp_left_without_exit: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}
+ endofroad_left_without_exit: E penn an hent, troit a-gleiz war %{name}
+ merge_left_without_exit: Mont a-gleiz war %{name}
+ fork_left_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-gleiz war %{name}
slight_left_without_exit: Troit un tammig a-gleiz war %{name}
via_point_without_exit: (dre ar poent)
follow_without_exit: Heuliañ %{name}
against_oneway_without_exit: Mont gant ar straed untu war %{name}
end_oneway_without_exit: Dibenn an tremen untun war %{name}
roundabout_with_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{exit} war %{name}
+ turn_left_with_exit: Er c'hroashent-tro, troit a-gleiz war %{name}
+ slight_left_with_exit: Er c'hroashent-tro, treiñ un tamm a-gleiz war %{name}
+ turn_right_with_exit: Er c'hroashent-tro, treiñ a-zehoù war %{name}
+ slight_right_with_exit: Er c'hroashent-tro, treiñ un tamm a-zehoù war %{name}
+ continue_with_exit: Er c'hroashent-tro, kenderc'hel war-eeun war %{name}
unnamed: hep anv
courtesy: Hent a-berzh %{link}
time: Eur
nothing_found: Arc'hweladur ebet kavet
error: Fazi o vont e daremmpred gant %{server}:%{error}
timeout: Amzer aet e-biou %{server}
+ context:
+ directions_from: Durc'hadurioù adalek amañ
+ directions_to: Durc'hadurioù betek amañ
+ add_note: Ouzhpennañ un notenn amañ
+ show_address: Diskouez ar chomlec'h
+ query_features: Perzhioù enklask
+ centre_map: Kreizañ ar gartenn amañ
redaction:
edit:
description: Deskrivadur