errors:
messages:
invalid_email_address: nid yw'n ymddangos ei fod yn gyfeiriad ebost dilys
+ email_address_not_routable: nid yw'n cyrchadwy
models:
acl: Rhestr Rheoli Mynediad
changeset: Grŵp newid
category: Dewiswch reswm dros eich adroddiad
user:
email: E-bost
+ email_confirmation: Cadarnhau E-bost
new_email: Cyfeiriad e-bost newydd
active: Gweithredol
display_name: Enw defnyddiwr
nearby mapper: Mapiwr gerllaw
friend: Ffrind
show:
+ title: Fy Nashfwrdd
edit_your_profile: Golygu eich proffil
my friends: Fy ffrindiau
no friends: Nid ydych wedi ychwanegu unrhyw ffrindiau eto.
hospital: Adeilad Ysbyty
hotel: Adeilad Gwesty
house: Tŷ
+ houseboat: Cwch preswyl
hut: Cwt
industrial: Adeilad Diwydiannol
kindergarten: Adeilad Meithrinfa
roof: To
school: Adeilad Ysgol
shed: Sied
+ stable: Stabl
static_caravan: Carafan
temple: Adeilad Teml
terrace: Adeilad Teras
train_station: Adeilad Gorsaf Drenau
university: Adeilad Prifysgol
+ warehouse: Warws
"yes": Adeilad
club:
sport: Clwb Chwaraeon
blacksmith: Gof
brewery: Bragdy
carpenter: Saer
+ caterer: Arlwywr
+ confectionery: Melysion
+ dressmaker: Gwneuthurwr Ffrog
electrician: Trydanydd
+ electronics_repair: Atgyweirio Electroneg
gardener: Garddwr
glaziery: Glysiwr
handicraft: Gwaith Llaw
hvac: Crefft HVAC
+ metal_construction: Adeiladwr Metel
painter: Peintiwr
photographer: Ffotograffydd
plumber: Plymar
roofer: Towr
shoemaker: Crydd
tailor: Teiliwr
+ winery: Gwindy
"yes": Siop Grefft
emergency:
+ access_point: Pwynt Mynediad
ambulance_station: Gorsaf Ambiwlans
assembly_point: Man Ymgynull
defibrillator: Diffibriliwr
+ fire_extinguisher: Diffoddwr Tân
landing_site: Man Glanio Argyfwng
phone: Ffôn Argyfwng
water_tank: Tanc Dŵr Argyfwng
tertiary: Ffordd Trydyddol
tertiary_link: Ffordd Trydyddol
track: Trac
+ traffic_mirror: Drych Traffig
traffic_signals: Goleuadau Traffig
+ trailhead: Pen Llwybr
trunk: Cefnffordd
trunk_link: Cefnffordd
+ turning_circle: Cylch Troi
turning_loop: Lle Troi
unclassified: Ffordd Diddosbarth
"yes": Ffordd
historic:
+ aircraft: Awyrennau Hanesyddol
archaeological_site: Safle Archaeolegol
+ bomb_crater: Crater Bom Hanesyddol
battlefield: Maes Brwydr
boundary_stone: Maen Terfyn
building: Adeilad Hanesyddol
bunker: Byncar
+ cannon: Cannon Hanesyddol
castle: Castell
church: Eglwys
city_gate: Gat y Ddinas
educational_institution: Sefydliad Addysgol
employment_agency: Asiantaeth Cyflogi
estate_agent: Gwerthwr Tai
+ financial: Swyddfa Gyllid
government: Swyddfa Llywodraeth
insurance: Swyddfa Yswiriant
it: Swyddfa TG
locality: Ardal
municipality: Bwrdeistref
neighbourhood: Cymdogaeth
+ plot: Plot
postcode: Cod Post
quarter: Maestref
region: Rhanbarth
resolve: Datrys
ignore: Anwybyddu
reopen: Ailagor
+ helper:
+ reportable_title:
+ note: 'Nodyn #%{note_id}'
reports:
new:
title_html: Adrodd %{link}
intro_text: Mae OpenStreetMap yn fap o'r byd, wedi'i greu gan bobl fel chi ac
sydd ar gael i'w ddefnyddio am ddim a dan drwydded rydd.
intro_2_create_account: Creu cyfrif defnyddiwr
+ partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partneriaid
tou: Telerau Gwasanaeth
to: I
subject: Pwnc
date: Dyddiad
+ people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw
show:
title: Darllen neges
reply_button: Ateb
preferences:
show:
title: Dewisiadau
+ preferred_editor: Hoff Olygydd
+ preferred_languages: Ieithoedd
edit_preferences: Dewisiadau Golygu
edit:
title: Dewisiadau Golygu
facebook:
title: Mewngofnodi â Facebook
alt: Mewngofnodi â Chyfrif Facebook
- windowslive:
+ microsoft:
title: Mewngofnodi gyda Microsoft
alt: Mewngofnodi gyda Chyfrif Microsoft
github:
legal_babble:
title_html: Hawlfraint a Thrwydded
introduction_1_open_data: data agored
+ introduction_2_legal_code: cod cyfreithiol
credit_title_html: Sut i gydnabod OpenStreetMap
+ credit_4_1_this_copyright_page: y dudalen hawlfraint hon
attribution_example:
title: Enghraifft o gydnabyddiaeth
more_title_html: Darganfod rhagor
title: Ymunwch â'r gymuned
other_concerns:
title: Gofidion eraill
+ copyright: tudalen hawlfraint
help:
title: Cael Cymorth
welcome:
start_mapping: Dechrau Mapio
add_a_note:
title: Dim amser i olygu? Ychwanegwch nodyn!
+ the_map: map
communities:
title: Cymunedau
other_groups:
delete: Dileu
client_id: ID Cleient
client_secret: Cyfrinach Cleient
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ authorize: Awdurdodi
+ deny: Gwrthod
users:
new:
title: Cofrestru
notes:
index:
id: Id
+ description: Disgrifiad
created_at: Crëwyd am
last_changed: Newidiwyd ddiwethaf
show:
unhide_comment: datguddio
directions:
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Beic (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Car (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Troed (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Beic (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Car (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Troed (GraphHopper)
fossgis_valhalla_bicycle: Beic (Valhalla)
fossgis_valhalla_car: Car (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Troed (Valhalla)
+ distance_m: '%{distance}m'
+ distance_km: '%{distance}km'
instructions:
exit_counts:
first: 1af
second: 2il
third: 3ydd
+ fourth: 4ydd
+ fifth: 5ed
+ sixth: 6fed
+ seventh: 7fed
+ eighth: 8fed
+ ninth: 9fed
+ tenth: 10fed
+ time: Amser
query:
+ node: Nod
way: Llwybr
+ relation: Perthynas
nothing_found: Ni ddarganfuwyd nodweddion
error: 'Gwall cysyltlu gyda %{server}: %{error}'
redactions: