# Messages for Persian (فارسی)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Ahangarha
+# Author: Alirezaaa
+# Author: Amire80
+# Author: Amirsara
+# Author: Arash.pt
+# Author: Arian Ar
# Author: Armin1392
# Author: BMRG14
# Author: Baqeri
+# Author: Beginneruser
+# Author: Dalba
+# Author: Danialbehzadi
+# Author: Darafsh
+# Author: Dr jackie
# Author: Ebraminio
+# Author: FarsiNevis
+# Author: Fatemi127
+# Author: Gravitystorm
# Author: Grille chompa
# Author: Hooshmand.hasannia
# Author: Huji
+# Author: Iriman
+# Author: Jafari
+# Author: Jeeputer
# Author: Leyth
+# Author: LordProfo
# Author: Mcuteangel
+# Author: Mjbmr
+# Author: Mobin2008
+# Author: Mohammad ebz
+# Author: Mojtabakd
+# Author: Movyn
+# Author: Mskf1383
+# Author: Nbi
# Author: Omidh
+# Author: Pirehelokan
+# Author: Reza koulivand
# Author: Reza1615
+# Author: Ruila
+# Author: Rulebased
# Author: Sahim
# Author: Taha
# Author: Wayiran
# Author: ZxxZxxZ
# Author: جواد
# Author: فلورانس
-fa:
- about_page:
- community_driven_html: "انجمن OpenStreetMap گوناگون، پرشور، و هر روز در حال رشد است.\nهمکاران ما عبارت اند از: نقشه کشان علاقه مند، متخصصان GIS، مهندسین اجرایی در سرور های OSM، نقشه کشی بشردوستان در مناطق فاجعه زده، و خیلی بیشتر.\nبرای یادگیری بیشتر درباره ی انجمن، <a href='%{diary_path}'>یادداشت های روزانه کاربر</a>، <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگ های انجمن</a>، و وبسایت <a href='http://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a> را ببینید."
- community_driven_title: نوع جامعه گرایی
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors
- lede_text: OpenStreetMap توسط جامعه ای از نقشه کشان ساخته شده که نگه داری و کمک میکنند داده ها یی درباره ی جاده ها، مسیر های پیاده روی، کافه ها، ایستگاه های راه آهن، و خیلی بیشتر، در سرتاسر جهان.
- local_knowledge_html: OpenStreetMap بر دانش محلی تاکید دارد. همکاران از تصاویر هوایی، دستگاه های GPS، و نقشه های حوزه تکنولوژی پایین بمنظور دقت و بروز بودن OSM استفاده میکنند.
- local_knowledge_title: دانش محلی
- next: بعدی
- open_data_html: "OpenStreetMap <i>داده باز</i>است: شما آزادید آنرا برای هر منظور و مقصودی استفاده کنید تا وقتی که اعتبار OpenStreetMap و همکارانش را دارید. اگر شما داده ها را در روش های خاص تغییر دهید یا بسازید، شما باید نتایج را تحت همین مجوز توزیع کنید. <a href='%{copyright_path}'>صفحه ی حق نشر و مجوز</a> را برای راهنمایی ببینید."
- open_data_title: داده های باز
- partners_title: شرکای تجاری
- used_by: "%{name} در صدها وب سایت، برنامه های موبایل، و وسایل سخت افزاری داده های نقشه را قدرت داده است"
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: بدن
- diary_entry:
- language: زبان
- latitude: عرض جغرافیایی
- longitude: طول جغرافیایی
- title: عنوان
- user: کاربر
- friend:
- friend: دوست
- user: کاربر
- message:
- body: بدنه
- recipient: گیرنده
- sender: فرستنده
- title: عنوان
- trace:
- description: توضیح
- latitude: عرض جغرافیایی
- longitude: طول جغرافیایی
- name: نام
- public: عمومی
- size: اندازه
- user: کاربر
- visible: قابل دیدن
- user:
- active: فعال
- description: توضیحات
- display_name: نام نمایشی
- email: رایانامه
- languages: زبانها
- pass_crypt: رمز عبور
- models:
+---
+fa:
+ html:
+ dir: rtl
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: انتخاب پرونده
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: نظردهی
+ diary_entry:
+ create: انتشار
+ update: بهروز رسانی
+ issue_comment:
+ create: افزودن نظر
+ message:
+ create: ارسال
+ client_application:
+ create: نامنویسی
+ update: بهروز رسانی
+ oauth2_application:
+ create: نامنویسی
+ update: بهروز رسانی
+ redaction:
+ create: ایجاد پاکسازی
+ update: ذخیرهٔ پاکسازی
+ trace:
+ create: بارگذاری
+ update: ذخیرهٔ تغییرات
+ user_block:
+ create: ایجاد مسدودی
+ update: بهروز رسانی مسدودی
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: نشانی رایانامه نامعتبر به نظر میرسد
+ email_address_not_routable: قابل مسیریابی نیست
+ models:
acl: فهرست کنترل دسترسی
- changeset: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
- changeset_tag: برÚ\86سب تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
+ changeset: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
+ changeset_tag: برÚ\86سب بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
country: کشور
- diary_comment: نظر یادداشت روزانه
- diary_entry: ورودی یادداشت روزانه
+ diary_comment: نظر بر روزنوشت
+ diary_entry: روزنوشت
friend: دوست
+ issue: مسئله
language: زبان
message: پیام
node: گره
node_tag: برچسب گره
- notifier: اطلاع رسان
- old_node: گره قدیمی
- old_node_tag: برچسپ گرهٔ قدیمی
+ old_node: گره قدیمی
+ old_node_tag: برچسب گره قدیمی
old_relation: رابطهٔ قدیمی
- old_relation_member: عضو رابطهٔ قدیمی
- old_relation_tag: برچسپ رابطهٔ قدیمی
+ old_relation_member: عضو قدیمی رابطه
+ old_relation_tag: برچسب رابطهٔ قدیمی
old_way: راه قدیمی
- old_way_node: گرهٔ راه قدیمی
- old_way_tag: برچسپ راه قدیمی
- relation: ارتباط
+ old_way_node: گره قدیمی راه
+ old_way_tag: برچسب راه قدیمی
+ relation: رابطÙ\87
relation_member: عضو رابطه
- relation_tag: برچسپ رابطه
+ relation_tag: برچسب رابطه
+ report: گزارش
session: جلسه
- trace: پیگیری
- tracepoint: نقطه پیگیری
- tracetag: برچسب پیگیری
+ trace: رد
+ tracepoint: نقطهٔ رد
+ tracetag: برچسب رد
user: کاربر
user_preference: ترجیحات کاربر
- user_token: نشانه کاربر
+ user_token: توکن کاربر
way: راه
way_node: گره راه
way_tag: برچسب راه
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: بنظر میرسد که کوکیها را غیرفعال کردهاید - لطفاً قبل از ادامه کوکیها را روی مرورگرتان فعال کنید.
- require_moderator:
- not_a_moderator: برای انجام آن عمل نیاز هست مدیر باشید.
- setup_user_auth:
- blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً وارد رابط کاربری وب شوید.
- need_to_see_terms: دسترسی شما به API بطور موقت معلق شدهاست. برای مشاهدهٔ شرایط شرکتکننده لطفاً وارد رابط کاربری وب شوید. نیاز به موافقت شما نیست، ولی باید حتماً آنٰها را ببینید.
- browse:
- anonymous: ناشناس
- changeset:
+ attributes:
+ client_application:
+ name: نام (الزامی)
+ url: نشانی اینترنتی برنامهٔ اصلی (الزامی)
+ callback_url: Callback URL
+ support_url: URL پشتیبانی
+ allow_read_prefs: ترجیحات کاربری او را بخواند
+ allow_write_prefs: ترجیحات کاربری او را تغییر دهد
+ allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند
+ allow_write_api: نقشه را تغییر دهد
+ allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی او را بخواند
+ allow_write_gpx: ردهای GPS بارگذاری کند
+ allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد
+ diary_comment:
+ body: متن
+ diary_entry:
+ user: کاربر
+ title: عنوان
+ body: متن
+ latitude: عرض جغرافیایی
+ longitude: طول جغرافیایی
+ language_code: زبان
+ doorkeeper/application:
+ name: نام
+ redirect_uri: URIهای تغییرمسیر
+ confidential: برنامهٔ محرمانه؟
+ scopes: اجازهها
+ friend:
+ user: کاربر
+ friend: دوست
+ trace:
+ user: کاربر
+ visible: نمایان
+ name: نام پرونده
+ size: اندازه
+ latitude: عرض جغرافیایی
+ longitude: طول جغرافیایی
+ public: عمومی
+ description: توضیح
+ gpx_file: بارگذاری پروندهٔ GPX
+ visibility: پدیداری
+ tagstring: برچسبها
+ message:
+ sender: فرستنده
+ title: عنوان
+ body: متن
+ recipient: گیرنده
+ redaction:
+ title: عنوان
+ description: شرح
+ report:
+ category: دلیل گزارش خود را انتخاب کنید
+ details: لطفاً جزئیات بیشتری از مشکل ارائه دهید (ضروری است).
+ user:
+ auth_provider: فراهمآورندهٔ احراز هویت
+ auth_uid: شناسه UID احراز هویت
+ email: رایانامه
+ email_confirmation: تأیید رایانامه
+ new_email: نشانی رایانامهٔ جدید
+ active: فعال
+ display_name: نام نمایشی
+ description: توضیحات نمایه
+ home_lat: عرض جغرافیایی
+ home_lon: طول جغرافیایی
+ languages: زبانهای مورد ترجیح
+ preferred_editor: ویرایشگر مورد ترجیح
+ pass_crypt: رمز عبور
+ pass_crypt_confirmation: تأیید رمز عبور
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: برنامه در جایی استفاده خواهد شد که بتوان کلید مخفی کارخواه را
+ محرمانه نگه داشت (کارههای بومی تلفن همراه و کارههای تکصفحهای محرمانه
+ نیستند)
+ redirect_uri: در هر سطر یک URI بنویسید
+ trace:
+ tagstring: جداشده با کاما (,)
+ user_block:
+ reason: |-
+ این دلیل مسدودشدن کاربر است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید. همچنین توجه داشته باشید که پیام شما بهطور عمومی قابل مشاهده است.
+ در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی باشند.
+ needs_view: آیا قبل از پاکشدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
+ user:
+ new_email: (هرگز بهصورت عمومی نشان داده نمیشود)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: حدود %{count} ساعت پیش
+ other: حدود %{count} ساعت پیش
+ about_x_months:
+ one: حدود %{count} ماه پیش
+ other: حدود %{count} ماه پیش
+ about_x_years:
+ one: حدود %{count} سال پیش
+ other: حدود %{count} سال پیش
+ almost_x_years:
+ one: نزدیک به %{count} سال پیش
+ other: نزدیک به %{count} سال پیش
+ half_a_minute: نیم دقیقه پیش
+ less_than_x_seconds:
+ one: کمتر از %{count} ثانیه پیش
+ other: کمتر از %{count} ثانیه پیش
+ less_than_x_minutes:
+ one: کمتر از %{count} دقیقه پیش
+ other: کمتر از %{count} دقیقه پیش
+ over_x_years:
+ one: بیش از %{count} سال پیش
+ other: بیش از %{count} سال پیش
+ x_seconds:
+ one: '%{count} ثانیه پیش'
+ other: '%{count} ثانیه پیش'
+ x_minutes:
+ one: '%{count} دقیقه پیش'
+ other: '%{count} دقیقه پیش'
+ x_days:
+ one: '%{count} روز پیش'
+ other: '%{count} روز پیش'
+ x_months:
+ one: '%{count} ماه پیش'
+ other: '%{count} ماه پیش'
+ x_years:
+ one: '%{count} سال پیش'
+ other: '%{count} سال پیش'
+ editor:
+ default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (ویرایشگر در مرورگر)
+ remote:
+ name: کنترل از دور
+ description: کنترل از دور (JOSM، Potlatch، Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: هیچکدام
+ openid: OpenID
+ google: گوگل
+ facebook: فیسبوک
+ microsoft: مایکروسافت
+ github: گیتهاب
+ wikipedia: ویکیپدیا
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: '%{when} ایجاد شد'
+ opened_at_by_html: '%{when} %{user} ایجادش کرد'
+ commented_at_html: '%{when} روزآمد شد'
+ commented_at_by_html: '%{when} %{user} روزآمدش کرد'
+ closed_at_html: '%{when} حل شد'
+ closed_at_by_html: '%{when} %{user} حلش کرد'
+ reopened_at_html: '%{when} دوباره فعال شد'
+ reopened_at_by_html: '%{when} %{user} به جریانش انداخت'
+ rss:
+ title: یادداشتهای OpenStreetMap
+ description_area: فهرستی از یادداشتهای گزارششده، نظردار یا بستهشده در منطقهٔ
+ شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
+ opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
+ commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
+ closed: یادداشت بستهشده (نزدیک %{place})
+ reopened: یادداشت بازگشاییشده(نزدیک %{place})
+ entry:
+ comment: نظر
+ full: یادداشت کامل
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: حذف حساب من
+ warning: هشدار! فرآیند حذف حساب قطعی است و امکان لغو ندارد.
+ delete_account: حساب را حذف کن
+ delete_introduction: 'با فشردن دکمهٔ زیر میتوانید حساب اوپناستریتمپ خود
+ را حذف کنید. لطفاً به نکات زیر توجه نمایید:'
+ delete_profile: اطلاعات نمایهٔ شما شامل عکس، توضیحات و موقعیت خانه حذف خواهد
+ شد.
+ delete_display_name: نام نمایشی شما حذف خواهد شد و حسابهای دیگر میتوانند
+ از آن استفاده کنند.
+ retain_caveats: 'اگرچه، حتی پس از حذف شدن حسابتان برخی اطلاعات شما در اوپناستریتمپ
+ حفظ خواهد شد:'
+ retain_edits: همهٔ ویرایشهای شما در پایگاه دادهٔ نقشه حفظ خواهد شد.
+ retain_traces: همهٔ ردهایی که بارگذاری کردهاید حفظ خواهد شد.
+ retain_diary_entries: همهٔ روزنوشتها و نظرات شما به روزنوشتها حفظ خواهد
+ شد اما نمایش داده نمیشود.
+ retain_notes: همهٔ یادداشتهای نقشه و نظرات شما به یادداشتهای نقشه حفظ خواهد
+ شد اما نمایش داده نمیشود.
+ retain_changeset_discussions: همهٔ گفتوگوهای شما روی بستههای تغییر حفظ خواهد
+ شد.
+ retain_email: نشانی رایانامهٔ شما حفظ خواهد شد.
+ confirm_delete: آیا مطمئن هستید؟
+ cancel: لغو
+ accounts:
+ edit:
+ title: ویرایش حساب
+ my settings: تنظیمات من
+ current email address: رایانامهٔ کنونی
+ external auth: احراز هویت خارجی
+ openid:
+ link text: این چیست؟
+ public editing:
+ heading: ویرایش عمومی
+ enabled: فعال. گمنام نیستید و میتوانید داده را ویرایش کنید.
+ enabled link text: این چیست؟
+ disabled: غیرفعال شده و نمیتوان داده را ویرایش کرد، همهٔ ویرایشهای قبلی
+ گمنام هستند.
+ disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
+ contributor terms:
+ heading: شرایط مشارکتکننده
+ agreed: شما شرایط جدید مشارکتکننده را پذیرفتهاید.
+ not yet agreed: شما هنوز شرایط جدید مشارکتکننده را نپذیرفتهاید.
+ review link text: لطفاً در فرصت مناسب این پیوند را دنبال کنید و پس از مطالعهٔ
+ شرایط جدید مشارکتکننده، موافقت خود را با آن اعلام کنید.
+ agreed_with_pd: شما همچنین اعلام کردهاید که ویرایشهایتان در مالکیت عمومی
+ باشد.
+ link text: این چیست؟
+ save changes button: ذخیرهکردن تغییرات
+ delete_account: حذف حساب...
+ go_public:
+ heading: ویرایش عمومی
+ currently_not_public: هماکنون ویرایشهای شما گمنام هستند و مردم نمیتوانند
+ برایتان پیام بفرستند یا مکان شما را ببینند. برای نمایش آنچه ویرایش کردهاید
+ و اجازه به مردم برای تماس با شما از طریق وبگاه، روی دکمهٔ زیر کلیک کنید.
+ only_public_can_edit: از زمان روی کار آمدن 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند
+ نقشه را ویرایش کنند.
+ find_out_why: بفهمید چرا اینطور است
+ email_not_revealed: رایانامهٔ شما از طریق عمومیشدن فاش نمیشود.
+ not_reversible: این عملیات برگشتپذیر نیست و هماکنون همهٔ کاربرانِ تازه بهطور
+ پیشفرض عمومی هستند.
+ make_edits_public_button: همهٔ ویرایشهای من را عمومی کن
+ update:
+ success_confirm_needed: اطلاعات کاربر با موفقیت بهروز شد. برای تأیید نشانی
+ رایانامهٔ جدید، یادداشت ارسال شده به رایانامهتان را بررسی کنید.
+ success: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد.
+ destroy:
+ success: حساب حذف شد.
+ browse:
+ created: ایجاد شد
+ closed: بسته شد
+ created_ago_html: ایجاد شد %{time_ago}
+ closed_ago_html: بسته شد %{time_ago}
+ created_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} ایجادش کرد'
+ closed_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} بستش'
+ deleted_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} حذفش کرد'
+ edited_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} ویرایشش کرد'
+ version: نسخهٔ
+ in_changeset: بستهٔ تغییر
+ anonymous: گمنام
+ no_comment: (بدون توضیح)
+ part_of: بخشی از
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} رابطه'
+ other: '%{count} رابطه'
+ part_of_ways:
+ one: '%{count} راه'
+ other: '%{count} راه'
+ download_xml: بارگیری XML
+ view_history: نمایش تاریخچه
+ view_details: نمایش جزئیات
+ location: 'مکان: '
+ changeset:
+ title: 'بستهٔ تغییر: %{id}'
belongs_to: پدیدآور
- changesetxml: تغییرات انجام شده XML
- feed:
- title: تغییرات انجام شده %{id}
- title_comment: تغییرات انجام شده %{id} - %{comment}
- node: گره ها (%{count})
- node_paginated: گره ها (%{x}-%{y} از %{count})
+ node: گرهها (%{count})
+ node_paginated: گرهها (%{x}-%{y} از %{count})
+ way: راهها (%{count})
+ way_paginated: راهها (%{x}-%{y} از %{count})
+ relation: رابطهها (%{count})
+ relation_paginated: رابطهها (%{x}-%{y} از %{count})
+ comment: نظرها (%{count})
+ hidden_comment_by_html: نظر پنهان؛ نوشتهٔ %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: نظر از %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: Changeset XML
osmchangexml: osmChange XML
- relation: روابط (%{count})
- relation_paginated: روابط (%{x}-%{y} از %{count})
- title: "تغییرات انجام شده: %{id}"
- way: راه ها (%{count})
- way_paginated: راه ها (%{x}-%{y} از %{count})
- closed: بستهشده
- closed_by_html: بسته شده در <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr> توسط %{user}
- closed_html: بسته شده <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr>
- containing_relation:
- entry: ارتباط %{relation_name}
- entry_role: رابطه %{relation_name} (بهعنوان %{relation_role})
- created: ایجاد شده
- created_by_html: ساخته شده <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr> توسط %{user}
- created_html: ایجاد شده <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr>
- deleted_by_html: حذف شده در <abbr title='%{title}'>%{time} قبل </abbr> توسط %{user}
- download_xml: دانلود XML
- edited_by_html: ویرایش شده در <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr> توسط %{user}
- in_changeset: تغییرات انجام شده
- location: "مکان:"
- no_comment: (بدون نظر)
- node:
- history_title: "تاریخچه گره: %{name}"
- title: "گره: %{name}"
- not_found:
- sorry: "پوزش، %{type} #%{id} یافت نمیشود."
- type:
- changeset: تغییر انجام شده
+ feed:
+ title: بستهٔ تغییر %{id}
+ title_comment: بستهٔ تغییر %{id} - %{comment}
+ join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید
+ discussion: بحث
+ still_open: بستهٔ تغییر هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز میشود.
+ node:
+ title_html: 'گره: %{name}'
+ history_title_html: 'تاریخچهٔ گره: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'راه: %{name}'
+ history_title_html: 'تاریخچهٔ راه: %{name}'
+ nodes: گرهها
+ nodes_count:
+ one: '%{count} گره'
+ other: '%{count} گره'
+ also_part_of_html:
+ one: بخشی از راه %{related_ways}
+ other: ' بخشی از راههای %{related_ways}'
+ relation:
+ title_html: 'رابطه: %{name}'
+ history_title_html: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}'
+ members: اعضا
+ members_count:
+ one: '%{count} عضو'
+ other: '%{count} عضو'
+ relation_member:
+ entry_role_html: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
+ type:
node: گره
- relation: ارتباط
way: راه
- note:
- closed_by: برطرف شده توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
- closed_by_anonymous: برطرف شده توسط ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
- closed_title: "یادداشت برطرفشده #%{note_name}"
- commented_by: نظر از %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
- commented_by_anonymous: نظر از ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
- description: "توصیف:"
- hidden_by: مخفی شد توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
- hidden_title: "یادداشت پنهان #%{note_name}"
- new_note: یادداشت جدید
- open_by: ایجاد شده توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل </abbr>
- open_by_anonymous: ایجاد شده توسط ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
- open_title: "یادداشت برطرف نشده #%{note_name}"
- reopened_by: دوباره فعال شده توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
- reopened_by_anonymous: دوباره فعال شده توسط ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
- title: "یادداشت: %{id}"
- part_of: بخشی از
- redacted:
- message_html: نسخه ی %{version} از این %{type} نمایش داده نمی شود تا وقتی تحریر نشود. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید.
- redaction: ویرایش %{id}
- type:
+ relation: رابطه
+ containing_relation:
+ entry_html: رابطهٔ %{relation_name}
+ entry_role_html: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
+ not_found:
+ title: یافت نشد
+ sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.'
+ type:
node: گره
- relation: ارتباط
way: راه
- relation:
- history_title: "تاریخچه رابطه: %{name}"
- members: اعضا
- title: "رابطه: %{name}"
- relation_member:
- entry_role: "%{type} %{name} بعنوان %{role}"
- type:
+ relation: رابطه
+ changeset: بستهٔ تغییر
+ note: یادداشت
+ timeout:
+ title: خطای پایان مهلت
+ sorry: شوربختانه بازیابی دادهٔ مربوط به %{type} با شناسهٔ %{id}، خیلی زمانبر
+ شد.
+ type:
node: گره
- relation: ارتباط
way: راه
- start_rjs:
- feature_warning: در حال بارگذاری %{num_features} ویژگی، که ممکن است مرورگرتان را کند یا بدون واکنش سازد. مطمئنید میخواهید این دادهها نمایش داده شوند؟
- load_data: بارگیری دادهها
- loading: در حال بارگیری...
- tag_details:
- tags: برچسبها
- wiki_link:
- key: توضیحات صفحه ویکی برای برچسب %{key}
- tag: توضیحات صفحه ویکی برای برچسب %{key}=%{value} برچسب
- wikipedia_link: صفحه مقاله %{page} در ویکیپدیا
- timeout:
- sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، برای بازیابی زمان خیلی زیادی می برد.
