- view: Прагляд
- view_tooltip: Паказаць мапу
- welcome_user: Вітаем, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка ўдзельніка
- wiki: Вікі
- wiki_title: Вікі-сайт праекту
- license_page:
- foreign:
- english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
- text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
- title: Пра гэты пераклад
- legal_babble: "<h2>Аўтарскія правы і ліцэнзія</h2>\n<p>\n OpenStreetMap прадстаўляе <i>вольныя зьвесткі</i>, на ўмовах ліцэнзіі <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы\n і зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе\n ўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце \n распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі\n <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n code</a> растлумачыць Вам правы і адказнасьці.\n</p>\n\n<h3>Як спасылацца на OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб\n Вы рабілі спасылку хаця б “© удзельнікі OpenStreetMap\n , CC BY-SA”. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,\n мы патрабуем наяўнасьць “Картаграфічныя зьвесткі © Удзельнікі OpenStreetMap,\n CC BY-SA”.\n</p>\n\n<p>\n Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n і на CC BY-SA <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Калі\n Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр. \n друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на\n www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу\n ‘OpenStreetMap’) і на\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Даведацца болей</h3>\n<p>\n Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">старонцы адказаў\n і пытаньняў</a>.\n</p>\n<p>\n Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі\n з любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)\n без папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў.\n</p>\n<p>\n Ня гледзячы на тое, што OpenStreetMap утрымлівае вольныя зьвесткі, мы ня можам\n дазволіць бясплатны API да нашых мапаў для староньніх распрацоўшчыкаў.\n\n Глядзіце нашыя <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Умовы выкарыстаньня</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Умовы выкарыстаньня частак мапаў</a>\n і <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Умовы выкарыстаньня Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Нашыя ўдзельнікі</h3>\n<p>\n Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас “падаць арыгінальнага аўтара \n у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў\n ”. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства\n болей чым “удзельнікі OpenStreetMap\n ”, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных \n картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў, \n таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх\n як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.\n</p>\n\n<!--\nІнфармацыя для рэдактараў\n\nДалей знаходзяцца сьпісы толькі тых арганізацыяў, якія патрабуюць спасылкі\nна сваё аўтарства, як умова выкарыстаньня іх зьвестак у OpenStreetMap. \nГэта не агульны каталёг імпартаваных зьвестак, і ён не павінен выкарыстоўвацца,\nза выключэньнем калі паданьне аўтарства зьяўляецца ўмовай ліцэнзіі\nна імпартаваныя зьвесткі.\n\nЛюбыя дапаўненьні павінны быць абмеркаваныя, спачатку, з сыстэмнымі адміністратарамі OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Аўстралія</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра прыгарады ад\n Аўстралійскага бюро статыстыкі.</li>\n <li><strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">горада Вены</a> на ўмовах\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n <li><strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі\n GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\n Канады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\n Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).</li>\n <li><strong>Францыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі\n Галоўнага падатковага ўпраўленьня.</li>\n <li><strong>Новая Зэляндыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра\n зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Польшча</strong>: Утрымлівае зьвесткі з <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">мапы UMP-pcPL</a>. Copyright\n удзельнікі UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance \n Survey © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак\n якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\n прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.\n</p>"
- native:
- mapping_link: пачаць стварэньне мапы
- native_link: беларускай вэрсіі
- text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}.
- title: Пра гэтую старонку
- message:
- delete:
- deleted: Паведамленьне выдаленае
- inbox:
- date: Дата
- from: Ад
- messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
- my_inbox: Мае ўваходзячыя
- no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
- outbox: зыходзячыя
- people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
- subject: Тэма
- title: Уваходзячыя
- mark:
- as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
- as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
- message_summary:
- delete_button: Выдаліць
+ edit_with: Рэдагаваць праз %{editor}
+ tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету
+ intro_2_create_account: Стварыце рахунак
+ partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
+ partners_ucl: UCL VR Centre
+ partners_ic: Лёнданскім імпэрскім каледжам
+ osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму
+ што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
+ osm_read_only: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант даступная толькі
+ для чытаньня, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
+ donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўленьня абсталяваньня.
