# Messages for Estonian (eesti)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: AivoK
# Author: Avjoska
# Author: Kanne
# Author: RM87
data_layer_name: Andmed
details: Detailid
drag_a_box: Märgi kaardil hiirega uus ala
- edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja [[user]] poolt kell [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja %{user} poolt kell %{timestamp}
hide_areas: Peida alad
- history_for_feature: Omaduse [[feature]] ajalugu
+ history_for_feature: Omaduse %{feature} ajalugu
load_data: Laadi andmed
loading: Laadin andmeid...
manually_select: Vali uus ala
heading: Objektide nimekiri
history:
type:
- node: Punkt [[id]]
- way: Joon [[id]]
+ node: Punkt %{id}
+ way: Joon %{id}
selected:
type:
- node: Punkt [[id]]
- way: Joon [[id]]
+ node: Punkt %{id}
+ way: Joon %{id}
type:
node: Punkt
way: Joon
show_areas: Näita alasid
show_history: Näita ajalugu
- unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus [[bbox_size]] on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus %{bbox_size} on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})"
wait: Oota...
zoom_or_select: Suurenda või vali soovitud ala kaardil
tag_details:
youth_centre: Noortekeskus
boundary:
administrative: Halduspiir
+ national_park: Rahvuspark
bridge:
+ aqueduct: Akvedukt
+ suspension: Rippsild
+ swing: Pöördsild
viaduct: Viadukt
"yes": Sild
building:
primary: Põhimaantee
road: Tee
secondary: Tugimaantee
+ speed_camera: Kiiruskaamera
steps: Trepp
tertiary: Kohalik maantee
unsurfaced: Katteta tee
history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi
layouts:
community: Kogukond
- community_blogs: Kogukonna Blogid
- community_blogs_title: OpenStreetMap'i kogukonna liikmete blogid
+ community_blogs: Kogukonna blogid
+ community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
copyright: Autoriõigused ja litsents
documentation: Dokumentatsioon
documentation_title: Projekti dokumentatsioon
- donate: Toeta OpenStreetMap'i %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
+ donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
donate_link_text: annetades
edit: Redigeeri
edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
export: Ekspordi
export_tooltip: Ekspordi kaardiandmed
+ foundation: Sihtasutus
+ foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
gps_traces: GPS rajad
help: Juhend
+ help_title: Projekti abiinfo
history: Ajalugu
home: kodu
home_tooltip: Mine kodupaika
- inbox: postkast (%{count})
inbox_tooltip:
one: Sul on üks lugemata sõnum
other: Sul on %{count} lugemata sõnumit
zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid
+ intro_2_create_account: loo oma konto
+ intro_2_html: Andmeid võib olemasoleva %{license} alusel tasuta %{download} ja %{use}. Kaardi täiendamiseks %{create_account}.
log_in: logi sisse
log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
logo:
logout_tooltip: Logi välja
make_a_donation:
text: Anneta
- title: Toeta OpenStreetMappi rahaliselt
+ title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
sign_up: registreeru
sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
tag_line: Vaba viki-maailmakaart
native:
mapping_link: alustada kaardistamist
native_link: eestikeelse versiooni
- text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi %{native_link} juurde sellest lehest või lõpetada autoriõigustest lugemise ja %{mapping_link}.
+ text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}.
message:
delete:
deleted: Sõnum kustutatud
my_inbox: "%{inbox_link}"
no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: saadetud sõnumid
- people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad
+ people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
subject: Teema
title: Saadetud sõnumid
to: Kellele
back_to_outbox: Tagasi saadetud sõnumite juurde
date: Kuupäev
from: Kellelt
+ reading_your_messages: Sissetulnud kirjad
reply_button: Vasta
subject: Teema
title: Loe sõnumit
user_page_link: kasutajaleht
index:
js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud.
- license:
- project_name: OpenStreetMap projekt
permalink: Püsilink
shortlink: Lühilink
key:
unclassified: Klassifitseerimata tee
unsurfaced: Katteta tee
wood: Mets
+ markdown_help:
+ alt: Alternatiivne tekst
+ first: Esimene kirje
+ heading: Pealkiri
+ headings: Pealkirjad
+ image: Pilt
+ link: Link
+ ordered: Nummerdatud loetelu
+ second: Teine kirje
+ subheading: Alapealkiri
+ text: Tekst
+ title_html: Parsitud <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdowniga</a>
+ unordered: Nummerdamata loetelu
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: Muuda
+ preview: Eelvaade
search:
search: Otsi
search_help: "näit.: 'Laagri', 'Pargi, Tartu' või 'ATM near Kohila' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>veel näiteid...</a> (ingl. k)"
help: Abi
tags: "Sildid:"
upload_button: Laadi üles
- upload_gpx: "Laadi GPX-fail üles:"
+ upload_gpx: "Laadi üles GPX-fail:"
visibility: Nähtavus
visibility_help: mida see tähendab?
trace_header:
heading: Logi sisse
login_button: Logi sisse
lost password link: Salasõna ununes?
+ no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutaja?
openid: "%{logo} OpenID:"
password: "Parool:"
+ register now: "Registreeru:"
remember: "Jäta mind meelde:"
title: Sisselogimise lehekülg
+ with openid: "Või kasuta sisse logimiseks oma OpenID kasutajat:"
logout:
heading: Välju OpenStreetMap -st
logout_button: Logi välja
agree: Nõustun
consider_pd_why: Mis see on?
decline: Ei nõustu
+ heading: "Kaastöötingimused:"
legale_names:
france: Prantsusmaa
italy: Itaalia
rest_of_world: Muu maailm
legale_select: "Palun valige oma elukohariik:"
+ title: "Kaastöötingimused:"
view:
activate_user: aktiveeri see kasutaja
add as friend: lisa sõbraks
ago: (%{time_in_words_ago} tagasi)
+ comments: kommentaarid
confirm: Kinnita
create_block: blokeeri see kasutaja
ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi
latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:"
m away: "%{count} meetri kaugusel"
mapper since: "Kaardistaja alates:"
+ my comments: minu kommentaarid
my diary: minu päevik
my edits: minu muutmised
my settings: minu seaded