- type:
- changeset: تغییر انجام شده
+ relation: رابطه
+ changeset: بستهٔ تغییر
+ note: یادداشت
+ redacted:
+ redaction: پاکسازی %{id}
+ message_html: نسخهٔ %{version} از این %{type} نمایش داده نمیشود زیرا پاکسازی
+ (redact) شده است. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید.
+ type:
node: گره
- relation: ارتباط
way: راه
- version: نسخه
- view_details: مشاهده جزئیات
- view_history: نمایش تاریخچه
- way:
- also_part_of:
- one: بخشی از راه %{related_ways}
- other: " بخشی از راه های %{related_ways}"
- history_title: "تاریخچه راه: %{name}"
- nodes: گره ها
- title: "راه: %{name}"
- changeset:
- changeset:
- anonymous: ناشناس
- no_edits: (بدون ویرایش)
- view_changeset_details: نمایش جزئیات تغییرات انجام شده
- changeset_paging_nav:
+ relation: رابطه
+ start_rjs:
+ feature_warning: در حال بارکردن %{num_features} عارضه. این کار ممکن است مرورگرتان
+ را کُند یا ناپاسخگو کند. با این حال، داده نمایش داده شود؟
+ load_data: بارکردن داده
+ loading: در حال بارکردن...
+ tag_details:
+ tags: برچسبها
+ wiki_link:
+ key: صفحهٔ توضیحات ویکی برای برچسب %{key}
+ tag: صفحهٔ توضیحات ویکی برای برچسب %{key}=%{value}
+ wikidata_link: آیتم %{page} در ویکیداده
+ wikipedia_link: مقالۀ %{page} در ویکیپدیا
+ wikimedia_commons_link: آیتم %{page} در ویکیانبار
+ telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
+ colour_preview: پیشنمایش رنگ %{colour_value}
+ email_link: فرستادن رایانامه به %{email}
+ query:
+ title: پرسوجوی عارضهها
+ introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضههای نزدیک را بیابید
+ nearby: عارضههای نزدیک
+ enclosing: عارضههای دربرگیر
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: صفحهٔ %{page}
next: بعدی »
previous: « قبلی
- showing_page: صفحهٔ %{page}
- changesets:
- area: منطقه
- comment: نظر
+ changeset:
+ anonymous: گمنام
+ no_edits: (بدون ویرایش)
+ view_changeset_details: نمایش جزئیات بستهٔ تغییر
+ changesets:
id: شناسه
- saved_at: ذخیره شد در
+ saved_at: ذخیرهشده در
user: کاربر
- list:
- empty: هیچ تغییراتی یافت نشد.
- empty_area: تغییراتی در این ناحیه یافت نشد.
- empty_user: تغییراتی توسط این کاربر انجام نشده.
- load_more: بارگیری بیشتر
- no_more: تغییرات انجام شده ی بیشتری یافت نشد.
- no_more_area: در این ناحیه تغییرات بیشتری انجام نشده.
- no_more_user: تغییرات بیشتری توسط این کاربر انجام نشده.
- title: تغییرات انجام شده
- title_friend: تغییرات انجام شده توسط دوستانتان
- title_nearby: تغییرات انجام شده توسط کاربران نزدیک
- title_user: تغییرات انجام شده توسط %{user}
- timeout:
- sorry: پوزش، فهرست تغییرات انجام شده ی درخواستی شما برای بازیابی بیش از حد زمان میبرد.
- diary_entry:
- comments:
- ago: "%{ago} قبل"
comment: نظر
- has_commented_on: "%{display_name} در یادداشت روزانه های زیر نظر داده است"
- newer_comments: نظرات جدیدتر
- older_comments: نظرات قدیمیتر
- post: ارسال
- when: زمان
- diary_comment:
- comment_from: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
+ area: منطقه
+ index:
+ title: بستههای تغییر
+ title_user: بستههای تغییر %{user}
+ title_user_link_html: بستههای تغییر %{user_link}
+ title_friend: بستههای تغییر دوستان من
+ title_nearby: بستههای تغییر کاربران نزدیک
+ empty: هیچ بستۀ تغییری یافت نشد.
+ empty_area: هیچ بستهٔ تغییری در این ناحیه یافت نشد.
+ empty_user: هیچ بستهٔ تغییری از این کاربر یافت نشد.
+ no_more: بستهٔ تغییر دیگری یافت نشد.
+ no_more_area: بستهٔ تغییر دیگری در این ناحیه یافت نشد.
+ no_more_user: بستهٔ تغییر دیگری از این کاربر یافت نشد.
+ load_more: بیشتر بار کن
+ timeout:
+ sorry: شوربختانه بازیابی بستههای تغییر که درخواست نمودهاید، خیلی طولانی شد.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
+ commented_at_by_html: '%{when} %{user} روزآمدش کرد'
+ comments:
+ comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
+ index:
+ title_all: بحث بستهٔ تغییر OpenStreetMap
+ title_particular: 'بحث بستهٔ تغییر #%{changeset_id} در OpenStreetMap'
+ timeout:
+ sorry: شوربختانه بازیابی نظرات بستهٔ تغییر که درخواست نمودهاید، خیلی طولانی
+ شد.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: %{count} کیلومتر فاصله
+ m away: %{count} متر فاصله
+ latest_edit_html: 'آخرین ویرایش (%{ago}):'
+ popup:
+ your location: مکان شما
+ nearby mapper: نقشهکش نزدیک
+ friend: دوست
+ show:
+ title: پیشخوان من
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} و موقعیت خانهٔ خود را تنظیم کنید
+ تا کاربران نزدیک را ببینید.'
+ edit_your_profile: ویرایش پروفایل
+ my friends: دوستان من
+ no friends: هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
+ nearby users: دیگر کاربران نزدیک
+ no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
+ friends_changesets: بستههای تغییر دوستان
+ friends_diaries: روزنوشتهای دوستان
+ nearby_changesets: ویرایشهای کاربران نزدیک
+ nearby_diaries: روزنوشتهای کاربران نزدیک
+ diary_entries:
+ new:
+ title: روزنوشت تازه
+ form:
+ location: مکان
+ use_map_link: استفاده از نقشه
+ index:
+ title: روزنوشتهای کاربران
+ title_friends: روزنوشتهای دوستان
+ title_nearby: روزنوشتهای کاربران نزدیک
+ user_title: روزنوشتهای %{user}
+ in_language_title: روزنوشتهای %{language}
+ new: روزنوشت تازه
+ new_title: ساخت روزنوشت تازه در روزنوشتهای کاربری من
+ my_diary: روزنوشتهای من
+ no_entries: روزنوشتی نیست
+ recent_entries: روزنوشتهای اخیر
+ older_entries: روزنوشتهای قدیمیتر
+ newer_entries: روزنوشتهای جدیدتر
+ edit:
+ title: ویرایش روزنوشت
+ marker_text: مکان روزنوشت
+ show:
+ title: روزنوشت %{user} | %{title}
+ user_title: روزنوشتهای %{user}
+ leave_a_comment: نظرتان را بنویسید
+ login_to_leave_a_comment_html: برای نظردادن %{login_link}
+ login: وارد شوید
+ no_such_entry:
+ title: چنین روزنوشتی یافت نشد
+ heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} یافت نشد
+ body: شوربختانه با شناسهٔ %{id} هیچ روزنوشت یا نظری یافت نشد. لطفاً نوشتار خود
+ را بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه باشد.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به %{language_link}.
+ updated_at_html: آخرین بهروزرسانی در %{updated}.
+ comment_link: نظردادن به این روزنوشت
+ reply_link: به نویسنده پیام بفرستید
+ comment_count:
+ one: '%{count} نظر'
+ other: '%{count} نظر'
+ no_comments: بدون نظر
+ edit_link: ویرایش این روزنوشت
+ hide_link: پنهانسازی این روزنوشت
+ unhide_link: آشکارسازی این روزنوشت
confirm: تأیید
- hide_link: پنهانکردن این نظر
- diary_entry:
- comment_count:
- one: "%{count} نظر"
- other: "%{count} نظر"
- zero: بدون نظر
- comment_link: نظر گذاشتن در این ورودی
+ report: گزارش این روزنوشت
+ diary_comment:
+ comment_from_html: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
+ hide_link: پنهانسازی این نظر
+ unhide_link: آشکارسازی این نظر
confirm: تأیید
- edit_link: ویرایش این ورودی
- hide_link: پنهان سازی این ورودی
- posted_by: پست شده توسط %{link_user} در %{created} در %{language_link}
- reply_link: پاسخ به این ورودی
- edit:
- body: "بدنه:"
- language: "زبان:"
- latitude: "عرض جغرافیایی:"
- location: "مکان:"
- longitude: "طول جغرافیایی:"
- marker_text: محل ورودی یادداشت روزانه
- save_button: ذخیره
- subject: "موضوع:"
- title: ویرایش ورودی یادداشت روزانه
- use_map_link: استفاده از نقشه
- feed:
- all:
- description: یادداشت روزانه های اخیر کاربران OpenStreetMap
- title: یادداشت روزانه های OpenStreetMap
- language:
- description: یادداشت روزانه های اخیر کاربران OpenStreetMap در %{language_name}
- title: ورودی های یادداشت روزانه ی OpenStreetMap در %{language_name}
- user:
- description: ورودی های یادداشت روزانه ی OpenStreetMap اخیر از %{user}
- title: ورودی های یادداشت روزانه ی OpenStreetMap برای %{user}
- list:
- in_language_title: ورودی یادداشت های روزانه در %{language}
- new: ورودی یادداشت های روزانه جدید
- new_title: نوشتن ورودی جدید در یادداشت های روزانه ی کاربری شما
- newer_entries: ورودی های جدیدتر
- no_entries: بدون ورودی یادداشت روزانه
- older_entries: ورودی های قدیمی تر
- recent_entries: ورودی های یادداشت روزانه ی اخیر
- title: یادداشت های روزانه کاربران
- title_friends: یادداشت های روزانه دوستان
- title_nearby: یادداشت های روزانه کاربران نزدیک
- user_title: یادداشت های روزانه ی %{user}
- location:
- edit: ویرایش
- location: "مکان:"
+ report: گزارش این نظر
+ location:
+ location: 'مکان:'
view: نمایش
- new:
- title: ورودی یادداشت های روزانه جدید
- no_such_entry:
- body: پوزش، با کاربری %{id} هیچ یادداشت روزانه یا نظری ثبت نشدهاست. لطفاً نوع نوشتنتان را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه است.
- heading: "بدون ورودی با کاربری: %{id}"
- title: چنین یادداشت روزانه ای نیست
- view:
- leave_a_comment: ارسال نظر
- login: ورود
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} برای گذاشتن نظر"
- save_button: ذخیره
- title: یادداشت روزانه ی %{user} | %{title}
- user_title: یادداشت های روزانه ی %{user}
- editor:
- default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
- id:
- description: iD (ویرایشگر در مرورگر)
- name: iD
- potlatch:
- description: Potlatch 1 (ویرایشگر در مرورگر)
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- description: Potlatch 2 (ویرایشگر در مرورگر)
- name: Potlatch 2
- remote:
- description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
- name: کنترل از راه دور
- export:
- start:
- add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
- area_to_export: خارج سازی منطقه
- embeddable_html: HTML قابل درج
- export_button: خارج سازی
- export_details: داده های OpenStreetMap دارای مجوز زیر هستند <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">داده های باز عمومی مجوز دیتابیس باز</a> (ODbL).
- format: فرمت
- format_to_export: فرمت خارج سازی
- image_size: اندازهٔ تصویر
- latitude: "عرض:"
- licence: مجوز
- longitude: "طول:"
- manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
- map_image: تصویر نقشه (لایه استاندارد را نشان میدهد)
- max: حداکثر
- options: گزینهها
- osm_xml_data: دادههای XML OpenStreetMap
- output: خروجی
- paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
- scale: مقیاس
- too_large:
- advice: "اگر خارج سازی بالا ناموفق بود، لطفاً از یکی از منابع ذکر شده در زیر استفاده کنید:"
- body: این منطقه برای خارجسازی بهعنوان دادههای XML OpenStreetMap خیلی بزرگ است. لطفاً بزرگنمایی کنید یا یک منطقه کوچکتر را انتخاب کنید، یا برای دریافت دادههای انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
- geofabrik:
- description: بروز رسانی های مرتب خلاصه از قاره ها، کشورها، و شهرهای انتخابی
- title: دانلود های Geofabrik
- metro:
- description: خلاصه هایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
- title: خلاصه های مترو
- other:
- description: منابع اضافی ذکر شده در ویکی OpenStreetMap
- title: سایر منابع
- overpass:
- description: دریافت این جعبه محدوده از یکی از پیوندهای کمکی پایگاه دادههای OpenStreetMap
- title: روگذر API
- planet:
- description: کپی منظم از دیتابیس کامل OpenStreetMap
- title: سیاره ی OSM
- zoom: بزگنمایی
- title: خارج سازی
- fixthemap:
- how_to_help:
- add_a_note:
- instructions_html: "فقط <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در نمایش نقشه را کلیک کنید.\nاین یک نشانگر به نقشه اضافه خواهد کرد، که شما میتوانید با کشیدن آن را حرکت دهید. پیام خود را اضافه کنید، سپس دکمه ذخیره را کلیک کنید، و نقشه های دیگر بررسی خواهندشد."
- join_the_community:
- explanation_html: اگر مشکلی با داده های نقشهٔ ما دارید به عنوان مثال جادهای یا نشانیای گم شدهاست، بهترین راه برای اقدام به عضویت جامعهٔ اپناستریتمپ بپیوندید و دادهها را خودتان اضافه یا تعمیر کنید.
- title: به جمع ما بپیوندید
- title: چگونه کمک کنید
- other_concerns:
- explanation_html: اگر شما نگران این هستید که چطور اطلاعات ما مورد استفاده قرار میگیرد یا درباره درباره محتوا با <a href='/copyright'>copyright page</a> ما برای اطلاعات قانونی بیشتر تماس بگیرید، یا به طور مناسبی با <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF working group</a> تماس بگیرید.
- title: نگرانیهای دیگر
- title: گزارش مشکل / تعمیر نقشه
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: مکان از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim: مکان از <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- types:
- cities: شهرها
- places: مکانها
- towns: شهرستانها
- direction:
- east: شرق
- north: شمال
- north_east: شمال شرقی
- north_west: شمال غربی
- south: جنوب
- south_east: جنوب شرقی
- south_west: جنوب غربی
- west: غرب
- distance:
- other: حدود 1کیلومتر
- zero: کمتر از 1کیلومتر
- results:
- more_results: نتایج بیشتر
- no_results: نتیجهای پیدا نشد
- search:
- title:
- ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- geonames_reverse: نتایج حاصل از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
- osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- osm_nominatim_reverse: نتایج حاصل از <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
- us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_nominatim:
- admin_levels:
- level10: مرز حومه
- level2: مرز کشور
- level4: مرز ایالت
- level5: مرز منطقه
- level6: مرز شهرستان
- level8: مرز شهری
- level9: مرز روستایی
- prefix:
- aerialway:
+ edit: ویرایش
+ feed:
+ user:
+ title: روزنوشتهای %{user} در OpenStreetMap
+ description: روزنوشتهای اخیر %{user} در OpenStreetMap
+ language:
+ title: روزنوشتهای OpenStreetMap به %{language_name}
+ description: روزنوشتهای اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}
+ all:
+ title: روزنوشتهای OpenStreetMap
+ description: روزنوشتهای اخیر از کاربران OpenStreetMap
+ comments:
+ title: نظراتی که %{user} به روزنوشتها داده است
+ heading: نظرات %{user} به روزنوشتها
+ subheading_html: نظراتی که %{user} به روزنوشتها داده است
+ no_comments: به روزنوشتها نظری نداده است
+ post: فرسته
+ when: زمان
+ comment: نظر
+ newer_comments: نظرات جدیدتر
+ older_comments: نظرات قدیمیتر
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: برنامه ثبت شد.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/fa:Contact
+ contact_url_title: راههای ارتباطی متنوعی شرح داده شده
+ contact: تماس بگیرید
+ contact_the_community_html: اگر متوجه پیوند شکسته یا اشکالی شدهاید لطفاً با
+ جامعهٔ OpenStreetMap %{contact_link}. نشانی دقیق درخواست خود را یادداشت کنید.
+ forbidden:
+ title: ممنوع
+ description: عملیاتی که در سرور OpenStreetMap درخواست کردید فقط برای مدیران
+ در دسترس است (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: خطای برنامه
+ description: سرور OpenStreetMap با وضعیت غیرمنتظرهای روبهرو شد که آن را از
+ انجام درخواست باز داشت (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: پرونده پیدا نشد
+ description: پرونده/پوشه/عملیات API با آن نام در سرور OpenStreetMap پیدا نشد
+ (HTTP 404)
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: '%{user} بهعنوان دوست افزوده شود؟'
+ button: افزودن بهعنوان دوست
+ success: '%{name} اکنون دوست شماست!'
+ failed: پوزش، افزودن %{name} به دوستان شما انجام نشد.
+ already_a_friend: شما و %{name}از قبل دوست هستید.
+ limit_exceeded: تازگی افراد خیلی زیادی را بهعنوان دوست اضافه کردهاید. لطفاً
+ تا مدتی دست نگه دارید.
+ remove_friend:
+ heading: لغو دوستی %{user}؟
+ button: لغو دوستی
+ success: '%{name} از دوستان شما حذف شد.'
+ not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.'
