create: Cyhoeddi
update: Diweddaru
issue_comment:
- create: Ychwanegu sylw
+ create: Ychwanegu Sylw
message:
create: Anfon
client_application:
relation: Perthynas
relation_member: Aelod Perthynol
relation_tag: Tag Perthynas
- report: Adrodd
+ report: Rhoi gwybod
session: Sesiwn
trace: Ôl
tracepoint: Pwynt Olion
title: Teitl
description: Disgrifiad
report:
- category: Dewiswch reswm dros eich adroddiad
+ category: Dewiswch reswm dros roi gwybod
details: Rhowch mwy o fanylion am y broblem (gofynnol).
user:
auth_provider: Darparwr Ap
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
zero: '%{count} awr yn ôl'
- one: tua %{count} awr yn ôl
+ one: tuag %{count} awr yn ôl
two: tua %{count} awr yn ôl
few: tua %{count} awr yn ôl
many: tua %{count} awr yn ôl
other: tua %{count} awr yn ôl
about_x_months:
zero: tua %{count} mis yn ôl
- one: tua %{count} mis yn ôl
+ one: tuag %{count} mis yn ôl
two: tua %{count} fis yn ôl
few: tua %{count} mis yn ôl
many: tua %{count} mis yn ôl
other: tua %{count} mis yn ôl
about_x_years:
- zero: tua %{count} blynedd yn ôl
- one: tuag %{count} blynedd yn ôl
+ zero: tua %{count} flwyddyn yn ôl
+ one: tua blwyddyn yn ôl
two: tua %{count} flynedd yn ôl
- few: tua %{count} blynedd yn ôl
- many: tua %{count} blynedd yn ôl
+ few: tua %{count} mlynedd yn ôl
+ many: tua %{count} mlynedd yn ôl
other: tua %{count} blynedd yn ôl
almost_x_years:
- zero: bron %{count} blynedd yn ôl
- one: bron %{count} blynedd yn ôl
- two: bron %{count} flynedd yn ôl
- few: bron %{count} blynedd yn ôl
- many: bron %{count} blynedd yn ôl
- other: bron %{count} blynedd yn ôl
+ zero: bron %{count} flwyddyn yn ôl
+ one: bron i flwyddyn yn ôl
+ two: bron i %{count} flynedd yn ôl
+ few: bron i %{count} blynedd yn ôl
+ many: bron i %{count} blynedd yn ôl
+ other: bron i %{count} blynedd yn ôl
half_a_minute: hanner munud yn ôl
less_than_x_seconds:
zero: llai nag eiliad yn ôl.
other: llai na %{count} munud yn ôl.
over_x_years:
zero: dros %{count} blynedd yn ôl
- one: dros %{count} blynedd yn ôl
+ one: dros flwyddyn yn ôl
two: dros %{count} flynedd yn ôl
few: dros %{count} blynedd yn ôl
many: dros %{count} blynedd yn ôl
many: '%{count} mis yn ôl'
other: '%{count} mis yn ôl'
x_years:
- zero: '%{count} blynedd yn ôl'
- one: '%{count} blynedd yn ôl'
+ zero: '%{count} flwyddyn yn ôl'
+ one: Blwyddyn yn ôl
two: '%{count} flynedd yn ôl'
few: '%{count} blynedd yn ôl'
many: '%{count} blynedd yn ôl'
commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} gan %{user}
closed_at_html: Datryswyd %{when}
closed_at_by_html: Datryswyd %{when} gan %{user}
- reopened_at_html: Ailysgogwyd %{when}
- reopened_at_by_html: Ailysgogwyd %{when} gan %{user}
+ reopened_at_html: Ailagorwyd %{when}
+ reopened_at_by_html: Ailagorwyd %{when} gan %{user}
rss:
title: Nodiadau OpenStreetMap
description_all: Rhestr o nodiadau newydd, gyda sylwadau, neu wedi cau
opened: Nodyn newydd (ger %{place})
commented: Sylw newydd (ger %{place})
closed: nodyn wedi'i gau (ger %{place})
- reopened: nodyn wedi'i ailysgogi (ger %{place})
+ reopened: nodyn wedi'i ailagor (ger %{place})
entry:
comment: Sylw
full: Nodyn llawn
show:
title: Dileu fy nghyfrif
warning: Rhybudd! Mae'r broses dileu cyfrif yn derfynol, ac ni ellir ei gwrthdroi.