+ help: Дапамога
+ copyright: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+ community_blogs: Блёгі супольнасьці
+ community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap
+ foundation: Фундацыя
+ foundation_title: Фундацыя OpenStreetMap
+ make_a_donation:
+ title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем
+ text: Зрабіць ахвяраваньне
+ license_page:
+ foreign:
+ title: Пра гэты пераклад
+ text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
+ старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
+ english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
+ native:
+ title: Пра гэтую старонку
+ text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце
+ вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія
+ правы і %{mapping_link}.
+ native_link: беларускай вэрсіі
+ mapping_link: пачаць стварэньне мапы
+ legal_babble:
+ title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ intro_2_html: |-
+ Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы
+ і зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе
+ ўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце
+ распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі
+ <a
+ href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">legal
+ code</a> растлумачыць Вам правы і адказнасьці.
+ credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
+ credit_1_html: |-
+ Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб
+ Вы рабілі спасылку хаця б “© удзельнікі OpenStreetMap
+ , CC BY-SA”. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,
+ мы патрабуем наяўнасьць “Картаграфічныя зьвесткі © Удзельнікі OpenStreetMap,
+ CC BY-SA”.
+ credit_2_html: |-
+ Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap <a
+ href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
+ і на CC BY-SA <a
+ href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Калі
+ Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр.
+ друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на
+ www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу
+ ‘OpenStreetMap’) і на
+ www.creativecommons.org.
+ more_title_html: Даведацца болей
+ more_1_html: |-
+ Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">старонцы адказаў
+ і пытаньняў</a>.
+ more_2_html: |-
+ Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі
+ з любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)
+ без папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў.
+ contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі
+ contributors_intro_html: |-
+ Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас “падаць арыгінальнага аўтара
+ у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў
+ ”. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства
+ болей чым “удзельнікі OpenStreetMap
+ ”, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных
+ картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў,
+ таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх
+ як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">горада Вены</a> на ўмовах
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі
+ GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
+ Канады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
+ Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Францыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
+ Галоўнага падатковага ўпраўленьня.
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>Новая Зэляндыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра
+ зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance
+ Survey © Crown copyright and database right
+ 2010.
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак
+ якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
+ прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у Вашым дзёньніку'
+ hi: Вітаем, %{to_user},
+ header: '%{from_user} пракамэнтаваў Ваш апошні запіс у дзёньніку на OpenStreetMap
+ з тэмай %{subject}:'
+ footer: Вы таксама можаце чытаць камэнтар %{readurl} і Вы можаце камэнтаваць
+ на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: Вітаем, %{to_user},
+ header: '%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:'
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў'
+ had_added_you: '%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}.
+ befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Вітаем,
+ your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX
+ with_description: з апісаньнем
+ and_the_tags: 'з наступнымі тэгамі:'
+ and_no_tags: і бяз тэгаў.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX'
+ failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:'
+ more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць
+ more_info_2: 'іх можна знайсьці на:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова'
+ loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых
+ %{possible_points}.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты'
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Вітаем,
+ click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
+ пацьвердзіць зьмену.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Вітаем,
+ hopefully_you: Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай
+ пошты ў %{server_url} на %{new_address}.
+ click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
+ пацьвердзіць зьмену.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Вітаем,
+ click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
+ скінуць Ваш пароль.
+ lost_password_html:
+ greeting: Вітаем,
+ hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай
+ пошты openstreetmap.org.
+ click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
+ скінуць Ваш пароль.
+ message:
+ inbox:
+ title: Уваходзячыя
+ my_inbox: Мае ўваходзячыя
+ outbox: зыходзячыя
+ messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
+ new_messages:
+ few: '%{count} новыя паведамленьні'
+ many: '%{count} новых паведамленьняў'
+ one: '%{count} новае паведамленьне'
+ other: '%{count} новых паведамленьняў'
+ old_messages:
+ few: '%{count} старыя паведамленьня'
+ many: '%{count} старых паведамленьняў'
+ one: '%{count} старое паведамленьне'
+ other: '%{count} старых паведамленьняў'
+ from: Ад
+ subject: Тэма
+ date: Дата
+ no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
+ message_summary:
+ unread_button: Пазначыць як непрачытанае