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ results_from_html: نتایج %{results_link}
+ latlon: داخلی
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: تلهفریک
chair_lift: صندلی بالابر
drag_lift: بالابر کشیدنی
+ gondola: تلهکابین
+ platter: بالابر بشقابی
+ pylon: ستون
station: ایستگاه راه هوایی
- aeroway:
+ t-bar: T-Bar چپ
+ "yes": راه هوایی
+ aeroway:
aerodrome: فرودگاه هواپیما
- apron: صحن
- gate: ورودی
+ airstrip: پایگاه هوایی
+ apron: پیشگاه فرودگاه
+ gate: ورودی فرودگاه
+ hangar: آشیانه هواپیما
helipad: محل فرود هلی کوپتر
+ holding_position: انتظارگاه ورود
+ navigationaid: کمکهای ناوبری هوایی
+ parking_position: موقعیت پارککردن
runway: باند فرودگاه
- taxiway: فرود به صحن
- terminal: پایانه
- amenity:
- WLAN: دسترسی WiFi
- airport: فرودگاه
+ taxiway: خزشراه
+ terminal: پایانه فرودگاه
+ windsock: بادنمای کیسهای
+ amenity:
+ animal_boarding: محل تحویل حیوانات
+ animal_shelter: پناهگاه حیوانات
arts_centre: مرکز هنری
- artwork: اثر هنری
atm: خودپرداز
- auditorium: سالن اجتماعات
bank: بانک
bar: بار
bbq: BBQ
bench: نیمکت
bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
+ bicycle_repair_station: ایستگاه تعمیر دوچرخه
biergarten: باغ آبجو
+ blood_bank: بانک خون
+ boat_rental: کرایه قایق
brothel: فاحشهخانه
bureau_de_change: دفتر ارز
- bus_station: ایستگاه اتوبوس
+ bus_station: پایانهٔ اتوبوس
cafe: کافه
car_rental: اجارهٔ خودرو
- car_sharing: بÙ\87 اشتراک گذاری خودرو
+ car_sharing: اشتراکâ\80\8cگذاری خودرو
car_wash: کارواش
casino: کازینو
charging_station: ایستگاه شارژ
+ childcare: نگهداری کودکان
cinema: سینما
clinic: درمانگاه
- club: باشگاه
+ clock: ساعت
college: کالج
- community_centre: مرکز انجمن
+ community_centre: مرکز اجتماع
+ conference_centre: مرکز کنفرانس
courthouse: دادگاه
crematorium: کوره
dentist: دندانپزشکی
doctors: پزشکان
- dormitory: خوابگاه
drinking_water: آب آشامیدنی
driving_school: آموزشگاه رانندگی
embassy: سفارت
- emergency_phone: تلفن اضطراری
+ events_venue: تالار رویدادها
fast_food: غذای آماده
ferry_terminal: پایانه کشتی
- fire_hydrant: شیر آتشنشانی
fire_station: آتشنشانی
food_court: پذيرايي
- fountain: چشمه
- fuel: پمپ بنزین
+ fountain: فواره
+ fuel: ایستگاه سوختگیری
+ gambling: قمار
grave_yard: محوطهٔ گورستان
- gym: مرکز تناسب اندام / ورزشگاه
- hall: سالن
- health_centre: مركز بهداشت
+ grit_bin: گریتبین
hospital: بیمارستان
- hotel: هتل
hunting_stand: شکارگاه
ice_cream: بستنی فروشی
+ internet_cafe: کافینت
kindergarten: کودکستان
+ language_school: آموزشگاه زبان
library: کتابخانه
- market: بازار
+ loading_dock: اسکله بارگیری
+ love_hotel: هتل عشق
marketplace: بازار
- mountain_rescue: امداد کوهستان
+ mobile_money_agent: آژانس پول همراه
+ monastery: صومعه
+ money_transfer: انتقال پول
+ motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت
+ music_school: آموزشگاه موسیقی
nightclub: باشگاه شبانه
- nursery: شیر خوارگاه
nursing_home: خانه سالمندان
- office: دفتر
- park: پارک
parking: پارکینگ
+ parking_entrance: ورودی پارکینگ
+ parking_space: فضای پارککردن
+ payment_terminal: درگاه پرداخت
pharmacy: داروخانه
place_of_worship: عبادتگاه
police: پلیس
post_box: صندوق پست
post_office: ادارهٔ پست
- preschool: پیشدبستان
prison: زندان
pub: میخانه
+ public_bath: حمام عمومی
+ public_bookcase: کتابخانه عمومی
public_building: ساختمان عمومی
- public_market: بازار عمومی
- reception_area: محوطه پذیرش
+ ranger_station: ایستگاه رنجر
recycling: نقطه بازیافت
restaurant: رستوران
- retirement_home: خانه ی بازنشستگی
- sauna: سونا
+ sanitary_dump_station: ایستگاه تخلیه بهداشتی
school: مدرسه
shelter: پناهگاه
- shop: فروشگاه
- shopping: خرید
shower: دوش
social_centre: مرکز اجتماعی
- social_club: باشگاه اجتماعی
social_facility: تسهیلات اجتماعی
studio: استودیو
- supermarket: سوپرمارکت
swimming_pool: استخر شنا
taxi: تاکسی
telephone: تلفن عمومی
theatre: تئاتر
- toilets: سرویس های بهداشتی
+ toilets: سرویسهای بهداشتی
townhall: شهرداری
+ training: امکانات آموزش
university: دانشگاه
+ vehicle_inspection: معاینه فنی
vending_machine: دستگاه فروش
veterinary: جراح دامپزشک
village_hall: دهیاری
waste_basket: سطل زباله
- wifi: دسترسی WiFi
- youth_centre: مرکز جوانان
- boundary:
+ waste_disposal: دفع زباله
+ waste_dump_site: پایگاه تخلیهٔ زباله
+ watering_place: مکان آبیاری
+ water_point: منطقه دارای آب
+ "yes": تسهیلات
+ boundary:
+ aboriginal_lands: سرزمین بومیها
administrative: مرز اداری
census: مرز آماری
national_park: پارک ملی
+ political: مرز الکترال
protected_area: منطقه حفاظتشده
- bridge:
+ "yes": مرز
+ bridge:
aqueduct: قنات
+ boardwalk: Boardwalk
suspension: پل معلق
swing: پل نوسان
- viaduct: پل راه آهن روی دره
+ viaduct: پل چنددهانه
"yes": پل
- building:
+ building:
+ apartment: آپارتمان
+ apartments: آپارتمانها
+ barn: بارن
+ bungalow: خانه کوچک
+ cabin: کابین
+ chapel: کلیسا
+ church: ساختمان کلیسا
+ civic: ساختمان شهری
+ college: ساختمان کالج
+ commercial: ساختمان تجاری
+ construction: ساختمان در دست ساخت
+ detached: خانه مستقل
+ dormitory: خوابگاه دانشجویی
+ duplex: خانه دو طبقه
+ farm: خانهٔ مزرعه
+ farm_auxiliary: کلبه درون مزرعه
+ garage: گاراژ
+ garages: گاراژ
+ greenhouse: گلخانه
+ hangar: آشیانه هواپیما
+ hospital: ساختمان بیمارستان
+ hotel: ساختمان هتل
+ house: خانه
+ houseboat: قایق خانه
+ hut: هات
+ industrial: ساختمان صنعتی
+ kindergarten: ساختمان مهدکودک
+ manufacture: ساختمان تولیدی
+ office: ساختمان اداری
+ public: ساختمان عمومی
+ residential: ساختمان مسکونی
+ retail: ساختمان فروشگاه خردهفروشی
+ roof: سقف
+ ruins: ساختمان ویران
+ school: ساختمان مدرسه
+ semidetached_house: خانه نیمه مستقل
+ service: ساختمان خدماتی
+ shed: دهنه
+ stable: پایدار
+ static_caravan: کاروان
+ temple: ساختمان معبد
+ terrace: ردیف ساختمانها
+ train_station: ساختمان پایانهٔ قطار
+ university: ساختمان دانشگاه
+ warehouse: انبار
"yes": ساختمان
- emergency:
- fire_hydrant: شیر آتشنشانی
+ club:
+ sport: باشگاه ورزشی
+ "yes": باشگاه
+ craft:
+ blacksmith: آهنگر
+ brewery: ابجوسازی
+ carpenter: نجار
+ confectionery: قنادی
+ dressmaker: تولیدی لباس
+ electrician: متخصص برق
+ electronics_repair: تعمیر لوازم الکترنیکی
+ gardener: باغبان
+ handicraft: صنایع دستی
+ hvac: صنایع تهویه متبوع
+ metal_construction: جوشکاری
+ painter: نقاش
+ photographer: عکاس
+ plumber: لوله کش
+ roofer: تعمیرکننده سقف
+ shoemaker: کفاش
+ stonemason: سنگ تراش
+ tailor: خیاط
+ window_construction: پنجرهسازی
+ winery: شرابسازی
+ "yes": فروشگاه قایق
+ emergency:
+ access_point: نقطه دسترسی
+ ambulance_station: ایستگاه آمبولانس
+ assembly_point: نقطه جمعشدن
+ defibrillator: برگرداننده تپش قلب
+ fire_water_pond: شیر آتشنشانی
+ landing_site: محوطه فرود اضطراری
+ life_ring: حلقه نجات اضطراری
phone: تلفن اضطراری
- highway:
+ water_tank: منبع آب اضطراری
+ highway:
+ abandoned: راه متروکه
bridleway: راه حیوان رو
bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس
bus_stop: ایستگاه اتوبوس
- byway: Byway
- construction: بزرگراه در دست ساخت
+ construction: راه در دست ساخت
+ corridor: راهرو
cycleway: مسیر دوچرخه
+ elevator: آسانسور
emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
- footway: پیاده رو
+ footway: راه پیاده
ford: معبر کنار رود
+ give_way: نمایش نشان مسیر
living_street: خیابان محل سکونت
milestone: سنگ فرسخ شمار
- minor: جادهٔ فرعی
- motorway: اتوبان
- motorway_junction: اتصال بزرگراهها
- motorway_link: جاده بزرگراه
+ motorway: آزادراه
+ motorway_junction: تقاطع آزادراهی
+ motorway_link: آزادراه
+ passing_place: گذرگاه
path: مسیر
- pedestrian: راه عابر پیاده
+ pedestrian: پیادهراه
platform: پلتفرم
- primary: جادÙ\87Ù\94 اصÙ\84Û\8c
- primary_link: جادÙ\87Ù\94 اصÙ\84Û\8c
+ primary: راÙ\87 درجÙ\87 Û\8cÚ©
+ primary_link: راÙ\87 درجÙ\87 Û\8cÚ©
proposed: راه پیشنهادی
raceway: مسیر مسابقه
- residential: مسکونی
+ residential: راه مسکونی
rest_area: استراحتگاه
road: جاده
- secondary: جادÙ\87 دÙ\88Ù\85
- secondary_link: جادÙ\87 دÙ\88Ù\85
+ secondary: راÙ\87 درجÙ\87 دÙ\88
+ secondary_link: راÙ\87 درجÙ\87 دÙ\88
service: جاده خدماتی
- services: خدÙ\85ات بزرگراÙ\87â\80\8cÙ\87ا
+ services: خدÙ\85ات آزادراÙ\87Û\8c
speed_camera: دوربین کنترل سرعت
steps: پله
- stile: نردبانی
+ stop: علامت توقف
street_lamp: چراغ خیابانی
- tertiary: راه سوم
- tertiary_link: راه سوم
- track: پیگیری
- trail: دنباله
+ tertiary: راه درجه سه
+ tertiary_link: راه درجه سه
+ track: رد
+ traffic_mirror: آیینه ترافیک
+ traffic_signals: چراغ راهنمایی
trunk: بزرگراه
trunk_link: بزرگراه
- unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
- unsurfaced: جاده ظاهر نشده
- historic:
+ turning_loop: حلقهٔ گردش
+ unclassified: جادهٔ فرعی
+ "yes": جاده
+ historic:
+ aircraft: هواپیمای تاریخی
archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
battlefield: میدان جنگ
boundary_stone: سنگ مرزی
- building: ساختمان
+ building: ساختمان تاریخی
+ bunker: پناهگاه
+ cannon: قایق تاریخی
castle: قلعه
church: کلیسا
+ city_gate: دروازه شهر
citywalls: دیوارهای شهر
fort: دژ
+ heritage: محوطه میراث فرهنگی
+ hollow_way: حفره
house: خانه
- icon: نماد
manor: ملک اربابی
memorial: یادبود
+ milestone: نقطه عطف تاریخی
mine: معدن
+ mine_shaft: رگه اصلی معدن
monument: بنای یادبود
- museum: موزه
+ railway: راهآهن تاریخی
+ roman_road: جاده رومی
ruins: خرابهها
+ stone: سنگ
tomb: مقبره
tower: برج
+ wayside_chapel: کلیسای کنار جاده
wayside_cross: صلیب کنار جاده
wayside_shrine: مقبره کنار جاده
wreck: لاشه
- landuse:
- allotments: تقسیم بندی شده
- basin: حوزه رودخانه
- brownfield: زمین جهت ساخت
+ "yes": مکان تاریخی
+ junction:
+ "yes": تقاطع
+ landuse:
+ allotments: اراضی اختصاصیافته
+ aquaculture: آبزیان
+ basin: حوض
+ brownfield: زمین قهوهای
cemetery: قبرستان
commercial: منطقهٔ تجاری
- conservation: حفاظت شده
- construction: ساختوساز
- farm: مزرعه
+ conservation: منطقه حفاظتشده
+ construction: منطقه در دست ساخت
farmland: زمین های کشاورزی
farmyard: محوطه مزرعه
forest: جنگل
garages: گاراژ
grass: چمن
- greenfield: زÙ\85Û\8cÙ\86 سرسبز
+ greenfield: زمین سبز
industrial: ناحیهٔ صنعتی
landfill: محل دفن زباله
meadow: علفزار
military: منطقهٔ نظامی
mine: معدن
- nature_reserve: طبیعت یدکی
orchard: باغستان
- park: پارک
- piste: پیست سرعت
+ plant_nursery: مهد کودک
quarry: معدن
railway: راهآهن
recreation_ground: زمین تفریحی
+ religious: زمین مذهبی
reservoir: مخزن
reservoir_watershed: آبخیزداری مخزن
residential: منطقهٔ مسکونی
- retail: خردهفروشی
- road: جاده منطقه
+ retail: منطقه خردهفروشی
village_green: روستای سبز
- vineyard: باغ اÙ\86Ú¯Ù\88رÛ\8c
- wetland: تالاب
- wood: چوب
- leisure:
+ vineyard: تاکستاÙ\86
+ "yes": کاربری زمین
+ leisure:
+ adult_gaming_centre: مرکز بازی بزرگسالان
beach_resort: تفریحگاه ساحلی
- bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان
+ bird_hide: محل مشاهدهٔ پرندگان
common: سرزمین مشترک
+ dog_park: پارک سگ
+ firepit: مشعل آتش
fishing: منطقهٔ ماهیگیری
+ fitness_centre: مرکز تناسب اندام
fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
garden: باغ
golf_course: زمین گلف
+ horse_riding: مرکز اسبسواری
ice_rink: رینک یخ
- marina: تفریحگاه ساحلی
+ marina: لنگرگاه
miniature_golf: گلف کوچک
- nature_reserve: طبیعت حفاظت شده
+ nature_reserve: ذخیرهگاه طبیعی
+ outdoor_seating: فضای نشستن خارجی
park: پارک
+ picnic_table: میز پیکنیک
pitch: زمین ورزشی
playground: زمین بازی
recreation_ground: زمین تفریحی
+ resort: تفرجگاه
sauna: سونا
slipway: تعميرگاه دريايي
- sports_centre: Ù\85رکز ورزشی
+ sports_centre: Ù\85جتÙ\85ع ورزشی
stadium: ورزشگاه
swimming_pool: استخر شنا
track: مسیر دو میدانی
water_park: پارک آبی
- military:
+ "yes": فراغت
+ man_made:
+ adit: مدخل
+ advertising: تبلیغات
+ antenna: آنتن
+ beacon: نشانهٔ دریایی
+ beehive: کندو عسل
+ breakwater: موجشکن
+ bridge: پل
+ bunker_silo: پناهگاه
+ chimney: دودکش
+ communications_tower: برج ارتباطی
+ crane: جرثقیل
+ cross: تقاطع(چهارراه)
+ dolphin: محل پهلوگیری
+ dyke: خاکریز
+ embankment: پشته
+ flagpole: میله پرچم
+ gasometer: گازسنج
+ groyne: آبشکن
+ kiln: کوره
+ lighthouse: فانوس دریایی
+ manhole: دریچه بازدید
+ mast: دکل
+ mine: معدن
+ mineshaft: رگه اصلی معدن
+ monitoring_station: ایستگاه نظارت
+ petroleum_well: چاه نفت
+ pier: اسکله کوچک
+ pipeline: خط لوله
+ silo: سیلو
+ snow_fence: حفاظ برف
+ storage_tank: مخازن سیال
+ surveillance: نظارت
+ telescope: تلسکوپ
+ tower: برج
+ wastewater_plant: کارخانه فاضلاب
+ watermill: آسیاب آبی
+ water_tap: شیر آب
+ water_tower: برج آب
+ water_well: خوب
+ water_works: مربوط به آب
+ windmill: آسیاب بادی
+ works: کارخانه
+ "yes": ساخت بشر
+ military:
airfield: فرودگاه نظامی
barracks: پادگان
bunker: پناهگاه
- mountain_pass:
+ trench: ترانشه
+ "yes": نظامی
+ mountain_pass:
"yes": گردنه
- natural:
- bay: Ø®Ù\88ر
+ natural:
+ bay: Ø®Ù\84Û\8cج
beach: ساحل
cape: دماغه
cave_entrance: ورودی غار
- channel: کانال
cliff: صخره
- crater: دهانه اتش فشان
+ coastline: خط ساحلی
+ crater: دهانه آتش فشان
dune: تل شنی
- feature: ویژگی
fell: سقوط گاه
- fjord: فلات
+ fjord: فیورد
forest: جنگل
geyser: چشمه آب گرم
glacier: یخچال طبیعی
+ grassland: سبزهزار
heath: خارزار
hill: تپه
+ hot_spring: چشمه آب گرم
island: جزیره
land: زمین
marsh: مرداب
point: نقطه
reef: جزیره نما
ridge: خطالرأس
- river: رود خانه
rock: صخره
+ saddle: زین
+ sand: شن
scree: ریگ زار
scrub: خارزار غیر قابل عبور
- shoal: کم عمق
spring: سرچشمه
stone: سنگ
strait: تنگه
tree: درخت
+ tree_row: ردیف درخت
valley: دره
volcano: آتشفشان
water: اب
wetland: تالاب
- wetlands: تالابها
wood: جنگل
- office:
+ "yes": عارضه طبیعی
+ office:
accountant: حسابدار
+ administrative: مدیریت
+ advertising_agency: آژانس تبلیغاتی
architect: معمار
+ association: اتحادیه
company: شرکت
+ diplomatic: دفتر دیپلماتیک
+ educational_institution: موسسه آموزشی
employment_agency: آژانس کاریابی
estate_agent: بنگاه املاک
+ financial: دفتر خدمات مالی
government: اداره دولتی
insurance: دفتر بیمه
+ it: دفتر آیتی
lawyer: وکیل
+ newspaper: دفتر روزنامه
ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
+ religion: دفتر مذهبی
+ research: دفتر خدمات مشاورهای
+ tax_advisor: مشاور مالیاتی
telecommunication: دفتر مخابرات
travel_agent: آژانس مسافرتی
"yes": دفتر
- place:
- airport: فرودگاه
- city: شهر بزرگ
+ place:
+ allotments: اراضی اختصاصیافته
+ city: شهر
+ city_block: بلوک شهری
country: کشور
county: شهرستان
farm: مزرعه
islet: جزیره کوچک
isolated_dwelling: خانه پیش ساخته
locality: محل
- moor: دشت
- municipality: دارای شهردار
+ municipality: شهرداری
neighbourhood: محله
postcode: کدپستی
+ quarter: چهارک
region: منطقه
sea: دریا
- state: ایالت
+ square: میدان
+ state: استان
subdivision: زیربخش
- suburb: حومه شهر
+ suburb: منطقه شهری
town: شهر
- unincorporated_area: منطقه گنجانده نشده
- village: دهکده
- railway:
+ village: روستا
+ "yes": Siedlung
+ railway:
abandoned: راهآهن رهاشده
construction: راهآهن در دست ساخت
- disused: راهآهن منسوخ
- disused_station: ایستگاه منسوخ راهآهن
+ disused: راهآهن بیاستفاده
funicular: راهآهن کابلی
halt: ایستگاه قطار
- historic_station: ایستگاه تاریخی راهآهن
junction: اتصال راهآهن
- level_crossing: محل تقاطع دو خط راهآهن
+ level_crossing: تقاطع با راهآهن
light_rail: ریل سبک
miniature: راه آهن کوچک
monorail: مونوریل
- narrow_gauge: زاÙ\87â\80\8cØ¢Ù\87Ù\86 تبادÙ\84گر باریک
+ narrow_gauge: راÙ\87â\80\8cØ¢Ù\87Ù\86 تبادÙ\84â\80\8cگر باریک
platform: بستر راهآهن
preserved: راه آهن محفوظ شده
proposed: راه آهن پیشنهادی
+ rail: ریل
spur: خار راه آهن
station: ایستگاه راهآهن
stop: ایستگاه راه آهن
switch: جدا کننده راه آهن
tram: واگن برقی
tram_stop: ایستگاه واگن برقی
+ turntable: صفحهگردان
yard: محوطه راه آهن
- shop:
- alcohol: مجوز غیر فعال
- antiques: عتیقه جات
+ shop:
+ agrarian: فروشگاه کشاورزی
+ alcohol: Off License
+ antiques: عتیقهجات
art: فروشگاه لوازم هنری
+ baby_goods: کالای کودک
bakery: نانوایی
beauty: فروشگاه زیبایی
beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
bicycle: فروشگاه دوچرخه
+ bookmaker: دلال شرطبندی
books: فروشگاه کتاب
boutique: بوتیک
butcher: قصابی
car_repair: تعمیرگاه خودرو
carpet: فروشگاه فرش
charity: فروشگاه خیریه
- chemist: شیمیدان
+ cheese: پنیر فروشی
+ chemist: داروساز
clothes: فروشگاه پوشاک
computer: فروشگاه رایانه
confectionery: فروشگاه قنادی
- convenience: فروشگاه زنجیره ای
+ convenience: سوپرمارکت
copyshop: مغازه فتوکپی
cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
+ dairy: فروشگاه لبنیات
deli: اغذیه فروشی
department_store: فروشگاه بزرگ
discount: اقلام تخفیف فروشگاه
- doityourself: خودتان انجامش دهید
+ doityourself: فروشگاه «خودت بکن»
dry_cleaning: تمیز کننده خشک
+ e-cigarette: فروشگاه سیگار الکترونیک
electronics: فروشگاه الکترونیکی
+ erotic: فروشگاه سرگرمی بزرگسالان
estate_agent: بنگاه املاک
farm: فروشگاه مزرعه
fashion: فروشگاه مد
- fish: فروشگاه ماهی
florist: گلفروشی
food: فروشگاه مواد غذایی
+ frame: فروشگاه قاب
funeral_directors: کارگردانان تشییع جنازه
furniture: مبلمان
- gallery: گالری
garden_centre: مرکز باغ
general: فروشگاه عمومی
gift: هدیه فروشی
greengrocer: سبزی فروش
grocery: فروشگاه خواروبار
hairdresser: سلمانی
- hardware: فروشگاه سخت افزار
- hifi: Hi-Fi
- insurance: بیمه
+ hardware: فروشگاه ابزار آلات
+ herbalist: عطاری
+ hifi: فروشگاه Hi-Fi
+ houseware: فروشگاه لوازم خانگی
+ ice_cream: بستنیفروشی
+ interior_decoration: دکوراسیون داخلی
jewelry: فروشگاه طلا و جواهر
kiosk: فروشگاه کیوسک
+ kitchen: فروشگاه آشپزخانه
laundry: خشکشویی
+ locksmith: قفلسازی
+ lottery: بخت آزمایی
mall: بازار
- market: بازار
+ massage: ماساژ
+ medical_supply: فروشگاه تجهیزات پزشکی
mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
+ motorcycle_repair: تعمیرات موتورسیکلت
music: فروشگاه موسیقی
+ musical_instrument: ادوات موسیقی
newsagent: دکه روزنامه
optician: عینک سازی
organic: فروشگاه مواد غذایی آلی
outdoor: فروشگاه رو باز
+ paint: رنگفروشی
+ pawnbroker: كارگشا
+ perfumery: عطرفروشی
pet: فروشگاه حیوانات خانگی
- pharmacy: داروخانه
photo: فروشگاه عکس
- salon: سالن زیبایی
+ seafood: غذای دریایی
second_hand: سمساری
shoes: فروشگاه کفش
- shopping_centre: مرکز خرید
sports: فروشگاه ورزشی
- stationery: Ù\81رÙ\88شگاÙ\87 Ù\84Ù\88ازÙ\85 اÙ\84تØرÛ\8cر
- supermarket: سوپرمارکت
+ stationery: Ù\81رÙ\88شگاÙ\87 Ù\86Ù\88شتâ\80\8cاÙ\81زار
+ supermarket: فروشگاه بزرگ
tailor: خیاطی
+ ticket: فروشگاه بلیط
+ tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
toys: اسباببازیفروشی
travel_agency: آژانس مسافرتی
+ tyres: لاستیک فروشی
+ vacant: فروشگاه خالی
+ variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون
video: فروشگاه فیلم
- wine: خارج از مجوز
+ video_games: فروشگاه بازیهای ویدئویی
+ wholesale: فروشگاه عمدهفروشی
+ wine: فروشگاه شراب
"yes": فروشگاه
- tourism:
+ tourism:
alpine_hut: کلبه بالای تپه
+ apartment: آپارتمان تعطیلات
artwork: آثار هنری
attraction: جاذبه
bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
- cabin: کابین
+ cabin: اتاقک گردشگر
camp_site: محل اردوگاه
caravan_site: مکان خودرو کاروان
chalet: کلبه ییلاقی
+ gallery: گالری
guest_house: مهمانخانه
- hostel: شبانه روزی
+ hostel: هاستل
hotel: هتل
information: اطلاعات
- lean_to: آلونک
motel: متل
museum: موزه
picnic_site: مکان پیک نیک
theme_park: پارک تفریحی
- valley: دره
- viewpoint: منطره بین
+ viewpoint: نقطه دید
zoo: باغ وحش
- tunnel:
+ tunnel:
+ building_passage: Building Passage
culvert: مجرای آب زیر جاده
"yes": تونل
- waterway:
+ waterway:
artificial: آبراه مصنوعی
boatyard: محوطه قایق
canal: کانال
- connector: رابط آبراه
dam: سد
derelict_canal: کانال متروک
ditch: نهر آب
drain: زه کشی
lock: قفل
lock_gate: ورودی قفل
- mineral_spring: چشمهٔ آب معدنی
mooring: مکان لنگر انداختن
rapids: سریع السیر
- river: رودخانه
- riverbank: حاشیه رودخانه
- stream: جوی آب
+ river: رود
+ stream: نهر
wadi: Wadi
- water_point: مکان آب
waterfall: ابشار
weir: آب بند
- help_page:
- help:
- description: یک سؤال بپرسید یا پاسخ ها را ببینید در سایت پرسش و پاسخ OSM.
- title: help.openstreetmap.org
- url: https://help.openstreetmap.org/
- introduction: OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد.
- title: کمک گرفتن
- welcome:
- description: با این آموزش ساده که در بر دارنده مبانی OpenStreetMap است آغاز کنید.
- title: به OSM خوش آمدید
- url: /welcome
- wiki:
- description: برای مستندات عمیق OSM ویکی را مرور کنید.
- title: wiki.openstreetmap.org
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- html:
- dir: rtl
- javascripts:
- close: بستن
- edit_help: نقشه را جابجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش کنید بزرگنمایی کنید، سپس اینجا کلیک کنید.
- key:
- title: کلید نقشه
- tooltip: کلید نقشه
- tooltip_disabled: کلید نقشه تنها برای لایه ی استاندارد در دسترس است
- map:
- base:
- cycle_map: نقشه دوچرخه
- hot: بشر دوستانه
- standard: استاندارد
- transport_map: نقشه حمل و نقل
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>شرکت کنندگانOpenStreetMap</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>کمک مالی</a>
- layers:
- data: داده های نقشه
- header: لایه های نقشه
- notes: یادداشت های نقشه
- overlays: فعال سازی همپوشانی ها برای اشکال زدایی نقشه
- title: لایه ها
- locate:
- popup: شما درون {distance} {unit} از این نقطه اید
- title: نمایش مکان من
- zoom:
- in: بزرگنمایی
- out: کوچک نمایی
- notes:
- new:
- add: افزودن یادداشت
- intro: چیزی مشکل دارد؟ به نقشهکشهای دیگر اصلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. علامت موشواره را بر روی محلی که مشکل دارد قرار دهید و مشکل را شرح دهید (لطفاً اطلاعات شخصی در این بخش ننویسید)
- show:
- anonymous_warning: این یادداشت شامل نظرات کاربران ناشناس است که باید بهطور مستقل تأیید شوند.