- delete_account: Dileu cyfrif
+ delete_account: Dileu Cyfrif
delete_introduction: 'Gallwch chi ddileu eich cyfrif OpenStreetMap gan ddefnyddio''r
botwm isod. Nodwch y manylion canlynol:'
delete_profile: Bydd eich gwybodaeth broffil, gan gynnwys eich afatar, disgrifiad
yn cael eu cadw.
retain_traces: Cedwir unrhyw olion rydych chi wedi uwchlwytho os ydynt yn
bodoli.
+ retain_notes: Bydd eich nodiadau map a'ch sylwadau nodyn, os ydynt yn bodoli,
+ yn cael eu cadw ond wedi'u cuddio o'r cyhoedd.
retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grwpiau newid, os ydynt
yn bodoli, yn cael eu cadw.
retain_email: Bydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gadw.
yn y Parth Cyhoeddus.
link text: beth yw hwn?
save changes button: Cadw newidiadau
- delete_account: Dileu cyfrif...
+ delete_account: Dileu Cyfrif...
go_public:
heading: Golygu cyhoeddus
currently_not_public: Ar hyn o bryd mae eich golygiadau yn ddienw ac ni all
way: Llwybr
relation: Perthynas
containing_relation:
- entry_html: Perthynas %{relation_name}
entry_role_html: Perthynas %{relation_name} (fel %{relation_role})
not_found:
title: Heb ei Ganfod
colour_preview: Rhagolwg lliw %{colour_value}
email_link: E-bost %{email}
query:
- title: Nodweddion Ymholiad
- introduction: Cliciwch ar y map i ddarganfod nodweddion gerllaw.
+ title: Ymholiad Nodweddion
+ introduction: Cliciwch ar y map i weld nodweddion gerllaw.
nearby: Nodweddion gerllaw
enclosing: Nodweddion amgáu
nodes:
closed: Caëwyd
belongs_to: Awdur
subscribe:
+ heading: Tanysgrifio i'r drafodaeth grŵp newid ganlynol?
button: Tanysgrifio i drafodaeth
unsubscribe:
+ heading: Dad-danysgrifio i'r drafodaeth grŵp newid ganlynol?
button: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth
heading:
title: Grŵp newid %{id}
created_by_html: Crëwyd gan %{link_user} ar %{created}.
no_such_entry:
heading: 'Dim cofnod gyda''r id: %{id}'
+ body: Mae'n ddrwg gennym, nid oes grŵp newid gyda'r id %{id}. Gwiriwch eich
+ sillafu, neu efallai bod y ddolen rydych chi wedi ei chlicio arni'n anghywir.
show:
title: 'Grŵp newid: %{id}'
created: 'Crëwyd: %{when}'
closed_ago_html: Caëwyd %{time_ago}
created_ago_by_html: Crëwyd %{time_ago} gan %{user}
closed_ago_by_html: Caëwyd %{time_ago} gan %{user}
- discussion: Sgwrs
- join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno â'r sgwrs
+ discussion: Trafodaeth
+ join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno â'r drafodaeth
still_open: Mae'r grŵp newid dal ar agor - bydd trafodaeth yn agor pan fydd
y grŵp newid wedi cau.
subscribe: Tanysgrifio
show:
title: Dyddiadur %{user} | %{title}
user_title: Dyddiadur %{user}
- discussion: Sgwrs
+ discussion: Trafodaeth
subscribe: Tanysgrifio
unsubscribe: Dad-danysgrifio
leave_a_comment: Sylw
hide_link: Cuddio'r cofnod hwn
unhide_link: Datguddio'r cofnod hwn
confirm: Cadarnhau
- report: Adrodd y cofnod hwn
+ report: Rhoi gwybod am y cofnod hwn
diary_comment:
comment_from_html: Sylwadau gan %{link_user} ar %{comment_created_at}
hide_link: Cuddio'r sylw hwn
unhide_link: Datguddio'r sylw hwn
confirm: Cadarnhau
- report: Adrodd y sylw hwn
+ report: Rhoi gwybod am y sylw hwn
location:
location: 'Lleoliad:'
feed:
title: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap
description: Cofnodion dyddiadur diweddar gan ddefnyddwyr OpenStreetMap
subscribe:
+ heading: Tanysgrifio i'r drafodaeth cofnod dyddiadur ganlynol?
button: Tanysgrifio i drafodaeth
unsubscribe:
heading: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth cofnod dyddiadur ganlynol?
post: Post
when: Pryd
comment: Sylw
+ new:
+ heading: Ychwanegu sylw at y drafodaeth cofnod dyddiadur canlynol?
doorkeeper:
flash:
applications:
office: Adeilad Swyddfa
public: Adeilad Cyhoeddus
residential: Adeilad Preswyl
- retail: Adeilad Adwerthu
+ retail: Adeilad Manwerthu
roof: To
ruins: Adeilad Adfeiliedig
school: Adeilad Ysgol
reservoir: Cronfa Ddŵr
reservoir_watershed: Gwahanfa Ddŵr
residential: Ardal Breswyl
- retail: Parc Adwerthu
+ retail: Ardal Fanwerthu
village_green: Llain Pentref
vineyard: Gwinllan
"yes": Defnydd Tir
educational_institution: Sefydliad Addysgol
employment_agency: Asiantaeth Cyflogi
energy_supplier: Swyddfa Gyflenwr Ynni
- estate_agent: Gwerthwr Tai
+ estate_agent: Asiant Eiddo
financial: Swyddfa Gyllid
government: Swyddfa Llywodraeth
insurance: Swyddfa Yswiriant
e-cigarette: Siop E-Sigaréts
electronics: Siop Electroneg
erotic: Siop Erotig
- estate_agent: Gwerthwr Tai
+ estate_agent: Asiant Eiddo
fabric: Siop Ddeunydd
farm: Siop Fferm
fashion: Siop Ffasiwn
select_status: Dewis Statws
select_type: Dewis Math
select_last_updated_by: Dewiswch Diweddarwyd Diwethaf Gan
- reported_user: Defnyddiwr ag adroddwyd
+ reported_user: Defnyddiwr a roddwyd gwybod
not_updated: Heb ei Ddiweddaru
search: Chwilio
search_guidance: 'Chwilio Gwallau:'
page:
user_not_found: Nid yw'r defnyddiwr yn bodoli
issues_not_found: Ni chanfuwyd unrhyw faterion o'r fath
- reported_user: Defnyddiwr ag adroddwyd
+ reported_user: Defnyddiwr a roddwyd gwybod
status: Statws
reports: Adroddiadau
last_updated: Diweddarwyd ddiwethaf
few: '%{count} Adroddiad'
many: '%{count} Adroddiad'
other: '%{count} Adroddiad'
- reported_item: Eitem ag adroddwyd
+ reported_item: Eitem a roddwyd gwybod
states:
ignored: Anwybyddwyd
open: Agored
many: '%{count} adroddiad'
other: '%{count} adroddiad'
no_reports: Dim adroddiadau
- report_created_at_html: Adroddwyd gyntaf am %{datetime}
+ report_created_at_html: Rhoddwyd gwybod gyntaf am %{datetime}
last_resolved_at_html: Datryswyd ddiwethaf am %{datetime}
last_updated_at_html: Diweddarwyd ddiwethaf am %{datetime} gan %{displayname}
resolve: Datrys
issue_reassigned: Crëwyd eich sylw a chafodd y mater ei ailbennu
reports:
new:
- title_html: Adrodd %{link}
+ title_html: Rhoi gwybod am %{link}
missing_params: Ni ellir creu adroddiad newydd
disclaimer:
- intro: 'Cyn anfon eich adroddiad at gymedrolwyr y safle, sicrhewch:'
+ intro: 'Cyn i chi roi gwybod i gymedrolwyr y safle, gwnewch yn siŵr:'
not_just_mistake: Eich bod chi'n siŵr nad yw'r broblem yn gamgymeriad
- unable_to_fix: Nid ydych chi'n gallu datrys y broblem eich hun neu gyda chymorth
+ unable_to_fix: Nad ydych chi'n gallu datrys y broblem eich hun neu gyda chymorth
y gymuned
resolve_with_user: Eich bod chi eisoes wedi ceisio datrys y broblem gyda'r
defnyddiwr dan sylw
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Cais ailosod cyfrinair'
greeting: Helo,
+ hopefully_you: Mae rhywun (chi o bosib) wedi gofyn i'r cyfrinair gael ei ailosod
+ ar gyfrif openstreetmap.org y cyfeiriad e-bost hwn.
click_the_link: Os mai chi yw hwn, cliciwch ar y ddolen isod i ailosod eich
cyfrinair.
note_comment_notification:
chi ddiddordeb ynddo'
your_note: Datrysodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
your_note_html: Datrysodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+ commented_note: Mae %{commenter} wedi datrys nodyn map rydych chi wedi gwneud
+ sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}.
