way_tag: Linjemerkelapp
attributes:
client_application:
+ name: Navn (påkrevd)
+ url: Hovedapplikasjons-URL (påkrevd)
callback_url: 'URL for tilbakekall:'
support_url: Støtte-URL
+ allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene deres
+ allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres
+ allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner
+ allow_write_api: endre kartet
+ allow_read_gpx: lese deres private GPS-spor
+ allow_write_gpx: laste opp GPS-spor
+ allow_write_notes: endre merknader
diary_comment:
body: Brødtekst
diary_entry:
body: Brødtekst
recipient: Mottaker
report:
+ category: Begrunn rapporten din
details: Fremskaff flere detaljer om problemet (påkrevet)
user:
email: E-post
description: Beskrivelse
languages: Språk
pass_crypt: Passord
+ pass_crypt_confirmation: Bekreft passord
help:
trace:
tagstring: kommaseparert
+ user_block:
+ needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
other: '%{count} år siden'
editor:
default: Standard (nåværende %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren)
id:
name: iD
description: iD (redigering i nettleseren)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren)
remote:
name: Lokalt installert program
- description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+ description: Fjernkontroll (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Ingen
anonymous: anonym
no_comment: (ingen kommentar)
part_of: Del av
+ part_of_relations:
+ one: 1 relasjon
+ other: '%{count} relasjoner'
+ part_of_ways:
+ one: 1 linje
+ other: '%{count} linjer'
download_xml: Last ned XML
view_history: Vis historikk
view_details: Vis detaljer
relation: Forbindelser (%{count})
relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
comment: Kommentarer (%{count})
- hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_commented_by_html: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: XML for endringssett
osmchangexml: osmChange-XML
feed:
open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}'
- opened_by: Opprettet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
- opened_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ opened_by_html: Opprettet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Opprettet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
siden</abbr>
- commented_by: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by: Løst av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by: Gjenåpnet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous: Gjenåpnet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by: Skjult av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Løst av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Løst av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Gjenåpnet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Gjenåpnet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Skjult av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Rapporter denne notisen
query:
title: Se over elementer
new:
title: Ny dagboksoppføring
form:
- subject: 'Emne:'
- body: 'Brødtekst:'
- language: 'Språk:'
location: 'Posisjon:'
- latitude: 'Breddegrad:'
- longitude: 'Lengdegrad:'
use_map_link: bruk kart
index:
title: Brukeres dagbøker
tertiary: Tertiær vei
tertiary_link: Tertiær vei
track: Traktorvei
- traffic_signals: Trafikksignalering
+ traffic_signals: Trafikklys
trunk: Hovedvei
trunk_link: Hovedvei
turning_loop: Vendesløyfe
level8: Bygrense
level9: Landsbygrense
level10: Forstadsgrense
- description:
- title:
- osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Byer
towns: Småbyer
text: Doner
learn_more: Lær mer
more: Mer
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg'
hi: Hei %{to_user},
footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
%{commenturl} eller sende forfatteren en melding på %{replyurl}
message_notification:
- subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: Hei %{to_user},
header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet
%{subject}:'
had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hei,
- your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
- with_description: med beskrivelsen
- and_the_tags: 'og følgende egenskaper:'
- and_no_tags: og ingen tagger.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
- failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
- more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
- more_info_2: 'det kan bli funnet hos:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
- loaded_successfully:
- one: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulig punkt.
- other: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulig punkt.
+ other: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.
+ subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Hei der!
så du kan komme godt i gang.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse'
- email_confirm_plain:
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
%{server_url} til %{new_address}.
click_the_link: Hvis dette er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
- email_confirm_html:
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
- %{server_url} til %{new_address}.
- click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord'
- lost_password_plain:
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet
for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
- lost_password_html:
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for
- OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
- click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet
- ditt.
note_comment_notification:
anonymous: En anonym bruker
greeting: Hei,
det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
user_page_link: brukerside
anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
- flash_player_required_html: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch
- som er Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">laste
- ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Det
- finnes flere alternativer</a> for å redigere OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch,
- må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i
- live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- for mer informasjon
- potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre
- i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
id_not_configured: iD er ikke satt opp
no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig
for denne egenskapen.
html: |-
<p>I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.</p>
<p>Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.</p>
- license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">betingelsene
- for bidragsytere</a>.
email address: 'E-postadresse:'
confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
not_displayed_publicly_html: Adressen din vises ikke offentlig, se <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
reconfirm_html: Hvis du trenger at vi sender bekreftelseseposten på nytt, <a
href="%{reconfirm}">klikk her</a>
confirm_resend:
- success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du
- bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker
+ success_html: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart
+ du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker
et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har
hvitelistet %{sender} siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
failure: Fant ikke brukeren %{name}.
new:
title: Oppretter blokkering av %{name}
heading_html: Oppretter blokkering av %{name}
- reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig
- som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen
- blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen
- så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
period: Hvor lenge, fra nå, skal brukeren blokkeres fra API-en.
tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt vedkommende stoppe.
tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på kommunikasjonen.
- needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
back: Vis alle blokkeringer
edit:
title: Endrer blokkering av %{name}
heading_html: Endrer blokkering av %{name}
- reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og
- rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at
- ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
period: Hvor lenge, fra nå, brukeren skal bli blokkert fra API-en.
show: Vis denne blokkeringen
back: Vis alle blokkeringer
- needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
filter:
block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra
revoke: Tilbakekall!
flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
helper:
- time_future: Slutter om %{time}.
+ time_future_html: Slutter om %{time}.
until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
- time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og etter at brukeren har logget
- inn.
- time_past: Sluttet for %{time}.
+ time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og etter at brukeren har
+ logget inn.
+ time_past_html: Sluttet for %{time}.
block_duration:
hours:
one: 1 time