]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-PT.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pt-PT.yml
index 34b65b2a40c546523315a9a6c7aaf229845b7370..5d32de801a9ea6ad2031d46f4b0a80b6df8ae9c2 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Athena in Wonderland
 # Author: Crazymadlover
 # Author: FranciscoDS
 # Author: Giro720
@@ -16,6 +17,7 @@
 # Author: Macofe
 # Author: Malafaya
 # Author: McDutchie
+# Author: MokaAkashiyaPT
 # Author: Nemo bis
 # Author: Rsbarbosa
 # Author: Ruben
@@ -150,6 +152,8 @@ pt-PT:
         title_comment: Conjunto de alterações %{id} - %{comment}
       join_discussion: Inicie sessão para se juntar à discussão
       discussion: Discussão
+      still_open: O conjunto de alterações continua em aberto - A discussão será iniciada
+        assim que for fechado o conjunto de alterações.
     node:
       title: 'Nó: %{name}'
       history_title: 'Histórico do Nó: %{name}'
@@ -404,7 +408,6 @@ pt-PT:
     search:
       title:
         latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">Internos</a>
-        us_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         uk_postcode: Resultados de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
         ca_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@@ -969,9 +972,9 @@ pt-PT:
     intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e
       de uso livre sob uma licença aberta.
     intro_2_create_account: Crie uma conta de utilizador
-    partners_html: O alojamento é suportado por %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e outros
+    partners_html: O alojamento é suportado por %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, e outros
       %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR Centre
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: parceiros
@@ -1043,13 +1046,12 @@ pt-PT:
       more_title_html: Saber mais
       more_1_html: |-
         Leia mais informações sobre a utilização dos nossos dados e como atribuir a autoria na <a
-        href="http://osmfoundation.org/License">página da licença da OSMF</a> e a página da comunidade <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Perguntas frequentes - Legais</a> (em inglês).
+        href="http://osmfoundation.org/Licence">página da licença da OSMF</a> (em inglês).
       more_2_html: Apesar do OpenStreetMap ser uma plataforma de dados abertos, não
         podemos fornecer a terceiros uma API de mapas, livre de encargos. Veja a <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Política de Utilização
-        da API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Política
-        de Utilização de Telas</a> e <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Política
+        href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Política de Utilização
+        da API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Política
+        de Utilização de Telas</a> e <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Política
         de Utilização do Nominatim</a>.
       contributors_title_html: Os nossos contribuidores
       contributors_intro_html: 'Os contribuidores do OpenStreetMap são milhares. Também
@@ -1223,12 +1225,11 @@ pt-PT:
     community_driven_title: Dirigido pela Comunidade
     community_driven_html: |-
       A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente.
-      Entre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas,
-      profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam
-      os servidores do OpenStreetMap, voluntários a mapear áreas afetadas
-      por grandes desastres, e muitos mais.
-      Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja os <a href='%{diary_path}'>diários dos editores</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o sítio da <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
+      Entre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários a mapear áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
+      Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja:
+      <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blogue do OpenStreetMap</a>,
+      <a href='%{diary_path}'>diários dos utilizadores</a>,
+      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o sítio da <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundação OSM</a>.
     open_data_title: Dados Abertos
     open_data_html: |-
       O OpenStreetMap é constituído por <i>dados abertos</i>: qualquer
@@ -1260,6 +1261,7 @@ pt-PT:
         assunto %{subject}:'
       footer_html: Também pode ler a mensagem em %{readurl} e pode responder em %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Olá %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou-o como amigo'
       had_added_you: '%{user} adicionou-o como amigo no OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Pode ver o perfil do editor em %{userurl}.
@@ -1361,6 +1363,8 @@ pt-PT:
         partial_changeset_with_comment: com o comentário '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sem comentários
       details: Pode encontrar mais informações sobre a edição em %{url}.
+      unsubscribe: Para deixar de seguir as atualizações deste conjunto de alterações,
+        aceda a %{url} e clique em "Anular subscrição".
   message:
     inbox:
       title: Caixa de Entrada
@@ -1423,6 +1427,7 @@ pt-PT:
       date: Data
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como não lida
+      delete_button: Eliminar
       back: Voltar
       to: Para
       wrong_user: Está autenticado com a conta `%{user}', mas a mensagem que pediu
@@ -1476,7 +1481,7 @@ pt-PT:
       get_directions_title: Obtenha as direções de uma rota entre 2 pontos
       from: De
       to: Para
-      where_am_i: Onde estou?