+ commented_note_html: Mae %{commenter} wedi datrys nodyn map rydych chi wedi
+ gwneud sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}.
reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] Ailysgogodd %{commenter} un o''ch nodiadau'
- subject_other: '[OpenStreetMap] Ailysgogodd %{commenter} nodyn y mae gennych
- ddiddordeb ynddo'
- your_note: Ailysgogodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
- your_note_html: Ailysgogodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+ subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} ail agor un o''ch nodiadau'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} ail agor nodyn y mae
+ gennych ddiddordeb ynddo'
+ your_note: Gwnaeth %{commenter} ail agor un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+ your_note_html: Gwnaeth %{commenter} ail agor un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+ commented_note: Gwnaeth %{commenter} ail agor nodyn map rydych chi wedi gwneud
+ sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}.
+ commented_note_html: Gwnaeth %{commenter} ail agor nodyn map rydych chi wedi
+ gwneud sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}.
details: 'Ateb neu ddysgu mwy am y nodyn: %{url}.'
details_html: 'Ateb neu ddysgu mwy am y nodyn: %{url}.'
changeset_comment_notification:
partial_changeset_without_comment: dim sylw
details: 'Ateb neu ddysgu mwy am y grŵp newid: %{url}.'
details_html: 'Ateb neu ddysgu mwy am y grŵp newid: %{url}.'
+ unsubscribe: Gallwch ddad-danysgrifio o ddiweddariadau i'r grŵp newid hwn yn
+ %{url}.
+ unsubscribe_html: Gallwch ddad-danysgrifio o ddiweddariadau i'r grŵp newid hwn
+ yn %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Gwiriwch eich e-byst!
description: Ffynonellau ychwanegol a nodir ar wici OpenStreetMap
export_button: Allforio
fixthemap:
- title: Adrodd am broblem / Cywiro map
+ title: Rhoi gwybod am broblem / Cywiro'r map
how_to_help:
title: Sut i Helpu
join_the_community:
common: Comin
built_up: Ardal Adeiledig
resident: Ardal breswyl
- retail: Ardal adwerthu
+ retail: Ardal fanwerthu
industrial: Ardal ddiwydiannol
commercial: Ardal fasnachol
heathland: Rhos
upload_trace: Uwchlwytho ôl
all_traces: Pob Ôl
my_traces: Fy Olion
- traces_from: Olion Cyhoeddus gan %{user}
+ traces_from_html: Olion Cyhoeddus gan %{user}
remove_tag_filter: Dileu Hidlydd Tagiau
destroy:
scheduled_for_deletion: Mae'r ôl wedi'i drefnu i'w ddileu
application: Ap
permissions: Caniatadau
last_authorized: Awdurdodwyd Ddiweddaf
+ no_applications_html: Nid ydych wedi awdurdodi unrhyw apiau %{oauth2} eto.
application:
revoke: Dirymu Mynediad
confirm_revoke: Dirymu mynediad ar gyfer yr ap hwn?
unhide_user: Datguddio'r Defnyddiwr
delete_user: Dileu'r Defnyddiwr
confirm: Cadarnhau
- report: Adrodd y defnyddiwr hwn
+ report: Rhoi gwybod am y defnyddiwr hwn
go_public:
flash success: Mae eich holl olygiadau nawr yn gyhoeddus a gallech nawr parhau
i olygu.
flash: Wedi creu bloc ar ddefnyddiwr %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Dim ond y cymedrolwr a grëodd y bloc hwn all ei olygu.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Mae'r bloc hwn yn anweithredol ac ni ellir
+ ei ail-weithredu.
success: Bloc wedi'i ddiweddaru.