- comment: نظر
- comment_and_resolve: نظر و راه حل
- hide: نهفتن
- reactivate: فعال سازی مجدد
- resolve: برطرف کردن
- share:
- cancel: لغو
- center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
- custom_dimensions: تنظیم ابعاد سفارشی
- download: دریافت
- embed: HTML
- format: "قالب:"
- image: تصویر
- image_size: تصویر لایه ی استاندارد را نشان می دهد در
- include_marker: شامل نشانگر
- link: پیوند یا اچتیامال
- long_link: پیوند
- paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
- scale: "مقیاس:"
- short_link: پیوند کوتاه
- short_url: آدرس کوتاه
- title: بهاشتراکگذاری
- view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
- site:
- createnote_disabled_tooltip: بزرگنمایی برای افزودن یک یادداشت به نقشه
- createnote_tooltip: افزودن یک یادداشت به نقشه
- edit_disabled_tooltip: بزرگنمایی برای ویرایش نقشه
- edit_tooltip: ویرایش نقشه
- map_data_zoom_in_tooltip: بزرگنمایی برای دیدن داده های نقشه
- map_notes_zoom_in_tooltip: بزرگنمایی برای دیدن یادداشت های نقشه
- layouts:
- about: درباره
- community: انجمن
- community_blogs: وبلاگهای انجمن
- community_blogs_title: وبلاگ های کاربران انجمن OpenStreetMap
- copyright: حق طبع و نشر
- data: دادهها
- donate: OpenStreetMap را با %{link} پشتیبانی کنید تا سخت افزار صندوق بروز رسانی شوند.
+ "yes": راه آبی
+ admin_levels:
+ level2: مرز کشور
+ level4: مرز استان
+ level5: مرز شهرستان
+ level6: مرز بخش
+ level7: مرز دهستان/شهر
+ level8: مرز شهر
+ level9: مرز منطقه شهری
+ level10: مرز دهستان/شهر
+ level11: محدوده محله
+ types:
+ cities: شهرها
+ towns: شهرها
+ places: مکانها
+ results:
+ no_results: نتیجهای یافت نشد
+ more_results: نتایج بیشتر
+ issues:
+ index:
+ title: مسئلهها
+ select_status: انتخاب وضعیت
+ select_type: انتخاب نوع
+ select_last_updated_by: انتخاب آخرین روزآمدکننده
+ reported_user: کاربر گزارششده
+ not_updated: روزآمدنشده
+ search: جستجو
+ search_guidance: 'جستجوی مسئلهها:'
+ user_not_found: کاربر وجود ندارد
+ issues_not_found: چنین مسئلهای یافت نشد
+ status: وضعیت
+ reports: گزارشها
+ last_updated: آخرین روزآمدسازی
+ link_to_reports: دیدن گزارشها
+ reports_count:
+ one: '%{count} گزارش'
+ other: '%{count} گزارش'
+ reported_item: مورد گزارششده
+ states:
+ ignored: نادیدهگرفتهشده
+ open: باز
+ resolved: حلشده
+ show:
+ title: '%{status} موضوع #%{issue_id}'
+ reports:
+ one: '%{count} گزارش'
+ other: '%{count} گزارش'
+ no_reports: گزارشی پیدا نشد
+ report_created_at_html: اولین بار %{datetime} گزارش شد
+ last_resolved_at_html: آخرین بار %{datetime} حل شد
+ last_updated_at_html: آخرین روزآمدسازی در %{datetime} به دست %{displayname}
+ resolve: حل شد
+ ignore: نادیدهگیری
+ reopen: بازگشایی
+ reports_of_this_issue: گزارشهای این مسئله
+ read_reports: گزارشهای خوانده
+ new_reports: گزارشهای تازه
+ other_issues_against_this_user: سایر مسئلههای بر ضدّ این کاربر
+ no_other_issues: مسئلهٔ دیگری بر ضدّ این کاربر یافت نشد.
+ comments_on_this_issue: نظرات این مسئله
+ resolve:
+ resolved: وضعیت مسئله روی «حلشده» تنظیم شد
+ ignore:
+ ignored: وضعیت مسئله روی «نادیدهگرفتهشده» تنظیم شد
+ reopen:
+ reopened: وضعیت مسئله روی «باز» تنظیم شد
+ comments:
+ comment_from_html: نظر از %{user_link} در %{comment_created_at}
+ reassign_param: مشکل تخصیص مجدد؟
+ reports:
+ reported_by_html: در %{updated_at}، %{user} بهعنوان %{category} گزارشش کرد
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}، نظر #%{comment_id}'
+ note: یادداشت %{note_id}
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: نظر شما با موفقیت ثبت شد
+ reports:
+ new:
+ title_html: گزارش %{link}
+ missing_params: ایجاد گزارش تازه ممکن نیست
+ disclaimer:
+ intro: 'پیش از اینکه گزارش خود را برای مدیران وبگاه ارسال کنید، مطمئن شوید
+ که:'
+ not_just_mistake: قطعاً این مسئله سهوی نبوده
+ unable_to_fix: بهتنهایی یا با کمک نقشهکشهای همکارتان نمیتوانید مشکل را
+ حل کنید
+ resolve_with_user: قبلاً تلاش کردهاید مشکل را با کاربر مربوطه برطرف کنید
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: این روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
+ offensive_label: این روزنوشت مستهجن/زشت است
+ threat_label: این روزنوشت تهدیدآمیز است
+ other_label: سایر
+ diary_comment:
+ spam_label: این نظر بر روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
+ offensive_label: این نظر بر روزنوشت مستهجن/زشت است
+ threat_label: این نظر بر روزنوشت تهدیدآمیز است
+ other_label: سایر
+ user:
+ spam_label: این نمایهٔ کاربری هرز است/هرزنگاری دارد
+ offensive_label: این نمایهٔ کاربری مستهجن/زشت است
+ threat_label: چیزی در این نمایهٔ کاربری خطرآفرین است
+ vandal_label: این کاربر خرابکار است
+ other_label: سایر
+ note:
+ spam_label: این یادداشت هرزنگاری است
+ personal_label: این یادداشت حاوی دادهٔ شخصی است
+ abusive_label: این یادداشت زشت است
+ other_label: سایر
+ create:
+ successful_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
+ provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
+ layouts:
+ project_name:
+ h1: اوپناستریتمپ
+ logo:
+ alt_text: لوگوی OpenStreetMap
+ home: رفتن به محل خانه
+ logout: خروج
+ log_in: ورود
+ sign_up: ثبت نام
+ start_mapping: نقشهکشی را آغاز کنید
edit: ویرایش
- edit_with: ویرایش با %{editor}
- export: خارج سازی
- export_data: خارج سازی داده ها
- foundation: بنیاد
- foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
- gps_traces: پیگیری های GPS
- gps_traces_tooltip: مدیریت پیگیری های GPS
- help: کمک
history: تاریخچه
- home: رفتن به محل خانه
- intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
+ export: برونریزی
+ issues: مسئلهها
+ data: داده
+ export_data: برونریزی داده
+ gps_traces: ردهای GPS
+ gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
+ user_diaries: روزنوشتهای کاربر
+ user_diaries_tooltip: دیدن روزنوشتهای کاربر
+ edit_with: ویرایش با %{editor}
+ tag_line: نقشهٔ ویکیگونه و آزاد جهان
intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید!
- intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده و برای استفاده رایگان است تحت یک مجوز باز.
+ intro_text: OpenStreetMap نقشهای از جهان است که افرادی مانند شما آن را ساختهاند
+ و آزادید آن را تحت پروانهای آزاد استفاده کنید.
+ intro_2_create_account: ساخت حساب کاربری
+ hosting_partners_html: میزبانی وب را %{ucl}، %{fastly}، %{bytemark} و سایر %{partners}
+ پشتیبانی میکنند.
+ partners_ucl: UCL
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: شرکای تجاری
+ tou: شرایط استفاده
+ osm_offline: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هماکنون برونخط است تا کارهای ضروری برای
+ نگهداری آن انجام گیرد.
+ osm_read_only: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هماکنون در حالت فقطخواندنی است تا
+ کارهای ضروری برای نگهداری آن انجام گیرد.
+ donate: با %{link} به «صندوق ارتقای سختافزار»، OpenStreetMap را حمایت کنید.
+ help: راهنما
+ about: درباره
+ copyright: حق نشر
+ communities: جوامع
+ community: جامعه
+ community_blogs: بلاگهای جامعه
+ community_blogs_title: بلاگهایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
+ make_a_donation:
+ title: OpenStreetMap را با کمک مالی حمایت کنید
+ text: کمک مالی کنید
learn_more: اطلاعات بیشتر
- log_in: ورود
- log_in_tooltip: ورود به سامانه با یک حساب موجود
- logo:
- alt_text: لوگوی OpenStreetMap
- logout: خروج
- make_a_donation:
- text: کمک مالی
- title: OpenStreetMap را با کمک های مالی پولی حمایت کنید
more: بیشتر
- osm_offline: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر آفلاین است در حالی که کار تعمیر و نگهداری دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
- osm_read_only: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر روی حالت فقط خواندنی است در حالی که کار نگهداری و تعمیر دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
- partners_bytemark: میزبانی Bytemark
- partners_html: میزبانی وب پشتیبانی شده توسط %{ucl}، %{ic} و %{bytemark}، و سایر %{partners}.
- partners_ic: کالج سلطنتی لندن
- partners_partners: شرکای تجاری
- partners_ucl: مرکز VR UCL
- sign_up: ثبت نام
- sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
- start_mapping: شروع نقشه کشی
- tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
- user_diaries: یادداشت های روزانه کاربر
- user_diaries_tooltip: مشاهده یادداشت های روزانه ی کاربر
- license_page:
- foreign:
- english_link: اصل انگلیسی
- text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین برگردان فارسی و %{english_original_link}، نوشتهٔ انگلیسی برتری دارد
- title: درباره این ترجمهها
- legal_babble:
- attribution_example:
- alt: مثال برای چگونه OpenStreetMap را در صفحه ی وبی نسبت دهیم
- title: مثال انتساب
- contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Contains data from\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> and\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT with amendments</a>)."
- contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Contains data from\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), and StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
- contributors_fi_html: "<strong>Finland</strong>: Contains data from the\nNational Land Survey of Finland's Topographic Database\nand other datasets, under the\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI License</a>."
- contributors_footer_1_html: برای اطلاعات بیشتر درباره این منابع و سایر منابع مورد استفاده برای پیشرفت اوپناستریتمپ، لطفاً این پیوند را نگاه کنید.
- contributors_footer_2_html: ورود دادهها در OpenStreetMap به این معنی نیست که ارائهدهندهٔ اصلی دادهها توسط OpenStreetMap تأییدشده، هر گونه ضمانتی فراهم میکند، یا هر گونه مسئولیت را میپذیرد.
- contributors_fr_html: "<strong>France</strong>: Contains data sourced from\nDirection Générale des Impôts."
- contributors_gb_html: "<strong>United Kingdom</strong>: Contains Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010-12."
- contributors_intro_html: "شرکای ما هزاران شخص هستند. ما همچنین جواز علنی داده از سازمان نقشه برداری ملی و دیگر منابع را شامل میشویم، در بین آنها:"
- contributors_nl_html: "<strong>Netherlands</strong>: Contains © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
- contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Contains data sourced from\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
- contributors_title_html: همکاران ما
- contributors_za_html: "<strong>South Africa</strong>: Contains data sourced from\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
- credit_1_html: ما نیاز داریم که شما استفاده کنید از اعتبار “© همکاران OpenStreetMap”.
- credit_2_html: همچنین مطمئن باشید که پاک کردن داده ها تحت یک مجوز دیتابیس باز است، و اگر از کاشیهای نقشهٔ ما استفاده میکنید، نقشهبرداری تحت مجوز CC BY-SA است. میتوانید با پیونددادن به <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">این صفحه حق نشر</a> متناوبا آن را انجام دهید، و بهعنوان یک درخواست اگر شما توزیع کنندهٔ نوع دادههای OSM هستید، میتوانید نام و پیوند را بطور مستقیم به مجوز بدهید. در رسانهها جاهایی که پیوندها مقدور نیستند(مثل کارهای چاپی)، پیشنهاد میکنیم خوانندگانتان را به openstreetmap.org راهنمایی کنید(شاید با گسترش 'OpenStreetMap' به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org، و اگر مناسب باشد، به creativecommons.org.
- credit_3_html: "برای یک نقشه الکترونیکی قابل مرور، اعتبار باید در گوشه ای از نقشه ظاهر شود.\nبرای مثال:"
- credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap اعتبار بگیریم
- infringement_1_html: شرکای OSM یادآوری میکنند هرگز داده ای را از منابع حق نشر اضافه نکنید(مثلا نقشه های گوگل یا نقشه های چاپ شده) بدون اجازه صریح از دارندگان حق تکثیر.
- infringement_2_html: اگر فکر میکنید که این حق نشر داده شده بهطور نامناسب به پایگاه دادههای OpenStreetMap یا این سایت اضافه شدهاست، لطفاً به <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">رویهٔ حذف</a> ما یا پرونده مستقیم در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ بایگانی برخط</a> ما مراجعه کنید.
- infringement_title_html: نقض کپی رایت
- intro_1_html: "OpenStreetMap <i> داده باز است</i>، تحت مجوز <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
- intro_2_html: شما برای کپی برداری، توزیع، انتقال و انطباق داده های ما آزاد هستید، تا زمانی که معتبران و همکاران OpenStreetMap باشید. اگر شما تغییر دهید یا بسازید داده های ما را، شما باید نتایج را فقط تحت همین مجوز توزیع کنید. اطلاعات کامل <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">کد قانونی</a> حقوق و وظایف شما را توضیح میدهد.
- intro_3_html: "نقشه کشی در کاشی های نقشه ی ما، و مدارک ما، تحت مجوز <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a>هستند ، مجوز (CC BY-SA)."
- more_1_html: "درباره استفاده از داده های ما، و چگونه به ما اعتبار دهید بیشتر بخوانید، در <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\nFAQ</a>."
- more_2_html: اگرچه OpenStreetMap داده باز است، ما نمی توانیم API نقشه را به رایگان در اختیار توسعه دهندگان شخص ثالث قرار دهیم. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Usage Policy</a> ما را ببینید، <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Usage Policy</a> و <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Usage Policy</a>.
- more_title_html: پیدا کردن اطلاعات بیشتر
- title_html: حق نشر و مجوز
- native:
- mapping_link: شروع به نقشهکشی
- native_link: نسخهٔ فارسی
- text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف کنید.
- title: درباره این صفحه
- message:
- delete:
- deleted: پیام حذف شد
- inbox:
- date: تاریخ
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} روی روزنوشت نظر داد'
+ hi: سلام %{to_user}،
+ header: %{from_user} روی روزنوشت اوپناستریتمپ با موضوع «%{subject}» نظر داد:
+ header_html: '%{from_user} روی یادداشت روزانه اوپناستریتمپ نظری با موضوع %{subject}
+ گذاشته است:'
+ footer: 'همچنین میتوانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به آن
+ نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} '
+ footer_html: 'همچنین میتوانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به
+ آن نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl}
+ '
+ message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+ hi: سلام %{to_user}،
+ header: %{from_user} از طریق اوپناستریتمپ پیامی با موضوع «%{subject}» برای
+ شما فرستاده است:
+ header_html: %{from_user} از طریق اوپناستریتمپ پیامی با موضوع «%{subject}»
+ برای شما فرستاده است:
+ footer: 'همچنین میتوانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و از اینجا
+ به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} '
+ footer_html: 'همچنین میتوانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و از
+ اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} '
+ friendship_notification:
+ hi: سلام %{to_user}،
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} شما را بهعنوان دوست اضافه کرد'
+ had_added_you: %{user} در اوپناستریتمپ شما را بهعنوان دوست اضافه کرد.
+ see_their_profile: 'میتوانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl}
+ '
+ see_their_profile_html: 'میتوانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl}
+ '
+ befriend_them: 'شما نیز میتوانید از اینجا او را بهعنوان دوست اضافه کنید:
+ %{befriendurl} '
+ befriend_them_html: 'شما نیز میتوانید از اینجا او را بهعنوان دوست اضافه کنید:
+ %{befriendurl} '
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: |-
+ بهنظر میرسد پروندهٔ GPX شما:
+ %{trace_name}
+ با این توصیف:
+ %{trace_description}
+ و برچسبهای زیر:
+ %{tags}
+ description_with_no_tags_html: |-
+ بهنظر میرسد پروندهٔ GPX شما:
+ %{trace_name}
+ با این توصیف:
+ %{trace_description}
+ و بدون برچسب
+ gpx_failure:
+ hi: سلام %{to_user}،
+ failed_to_import: 'درونبرد انجام نشد. این خطا رخ داد:'
+ more_info_html: |-
+ برای کسب اطلاعات بیشتر دربارهٔ انجامنشدن درونبرد GPX و راهکار پیشگیری از آن به این نشانی مراجعه کنید:
+ %{url}
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] شکست درونبرد GPX'
+ gpx_success:
+ hi: سلام %{to_user}،
+ subject: '[OpenStreetMap] موفقیت درونبرد GPX'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] به اوپناستریتمپ خوش آمدید'
+ greeting: سلام!
+ created: کسی (امیدواریم شما) در %{site_url} حساب کاربری ساخت.
+ confirm: پیش از هر کار دیگری، باید مطمئن شویم این درخواست از سوی شماست. اگر
+ همینطور است، لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید تا حساب کاربری خود را تأیید کنید:
+ welcome: پس از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه میدهیم
+ تا بتوانید شروع کنید.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] نشانی رایانامهتان را تأیید کنید'
+ greeting: سلام،
+ hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد نشانی رایانامهٔ خود در %{server_url}
+ را به %{new_address} تغییر دهد.
+ click_the_link: اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید این تغییر روی پیوند زیر
+ کلیک کنید.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] درخواست بازنشانی رمز عبور'
+ greeting: سلام،
+ hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) درخواست کرده گذرواژهٔ مربوط به حساب کاربری
+ متناظر با این رایانامه در openstreetmap.org بازنشانی شود.
+ click_the_link: اگر خودتان درخواست کردهاید، لطفاً برای بازنشانی رمز عبور روی
+ پیوند زیر کلیک کنید.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: کاربری گمنام
+ greeting: سلام،
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما نظر
+ داد'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشت موردتوجه شما نظر
+ داد'
+ your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما بر نقشه نظر داد. این
+ یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ your_note_html: '%{commenter} روی یکی از یادداشتهای نقشهای شما نظر داد.
+ این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ commented_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر
+ دادهاید، نظر داد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ commented_note_html: '%{commenter} روی یکی از یادداشتهای نقشه که شما بر
+ آن نظر دادهاید، نظر داد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را حل کرد'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردتوجه
+ شما را حل کرد'
+ your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما بر نقشه را حل کرد. یادداشت
+ نزدیک اینجاست: %{place}'
+ your_note_html: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما بر نقشه را حل کرد. یادداشت
+ نزدیک اینجاست: %{place}'
+ commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه را که شما بر آن نظر
+ دادهاید، حل کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ commented_note_html: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه را که شما بر آن
+ نظر دادهاید، حل کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را دوباره
+ فعال کرد'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردتوجه
+ شما را دوباره فعال کرد'
+ your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما روی نقشه را دوباره فعال کرد.
+ این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ your_note_html: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشهای شما را دوباره فعال
+ کرد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه را که شما بر آن نظر
+ دادهاید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ commented_note_html: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه را که شما بر آن
+ نظر دادهاید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ details: 'جزئیات بیشتر دربارهٔ این یادداشت را اینجا ببینید: %{url}'
+ details_html: 'جزئیات بیشتر دربارهٔ یادداشت را اینجا ببینید: %{url}'
+ changeset_comment_notification:
+ hi: سلام %{to_user}،
+ greeting: سلام،
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر شما
+ نظر داد'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر موردتوجهتان
+ نظر داد'
+ your_changeset: %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر شما که در %{time}
+ ایجاد کردید، نظر داد
+ your_changeset_html: %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر شما در %{time}
+ نظر داد
+ commented_changeset: %{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
+ در %{time} ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، نظر نوشت
+ commented_changeset_html: %{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
+ ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، در %{time} نظر نوشت
+ partial_changeset_with_comment: 'توضیح بستهٔ تغییر: «%{changeset_comment}»'
+ partial_changeset_with_comment_html: 'توضیح بستهٔ تغییر: «%{changeset_comment}»'
+ partial_changeset_without_comment: بستهٔ تغییر توضیح ندارد
+ details: 'اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را میتوانید اینجا ببینید: %{url}
+ '
+ details_html: 'اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را میتوانید اینجا ببینید:
+ %{url} '
+ unsubscribe: برای لغو اطلاعرسانیهای مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید
+ و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.
+ unsubscribe_html: برای لغو اطلاعرسانیهای مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url}
+ بروید و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: رایانامهتان را بررسی کنید!
+ introduction_1: یک رایانامهٔ تأیید برای شما فرستادیم.
+ introduction_2: روی پیوندی که در رایانامهٔ دریافتی هست کلید کنید و حساب خود
+ را تأیید نمایید. سپس میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.
+ press confirm button: برای فعالسازی حسابتان روی دکمهٔ تأیید زیر کلیک کنید.
+ button: تأیید
+ success: ' تشکر بابت ثبت نام! حساب کاربری شما تایید شد.'
+ already active: این حساب کاربری قبلاً تأیید شده است.
+ unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
+ resend_html: اگر لازم است ذوباره رایانامهٔ تأیید را بفرستیم، %{reconfirm_link}.
+ click_here: اینجا کلیک کنید
+ confirm_resend:
+ failure: کاربر %{name} پیدا نشد.
+ confirm_email:
+ heading: تأیید تغییر نشانی رایانامه
+ press confirm button: برای تأیید رایانامهٔ جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
+ button: تأیید
+ success: تغییر نشانی رایانامهٔ شما تأیید شد!
+ failure: قبلاً یک نشانی رایانامه با این توکن تأیید شده است.
+ unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: یادداشت تأیید تازهای به %{email} فرستادیم. حسابتان را که
+ تأیید کنید بلافاصله میتوانید نقشهکشی را آغاز نمایید.
+ whitelist: اگر از سامانهٔ ضدّهرزنامه استفاده میکنید که درخواستهای تأیید میفرستد،
+ لطفاً مطمئن شوید که %{sender} را در لیست سفید قرار دهید زیرا نمیتوانیم به
+ هرگونه درخواست تأیید پاسخ دهیم.
