]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Made a bunch of start.rjs stuff translatable, including
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index 8f09dba681852fe165f60095cec407f0958920b9..3619a0cd1f87ec0aea2ff87a742c7d318f6aeaea 100644 (file)
@@ -242,9 +242,10 @@ sl:
       save_button: "Shrani"
       marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
     view: 
-     title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" 
-       leave_a_comment: "Napiši komentar" 
-       save_button: "Shrani"
+      title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" 
+      user_title: "Dnavnik uporabnika {{user}}"
+      leave_a_comment: "Napiši komentar" 
+      save_button: "Shrani"
     no_such_entry:
       heading: "No entry with the id: {{id}}"
       body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
@@ -380,8 +381,8 @@ sl:
       send_button: "Pošlji"
       back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto"
     no_such_user:
-      no_such_user: "No such user or message"
-      sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id"
+      heading: "No such user or message"
+      body: "Sorry there is no user or message with that name or id"
     outbox: 
       my_inbox: "Moja {{inbox_link}}"
       inbox: "prejeta"
@@ -446,7 +447,7 @@ sl:
       tags: "Oznake:"
       save_button: "Shrani spremembe"
     no_such_user:
-      no_such_user: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
+      body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
     trace_form:
       upload_gpx: "Pošljite datoteko GPX"
       description: "Opis"
@@ -599,7 +600,7 @@ sl:
       heading: Potrdite uporabniški račun
       press confirm button: "Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj."
       button: Potrdi
-    confirm email:
+    confirm_email:
       heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
       press confirm button: "Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj."
       button: Potrdi