index:
title: Blociau defnyddiwr
many: '%{count} mis'
other: '%{count} mis'
years:
- zero: '%{count} blynedd'
- one: '%{count} blynedd'
+ zero: '%{count} flwyddyn'
+ one: Blwyddyn
two: '%{count} flynedd'
few: '%{count} blynedd'
many: '%{count} blynedd'
navigation:
all_blocks: Pob Bloc
blocks_on_me: Blociau arnaf i
- blocks_on_user: Blociau ar %{user}
+ blocks_on_user_html: Blociau ar %{user}
blocks_by_me: Blociau gennyf i
- blocks_by_user: Blociau gan %{user}
+ blocks_by_user_html: Blociau gan %{user}
block: 'Bloc #%{id}'
new_block: Bloc Newydd
user_mutes:
few: Rydych chi wedi anwybyddu %{count} defnyddiwr
many: Rydych chi wedi anwybyddu %{count} defnyddiwr
other: Rydych chi wedi anwybyddu %{count} defnyddiwr
+ user_mute_admins_and_moderators: Gallwch anwybyddu'r Gweinyddwyr a Chymedrolwyr
+ ond ni fydd eu negeseuon yn cael eu hanwybyddu.
table:
thead:
muted_user: Defnyddiwr ag Anwybyddwyd
description: Disgrifiad
created_at: Crëwyd
last_changed: Newidiwyd ddiwethaf
+ apply: Rhoi ar waith
+ all: Popeth
+ open: Agored
+ closed: Wedi cau
+ status: Statws
show:
title: 'Nodyn: %{id}'
description: Disgrifiad
event_commented_by_anonymous_html: Sylw gan berson ddienw %{time_ago}
event_closed_by_html: Datryswyd gan %{user} %{time_ago}
event_closed_by_anonymous_html: Datryswyd gan berson ddienw %{time_ago}
- event_reopened_by_html: Ailysgogwyd gan %{user} %{time_ago}
- event_reopened_by_anonymous_html: Ailysgogwyd gan berson ddienw %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Ailagorwyd gan %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Ailagorwyd gan berson ddienw %{time_ago}
event_hidden_by_html: Cuddiwyd gan %{user} %{time_ago}
- report: adrodd y nodyn hwn
+ report: roi gwybod am y nodyn hwn
anonymous_warning: Mae'r nodyn hwn yn cynnwys sylwadau gan ddefnyddwyr dienw
y dylid eu gwirio'n annibynnol.
+ discussion: Trafodaeth
+ subscribe: Tanysgrifio
+ unsubscribe: Dad-danysgrifio
hide: Cuddio
resolve: Datrys
- reactivate: Ailysgogi
+ reactivate: Ail agor
comment_and_resolve: Sylw a Datrys
comment: Sylw
log_in_to_comment: Mewngofnodwch i ysgrifennu sylw ar y nodyn hwn
paste_html: Gludwch HTML i'w fewnosod yn y wefan
view_larger_map: Gweld Map Mawr
embed:
- report_problem: Adrodd am broblem
+ report_problem: Rhoi gwybod am broblem
key:
title: Allwedd Map
tooltip: Allwedd Map
createnote_disabled_tooltip: Chwyddwch mewn i ychwanegu nodyn i'r map
map_notes_zoom_in_tooltip: Chwyddwch mewn i weld nodiadau'r map
map_data_zoom_in_tooltip: Chwyddwch mewn i weld data'r map
- queryfeature_tooltip: Manylion nodweddion
- queryfeature_disabled_tooltip: Chwyddwch i mewn i gael manylion nodweddion
+ queryfeature_tooltip: Ymholiad nodweddion
+ queryfeature_disabled_tooltip: Chwyddwch i mewn i wneud ymholiad nodweddion
embed_html_disabled: Nid yw mewnosod HTML ar gael ar gyfer yr haen fap hon
edit_help: Symudwch y map a chwyddwch i mewn i leoliad rydych chi am ei olygu,
yna cliciwch yma.
directions_to: Cyfarwyddiadau i yma
add_note: Ychwanegu nodyn yma
show_address: Dangos cyfeiriad
- query_features: Manylion nodweddion
+ query_features: Ymholiad nodweddion
centre_map: Canoli'r map yma
redactions:
edit: