enabled link text: che cos'è questo?
disabled: Disabilitate senza il permesso di modificare i dati, tutte le modifiche
precedenti sono anonime.
enabled link text: che cos'è questo?
disabled: Disabilitate senza il permesso di modificare i dati, tutte le modifiche
precedenti sono anonime.
accettare le nuove regole per contribuire.
agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche come
fossero di pubblico dominio.
accettare le nuove regole per contribuire.
agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche come
fossero di pubblico dominio.
link text: che cos'è questo?
save changes button: Salva modifiche
make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche
link text: che cos'è questo?
save changes button: Salva modifiche
make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche
wikimedia_commons_link: L’elemento %{page} su Wikimedia Commons
telephone_link: Chiama %{phone_number}
colour_preview: Anteprima colore %{colour_value}
wikimedia_commons_link: L’elemento %{page} su Wikimedia Commons
telephone_link: Chiama %{phone_number}
colour_preview: Anteprima colore %{colour_value}
reopened_by_anonymous_html: Riattivata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Nascosta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: segnalare questa nota
reopened_by_anonymous_html: Riattivata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Nascosta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: segnalare questa nota
title_friend: Gruppi di modifiche dei miei amici
title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze
empty: Nessun gruppo di modifiche trovato.
title_friend: Gruppi di modifiche dei miei amici
title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze
empty: Nessun gruppo di modifiche trovato.
failed_to_import: 'fallito nell''importazione. Questo è l''errore:'
more_info_html: Troverai maggiori informazioni sul fallimento dell'importazione
di GPX e come evitarlo all'indirizzo %{url}.
failed_to_import: 'fallito nell''importazione. Questo è l''errore:'
more_info_html: Troverai maggiori informazioni sul fallimento dell'importazione
di GPX e come evitarlo all'indirizzo %{url}.
di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare
il proprio profilo, oppure <a href="%{reconfirm}">richiedere l'invio di una
nuova email di conferma</a>.
di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare
il proprio profilo, oppure <a href="%{reconfirm}">richiedere l'invio di una
nuova email di conferma</a>.
auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
openid_logo_alt: Accedi con un OpenID
auth_providers:
auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
openid_logo_alt: Accedi con un OpenID
auth_providers:
description: Aiuto per imprese e organizzazioni che intendono migrare a mappe
e altri servizi basati su OpenStreetMap.
welcomemat:
description: Aiuto per imprese e organizzazioni che intendono migrare a mappe
e altri servizi basati su OpenStreetMap.
welcomemat:
title: Per le organizzazioni
description: Pensi che OpenStreetMap non sia utile per la tua Organizzazione?
Consulta il Welcome Mat e scoprirai che lo è!
wiki:
title: Per le organizzazioni
description: Pensi che OpenStreetMap non sia utile per la tua Organizzazione?
Consulta il Welcome Mat e scoprirai che lo è!
wiki:
title: Wiki OpenStreetMap
description: Sfoglia il wiki per la documentazione approfondita di OpenStreetMap.
potlatch:
title: Wiki OpenStreetMap
description: Sfoglia il wiki per la documentazione approfondita di OpenStreetMap.
potlatch:
consider_pd: In aggiunta a quanto sopra, considero i miei contributi come fossero
di pubblico dominio
consider_pd_why: cos'è questo?
consider_pd: In aggiunta a quanto sopra, considero i miei contributi come fossero
di pubblico dominio
consider_pd_why: cos'è questo?
guidance_html: 'Informazioni utili a capire questi termini: un <a href="%{summary}">riassunto
leggibile</a> ed alcune <a href="%{translations}">traduzioni informali</a>'
continue: Continua
guidance_html: 'Informazioni utili a capire questi termini: un <a href="%{summary}">riassunto
leggibile</a> ed alcune <a href="%{translations}">traduzioni informali</a>'
continue: Continua
decline: Non accetto
you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare
i nuovi termini di contribuzione per continuare.
decline: Non accetto
you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare
i nuovi termini di contribuzione per continuare.
terms_declined_html: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i
nuovi termini di contribuzione. Per ulteriori informazioni consultare %{terms_declined_link}.
terms_declined_link: questa pagina wiki
terms_declined_html: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i
nuovi termini di contribuzione. Per ulteriori informazioni consultare %{terms_declined_link}.
terms_declined_link: questa pagina wiki