+ messages:
+ inbox:
+ title: صندوق دریافت
+ messages: '%{new_messages} و %{old_messages} دارید'
+ new_messages:
+ one: '%{count} پیام تازه'
+ other: '%{count} پیام تازه'
+ old_messages:
+ one: '%{count} پیام قدیمی'
+ other: '%{count} پیام قدیمی'
+ no_messages_yet_html: هنوز پیامی ندارید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link}
+ تماس بگیرید؟
+ people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه میکشند
+ messages_table:
from: از
- messages: شما %{new_messages} و %{old_messages} دارید
- my_inbox: صندوق دریافتی من
- new_messages:
- one: "%{count} پیام جدید"
- other: "%{count} پیام جدید"
- no_messages_yet: هنوز پیامی ندارید. چرا با برخی از %{people_mapping_nearby_link} ارتباط برقرار نمی کنید؟
- old_messages:
- one: "%{count} پیام قدیمی"
- other: "%{count} پیام قدیمی"
- outbox: صندوق خروجی
- people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
+ to: به
subject: عنوان
- title: صندوق دریافت
- mark:
- as_read: پیام به عنوان خوانده شده علامت گذاری شد
- as_unread: پیام به عنوان خوانده نشده علامتگذاری شد
- message_summary:
- delete_button: حذف
- read_button: علامتگذاری بهعنوان خواندهشده
+ date: تاریخ
+ message_summary:
+ unread_button: نشان بزن نخواندم
+ read_button: نشان بزن که خواندم
reply_button: پاسخ
- unread_button: علامتگذاری بهعنوان خواندهشده
- new:
+ destroy_button: حذف
+ new:
+ title: فرستادن پیام
+ send_message_to_html: فرستادن پیام تازه به %{name}
back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
- body: بدنه
- limit_exceeded: شما اخیرا تعداد زیادی پیام ارسال کرده اید. لطفاً قبل از تلاش برای ارسال موارد بیشتر کمی صبر کنید.
+ create:
message_sent: پیام فرستاده شد
- send_button: ارسال
- send_message_to: فرستادن پیام جدید به %{name}
- subject: عنوان
- title: فرستادن پیام
- no_such_message:
- body: متأسفانه هیچ پیامی با شناسه کاربری نیست.
- heading: چنین پیغامی وجود ندارد
+ limit_exceeded: شما اخیراً تعداد زیادی پیام فرستادهاید. لطفاً قبل از تلاش برای
+ ارسال موارد بیشتر، کمی صبر کنید.
+ no_such_message:
title: چنین پیغامی وجود ندارد
- outbox:
- date: تاریخ
- inbox: صندوق دریافتی
- messages:
- one: شما %{count} پیام ارسال شده دارید
- other: شما %{count} پیام ارسال شده دارید
- my_inbox: "%{inbox_link} من"
- no_sent_messages: شما هنوز پیام ارسال شده ندارید. چرا با برخی از %{people_mapping_nearby_link} ارتباط برقرار نمیکنید؟
- outbox: صندوق خروجی
- people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
- subject: عنوان
- title: صندوق خروجی
- to: به
- read:
- back: عقب
- date: تاریخ
- from: از
- reply_button: پاسخ
- subject: عنوان
+ heading: چنین پیغامی وجود ندارد
+ body: متأسفانه هیچ پیامی با این شناسه وجود ندارد.
+ outbox:
+ title: صندوق ارسال
+ messages:
+ one: '%{count} پیام ارسالی دارید'
+ other: '%{count} پیام ارسالی دارید'
+ no_sent_messages_html: هنوز پیامی نفرستادهاید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link}
+ تماس بگیرید؟
+ people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه میکشند
+ reply:
+ wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شدهاید، اما پیامی که درخواست
+ پاسخ به آن را دارید به این کابر ارسال نشده است. برای پاسخدادن لطفاً با نام
+ کاربری صحیح وارد سامانه شوید.
+ show:
title: خواندن پیام
- to: به
- unread_button: علامتگذاری بهعنوان خواندهشده
- wrong_user: شما بعنوان `%{user}' وارد سامانه شدهاید اما پیامی که درخواست خواندنش را دادهاید توسط کاربر ارسال نشده یا به او ارسال نشدهاست. برای امکان خواندن لطفاً بهعنوان کاربر صحیح وارد سامانه شوید.
- reply:
- wrong_user: شما بهعنوان %{user} وارد سامانه شدهاید اما پیامی که درخواست پاسخش را دادهاید به این شناسه ارسال نشدهاست. برای امکان پاسخدادن لطفاً بعنوان کاربر صحیح وارد سامانه شوید.
- sent_message_summary:
- delete_button: حذف
- note:
- description:
- closed_at_by_html: حل شده %{when} قبل توسط %{user}
- closed_at_html: حل شده %{when} قبل
- commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
- commented_at_html: بروز شده %{when} قبل
- opened_at_by_html: ایجاد شده %{when} قبل توسط %{user}
- opened_at_html: ایجاد شده %{when} قبل
- reopened_at_by_html: دوباره فعال شده %{when} قبل توسط %{user}
- reopened_at_html: دوباره فعال شده %{when} قبل
- entry:
- comment: نظر
- full: یادداشت کامل
- mine:
- ago_html: "%{when} قبل"
- created_at: ایجاد شده در
- creator: ایجاد کننده
- description: شرح
- heading: یادداشت های %{user}
- id: شناسه
- last_changed: آخرین تغییر
- subheading: یادداشت ها ارسال شده یا نظر داده شده توسط %{user}
- title: یادداشت ها ارسال شده یا نظر داده شده توسط %{user}
- rss:
- closed: یادداشت بسته شد(نزدیک %{place})
- commented: نظر جدید(نزدیک %{place})
- description_area: لیستی از یادداشت ها، گزارش داده شده ها، نظرات داده شده در یا بسته شده در منطقه شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
- opened: یادداشت جدید (نزدیک %{place})
- reopened: یادداشت دوباره فعال شد(نزدیک %{place})
- title: یادداشت های OpenStreetMap
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: همچنین میتوانید نظر را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{commenturl} نظر دهید یا در %{replyurl} پاسخ دهید
- header: "%{from_user} روی آخرین یادداشت روزانه ی OpenStreetMap شما با موضوع %{subject} نظر داد:"
- hi: سلام %{to_user} ،
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} در یادداشت روزانه شما نظر داد"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] رایانامهیتان را تأیید کنید"
- email_confirm_html:
- click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
- greeting: سلام ،
- hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url} به %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر روی پیوند زیر کلیک کنید.
- greeting: سلام ،
- hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url} به %{new_address}.
- friend_notification:
- befriend_them: همچنین میتوانید در %{befriendurl} او را بعنوان دوست اضافه کنید.
- had_added_you: "%{user} در OpenStreetMap شما را بعنوان دوست افزود."
- see_their_profile: میتوانید نمایه کاربری اش را در %{userurl} ببینید.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} شما را بعنوان دوست اضافه کرد"
- gpx_notification:
- and_no_tags: و بدون برچسب.
- and_the_tags: "و برچسب های زیر:"
- failure:
- failed_to_import: "وارد سازی ناموفق، خطا اینجاست:"
- more_info_1: اطلاعات بیشتر درباره ی شکست وارد سازی GPX و چگونگی اجتناب از آن
- more_info_2: "آنها را میتوان اینجا یافت:"
- subject: "[OpenStreetMap] وارد سازی GPX ناموفق"
- greeting: سلام ،
- success:
- loaded_successfully: با موفقیت لود شد با %{trace_points} از %{possible_points} نقاط ممکن.
- subject: "[OpenStreetMap] وارد سازی GPX موفق"
- with_description: با توضیحات
- your_gpx_file: پرونده ی GPX شما اینگونه است
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] درخواست تنظیم مجدد رمز عبور"
- lost_password_html:
- click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
- greeting: سلام ،
- hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که رمز عبورش تنظیم مجدد شود در رایانامهٔ این حساب در openstreetmap.org.
- lost_password_plain:
- click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد رمز عبور لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
- greeting: سلام ،
- hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که رمز عبورش تنظیم مجدد شود در رایانامهٔ این حساب در openstreetmap.org.
- message_notification:
- footer_html: همپنین میتوانید پیام را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{replyurl} پاسخ دهید
- header: "%{from_user} از طریق OpenStreetMap یک پیام با موضوع %{subject} برای شما فرستاده:"
- hi: سلام %{to_user},
- note_comment_notification:
- anonymous: کاربر ناشناس
- closed:
- commented_note: "%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه که شما در آن نظر گذاشته اید را برطرف ساخت. یادداشت نزدیک %{place} است."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت های مورد علاقه ی شما را برطرف کرد"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت های شما را برطرف کرده است"
- your_note: "%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه شما در نزدیک %{place} را برطرف ساخت."
- commented:
- commented_note: "%{commenter} روی یادداشت نقشه که شما در آن نظر داده اید نظر داد. این یادداشت نزدیک %{place} است."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشتی که شما به آن علاقه مندید نظر داد"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشت شما نظر داده است"
- your_note: "%{commenter} روی یکی از یادداشت های نقشه ی شما نزدیک %{place} نظر گذاشت."
- details: اطلاعات بیشتر درباره ی یادداشت در %{url} یافت میشود.
- greeting: سلام ،
- reopened:
- commented_note: "%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه که شما در آن نظر گذاشته اید را دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک %{place} است."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت های مورد علاقه ی شما را دوباره فعال کرد"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت های شما را دوباره فعال کرد"
- your_note: "%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه شما در نزدیک %{place} را دوباره فعال کرد."
- signup_confirm:
- confirm: "قبل از اینکه ما کار دیگری انجام دهیم، نیاز داریم که تأیید شود این درخواست از شما آمده، پس اگر این چنین است لطفاً برای تأیید حسابتان روی پیوند زیر کلیک کنید:"
- created: کسی (امیدواریم شما) یک حساب در %{site_url} ایجاد کرد.
- greeting: سلام،
- subject: "[OpenStreetMap] به OpenStreetMap خوش آمدید"
- welcome: بعد از اینکه حسابتان را تأیید کردید، ما به شما برخی از اطلاعات اضافی را ارائه میدهیم تا بتوانید شروع کنید.
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: خواندن پیگیری های GPS شخصی شما.
- allow_read_prefs: خواندن ترجیحات کاربری شما.
- allow_to: "برنامه سرویس گیرنده اجازه میدهد به:"
- allow_write_api: تغییر نقشه.
- allow_write_diary: ایجاد یادداشت روزانه، نظر و ایجاد دوستان.
- allow_write_gpx: بارگذاری پیگیریهای GPS.
- allow_write_notes: تغییر یادداشت ها.
- allow_write_prefs: تغییر ترجیحات کاربری شما.
- request_access: برنامهٔ %{app_name}%{app_name} درخواست دسترسی به حسابتان %{user} را دارد. لطفاً بررسی کنید که میخواهید برنامه به قابلیتهای زیر دسترسی داشته باشد. ممکن است چند تا یا فقط تعدادی را که دوست دارید انتخاب کنید.
- title: دسترسی اجازه دادن به حسابتان
- oauthorize_failure:
- denied: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را ندادید.
- invalid: نشانه مجوز معتبر نیست.
- title: درخواست اجازه دادن انجام نشد
- oauthorize_success:
- allowed: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را دادید.
- title: درخواست اجازه دادن مجاز است
- verification: کد تأیید %{code} است.
- revoke:
- flash: شما نشانه را برای %{application} باطل کردید
- oauth_clients:
- create:
- flash: اطلاعات با موفقیت ثبت نام شد
- destroy:
- flash: ثبت نام برنامه ی سرویس گیرنده از بین رفت
- edit:
- submit: ویرایش
- title: ویرایش برنامه تان
- form:
- allow_read_gpx: خواندن پیگیری های GPS شخصی شان.
- allow_read_prefs: خواندن ترجیحات کاربرانشان.
- allow_write_api: تغییر نقشه.
- allow_write_diary: ایجاد یادداشت های روزانه، نظر و ایجاد دوستان.
- allow_write_gpx: بارگذاری پیگیریهای GPS.
- allow_write_notes: تغییر یادداشت ها.
- allow_write_prefs: تغییر ترجیحات کاربرانشان.
- callback_url: آدرس پاسخ به تماس
- name: نام
- requests: "مجوز های زیر از کاربر درخواست شده:"
- required: موردنیاز
- support_url: آدرس پشتیبانی
- url: آدرس برنامه اصلی
- index:
- application: نام برنامه
- issued_at: صادر شده در
- list_tokens: "نشانه های زیر برای برنامه ی به نام شما صادر شده:"
- my_apps: برنامه های سرویس گیرنده ی من
- my_tokens: برنامه های مجاز شده ی من
- no_apps: آیا برنامه ای دارید که بخواهید برای استفاده بوسیله ی %{oauth} استاندارد ما آنرا ثبت نام کنید؟ شما باید برنامه ی تحت وب خود را ثبت نام کنید قبل از اینکه بتواند در این خدمات OAuth درخواست کند.
- register_new: ثبت نام برنامه ی شما
- registered_apps: "شما برنامه های سرویس گیرنده ی زیر را ثبت کرده اید:"
- revoke: باطل کردن!
- title: جزئیات OAuth من
- new:
- submit: ثبت نام
- title: ثبت نام برنامه ی جدید
- not_found:
- sorry: پوزش، %{type} یافت نمی شود.
- show:
- access_url: "آدرس دسترسی نشانه:"
- allow_read_gpx: خواندن پیگیری های GPS شخصی شان.
- allow_read_prefs: خواندن ترجیحات کاربرانشان.
- allow_write_api: تغییر نقشه.
- allow_write_diary: ایجاد یادداشت های روزانه، نظر و ایجاد دوستان.
- allow_write_gpx: بارگذاری پیگیریهای GPS.
- allow_write_notes: تغییر یادداشت ها.
- allow_write_prefs: تغییر ترجیحات کاربرانشان.
- authorize_url: "آدرس authorise:"
- confirm: آیا مطمئن هستید؟
- delete: حذف مصرف کننده
- edit: ویرایش جزئیات
- key: "کلید مصرف کننده:"
- requests: "مجوز های زیر از سوی کاربر درخواست شده:"
- secret: "کد مخفی مصرف کننده:"
- support_notice: ما امضا های HMAC-SHA1 (پیشنهاد شده) و RSA-SHA1 را پشتیبانی می کنیم.
- title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
- url: "آدرس درخواست نشانه:"
- update:
- flash: بروز رسانی اطلاعات سرویس گیرنده موفقیت آمیز بود
- redaction:
- create:
- flash: ویرایش پاک شد.
- destroy:
- error: در حال از بین بردن این ویرایش خطایی رخ داد.
- flash: ویرایش از بین رفت.
- not_empty: ویرایش خالی نیست. لطفاً همهٔ نسخههای متعلق به این ویرایش را در آورید قبل از نابود کردنش.
- edit:
- description: شرح
- heading: ویرایش کردن ویرایش
- submit: ذخیره ویرایش
- title: ویرایش کردن ویرایش
- index:
- empty: ویرایشی برای نشان دادن نیست.
- heading: فهرست ویرایش ها
- title: فهرست ویرایش ها
- new:
- description: شرح
- heading: اطلاعات را برای ویرایش جدید وارد کنید
- submit: ایجاد ویرایش
- title: ایجاد ویرایش جدید
- show:
- confirm: آیا مطمئن هستید؟
- description: "شرح:"
- destroy: حذف این ویرایش
- edit: ویرایش این ویرایش
- heading: نمایش ویرایش %{title}
- title: نمایش دادن ویرایش
- user: "ایجاد کننده:"
- update:
- flash: تغییرات ذخیره شد.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: پیدا کنید چرا این وضعیت است.
- flash_player_required: برای استفاده از Potlatch, ویرایشگر فلش OpenStreetMap به فلش پلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">آنرا از Adobe.com دانلود کنید</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">همچنین چندین گزینه ی دیگر</a> برای ویرایش OpenStreetMap موجود است.
- id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
- no_iframe_support: مرورگر شما فریم های HTML که برای این ویژگی لازم است را پشتیبانی نمی کند.
- not_public: شما ویرایش هایتان را عمومی تنظیم نکرده اید.
- not_public_description: شما دیگر نمی توانید نقشه را ویرایش کنید مگر اینکه این کار را انجام دهید. می توانید در %{user_page} ویرایش هایتان را بعنوان عمومی تنظیم کنید.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 را ببینید
- potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید.( برای ذخیره در Potlatch 2، شما باید ذخیره را کلیک کنید.)
- potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch، اگر ویرایش در حالت زنده است، باید راه یا نقطه ی فعلی را عدم انتخاب کنید، یا اگر دکمه ی ذخیره دارید روی آن کلیک کنید.)
- user_page_link: صفحهٔ کاربر
- index:
- createnote: افزودن یادداشت
- js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوا اسکریپت را پشتیبانی نمی کند، یا جاوا اسکریپت را غیر فعال کرده اید.
- js_2: OpenStreetMap برای لیز خوردن نقشه هایش از جاوا اسکریپت استفاده می کند.
- license:
- copyright: حق نشر OpenStreetMap و شرکا، تحت یک مجوز باز است
- permalink: پیوند ثابت
- remote_failed: ویرایش ناموفق - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor لوذ شده و گزینه ی کنترل از راه دور فعال است
+ reply_button: پاسخ
+ unread_button: نشان بزن نخواندم
+ destroy_button: حذف
+ back: برگشت
+ wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شدهاید، اما پیامی که درخواست
+ خواندن آن را دارید از/به این کابر ارسال نشده است. لطفاً با نام کاربری صحیح
+ وارد سامانه شوید تا بتوانید آن را بخوانید.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: حذف
+ heading:
+ my_inbox: صندوق دریافت
+ my_outbox: صندوق ارسال
+ mark:
+ as_read: پیام بهعنوان خوانده علامتگذاری شد
+ as_unread: پیام به عنوان نخوانده علامتگذاری شد
+ destroy:
+ destroyed: پیام حذف شد
+ passwords:
+ new:
+ title: فراموشی رمز عبور
+ heading: رمز عبور خودتان را فراموش کردهاید؟
+ email address: 'نشانی رایانامه:'
+ new password button: بازنشانی رمز عبور
+ help_text: رایانامهای که با آن نامنویسی کردهاید را وارد کنید. ما پیوندی به
+ آن میفرستیم تا بتوانید به وسیلهٔ آن گذرواژهتان را بازنشانی کنید.
+ create:
+ notice email on way: متأسفیم که آن را گم کردهاید :-( اما رایانامهای در راه
+ است که میتوانید بهزودی آن را مجدد تنظیم کنید.
+ notice email cannot find: چنین رایانامهای پیدا نشد، متأسفیم.
+ edit:
+ title: بازنشانی رمز عبور
+ heading: بازنشانی رمز عبور برای %{user}
+ reset: بازنشانی رمز عبور
+ flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید بیابید.
+ update:
+ flash changed: رمز عبورتان عوض شد.
+ preferences:
+ show:
+ title: ترجیحات من
+ preferred_editor: ویرایشگر مورد ترجیح
+ preferred_languages: زبان مورد ترجیح
+ edit_preferences: ویرایش ترجیحات
+ edit:
+ title: ویرایش ترجیحات
+ save: ذخیرهکردن ترجیحات
+ cancel: لغو
+ update:
+ failure: ذخیرهسازی ترجیحات انجام نشد.
+ update_success_flash:
+ message: ترجیحات ذخیره شد.
+ profiles:
+ edit:
+ title: ویرایش نمایه
+ save: ذخیرهکردن نمایه
+ cancel: لغو
+ image: تصویر
+ gravatar:
+ gravatar: استفاده از Gravatar
+ what_is_gravatar: Gravatar چیست؟
+ disabled: گراواتار غیرفعال شد.
+ enabled: نمایش گراواتار شما فعال شد.
+ new image: افزودن تصویر
+ keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
+ delete image: حذف تصویر فعلی
+ replace image: ' تصویر فعلی را عوض کنید'
+ image size hint: (عکس مربعی با ابعاد حداقل 100×100 بهترین کارایی را دارد)
+ home location: موقعیت خانه
+ no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکردهاید.
+ update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک میکنم موقعیت خانه روزآمد
+ شود.
+ delete: حذف
+ update:
+ success: نمایه ذخیره شد.
+ failure: ذخیرهسازی نمایه انجام نشد.
+ sessions:
+ new:
+ title: ورود
+ heading: ورود
+ email or username: 'نشانی رایانامه یا نام کاربری:'
+ password: 'رمز عبور:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: مرا به خاطر بسپار
+ lost password link: رمز عبورتان را فراموش کردهاید؟
+ login_button: ورود
+ register now: اکنون نامنویسی کنید
+ with external: 'بهجای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید:'
+ no account: حساب کاربری ندارید؟
+ auth failure: متأسفانه با این اطلاعات نمیتوان وارد شد.
+ openid_logo_alt: ورود با OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: ورود با OpenID
+ alt: ورود با نشانی OpenID
+ google:
+ title: ورود با گوگل
+ alt: ورود با OpenID گوگل
+ facebook:
+ title: ورود با فیسبوک
+ alt: ورود با حساب فیسبوک
+ microsoft:
+ title: ورود با مایکروسافت
+ alt: ورود با حساب مایکروسافت
+ github:
+ title: ورود با GitHub
+ alt: ورود با حساب GitHub
+ wikipedia:
+ title: ورود با ویکیپدیا
+ alt: ورود با حساب ویکیپدیا
+ wordpress:
+ title: ورود با وردپرس
+ alt: ورود با OpenID وردپرس
+ aol:
+ title: ورود با AOL
+ alt: ورود با AOL OpenID
+ destroy:
+ title: خروج
+ heading: خروج از OpenStreetMap
+ logout_button: خروج
+ suspended_flash:
+ suspended: پوزش، حساب شما به دلیل فعالیت مشکوک تعلیق شده است.
+ contact_support_html: اگر مایلید در این باره بحث کنید، لطفاً با %{support_link}
+ تماس بگیرید.
+ support: پشتیبانی
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: تجزیهشده با %{kramdown_link}
+ headings: عنوانبندی
+ heading: عنوان
+ subheading: عنوان فرعی
+ unordered: لیست نامرتب
+ ordered: لیست مرتب
+ first: اولین مورد
+ second: دومین مورد
+ link: پیوند
+ text: متن
+ image: تصویر
+ alt: متن جایگزین
+ url: آدرس اینترنتی
+ richtext_field:
+ edit: ویرایش
+ preview: پیشنمایش
+ site:
+ about:
+ next: بعدی
+ heading_html: مشارکتکنندگان %{br} %{copyright}OpenStreetMap
+ used_by_html: '%{name} برای هزاران وبگاه، کارهٔ تلفن همراه و افزارهٔ سختافزاری
+ دادهٔ نقشه فراهم میکند.'
+ lede_text: OpenStreetMap را جامعهای از نقشهکشان ساختهاند که در ایجاد و نگهداری
+ دادههای مربوط به جادهها، مسیرهای تریل، کافهها، ایستگاههای راهآهن و بسیاری
+ موارد دیگر در سرتاسر جهان نقش ایفا میکنند.
+ local_knowledge_title: دانش محلی
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap بر دانش محلی تأکید دارد. مشارکتکنندگان
+ با استفاده از تصاویر هوایی، دستگاههای GPS و نقشههای میدانی با فناوری سطح
+ پایین، درستی و روزآمدی OSM را میسنجند.
