+ infringement_1_html: |-
+ Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
+ uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
+ zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
+ infringement_2_html: |-
+ Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
+ ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
+ onze <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
+ of meld het direct en formeel via onze <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
+ geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u vragen
+ hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar de <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
+ welcome_page:
+ title: Welkom!
+ introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
+ de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
+ dingen die belangrijk zijn om te weten.
+ whats_on_the_map:
+ title: Wat is er op de kaart?
+ on_html: |-
+ OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
+ we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
+ U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
+ off_html: |-
+ <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
+ kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
+ basic_terms:
+ title: Basisbegrippen voor cartografie
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
+ woorden die van pas gaan komen.
+ editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u kunt
+ gebruiken om de kaart te bewerken.
+ node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel
+ restaurant of een boom.
+ way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een weg,
+ een rivier, een meer of een gebouw.
+ tag_html: Een <strong>label</strong> (tag) is een eigenschap over een node of
+ een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximum snelheid voor een
+ weg.
+ rules:
+ title: Regels!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
+ dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als u
+ van plan bent andere activiteiten te ontwikkelen dan met de hand bewerkingen
+ maken, lees en volg dan de richtlijnen op <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a>
+ en \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde
+ bewerkingen</a>."
+ questions:
+ title: Nog vragen?
+ paragraph_1_html: |-
+ Er zijn verschillende bronnen om te leren over OpenStreetMap, voor het stellen en beantwoorden van vragen, en het samen overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
+ <a href='%{help_url}'>Hier vind je meer informatie</a>.
+ start_mapping: Beginnen met kaarten maken
+ add_a_note:
+ title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
+ paragraph_1_html: Als u gewoon wilt iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
+ niet hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
+ een opmerking toevoegen.
+ paragraph_2_html: |-
+ Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:
+ <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken.
+ fixthemap:
+ title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
+ how_to_help:
+ title: Hoe je kan helpen
+ join_the_community:
+ title: Word lid van onze gemeenschap
+ explanation_html: Als je een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
+ (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of je adres staat er niet in) dan kan
+ je je het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
+ of corrigeren.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
+ Er wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die je kan verslepen.
+ Voeg je bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar jouw melding.
+ other_concerns:
+ title: Andere aangelegenheden
+ explanation_html: |-
+ Als je vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
+ <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
+ <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
+ help_page:
+ title: Hulp krijgen
+ introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
+ voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
+ en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Welkom bij OSM
+ description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
+ uitlegt.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
+ title: Handleiding voor beginners
+ description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
+ van OSM.
+ mailing_lists:
+ title: Mailinglijsten
+ description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
+ onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
+ forums:
+ title: Forums
+ description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
+ boardstijl werkt.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van onderwerpen.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
+ kaarten en andere diensten.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OSM
+ about_page:
+ next: Volgende
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
+ used_by: '%{name} levert gegevens voor duizenden websites, mobiele apps en hardwareimplementaties'
+ lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
+ die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
+ de hele wereld bijdragen en onderhouden.
+ local_knowledge_title: Lokale kennis
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
+ gebruiken luchtfoto's, GPS-apparaten, en low-tech veldkaarten om te controleren
+ of OSM accuraat en bij de tijd is.
+ community_driven_title: Communitygedreven
+ community_driven_html: |-
+ De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
+ Bekijk de <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a> of de <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a> voor meer informatie over de gemeenschap of de website van de <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
+ open_data_title: Open data
+ open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
+ voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
+ Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het resultaat
+ alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
+ over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
+ legal_title: Juridisch
+ legal_html: "Deze site en tal van andere diensten worden formeel beheerd door
+ \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+ \nnamens de gemeenschap. Het gebruik van alle door OSMF aangeboden diensten
+ is onderworpen\naan ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nBeleid
+ voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacybeleid</a>.\n<br>
+ \n<a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">Neem contact op met de OSMF</a>
+ \nals u vragen of problemen hebt in verband met licenties, auteursrechten of
+ andere juridische zaken."
+ partners_title: Partners
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
+ hi: Hallo %{to_user},
+ header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
+ met het onderwerp %{subject}:'
+ footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
+ op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: Hallo %{to_user},
+ header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
+ onderwerp %{subject}:'
+ footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden
+ op %{replyurl}
+ friend_notification:
+ hi: Hoi %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
+ had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
+ befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Hallo,
+ your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
+ with_description: met de beschrijving
+ and_the_tags: 'en de volgende labels:'
+ and_no_tags: en geen labels.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
+ failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
+ more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
+ more_info_2: 'te vermijden is te vinden op:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
+ loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points}
+ punten.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
+ greeting: Hallo!
+ created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
+ confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
+ van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
+ uw gebruiker te bevestigen:'
+ welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
+ zodat u aan de slag kunt.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Hallo,
+ hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
+ wijzigen naar %{new_address}.
+ click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
+ wijziging te bevestigen.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Hallo,
+ hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen
+ naar %{new_address}.
+ click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
+ wijziging te bevestigen.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Hallo,
+ hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
+ in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
+ click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
+ wachtwoord opnieuw in te stellen.
+ lost_password_html:
+ greeting: Hallo,
+ hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
+ in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
+ click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
+ wachtwoord te wijzigen.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Een anonieme gebruiker
+ greeting: Hallo,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
+ opmerkingen'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
+ waar u interesse in hebt'
+ your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart
+ nabij %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart
+ waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
+ waar u interesse in hebt'
+ your_note: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart
+ nabij %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar
+ u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw
+ geactiveerd'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
+ in hebt opnieuw geactiveerd'
+ your_note: '%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw
+ geactiveerd.'
+ commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
+ opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
+ details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Hoi %{to_user},
+ greeting: Hallo,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
+ wijzigingensets'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
+ waar u interesse in hebt'
+ your_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een van uw wijzigingenset
+ gemaakt op %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
+ die u volgt die gemaakt is door %{changeset_author} op %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
+ partial_changeset_without_comment: zonder reactie
+ details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
+ unsubscribe: Om je af te melden van de updates van deze wijzigig, ga naar %{url}
+ en klik op "Afmelden".
+ message:
+ inbox:
+ title: Postvak IN