+      where_am_i: Onde se encontra?
       where_am_i_title: Pesquisa a localização atual do mapa
       submit_text: Ir
     key:
@@ -1491,6 +1496,9 @@ pt-PT:
           track: Carreiro florestal ou agrícola
           bridleway: Via para cavaleiros
           cycleway: Ciclovia
+          cycleway_national: Ciclovia nacional
+          cycleway_regional: Ciclovia regional
+          cycleway_local: Ciclovia local
           footway: Via pedonal
           rail: Ferrovia
           subway: Metropolitano
@@ -1543,6 +1551,9 @@ pt-PT:
           private: Acesso restrito (propriedade privada)
           destination: Acesso a clientes / fornecedores
           construction: Estradas em construção
+          bicycle_shop: Loja de Bicicletas
+          bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
+          toilets: Casas de banho
     richtext_area:
       edit: Editar
       preview: Mostrar previsão
@@ -1685,6 +1696,8 @@ pt-PT:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Tem de ser um moderador para poder fazer essa ação.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Tem uma mensagem urgente no site do OpenStreetMap. Tem de
+        ler a mensagem antes de poder gravar as suas edições.
       blocked: O seu acesso à API foi bloqueado. Por favor aceda à página web do OpenStreetMap
         e entre na sua conta para saber mais.
       need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor
@@ -1715,6 +1728,8 @@ pt-PT:
       invalid: O token de autorização não é válido.
     revoke:
       flash: Revogou o Token para %{application}
+    permissions:
+      missing: Não deu permissão programa para aceder a esta instalação
   oauth_clients:
     new:
       title: Registar um novo programa
@@ -1819,6 +1834,9 @@ pt-PT:
         github:
           title: Iniciar sessão com GitHub
           alt: Iniciar sessão com uma conta GitHub
+        wikipedia:
+          title: Iniciar sessão através da Wikipédia
+          alt: Iniciar a sessão com uma conta da Wikipédia
         yahoo:
           title: Iniciar sessão com Yahoo
           alt: Iniciar sessão com OpenID Yahoo
@@ -1911,6 +1929,7 @@ pt-PT:
       heading: O utilizador %{user} não existe
       body: Não existe nenhum utilizador com o nome %{user}. Verifique se o endereço
         está correto ou talvez a hiperligação que clicou esteja errada.
+      deleted: eliminado
     view:
       my diary: Meu diário
       new diary entry: adicionar entrada no meu diário
@@ -2025,6 +2044,8 @@ pt-PT:
       gravatar:
         gravatar: Usar imagem do site Gravatar
         link text: o que é isto?
+        disabled: O Gravatar foi desativado.
+        enabled: A visualização do seu avatar de Gravatar foi ativada.
       new image: Adicionar imagem
       keep image: Manter a imagem atual
       delete image: Remover a imagem atual
@@ -2133,6 +2154,8 @@ pt-PT:
       not_a_role: A expressão `%{role}' não é um cargo válido.
       already_has_role: O utilizador já tem o cargo %{role}.
       doesnt_have_role: O utilizador não tem o cargo %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Não foi possível retirar os direitos de administrador
+        do atual utilizador.
     grant:
       title: Confirmar a concessão do cargo
       heading: Confirmar concessão do cargo
@@ -2230,6 +2253,8 @@ pt-PT:
     helper:
       time_future: Termina em %{time}.
       until_login: Ativo até o utilizador entrar na conta.
+      time_future_and_until_login: Termina em %{time} e após o utilizador entrar na
+        conta.
       time_past: Terminou há %{time} atrás.
     blocks_on:
       title: Bloqueios em %{name}
@@ -2308,6 +2333,7 @@ pt-PT:
       center_marker: Centrar o mapa no marcador
       paste_html: Colar HTML para incorporar na página web
       view_larger_map: Ver mapa maior
+      only_standard_layer: Apenas a Camada Padrão pode ser exportada como imagem
     embed:
       report_problem: Reportar problema
     key:
@@ -2330,6 +2356,7 @@ pt-PT:
         header: Camadas do Mapa
         notes: Erros reportados no mapa
         data: Dados técnicos do mapa
+        gps: Trilhos GPS Públicos
         overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa
         title: Camadas
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradores do OpenStreetMap</a>
@@ -2354,11 +2381,12 @@ pt-PT:
         unhide_comment: desocultar
     notes:
       new:
-        intro: Encontrou um erro ou existe algo em falta? Avise os outros mapeadores
+        intro: Encontrou um erro ou existe algo em falta? Avise aos outros mapeadores
           para que eles possam consertar a anomalia. Basta posicionar o marcador na
-          a posição desejada e escrever uma nota que explique o problema. (Por favor,
-          não insira informações pessoais nem informação de mapas ou listas com direitos
-          de autor.)
+          posição desejada e escrever uma nota que explique o problema.
+        advice: A sua nota será pública e pode ser utilizada para atualizar o mapa,
+          portanto, não insira informações pessoais ou dados de mapas protegidos por
+          direitos de autor ou listas de diretórios.
         add: Reportar Erro
       show:
         anonymous_warning: Este erro reportado inclui comentários de utilizadores
@@ -2371,8 +2399,10 @@ pt-PT:
     edit_help: Mova o mapa e amplie a localização que pretende editar e depois clique
       aqui.
     directions:
+      ascend: Ascenção
       engines:
         graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Carro (GraphHopper)
         graphhopper_foot: A pé (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest)
         mapquest_car: Carro (MapQuest)
@@ -2381,6 +2411,7 @@ pt-PT:
         mapzen_bicycle: Bicicleta (Mapzen)
         mapzen_car: Carro (Mapzen)
         mapzen_foot: A pé (Mapzen)
+      descend: Descida
       directions: Direções
       distance: Distância
       errors:
@@ -2388,12 +2419,38 @@ pt-PT:
         no_place: Desculpe - não foi possível encontrar esse local.
       instructions:
         continue_without_exit: Continuar em %{name}
+        slight_right_without_exit: Virar ligeiramente à direita para %{name}
+        offramp_right_without_exit: Seguir a via de acesso à direita para %{name}
+        onramp_right_without_exit: Virar à direita na via de acesso para %{name}
+        endofroad_right_without_exit: No fim da estrada, virar à direita para %{name}
+        merge_right_without_exit: Encostar à via da direita para %{name}
+        fork_right_without_exit: Na bifurcação virar à direita para %{name}
+        turn_right_without_exit: Virar à direita para %{name}
+        sharp_right_without_exit: Curva acentuada à direita para %{name}
+        uturn_without_exit: Inversão de marcha em %{name}
+        sharp_left_without_exit: Curva acentuada à esquerda para %{name}
+        turn_left_without_exit: Virar à esquerda para %{name}
+        offramp_left_without_exit: Seguir a via de acesso à esquerda para %{name}
+        onramp_left_without_exit: Virar à esquerda na via de acesso para %{name}
+        endofroad_left_without_exit: No fim da estrada virar à esquerda para %{name}
+        merge_left_without_exit: Encostar à via da esquerda para %{name}
+        fork_left_without_exit: Na bifurcação virar à esquerda para %{name}
+        slight_left_without_exit: Virar ligeiramente à esquerda para %{name}
+        via_point_without_exit: (ponto de passagem)
         follow_without_exit: Seguir %{name}
         roundabout_without_exit: Na rotunda seguir %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Saia da rotunda - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Mantenha-se na rotunda - %{name}
+        start_without_exit: Começar no final de %{name}
         destination_without_exit: Chegada ao destino
+        against_oneway_without_exit: Ir em contra-mão em %{name}
+        end_oneway_without_exit: Fim do sentido único em %{name}
         roundabout_with_exit: Na rotunda seguir a saída %{exit} para %{name}
+        turn_left_with_exit: Na rotunda, virar à esquerda para %{name}
+        slight_left_with_exit: Na rotunda, virar ligeiramente à esquerda para %{name}
+        turn_right_with_exit: Na rotunda, virar à direita para %{name}
+        slight_right_with_exit: Na rotunda, virar ligeiramente à direita para %{name}
+        continue_with_exit: Na rotunda, continuar em frente para %{name}
         unnamed: sem nome
         courtesy: Direções fornecidas por %{link}
       time: Tempo
@@ -2404,6 +2461,13 @@ pt-PT:
       nothing_found: Nenhum elemento encontrado
       error: 'Erro ao comunicar com %{server}: %{error}'
       timeout: Tempo limite excedido ao ligar a %{server}
+    context:
+      directions_from: Direções a partir daqui
+      directions_to: Direções para aqui
+      add_note: Reportar um erro aqui
+      show_address: Mostrar endereço
+      query_features: Consular elementos
+      centre_map: Centrar mapa aqui
   redaction:
     edit:
       description: Descrição