+ community_driven_title: حرکت جامعهمحور
+ community_driven_1_html: |2-
+ جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است.
+ افراد بسیاری در این پروژه با ما همکاری میکنند؛ شامل نقشهکشان علاقهمند، متخصصان GIS، مهندسانی که سرورهای OSM را بر پا میدارند، بشردوستانی که مناطق فاجعهزده را نقشهکشی میکنند و بسیاری دیگر.
+ برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، %{osm_blog_link}، %{user_diaries_link}، %{community_blogs_link} و وبگاه %{osm_foundation_link} را ببینید.
+ community_driven_osm_blog: وبلاگ OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: روزنوشتهای کاربران
+ community_driven_community_blogs: وبلاگهای جامعه
+ community_driven_osm_foundation: بنیاد OSM
+ open_data_title: دادهٔ آزاد
+ legal_title: قانونی
+ legal_1_1_terms_of_use: شرایط استفاده
+ legal_1_1_privacy_policy: سیاست محرمانگی
+ partners_title: شرکای تجاری
+ copyright:
+ foreign:
+ title: دربارهٔ این ترجمه
+ html: اگر بین برگردان فارسی و %{english_original_link} ناسازگاری باشد، صفحهٔ
+ انگلیسی برتری دارد
+ english_link: اصل انگلیسی
+ native:
+ title: دربارهٔ این صفحه
+ html: شما هماکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حق نشر را مشاهده میکنید. برای دیدن
+ %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حق نشر را رها و %{mapping_link}
+ کنید.
+ native_link: نسخهٔ فارسی
+ mapping_link: شروع به نقشهکشی
+ legal_babble:
+ title_html: حق نشر و پروانه
+ credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم
+ credit_1_html: 'جایی که دارید از دادههای اوپناستریتمپ استفاده میکنید،
+ لازم است دو کار زیر را انجام دهید:'
+ attribution_example:
+ alt: مثالی از شیوهٔ انتساب به OpenStreetMap در صفحهٔ وبی.
+ title: مثال انتساب
+ more_title_html: کسب اطلاعات بیشتر
+ contributors_title_html: همکاران ما
+ contributors_intro_html: 'مشارکتکنندگانی که با ما همکاری میکنند هزاران شخص
+ هستند. دادههایی با پروانهٔ آزاد از سازمانهای نقشهبرداری ملی و دیگر منابع
+ را نیز در کنار آنها داریم، از جمله:'
+ contributors_at_austria: اتریش
+ contributors_au_australia: استرالیا
+ contributors_ca_canada: کانادا
+ contributors_cz_czechia: جمهوری چک
+ contributors_cz_cc_licence: اجازهنامه کرییتیو کامنز ارجاع بینالمللی ۴.۰ (CC
+ BY 4.0)
+ contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fa
+ contributors_fi_finland: فنلاند
+ contributors_fr_france: فرانسه
+ contributors_nl_netherlands: هلند
+ contributors_si_slovenia: اسلوونی
+ contributors_es_spain: اسپانیا
+ contributors_za_south_africa: آفریقای جنوبی
+ contributors_gb_united_kingdom: بریتانیا
+ contributors_2_contributors_page: صفحهٔ مشارکتکنندگان
+ contributors_footer_2_html: ورود داده در OpenStreetMap به این معنی نیست که
+ فراهمکنندهٔ اصلی داده OpenStreetMap را تأیید میکند، ضمانتی میدهد، یا
+ مسئولیتی میپذیرد.
+ infringement_title_html: نقض حق نشر
+ infringement_1_html: به مشارکتکنندگان OSM یادآوری شده است که هرگز از منابع
+ دارای حق نشر داده اضافه نکنند (مثلاً نقشههای گوگل یا نقشههای چاپی)، مگر
+ با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حق نشر.
+ index:
+ js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوااسکریپت را پشتیبانی نمیکند،
+ یا جاوااسکریپت را غیرفعال کردهاید.
+ js_2: OpenStreetMap برای نقشهٔ لغزان از جاوااسکریپت استفاده میکند.
+ permalink: پیوند پایدار
shortlink: پیوند کوتاه
- key:
- table:
- entry:
- admin: مرز اداری
- allotments: تقسیم بندی شده
- apron:
- - صحن فرودگاه
- - پایانه
- bridge: پوشش سیاه = پل
+ createnote: افزودن یادداشت
+ license:
+ copyright: حق نشر OpenStreetMap و مشارکتکنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد
+ remote_failed: ویرایش انجام نشد - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor باز و گزینهٔ
+ کنترل از دور فعال باشد
+ edit:
+ not_public: تنظیم نکردهاید که ویرایشهایتان عمومی باشد.
+ not_public_description_html: دیگر نمیتوانید نقشه را ویرایش کنید مگر آنکه این
+ کار را انجام دهید. در %{user_page} خود میتوانید ویرایشهایتان را بهعنوان
+ عمومی تنظیم کنید.
+ user_page_link: صفحهٔ کاربری
+ anon_edits_link_text: بفهمید چرا اینطور است.
+ id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
+ no_iframe_support: مرورگر شما فریمهای HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
+ پشتیبانی نمیکند.
+ export:
+ title: برونریزی
+ area_to_export: محدوده برای برونریزی
+ manually_select: بهصورت دستی منطقهٔ دیگری انتخاب کنید
+ format_to_export: قالب برونریزی
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
+ map_image: تصویر نقشه (لایهٔ استاندارد را نشان میدهد)
+ embeddable_html: HTML توکار
+ licence: پروانه
+ too_large:
+ advice: 'اگر برونریزی بالا انجام نشد، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
+ body: این محدوده برای برونریزی در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
+ بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت دادههای
+ انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
+ planet:
+ title: سیارهٔ OSM
+ description: رونوشتهای پایگاه دادهٔ کامل OpenStreetMap که بهطور منظم روزآمد
+ میشوند
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: بارگیری این محدوده از یکی از آینههای پایگاه دادهٔ OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: بارگیریهای Geofabrik
+ description: گزیدهٔ اطلاعات قارهها، کشورها، و شهرهای منتخب که بهطور منظم
+ روزآمد میشود
+ other:
+ title: سایر منابع
+ description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
+ options: گزینهها
+ format: قالب
+ scale: مقیاس
+ max: حداکثر
+ image_size: اندازهٔ تصویر
+ zoom: بزگنمایی
+ add_marker: افزودن نشانگر به نقشه
+ latitude: 'عرض:'
+ longitude: 'طول:'
+ output: خروجی
+ paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبگاه، HTML را جایگذاری کنید
+ export_button: برونریزی
+ fixthemap:
+ title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
+ how_to_help:
+ title: چگونه کمک کنم
+ join_the_community:
+ title: به جامعه بپیوندید
+ explanation_html: اگر در دادهٔ نقشه مشکلی یافتید، مثلاً جادهای یا نشانی
+ شما در نقشه نیامده، بهترین راه برای حل مشکل این است که به جامعهٔ اُپناستریتمپ
+ بپیوندید و خودتان داده را اضافه یا اصلاح کنید.
+ other_concerns:
+ title: نگرانیهای دیگر
+ help:
+ title: کمک بگیرید
+ introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ سوالات،
+ بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشهکشی و ثبت آنها منابع زیادی وجود دارد.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: به اوپناستریتمپ خوش آمدید
+ description: از این راهنمای ساده و سریع که دربرگیرندهٔ مبانی OpenStreetMap
+ است آغاز کنید.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
+ title: راهنمای مبتدیان
+ description: راهنمایی برای تازهواردان که اعضای جامعه آماده کردهاند.
+ help:
+ title: انجمن کمک
+ description: در وبگاه پرسشوپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخها بگردید.
+ mailing_lists:
+ title: فهرستهای پستی
+ description: در فهرستهای پستی متنوعِ موضوعی یا منطقهای سوال بپرسید یا دربارهٔ
+ چیزهای جالب گفتوگو کنید.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: گپ به زبانهای مختلف و دربارهٔ موضوعات گوناگون.
+ switch2osm:
+ title: کوچ به OSM
+ description: راهنمای شرکتها و سازمانهایی که میخواهند به نقشه و سایر خدمات
+ مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند.
+ welcomemat:
+ title: برای سازمانها
+ description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوشآمدگویی
+ را ببینید.
+ wiki:
+ title: ویکی OpenStreetMap
+ description: مستندات پرجزئیات را در ویکی OpenStreetMap مرور کنید.
+ any_questions:
+ title: سؤالی دارید؟
+ sidebar:
+ search_results: نتایج جستجو
+ close: بستن
+ search:
+ search: جستجو
+ get_directions: دریافت مسیر
+ get_directions_title: یافتن مسیرهای بین دو نقطه
+ from: از
+ to: به
+ where_am_i: اینجا کجاست؟
+ where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید
+ submit_text: برو
+ reverse_directions_text: برعکسکردن مسیر
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: آزادراه
+ main_road: جادهٔ اصلی
+ trunk: بزرگراه
+ primary: جادهٔ درجه یک
+ secondary: جادهٔ درجه دو
+ unclassified: جاده
+ track: رد
bridleway: راه حیوان رو
- brownfield: مکان جهت ساخت
- building: ساختمان مهم
- byway: Byway
- cable:
- - ماشین کابلی
- - صندلی بالابر
- cemetery: گورستان
- centre: مرکز ورزشی
- commercial: منطقه تجاری
- common:
- - عمومی
- - علفزار
- construction: جاده در دست ساخت
- cycleway: راه دوچرخه
- destination: دسترسی به مقصد
- farm: مزرعه
+ cycleway: مسیر دوچرخه
+ cycleway_national: مسیر ملی دوچرخه
+ cycleway_regional: مسیر منطقهای دوچرخه
+ cycleway_local: مسیر محلی دوچرخه
footway: راه پیاده
- forest: جنگل
+ rail: راهآهن
+ subway: مترو
+ cable_car: تلهفریک
+ chair_lift: صندلی بالابر
+ runway_only: باند فرودگاه
+ taxiway: خزشراه
+ apron_only: پیشگاه فرودگاه
+ admin: مرز اداری
+ forest_only: جنگل
+ wood: چوب
golf: زمین گلف
- heathland: Heathland
- industrial: منطقه صنعتی
- lake:
- - دریاچه
- - مخزن
- military: منطقه نظامی
- motorway: اتوبان
park: پارک
- permissive: دسترسی مجاز
+ common_only: مشاع
+ resident: منطقهٔ مسکونی
+ retail: منطقه خرده فروشی
+ industrial: منطقه صنعتی
+ commercial: منطقه تجاری
+ heathland: Heathland
+ lake_only: دریاچه
+ reservoir: مخزن
+ farm: مزرعه
+ brownfield: سایت قهوهای
+ cemetery: گورستان
+ allotments: اراضی اختصاصیافته
pitch: زمین ورزشی
- primary: جادهٔ اصلی
- private: دسترسی شخصی
- rail: راهآهن
+ centre: مرکز ورزشی
reserve: طبیعت حفاظت شده
- resident: منطقه مسکونی
- retail: منطقه خرده فروشی
- runway:
- - باند فرودگاه
- - فرود به صحن
- school:
- - مدرسه
- - دانشگاه
- secondary: جاده دوم
+ military: منطقه نظامی
+ school_only: مدرسه
+ university: دانشگاه
+ building: ساختمان مهم
station: ایستگاه راه آهن
- subway: مترو
- summit:
- - قله
- - قله
- tourist: جاذبه ی توریستی
- track: پیگیری
- tram:
- - راه آهن سبک
- - قطار برقی
- trunk: بزرگراه
- tunnel: پوشش خط چین شده = تونل
- unclassified: جاده طبقه بندی نشده
- unsurfaced: جاده ی ظاهر نشده
- wood: چوب
- markdown_help:
- alt: دگرسازی متن
- first: اولین مورد
- heading: عنوان
- headings: عنوان ها
- image: تصویر
- link: پیوند
- ordered: فهرست مرتب شده
- second: دومین مورد
- subheading: عنوان فرعی
- text: متن
- title_html: تجزیه با <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">نشانه گذار</a>
- unordered: لیست نا مرتب
- url: نشانی اینترنتی
- richtext_area:
- edit: ویرایش
- preview: پیشنمایش
- search:
- search: جستجو
- submit_text: برو
- where_am_i: من کجا هستم؟
- where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید
- sidebar:
- close: بستن
- search_results: نتایج جستجو
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y در %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، رایانامهای به شما فرستاده خواهد شد.
- upload_trace: بارگذاری پیگیری GPS
- delete:
- scheduled_for_deletion: پیگیری برای حذف برنامه ریزی شده
- description:
- description_with_count:
- one: پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}
- other: " پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}"
- description_without_count: پرونده GPX از %{user}
- edit:
- description: "شرح:"
- download: دریافت
- edit: ویرایش
- filename: "نام پرونده:"
- heading: ویرایش پیگیری %{name}
+ summit_only: چکاد
+ peak: قله
+ tunnel: لبهٔ خطچیندار = تونل
+ bridge: لبهٔ سیاه = پل
+ private: دسترسی شخصی
+ destination: دسترسی مقصد
+ construction: جاده در دست ساخت
+ bicycle_shop: فروشگاه دوچرخه
+ bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
+ toilets: سرویس های بهداشتی
+ welcome:
+ title: خوش آمدید!
+ introduction: به OpenStreetMap، نقشهٔ آزاد و قابل ویرایش جهان، خوش آمدید. اکنون
+ که نامنویسیتان کامل شده، میتوانید یکراست نقشهکشی را آغاز کنید. این راهنمای
+ سریع دربارهٔ مهمترین چیزهایی است که به دانستنشان نیاز دارید.
+ whats_on_the_map:
+ title: چیزهایی که روی نقشه میآید
+ basic_terms:
+ title: اصطلاحات پایهٔ نقشهکشی
+ paragraph_1: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند کلیدواژهٔ
+ مفید ذکر شده است.
+ rules:
+ title: قوانین!
+ start_mapping: نقشهکشی را آغاز کنید
+ add_a_note:
+ title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید!
+ para_1: |-
+ اگر فقط میخواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت کافی برای نامنویسی و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
+ یک یادداشت بنویسید.
+ communities:
+ title: جوامع
+ traces:
+ visibility:
+ private: خصوصی (همرسانی فقط بهصورت گمنام، نقاط نامرتب)
+ public: عمومی (نمایش در لیست ردها اما گمنام، نقاط نامرتب)
+ trackable: قابل ردیابی (همرسانی فقط بهصورت گمنام، نقاط مرتب همراه با مهر زمان)
+ identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها و قابل شناسایی، نقاط مرتب همراه
+ با مهر زمان)
+ new:
+ upload_trace: بارگذاری رد GPS
+ visibility_help: این چیست؟
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
+ help: کمک
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload
+ create:
+ upload_trace: بارگذاری رد جیپیاس
+ trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاه داده
+ است. این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول میکشد. هنگامی که انجام شد رایانامهای
+ برای شما فرستاده میشود.
+ upload_failed: شوربختانه بارگذاری GPX انجام نشد. به یکی از مدیران دربارهٔ این
+ خطا اطلاعرسانی شد. لطفاً دوباره تلاش کنید
+ traces_waiting:
+ one: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
+ منتظر بمانید تا اینها بارگذاری بشوند که صف برای سایر کاربران بسته نشود.'
+ other: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
+ برای تمامشدن موارد فعلی منتظر بمانید تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.'
+ edit:
+ cancel: لغو
+ title: ویرایش رد %{name}
+ heading: ویرایش رد %{name}
+ visibility_help: این چیست؟
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
+ update:
+ updated: رد روزآمد شد
+ trace_optionals:
+ tags: برچسبها
+ show:
+ title: در حال دیدن رد %{name}
+ heading: در حال دیدن رد %{name}
+ pending: در انتظار
+ filename: 'نام پرونده:'
+ download: بارگیری
+ uploaded: 'تاریخ بارگذاری:'
+ points: 'نقاط:'
+ start_coordinates: 'مختصات شروع:'
map: نقشه
- owner: "مالک:"
- points: "نقاط:"
- save_button: ذخیرهٔ تغییرات
- start_coord: "شروع مختصات:"
- tags: "برچسبها:"
- tags_help: ویرگول مرزبندی شده
- title: ویرایش پیگیری %{name}
- uploaded_at: "بارگذاری شد:"
- visibility: "پدیداری:"
- visibility_help: به چه معنی است؟
- georss:
- title: پیگیری های GPS OpenStreetMap
- list:
- description: مرور آخرین پیگیری های GPS بارگذاری شده
- empty_html: هنوز چیزی اینجا نیست. <a href='%{upload_link}'> بارگذاری پیگیری جدید</a> یا درباره ی پیگیری کردن GPS بیشتر بخوانید در <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>صفحه ی ویکی</a>.
- public_traces: پیگیری های GPS عمومی
- public_traces_from: پیگیری های GPS عمومی از %{user}
- tagged_with: با %{tags} برچسب خورده
- your_traces: پیگیری های GPS شما
- make_public:
- made_public: پیگیری عمومی ایجاد شده
- offline:
- heading: ذخیره سازی آفلاین GPX
- message: ذخیرهسازی پروندهٔ جیپیاکس و سامانهٔ بارگذاری در حال حاضر در دسترس نیست.
- offline_warning:
- message: سامانهٔ بارگذاری جیپیاکس در حال حاضر در دسترس نیست
- trace:
- ago: "%{time_in_words_ago} پیش"
- by: توسط
- count_points: "%{count} نقطه"
edit: ویرایش
+ owner: 'مالک:'
+ description: 'شرح:'
+ tags: 'برچسبها:'
+ none: هیچ
+ edit_trace: ویرایش این رد
+ delete_trace: حذف این رد
+ trace_not_found: رد یافت نشد!
+ visibility: 'پدیداری:'
+ confirm_delete: این رد حذف شود؟
+ trace_paging_nav:
+ older: ردهای کهنهتر
+ newer: ردهای تازهتر
+ trace:
+ pending: در انتظار
+ count_points:
+ one: 1 نقطه
+ other: '%{count} نقطه'
+ more: بیشتر
+ trace_details: مشاهدهٔ جزئیات رد
+ view_map: نمایش نقشه
edit_map: ویرایش نقشه
+ public: عمومی
identifiable: قابل شناسایی
- in: در
- map: نقشه
- more: بیشتر
- pending: انتظار
private: خصوصی
- public: عمومی
- trace_details: مشاهده جزئیات پیگیری
- trackable: قابل رهگیری
- view_map: نمایش نقشه
- trace_form:
- description: "توضیحات:"
- help: کمک
- tags: "برچسبها:"
- tags_help: ویرگول مرزبندی شده
- upload_button: بارگذاری
- upload_gpx: "بارگذاری پرونده ی GPX:"
- visibility: "پدیداری:"
- visibility_help: این به چه معناست؟
- trace_header:
- see_all_traces: دیدن همه پیگیری ها
- see_your_traces: دیدن تمام پیگیری های شما
- traces_waiting:
- one: شما %{count} پیگیری منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام شدن منتظر بمانید قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
- other: شما %{count} پیگیری منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمامشدن منتظر بمانید قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
- upload_trace: بارگذاری یک پیگیری
- trace_optionals:
- tags: برچسبها
- trace_paging_nav:
- newer: پیگیری های جدید تر
- older: پیگیری های قدیمی تر
- showing_page: صفحه %{page}
- view:
- delete_track: حذف این پیگیری
- description: "شرح:"
- download: دریافت
+ trackable: قابل ردیابی
+ by: از
+ in: در
+ index:
+ public_traces: ردهای GPS عمومی
+ public_traces_from: ردهای GPS عمومی از %{user}
+ description: مرور آخرین ردهای GPS بارگذاریشده
+ tagged_with: ' با برچسب %{tags}'
+ upload_trace: بارگذاری یک رد
+ all_traces: همهٔ ردها
+ my_traces: ردهای من
+ traces_from: ردهای عمومی %{user}
+ remove_tag_filter: حذف پالایهٔ برچسب
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: این رد در زمانبندی حذف قرار گرفت
+ make_public:
+ made_public: رد عمومی شد
+ offline_warning:
+ message: سامانهٔ بارگذاری GPX در حال حاضر در دسترس نیست
+ offline:
+ heading: ذخیرهگاه GPX برونخط است
+ message: ذخیرهگاه پروندهٔ GPX و سامانهٔ بارگذاری هماکنون در دسترس نیستند.
+ georss:
+ title: ردهای جیپیاس OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}
+ other: ' فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}'
+ description_without_count: پروندهٔ GPX از %{user}
+ application:
+ permission_denied: شما اجازهٔ دسترسی به آن کنش را ندارید.
+ require_cookies:
+ cookies_needed: بهنظر میرسد کوکیها را غیرفعال کردهاید - لطفاً قبل از ادامه
+ کوکیهای مرورگرتان را فعال کنید.
+ require_admin:
+ not_an_admin: برای انجام آن کنش باید مدیر باشید.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: در وبگاه OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم دارید. برای اینکه
+ بتوانید ویرایشهای خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
+ blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط
+ کاربری وب وارد شوید.
+ need_to_see_terms: دسترسی شما به API بهطور موقت معلق شدهاست. لطفاً در رابط
+ کاربری وب وارد شوید تا شرایط مشارکتکننده را ببینید. لازم نیست آن را بپذیرید،
+ ولی حتماً باید آن را ببینید.
+ settings_menu:
+ account_settings: تنظیمات حساب
+ oauth1_settings: تنظیمات OAuth 1
+ oauth2_applications: برنامههای OAuth 2
+ oauth2_authorizations: مجوزهای OAuth 2
+ oauth:
+ authorize:
+ title: اجازهٔ دسترسی به حسابتان را صادر کنید
+ request_access_html: برنامهٔ %{app_name} درخواست دسترسی به حساب کاربری شما (%{user})
+ دارد. لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیتهای زیر دسترسی داشته
+ باشد. میتوانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب کنید.
+ allow_to: 'برنامهٔ کارخواه مجاز است که:'
+ allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند.
+ allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد.
+ allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند.
+ allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
+ allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی شما را بخواند.
+ allow_write_gpx: ردهای GPS را بارگذاری کند.
+ allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد.
+ grant_access: دسترسی میدهم
+ authorize_success:
+ title: درخواست اجازه قبول شد
+ allowed_html: دسترسی برنامهٔ %{app_name} به حسابتان را مجاز کردهاید.
+ verification: کد تأیید %{code} است.
+ authorize_failure:
+ title: درخواست اجازه انجام نشد
+ denied: دسترسی برنامهٔ %{app_name} به حسابتان را رد کردهاید.
+ invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
+ revoke:
+ flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کردهاید
+ permissions:
+ missing: اجازهٔ دسترسی به این امکان را به برنامه ندادهاید
+ scopes:
+ read_prefs: خواندن ترجیحات کاربری
+ write_prefs: تغییر ترجیحات کاربری
+ write_diary: ایجاد روزنوشت، نظردهی و افزودن دوست
+ write_api: اصلاح نقشه
+ read_gpx: خواندن ردهای جیپیاس خصوصی
+ write_gpx: بارگذاری ردهای جیپیاس
+ write_notes: اصلاح یادداشتها
+ read_email: خواندن نشانی رایانامهٔ کاربر
+ skip_authorization: برنامه با تأیید خودکار
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: ثبت برنامهٔ جدید
+ edit:
+ title: ویرایش برنامهتان
+ show:
+ title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
+ key: 'کلید مصرفکننده:'
+ secret: 'کد مخفی مصرفکننده:'
+ url: 'نشانی وب توکن درخواست:'
+ access_url: 'نشانی وب توکن دسترسی:'
+ authorize_url: 'Authorise URL:'
+ support_notice: از امضاهای HMAC-SHA1 (توصیهشده) و RSA-SHA1 پشتیبانی میکنیم.
+ edit: ویرایش جزئیات
+ delete: حذف کارخواه
+ confirm: آیا مطمئن هستید؟
+ requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست میشود:'
+ index:
+ title: جزئیات OAuth من
+ my_tokens: برنامههای مجاز من
+ list_tokens: 'توکنهای زیر با نام شما برای برنامههای زیر صادر شده است:'
+ application: نام برنامه
+ issued_at: تاریخ صدور
+ revoke: باطل شود!
+ my_apps: برنامههای کارخواه من
+ no_apps_html: آیا برنامهای دارید که میخواهید برای استفاده با ما از طریق استاندارد
+ %{oauth} ثبتش کنید؟ پیش از آنکه برنامهٔ وب شما بتواند درخواستهای OAuth انجام
+ دهد باید آن را ثبت کنید.
+ oauth: OAuth
+ registered_apps: 'برنامههای کارخواه زیر را ثبت کردهاید:'
+ register_new: برنامهتان را ثبت کنید
+ form:
+ requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:'
+ not_found:
+ sorry: شوربختانه آن %{type} یافت نشد.
+ create:
+ flash: اطلاعات با موفقیت ثبت شد
+ update:
+ flash: اطلاعات کارخواه با موفقیت روزآمد شد
+ destroy:
+ flash: نامنویسی برنامهٔ کارخواه از بین رفت
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: برنامههای کارخواه من
+ no_applications_html: آیا برنامهای دارید که میخواهید بهوسیلهٔ استاندارد %{oauth2}
+ ثبتش کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامهتان بتواند درخواستهای
+ OAuth را انجام دهد باید آن را ثبت کنید.
+ new: ثبت برنامهٔ جدید
+ name: نام
+ permissions: اجازهها
+ application:
edit: ویرایش
- edit_track: ویرایش این پیگیری
- filename: "نام پرونده:"
- heading: دیدن پیگیری %{name}
- map: نقشه
- none: هیچ کدام
- owner: "مالک:"
- pending: انتظار
- points: "نقاط:"
- start_coordinates: "شروع مختصات :"
- tags: "برچسبها:"
- title: دیدن پیگیری %{name}
- trace_not_found: پیگیری یافت نشد!
- uploaded: "بارگذاری شد:"
- visibility: "پدیداری:"
- visibility:
- identifiable: قابل شناسایی (نقاط مرتبشده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری بهعنوان قابل تشخیص نشان دهید)
- private: خصوصی (فقط بهعنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
- public: عمومی (نمایش نقاط نامرتب در فهرست پیگیری ها بعنوان ناشناس)
- trackable: قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس به اشتراک بگذارید)
- user:
- account:
- contributor terms:
- agreed: شما باید با شرایط کاربرهای جدید موافقت کنید.
- agreed_with_pd: شما اعلام کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند.
- heading: "شرایط شرکتکنندگان:"
- link text: این چیست؟
- not yet agreed: شما هنوز با شرایط شرکت کنندگان جدید موافقت نکردید.
- review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایط شرکت کنندگان را مطالعه و موافقت کنید.
- current email address: "نشانی کنونی رایانامه:"
- delete image: حذف تصویر فعلی
- email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نمی شود)
- flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
- flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد. برای تأیید نشانی رایانامه جدیدتان یادداشت موجود در رایانامهیتان را بررسی کنید.
- gravatar:
- gravatar: استفاده از Gravatar
- link text: این چیست؟
- home location: "موقعیت خانه:"
- image: "تصویر :"
- image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کاریی را دارد)
- keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
- latitude: "عرض جغرافیایی:"
- longitude: "طول جغرافیایی:"
- make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
- my settings: تنظیمات من
- new email address: "نشانی رایانامه جدید:"
- new image: افزون یک تصویر
- no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکردهاید.
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: این چیست؟
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: "ویرایشگر برگزیده:"
- preferred languages: "زبان های برگزیده:"
- profile description: "شرح نمایه:"
- public editing:
- disabled: غیر فعال شده و نمیتوان ویرایش کرد، همه ی ویرایش های قبلی بصورت ناشناس اند.
- disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
- enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: این چیست؟
- heading: "ویرایش عمومی:"
- public editing note:
- heading: ویرایش عمومی
- text: هم اکنون ویرایش های شما ناشناس اند و مردم نمی توانند مکان شما را ببینند یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کرده اید و اجازه به مردم برای برقراری ارتباط با شما از طریق وب سایت، روی دکمه ی زیر کلیک کنید. <b>از تغییرات 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند نقشه را ویرایش کنند</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">دلیل را پیدا کنید</a>). <ul><li>آدرس رایانامهٔ شما با تبدیل به عمومی آشکار نخواهد شد.</li><li>این عملیات را نمی شود برگرداند و همه ی کاربران تازه به طور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
- replace image: " تصویر فعلی را جایگزین کنید"
- return to profile: بازگشت به نمایه
- save changes button: ذخیرهٔ تغییرات
- title: ویرایش حساب
- update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک میکنم موقعیت خانه بروز شود؟
- confirm:
- already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
- button: تأیید
- heading: رایانامهیتان را بررسی کنید!
- introduction_1: یک رایانامه تأیید به شما ارسال کردیم.
- introduction_2: حسابتان را با کلیک روی پیوندی که در رایانامهیتان بود تأیید کنید و قادر خواهید بود نقشهکشی را شروع کنید.
- press confirm button: برای فعالسازی حساب تان روی دکمه ی تأیید زیر کلیک کنید.
- reconfirm_html: اگر نیاز دارید رایانامه تأیید را دوباره بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا کلیک کنید</a>.
- unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
- confirm_email:
- button: تأیید
- failure: یک نشانی رایانامه در حال حاضر با این نشانه تأیید شدهاست.
- heading: تأیید تغییر نشانی رایانامه
- press confirm button: برای تأیید نشانی رایانامهای جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
- success: نشانی رایانامهیتان تأیید شد، با تشکر از شما برای ثبت نام!
- confirm_resend:
- failure: کاربر %{name} یافت نشد.
- success: ما نکتهٔ تأیید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان را تأیید کنید شما قابلیت نقشه کشی را خواهید داشت.<br /><br />اگر شما از یک سیتم ضد هرزنامه استفاده میکنید که درخواست های تأیید را میفرستد مطمئن شوید webmaster@openstreetmap.org را در لیست سفید گذاشتهاید که ما قادر به پاسخ به هیچ درخواست تأییدی نیستیم.
- filter:
- not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
- go_public:
- flash success: تمام ویرایشهای شما اکنون عمومی اند، و شما برای ویرایش مجاز هستید.
- list:
- confirm: تأیید کاربران انتخابشده
- empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
- heading: کاربران
- hide: پنهانکردن کاربران انتخاب شده
- showing:
- one: صفحه %{page} (%{first_item} از %{items})
- other: صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})
- summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}"
- summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
- title: کاربران
- login:
- account is suspended: پوزش، حساب شما به دلیل فعالیتهای مشکوک مسدود شدهاست. <br />لطفاً تماس بگیرید با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> اگر میخواهید آنرا مطرح کنید.
- account not active: پوزش، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از پروندی که در رایانامهیتان تأیید بود برای فعالسازی حسابتان استفاده کنید، یا <a href="%{reconfirm}">یک رایانامهٔ تأیید جدید درخواست دهید</a>.
- auth failure: پوزش، با این اطلاعات نمی توان وارد شد.
- create account minute: یک حساب بسازید. فقط یک دقیقه زمان می برد.
- email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
- heading: ورود
- login_button: ورود
- lost password link: کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟
- new to osm: برای OpenStreetMap جدید اید؟
- no account: حساب کاربری ندارید؟
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid invalid: پوزش، OpenID شما ناقص به نظر می رسد
- openid missing provider: پوزش، با ارایه دهنده OpenID شما نمی توان ارتباط برقرار کرد
- openid_logo_alt: ورود با OpenID
- openid_providers:
- aol:
- alt: ورود با یک OpenID ، AOL
- title: ورود با AOL
- google:
- alt: ورود با یک OpenID گوگل
- title: ورود با گوگل
- openid:
- alt: ورود با یک آدرس OpenID
- title: ورود با OpenID
- wordpress:
- alt: ورود با یک OpenID وردپرس
- title: ورود با وردپرس
- yahoo:
- alt: ورود با یک OpenID یاهو
- title: ورود با یاهو
- password: "کلمه عبور:"
- register now: اکنون ثبت نام شود
- remember: مرا به خاطر بسپار
- title: ورود
- to make changes: برای ایجاد تغییرات در داده های OpenStreetMap، شما باید یک حساب داشته باشید.
- with openid: "متناوبا، برای وارد شدن از OpenID استفاده کنید:"
- with username: "از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان وارد شوید:"
- logout:
- heading: خروج از OpenStreetMap
- logout_button: خروج
- title: خروج
- lost_password:
- email address: "نشانی رایانامه:"
- heading: کلمه عبور خود را فراموش کردهاید؟
- help_text: ایمیلی را که هنگام ثبت نام استفاده کردهاید وارد کنید، ما پیوندی به آن میفرستیم تا بتوانید به وسیلهٔ آن رمز عبورتان را مجدد تنظیم کنید.
- new password button: تنظیم مجدد کلمه عبور
- notice email cannot find: نشانی رایانامه یافت نشد، متأسفیم.
- notice email on way: متاسفیم که آنرا گم کرده اید :-( اما ایمیلی در راه است که میتوانید بزودی آنرا مجدد تنظیم کنید.
- title: فراموشی کلمه عبور
- make_friend:
- already_a_friend: شما در حال حاضر با %{name} دوست هستید.
- button: افزودن بعنوان دوست
- failed: پوزش، افزودن %{name} به عنوان دوست ناموفق بود.
- heading: افزودن %{user} بعنوان دوست؟
- success: "%{name} اکنون دوست شما است!"
- new:
- about:
- header: رایگان و قابل ویرایش
- html: "<p>بر خلاف سایر نقشهها، OpenStreetMap کاملاً توسط افرادی مثل شما ساختهشده و برای تعمیر، بهروزرسانی، دریافت و استفاده برای هر کسی آزاد است.</p>\n<p>برای شروع کمک ثبت نام کنید. برای تأیید حسابتان رایانامهای میفرستیم.</p>"
- confirm email address: "تأیید نشانی رایانامه:"
- confirm password: "تأیید گذرواژه:"
- contact_webmaster: لطفاً با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">مدیر سایت</a> برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به سرعت پاسخ دهیم.
- continue: ثبت نام
- display name: "نام نمایشی:"
- display name description: " نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید بعدا این مورد را در ترجیحات تغییر دهید."
- email address: "نشانی رایانامه:"
- license_agreement: وقتی رایانامهیتان را تأیید کردید نیاز است که با <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شرایط همکاری</a> موافقت کنید.
- no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری شما مقدور نیست.
- not displayed publicly: به عموم نشان داده نمیشود (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">حفظ حریم خصوصی</a>را ببینید)
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid association: "<p>OpenID شما هنوز با یک حساب OpenStreetMap همراه نیست.</p>\n<ul>\n <li>اگر در OpenStreetMap جدید هستید، لطفاً از زیر یک حساب بسازید.</li>\n<li>\nاگر از قبل حسابی دارید، میتوانید با استفاده از نام کاربری و رمز عبورتان وارد حسابتان شوید و سپس حسابتان را در تنظیمات کاربری به OpenID وابسته سازید.\n</li>\n</ul>"
- openid no password: با OpenID رمز عبور درخواست نمیشود، اما برخی ابزارهای اضافی یا سرویس دهنده هنوز به یکی نیاز دارند.
- password: "کلمه عبور:"
- terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط شرکت کنندگان جدید!
- terms declined: متاسفیم که تصمیم گرفتید شرایط شرکت کننده جدید را نپذیرید. برای اطلاعات بیشتر، <a href="%{url}">این صفحه ویکی</a>را ببینید.
+ delete: حذف
+ confirm_delete: این برنامه حذف شود؟
+ new:
+ title: ثبت یک برنامهٔ جدید
+ edit:
+ title: ویرایش برنامهتان
+ show:
+ edit: ویرایش
+ delete: حذف
+ confirm_delete: این برنامه حذف شود؟
+ client_id: Client ID
+ client_secret: Client Secret
+ client_secret_warning: secret را ذخیره کنید - دیگر آن را نخواهید دید
+ permissions: اجازهها
+ redirect_uris: URIهای تغییرمسیر
+ not_found:
+ sorry: متأسفیم، آن برنامه پیدا نمیشود.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: نیازمند کسب مجوز
+ introduction: آیا به %{application} اجازه میدهید با مجوزهای زیر به حسابتان
+ دسترسی داشته باشد؟
+ authorize: مجاز کردن
+ deny: رد کردن
+ error:
+ title: خطایی رخ داد
+ show:
+ title: کد مجوز
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: نرمافزارهای مجاز من
+ application: برنامه
+ permissions: اجازهها
+ no_applications_html: هنوز به هیچ برنامهٔ %{oauth2} اجازه ندادهاید.
+ application:
+ revoke: ابطال دسترسی
+ confirm_revoke: دسترسی این برنامه باطل شود؟
+ users:
+ new:
title: ثبت نام
- use openid: روش دیگر، استفاده از %{logo} OpenID برای وارد شدن
- no_such_user:
- body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نحوه نوشتن تان را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کردید اشتباه است.
- heading: کاربر %{user} وجود ندارد
- title: چنین کاربری وجود ندارد
- popup:
- friend: دوست
- nearby mapper: نقشه کش نزدیک
- your location: مکان شما
- remove_friend:
- button: لغو دوستی
- heading: لغو دوستی %{user}؟
- not_a_friend: "%{name} یکی از دوستان شما نیست."
- success: "%{name} از دوستان شما حذف شدهاست."
- reset_password:
- confirm password: "تأیید گذرواژه:"
- flash changed: کلمه عبور شما تغییر کرده است.
- flash token bad: نشانه را نیافتید؟ آدرس را برسی کنید شاید یافتید.
- heading: تنظیم مجدد کلمه عبور برای %{user}
- password: "کلمه عبور:"
- reset: تنظیم مجدد کلمه عبور
- title: تنظیم مجدد کلمه عبور
- set_home:
- flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
- suspended:
- body: "<p>\nپوزش! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما بصورت خودکار متوقف شده است.\n</p>\n<p>\nاین تصمیم به وسیله یک مدیر در مدت کوتاه بازبینی می شود، در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس بگیرید.\n</p>"
- heading: حساب کاربری معلق شده
- title: حساب کاربری معلق شده
- webmaster: مدیرسایت
- terms:
- agree: موافقت
- consider_pd: بر اساس توافقنامه موفق من ویرایشها و تولیدات خودم را اجازه میدهم که به صورت عمومی انتشار یابد
+ no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر نمیتوانیم بهصورت خودکار برای
+ شما حساب کاربری بسازیم.
+ about:
+ header: آزاد و قابلویرایش
+ display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را میبینند. میتوانید
+ بعداً آن را در تنظیمات تغییر دهید.
+ external auth: 'احراز هویت شخص ثالث:'
+ use external auth: بهجای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید
+ auth no password: در اعتبارسنجی بهروش شخص ثالث نیازی به رمز عبور اوپناستریتمپ
+ ندارید اما شاید میزبان انتخابی شما رمز عبور خودش را بخواهد.
+ continue: ثبت نام
+ terms accepted: از اینکه شرایط جدید مشارکتکننده را پذیرفتید، سپاسگزاریم!
+ privacy_policy: سیاست محرمانگی
+ terms:
+ title: شرایط
+ heading: شرایط
+ heading_ct: شرایط مشارکتکننده
+ read and accept with tou: لطفاً توافقنامهٔ مشارکتکننده و شرایط استفاده را
+ مطالعه کنید و هر دو گزینه را علامت بزنید و سپس روی دکمهٔ ادامه کلیک کنید.
+ contributor_terms_explain: بهموجب این توافقنامه، این شرایط مشارکتکننده برای
+ مشارکتهای گذشته و آیندهٔ شما نافذ است.
+ read_ct: شرایط مشارکتکننده را که در بالا آمده، خواندهام و آن را میپذیرم
+ tou_explain_html: این %{tou_link} دربارهٔ استفاده از وبگاه و سایر زیرساختهای
+ ارائهشده از سوی OSMF نافذ است. لطفاً روی پیوند کلیک کنید، متن را بخوانید
+ و آن را بپذیرید.
+ read_tou: شرایط استفاده را خواندهام و آن را میپذیرم
+ consider_pd: علاوه بر موارد بالا، میپذیرم که مشارکتهایم در مالکیت عمومی باشد.
consider_pd_why: این چیست؟
- decline: رد کردن
- guidance: "اطلاعات برای کمک به درک این شرایط: <a href=\"%{summary}\">human readable summary</a>و برخی از <a href=\"%{translations}\">ترجمه های غیر رسمی</a>"
- heading: شرایط شرکت کنندگان
- legale_names:
+ continue: ادامه
+ decline: نمیپذیرم
+ you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط جدید مشارکتکننده
+ را بپذیرید یا رد کنید.
+ legale_select: 'كشور محل سكونت:'
+ legale_names:
france: فرانسه
italy: ایتالیا
rest_of_world: دیگر نقاط جهان
- legale_select: "كشور محل سكونت:"
- read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفاً این توافقنامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید بهعنوان اینکه شما موارد این توافقنامه را قبول دارید.
- title: شرایط شرکتکنندگان
- you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط شرکت کنندهٔ جدید را بپذیرید یا رد کنید.
- view:
- activate_user: فعالکردن این کاربر
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: از اینکه تصمیم گرفتهاید شرایط جدید مشارکتکننده را نپذیرید،
+ متأسف هستیم. برای اطلاعات بیشتر، لطفاً %{terms_declined_link} را ببینید.
+ terms_declined_link: این صفحهٔ ویکی
+ no_such_user:
+ title: چنین کاربری وجود ندارد
+ heading: کاربر %{user} وجود ندارد
+ body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نوشتار خود را
+ بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه باشد.
+ deleted: حذفشده
+ show:
+ my diary: روزنوشتهای من
+ my edits: ویرایشهای من
+ my traces: ردهای من
+ my notes: یادداشتهای من
+ my messages: پیامهای من
+ my profile: نمایهٔ من
+ my settings: تنظیمات من
+ my comments: نظرات من
+ my_preferences: ترجیحات من
+ my_dashboard: پیشخوان من
+ blocks on me: مسدودیهای من
+ blocks by me: مسدودیهای به دست من
+ edit_profile: ویرایش نمایه
+ send message: ارسال پیام
+ diary: روزنوشت
+ edits: ویرایشها
+ traces: ردها
+ notes: یادداشتهای نقشه
+ remove as friend: لغو دوستی
add as friend: افزودن دوست
- ago: (%{time_in_words_ago}قبل)
- block_history: بلوک های دریافتی
- blocks by me: بوک های توسط من
- blocks on me: بلوک های بر من
+ mapper since: 'آغاز نقشهکشی از:'
+ ct status: 'شرایط مشارکتکننده:'
+ ct undecided: بلاتکلیف
+ ct declined: رد شده
+ email address: 'نشانی رایانامه:'
+ created from: 'ایجادشده از:'
+ status: 'وضعیت:'
+ spam score: 'رتبهٔ هرزنگاری:'
+ role:
+ administrator: این کاربر مدیر است
+ moderator: این کاربر ناظم است
+ grant:
+ administrator: اعطای دسترسی مدیر
+ moderator: اعطای دسترسی ناظم
+ revoke:
+ administrator: ابطال دسترسی مدیر
+ moderator: ابطال دسترسی ناظم
+ block_history: مسدودیهای فعال
+ moderator_history: مسدودسازیها
comments: نظرات
- confirm: تأیید
+ create_block: مسدودکردن این کاربر
+ activate_user: فعالکردن این کاربر
confirm_user: تأیید این کاربر
- create_block: بلوک کردن این کاربر
- created from: "ایجادشده از:"
- ct accepted: پذیرفته شده %{ago} قبل
- ct declined: رد شده
- ct status: "شرایط شرکت کنندگان:"
- ct undecided: بلاتکلیف
- deactivate_user: غیر فعال کردن این کاربر
+ unconfirm_user: این کاربر را تأیید نکنید
+ unsuspend_user: لغو تعلیق این کاربر
+ hide_user: مخفیکردن این کاربر
+ unhide_user: آشکارکردن این کاربر
delete_user: حذف این کاربر
- description: شرح
- diary: یادداشت روزانه
- edits: ویرایش ها
- email address: "نشانی رایانامه:"
- friends_changesets: تغییرات انجام شده ی دوستان
- friends_diaries: یادداشت های روزانه ی دوستان
- hide_user: مخفی کردن این کاربر
- if set location: مکان خانه تان را در صفحه ی %{settings_link} تنظیم کنید تا کاربران نزدیک تان را ببینید.
- km away: "%{count} کیلومتر فاصله"
- latest edit: "آخرین ویرایش %{ago}:"
- m away: "%{count} متر فاصله"
- mapper since: "نقشهبرداری از:"
- moderator_history: بلوک های داده شده
- my comments: نظرات من
- my diary: یادداشت روزانه ی من
- my edits: ویرایش های من
- my messages: پیام های من
- my notes: یادداشت های من
- my profile: نمایه ی من
- my settings: تنظیمات من
- my traces: پیگیری های من
- nearby users: دیگر کاربران نزدیک
- nearby_changesets: تغییرات انجام شده ی کاربران نزدیک
- nearby_diaries: یادداشت های روزانه ی کاربران نزدیک
- new diary entry: ورودی یادداشت روزانه جدید
- no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
- no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
- notes: یادداشت های نقشه
- oauth settings: تنظیمات oauth
- remove as friend: لغو دوستی
- role:
- administrator: این کاربر سرپرست است
- grant:
- administrator: اجازه ی دسترسی به سرپرست
- moderator: اجازه ی دسترسی به محیط
- moderator: این کاربر مدیر است
- revoke:
- administrator: لغو دسترسی سرپرست
- moderator: لغو دسترسی مدیر
- send message: ارسال پیام
- settings_link_text: تنظیمات
- spam score: "امتیاز هرزنامه:"
- status: "وضعیت:"
- traces: پیگیری ها
- unhide_user: آشکار ساختن این کاربر
- user location: موقعبت کاربر
- your friends: دوستان شما
- user_block:
- blocks_by:
- empty: "%{name} هنوز بلوکی ایجاد نکرده."
- heading: فهرست بلوک توسط %{name}
- title: بلوک توسط %{name}
- blocks_on:
- empty: "%{name} هنوز بلوک نشده."
- heading: فهرست بلوک ها در %{name}
- title: بلوک ها در %{name}
- create:
- flash: یک بلوک روی کاربر %{name} ایجاد شد.
- try_contacting: لطفاً قبل از بلوک کردن با کاربر تماس بگیرید و به آنها زمان مناسب دهید تا پاسخ دهند.
- try_waiting: لطفاً به کاربر زمان کافی دهید تا قبل از بستهشدن بتواند پاسخگو باشد.
- edit:
- back: مشاهده تمام بلوک ها
- heading: ویرایش بلوک در %{name}
- needs_view: چرا قبل از پاک کردن این بلوک کاربر نیاز به وارد شدن دارد؟
- period: چه مدت، الان شروع شود، کاربر از API بلوک میشود برای.
- reason: دلیل اینکه چرا %{name} بلوک شده است. لطفاً آرام باشید و تا جایی که ممکن است معقول و منطقی باشید، تا جایی که میتوانید دربارهٔ وضعیت اطلاع دهید. به یاد داشته باشید همهٔ کاربران اصطلاحات خاص انجمن را نمیفهمند، پس لطفاً سعی کنید از شرایط تازهواردان استفاده کنید.
- show: مشاهده این بلوک
- submit: به روز رسانی بلوک
- title: ویرایش بلوک در %{name}
- filter:
- block_expired: بلوک قبلا منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
- block_period: دوره ی بلوک کردن باید یکی از مقدار های قابل انتخاب در لیست بازشو باشد.
- helper:
- time_future: در %{time} پایان می پذیرد.
- time_past: به پایان رسیده %{time} قبل.
- until_login: فعال تا وقتی کاربر وارد شود.
- index:
- empty: هنوز بلوکی ساخته نشده.
- heading: لیست بلوک های کاربر
- title: بلوک های کاربر
- model:
- non_moderator_revoke: برای لغو یک بلوک باید مدیر بود.
- non_moderator_update: برای بروزرسانی یا ایجاد بلوک باید یک مدیر بود.
- new:
- back: مشاهده تمام بلوک ها
- heading: ایجاد بلوک در %{name}
- needs_view: کاربر قبل از پاک شدن این بلوک نیاز به وارد شدن دارد
- period: چه مدت، الان شروع شود، کاربر از API بلوک میشود برای.
- reason: دلیل اینکه چرا %{name} بلوک شده است. لطفاً آرام باشید و تا جایی که ممکن است معقول و منطقی باشید، تا جایی که میتوانید دربارهٔ وضعیت اطلاع دهید، این را به خاطر داشته باشید که این پیام بهصورت عمومی پدیدار است. به یاد داشته باشید همهٔ کاربران اصطلاحات خاص انجمن را نمیفهمند، پس لطفاً سعی کنید از شرایط تازهواردان استفاده کنید.
- submit: ایجاد بلوک
- title: ایجاد بلوک در %{name}
- tried_contacting: من با کاربر تماس گرفته و درخواست کردم توقف کند.
- tried_waiting: من مقدار مناسبی زمان را به کاربر دادم تا به این ارتباط پاسخ دهد.
- not_found:
+ confirm: تأیید
+ report: گزارش این کاربر
+ go_public:
+ flash success: تمام ویرایشهای شما اکنون عمومیاند و حالا اجازه دارید ویرایش
+ کنید.
+ index:
+ title: کاربران
+ heading: کاربران
+ showing:
+ one: صفحهٔ %{page} (%{first_item} از %{items})
+ other: صفحهٔ %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})
+ summary_html: '%{name} با آیپی %{ip_address} در %{date} ایجاد شد'
+ summary_no_ip_html: '%{name} در %{date} ایجاد شد'
+ confirm: تأیید کاربران انتخابشده
+ hide: پنهانکردن کاربران انتخابشده
+ empty: هیچ کاربر منطبقی یافت نشد
+ suspended:
+ title: حساب معلق شده است
+ heading: تعلیق حساب
+ support: پشتیبانی
+ auth_failure:
+ connection_failed: اتصال به ارائهدهندهٔ احراز هویت برقرار نشد
+ invalid_credentials: اطلاعات احراز هویت نامعتبر است
+ no_authorization_code: بدون کد احراز هویت
+ unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای ناشناخته
+ invalid_scope: حوزهٔ نامعتبر
+ unknown_error: احراز هویت انجام نشد
+ auth_association:
+ heading: شناسهٔ شما هنوز با یک حساب کاربری OpenStreetMap مرتبط نشده است.
+ option_1: اگر در OpenStreetMap تازهوارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
+ یک حساب کاربری جدید بسازید.
+ option_2: اگر از قبل حسابی دارید، شما میتوانید با استفاده از نام کاربری و رمز
+ عبورتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربریتان، حساب خود را به شناسهٔ خود
+ متصل کنید.
+ user_role:
+ filter:
+ not_a_role: رشتهٔ '%{role}' نقش معتبری نیست.
+ already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
+ doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد.
+ not_revoke_admin_current_user: امکان ابطال نقش مدیر برای کاربر جاری وجود ندارد.
+ grant:
+ title: تأیید اعطای نقش
+ heading: تأیید اعطای نقش
+ are_you_sure: آیا اطمینان دارید که میخواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
+ اعطا کنید؟
+ confirm: تأیید
+ fail: نمیتوان نقش %{role} را به کاربر %{name} اعطا کرد. لطفاً مطمئن شوید که
+ کاربر و نقش هر دو معتبر باشند.
+ revoke:
+ title: تأیید ابطال نقش
+ heading: تأیید ابطال نقش
+ are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را برای کاربر '%{name}'
+ باطل نمایید؟
+ confirm: تأیید
+ fail: نمیتوان نقش %{role} را برای کاربر %{name} باطل کرد. لطفاً مطمئن شوید
+ که کاربر و نقش هر دو معتبر باشند.
+ user_blocks:
+ model:
+ non_moderator_update: برای ایجاد یا روزآمدسازیِ یک مسدودی باید ناظم باشید.
+ non_moderator_revoke: برای ابطال یک مسدودی باید ناظم بود.
+ not_found:
+ sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسهٔ %{id} یافت نشد.
back: بازگشت به فهرست
- sorry: پوزش، بلوک کاربر با شناسه %{id} یافت نمی شود.
- partial:
- confirm: آیا مطمئن هستید؟
- creator_name: ایجاد کننده
- display_name: کاربر بلوک شده
+ new:
+ title: در حال مسدودکردن %{name}
+ heading_html: مسدودکردن %{name}
+ period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
+ back: دیدن تمام مسدودیها
+ edit:
+ title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
+ heading_html: ویرایش مسدودی %{name}
+ period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
+ show: دیدن این مسدودی
+ back: دیدن تمام مسدودیها
+ filter:
+ block_expired: مسدودی قبلاً منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
+ block_period: دورهٔ مسدودی باید یکی از مقدارهای قابل انتخاب در لیست بازشو باشد.
+ create:
+ flash: یک مسدودی روی کاربری %{name} ایجاد شد.
+ update:
+ only_creator_can_edit: فقط ناظمی که این مسدودی را ایجاد کرده میتواند آن را
+ ویرایش کند.
+ success: مسدودی روزآمد شد.
+ index:
+ title: مسدودیهای کاربر
+ heading: لیست مسدودیهای کاربری
+ empty: هنوز مسدودیتی ساخته نشده.
+ revoke:
+ title: ابطال مسدودی %{block_on}
+ heading_html: ابطال مسدودی %{block_on}، مسدودشده به دست %{block_by}
+ time_future_html: این مسدودی در %{time} پایان می یابد.
+ past_html: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابلابطال نیست.
+ confirm: مطمئنید میخواهید این مسدودی را باطل کنید؟
+ revoke: باطل شود!
+ flash: این مسدودی باطل شد.
+ helper:
+ time_future_html: '%{time} دیگر پایان مییابد.'
+ until_login: تا وقتی کاربر وارد شود فعال میماند.
+ time_future_and_until_login_html: '%{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری
+ پایان مییابد.'
+ time_past_html: '%{time} پایان یافت.'
+ block_duration:
+ hours:
+ one: '%{count} ساعت'
+ other: '%{count} ساعت'
+ days: '%{count} روز'
+ weeks: '%{count} هفته'
+ months: '%{count} ماه'
+ years: '%{count} سال'
+ blocks_on:
+ title: مسدودیهای %{name}
+ heading_html: فهرست مسدودیهای %{name}
+ empty: '%{name} تا کنون مسدود نشده است.'
+ blocks_by:
+ title: مسدودسازیهای %{name}
+ heading_html: فهرست مسدودسازیهای %{name}
+ empty: '%{name} تا کنون مسدود نکرده است.'
+ show:
+ title: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده'
+ heading_html: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده'
+ created: 'ایجاد شده:'
+ duration: 'مدت:'
+ status: 'وضعیت:'
+ show: نمایش
edit: ویرایش
- next: بعدی »
+ revoke: باطل شود!
+ confirm: آیا مطمئن هستید؟
+ reason: 'دلیل مسدودی:'
+ back: دیدن تمام مسدودیها
+ revoker: 'باطلکننده:'
+ needs_view: برای پاکشدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
+ block:
not_revoked: (باطل نشده)
- previous: « قبلی
- reason: دلیل بلوک
- revoke: باطل کردن!
- revoker_name: باطل شده توسط
show: نمایش
- showing_page: صفحهٔ %{page}
- status: وضعیت
- period:
- one: 1 ساعت
- other: "%{count} ساعت"
- revoke:
- confirm: مطمئنید میخواهید این بلوک را لغو کنید؟
- flash: این بلوک باطل شد.
- heading: لغو بلوک در %{block_on} توسط %{block_by}
- past: این بلوک %{time} پایان یافته و اکنون قابل لغو کردن نیست.
- revoke: باطل کردن!
- time_future: این بلوک در %{time} پایان می یابد.
- title: لغو بلوک در %{block_on}
- show:
- back: مشاهده تمام بلوک ها
- confirm: آیا مطمئن هستید؟
edit: ویرایش
- heading: "%{block_on} توسط %{block_by} بلوک شده"
- needs_view: کاربر قبل از پاک شدن این بلوک نیاز به وارد شدن دارد.
- reason: "دلیل بلوک:"
- revoke: باطل کردن!
- revoker: "باطل کننده:"
- show: نمایش
+ revoke: باطل شود!
+ blocks:
+ display_name: کاربر مسدود
+ creator_name: ایجادکننده
+ reason: دلیل مسدودی
status: وضعیت
- time_future: در %{time} پایان می پذیرد
- time_past: به پایان رسیده %{time} قبل
- title: "%{block_on} توسط %{block_by} بلوک شده"
- update:
- only_creator_can_edit: فقط مدیری که این بلوک را ایجاد کرده میتواند آنرا ویرایش کند.
- success: بلوک بروزرسانی شد.
- user_role:
- filter:
- already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
- doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد.
- not_a_role: رشته '%{role}' یک نقش معتبر نیست.
- not_an_administrator: فقط مدیران می توانند مدیریت نقش کاربران را انجام دهند ، و شما مدیر نیستید.
- grant:
- are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}' اعطا کنید؟
- confirm: تأیید
- fail: "%{name} نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اعطا کرد . لطفاً از معتبربودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید."
- heading: تأیید اعطای نقش
- title: تأیید اعطای نقش
- revoke:
- are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}' لغو نمایید؟
- confirm: تأیید
- fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد. لطفاً از معتبربودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید.
- heading: تأیید ابطال نقش
- title: تأیید ابطال نقش
- welcome_page:
- add_a_note:
- paragraph_1_html: "اگر فقط چیزهای کوچکی را میخواهید ترمیم کنید و زمانی برای ثبت نام و یادگیری ویرایش ندارید، \nافزودن یک یادداشت خیلی ساده است."
- paragraph_2_html: "فقط بروید به <a href='%{map_url}'>نقشه</a> و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:\n<span class='icon note'></span>. اینجوری یک علامت گذار به نقشه اضافه میشود، که میتوانید با کشیدن جابجایش کنید. پیامتان را اضافه کنید، بعد روی ذخیره کلیک کنید، و سایر نقشه کشان بررسی خواهند کرد."
- title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یک یادداشت اضافه کنید!
- basic_terms:
- editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یک برنامه یا وبسایت است که با استفاده از آن میتوانید نقشه را ویرایش کنید.
- node_html: <strong>گره</strong> یک نقطه روی نقشه است، مثل یک رستوران تنها یا یک درخت.
- paragraph_1_html: OpenStreetMap مقداری زبان ویژه خود دارد. اینجا چند کلمه ی کلیدی هست که بصورت دستی آمده اند.
- tag_html: <strong>برچسب</strong> یک بیت داده درباره ی یک گره یا راه است، شبیه نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
- title: شرایط اساسی برای نقشه برداری
- way_html: <strong>راه</strong> یک خط یا فضا است، مثل یک رود، نهر آب، برکه یا ساختمان.
- introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشهای رایگان و قابل ویرایش از جهان. حالا که شما وارد سامانه شدهاید، شما همهٔ شروط نقشهکشی را دارید. اینجا یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید.
- questions:
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد.\n<a href='%{help_url}'>برای کمک اینجا بروید</a>."
- title: سؤالی هست؟
- start_mapping: شروع نقشه کشی
- title: خوش آمدید!
- whats_on_the_map:
- off_html: آنچه <em>شامل نمیشود</em> داده های خودرای مثل رتبه بندی، ویژگی های تاریخی یا فرضی، و داده های منابع حق نشر شده اند. از نقشه های آنلاین یا کاغذی کپی نکنید، مگر اینکه اجازه ی ویژه داشته باشید.
- on_html: OpenStreetMap مکانی برای کارهای نقشه کشی است که هر دو <em> واقعی و حاضر</em> اند- شامل میلیون ها ساختمان، جاده، و سایر جزئیات در مورد مکان هاست. شما میتوانید هرچه که در دنیای واقعی برایتان جالب است را نقشه کنید.
- title: داخل نقشه چیست
+ revoker_name: باطلکننده
+ showing_page: صفحهٔ %{page}
+ next: بعدی »
+ previous: « قبلی
+ notes:
+ index:
+ title: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا روی آنها نظر داده
+ heading: یادداشتهای %{user}
+ subheading_html: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا روی آنها نظر داده
+ no_notes: یادداشتی ننوشته است
+ id: شناسه
+ creator: ایجادکننده
+ description: شرح
+ created_at: ایجادشده در
+ last_changed: آخرین تغییر
+ show:
+ title: 'یادداشت: %{id}'
+ description: توضیحات
+ open_title: 'یادداشت حلنشده #%{note_name}'
+ closed_title: 'یادداشت حلشده #%{note_name}'
+ hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
+ report: این یادداشت را گزارش کنید
+ anonymous_warning: این یادداشت حاوی نظر کاربران گمنام است و باید بهطور مستقل
+ راستیآزمایی شود.
+ hide: نهفتن
+ resolve: حل شد
+ reactivate: فعالسازی مجدد
+ comment_and_resolve: نظر + حل شد
+ comment: نظر
+ report_link_html: اگر این یادداشت حاوی اطلاعات حساسی است که باید حذف شود، میتوانید
+ %{link}. برای سایر مشکلات مربوط به این یادداشت لطفاً خودتان همراه با نوشتن
+ نظر آن را حل کنید.
+ new:
+ title: یادداشت تازه
+ intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کردهاید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشهکشهای
+ دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
+ دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را بهطور کامل شرح دهید.
+ advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را میبینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا اطلاعات
+ برداشتشده از منابع دارای حق نشر را اینجا ننویسید.
+ add: افزودن یادداشت
+ javascripts:
+ close: بستن
+ share:
+ title: همرسانی
+ cancel: لغو
+ image: تصویر
+ link: پیوند یا HTML
+ long_link: پیوند
+ short_link: پیوند کوتاه
+ geo_uri: Geo URI
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: تنظیم ابعاد سفارشی
+ format: 'قالب:'
+ scale: 'مقیاس: '
+ image_dimensions: عکسی از لایهٔ استاندارد بهابعاد %{width} x %{height} تولید
+ میشود
+ download: بارگیری
+ short_url: نشانی کوتاه
+ include_marker: شامل نشانگر
+ center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
+ paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبگاه، HTML را جایگذاری کنید
+ view_larger_map: دیدن نقشهٔ بزرگتر
+ only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را میتوان در قالب عکس برونبرد کرد.
+ embed:
+ report_problem: گزارش مشکل
+ key:
+ title: کلید نقشه
+ tooltip: کلید نقشه
+ tooltip_disabled: کلید نقشه برای این لایه در دسترس نیست
+ map:
+ zoom:
+ in: بزرگنمایی
+ out: کوچکنمایی
+ locate:
+ title: نمایش مکان من
+ metersPopup:
+ one: شما در یک متری این نقطه هستید
+ other: شما در %{count} متری این نقطه هستید
+ feetPopup:
+ one: شما در یک فوتی این نقطه هستید
+ other: شما در %{count} فوتی این نقطه هستید
+ base:
+ standard: استاندارد
+ cycle_map: نقشهٔ دوچرخه
+ transport_map: نقشهٔ حملونقل
+ hot: بشردوستانه
+ layers:
+ header: لایههای نقشه
+ notes: یادداشتهای نقشه
+ data: دادهٔ نقشه
+ gps: ردهای GPS عمومی
+ overlays: برای اشکالزدایی از نقشه رولایهها را فعال کنید
+ title: لایهها
+ site:
+ edit_tooltip: ویرایش نقشه
+ edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگنمایی کنید
+ createnote_tooltip: افزودن یادداشت به نقشه
+ createnote_disabled_tooltip: برای افزودن یادداشت به نقشه بزرگنمایی کنید
+ map_notes_zoom_in_tooltip: برای دیدن یادداشتهای نقشه بزرگنمایی کنید
+ map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن دادهٔ نقشه بزرگنمایی کنید
+ queryfeature_tooltip: پرسوجوی عارضهها
+ queryfeature_disabled_tooltip: برای پرسوجوی عارضهها بزرگنمایی کنید
+ changesets:
+ show:
+ comment: نظر
+ subscribe: اشتراک
+ unsubscribe: لغو اشتراک
+ hide_comment: نهفتن
+ unhide_comment: نمایش
+ edit_help: نقشه را جابهجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش نمایید بزرگنمایی
+ کنید. سپس اینجا کلیک کنید.
+ directions:
+ ascend: فراز
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: دوچرخه (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: خودرو (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: پا (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: دوچرخه (GraphHopper)
+ graphhopper_car: خودرو (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: پیاده (GraphHopper)
+ descend: فرود
+ directions: راهنمای مسیر
+ distance: مسافت
+ errors:
+ no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد.
+ no_place: متأسفیم - %{place} پیدا نشد.
+ instructions:
+ continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
+ slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
+ offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
+ offramp_right_with_exit: از خروجی %{exit} طرف راست خارج شوید
+ offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+ offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} بهسمت %{directions}
+ بروید
+ offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
+ بروید، بهسمت %{directions}
+ offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
+ offramp_right_with_directions: از کنارگذر طرف راست به طرف %{directions} بروید
+ offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، بهسمت
+ %{directions}
+ onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
+ onramp_right_with_directions: به راست بپیچید و به رمپ بروید بهسمت %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: در رامپ به راست به %{name} بروید، بهسمت
+ %{directions}
+ onramp_right_without_directions: چرخش به راست به سوی رمپ
+ onramp_right: چرخش به راست به سوی رمپ
+ endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
+ merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
+ fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید
+ turn_right_without_exit: به راست به %{name} بپیچید
+ sharp_right_without_exit: کاملاً به راست به %{name} بپیچید
+ uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید
+ sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید
+ turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید
+ offramp_left: انتخاب رمپ سمت چپ
+ offramp_left_with_exit: از خروجی %{exit} طرف چپ خارج شوید
+ offramp_left_with_exit_name: در چپ از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+ offramp_left_with_exit_directions: در چپ از خروجی %{exit} بهسمت %{directions}
+ بروید
+ offramp_left_with_name: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید
+ onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید
+ onramp_left_without_directions: چرخش به چپ به سمت رمپ
+ onramp_left: چرخش به چپ به سوی رمپ
+ endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید
+ merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
+ fork_left_without_exit: در محل جداشدن به طرف چپ به %{name} بپیچید
+ slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
+ via_point_without_exit: (از نقطه)
+ follow_without_exit: دنبال کن %{name}
+ roundabout_without_exit: در میدان خروجی به %{name} را انتخاب کنید
+ leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name}
+ start_without_exit: از %{name} شروع کنید
+ destination_without_exit: به مقصد رسیدید
+ against_oneway_without_exit: برخلاف مسیر یکطرفه %{name} بروید
+ end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرفه در %{name}
+ roundabout_with_exit: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+ roundabout_with_exit_ordinal: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+ exit_roundabout: از میدان بهطرف %{name} خارج شوید
+ unnamed: معبر بینام
+ courtesy: راهنمای مسیر با همکاری %{link}
+ exit_counts:
+ first: اول
+ second: دوم
+ third: سوم
+ fourth: چهارم
+ fifth: پنجم
+ sixth: ششم
+ seventh: هفتم
+ eighth: هشتم
+ ninth: نهم
+ tenth: دهم
+ time: مدت
+ query:
+ node: گره
+ way: راه
+ relation: رابطه
+ nothing_found: عارضهای یافت نشد
+ error: |-
+ خطا هنگام ارتباط با %{server}:
+ %{error}
+ timeout: اتمام مهلت ارتباط با %{server}
+ context:
+ directions_from: مسیریابی از اینجا
+ directions_to: مسیریابی به اینجا
+ add_note: یادداشتی در اینجا اضافه کنید
+ show_address: نمایش نشانی
+ query_features: پرسوجو برای عارضهها
+ centre_map: اینجا را مرکز نقشه کن
+ redactions:
+ edit:
+ heading: ویرایش پاکسازی
+ title: ویرایش پاکسازی
+ index:
+ empty: هیچ پاکسازیای برای نمایش وجود ندارد.
+ heading: سیاههٔ پاکسازیها(redactions)
+ title: سیاههٔ پاکسازیها
+ new:
+ heading: اطلاعات پاکسازی جدید را وارد کنید
+ title: ایجاد پاکسازی جدید
+ show:
+ description: 'شرح:'
+ heading: در حال نمایش پاکسازی %{title}
+ title: نمایش پاکسازی
+ user: 'ایجادکننده:'
+ edit: ویرایش این پاکسازی
+ destroy: حذف این پاکسازی
+ confirm: آیا مطمئن هستید؟
+ create:
+ flash: پاکسازی ایجاد شد.
+ update:
+ flash: تغییرات ذخیره شد.
+ destroy:
+ not_empty: پاکسازی خالی نیست. لطفاً پیش از نابودکردن آن، همهٔ نسخههای متعلق
+ به این پاکسازی را از پاکسازی خارج کنید.
+ flash: پاکسازی از بین رفت.
+ error: هنگام از بین بردن این پاکسازی خطایی رخ داد.
+ validations:
+ leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا
+ trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها
+ invalid_characters: حاوی نویسههای نامعتبر
+ url_characters: حاوی نویسههای مخصوص URL (%{characters}) است
+...