]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-Latn.yml
More refactoring of common code in object models
[rails.git] / config / locales / sr-Latn.yml
index 143a7cf27f317ca56b0861463315e2d0ebd37f27..e43fab9cec576dd617b82fb1811fb2f34a2848ad 100644 (file)
@@ -1,6 +1,9 @@
-# Messages for Serbian (Latin script) (‪srpski (latinica)‬)
+# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)‎)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: McDutchie
+# Author: Milicevic01
+# Author: Nemo bis
 # Author: Rancher
 sr-Latn: 
   activerecord: 
 # Author: Rancher
 sr-Latn: 
   activerecord: 
@@ -81,92 +84,15 @@ sr-Latn:
       need_to_see_terms: Vaš pristup API-ju je privremeno ukinut. Prijavite se da biste pogledali uslove uređivanja. Ne morate da ih prihvatite, već samo da ih vidite.
   browse: 
     changeset: 
       need_to_see_terms: Vaš pristup API-ju je privremeno ukinut. Prijavite se da biste pogledali uslove uređivanja. Ne morate da ih prihvatite, već samo da ih vidite.
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Skup izmena: %{id}"
       changesetxml: XML skup izmena
       feed: 
         title: Skup izmena %{id}
         title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Skup izmena
       changesetxml: XML skup izmena
       feed: 
         title: Skup izmena %{id}
         title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Skup izmena
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Pripada:"
-      bounding_box: "Granični okvir:"
-      box: okvir
-      closed_at: "Zatvoreno:"
-      created_at: "Napravljeno:"
-      has_nodes: 
-        few: "Ima sledeća %{count} čvora:"
-        one: "Ima sledeći čvor:"
-        other: "Ima sledećih %{count} čvorova:"
-      has_relations: 
-        few: "Ima sledeća %{count} odnosa:"
-        one: "Ima sledeći odnos:"
-        other: "Ima sledećih %{count} odnosa:"
-      has_ways: 
-        few: "Ima sledeće %{count} putanje:"
-        one: "Ima sledeću putanju:"
-        other: "Ima sledećih %{count} putanja:"
-      no_bounding_box: Nijedan granični okvir nije sačuvan za ovaj skup izmena.
-      show_area_box: Prikaži okvir područja
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Komentar:"
-      deleted_at: "Obrisano:"
-      deleted_by: "Obrisao:"
-      edited_at: "Izmenjeno:"
-      edited_by: "Izmenio:"
-      in_changeset: "U skupu izmena:"
-      version: "Verzija:"
     containing_relation: 
       entry: Odnos %{relation_name}
       entry_role: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})
     containing_relation: 
       entry: Odnos %{relation_name}
       entry_role: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: Obrisano
-      edit: 
-        area: Uredi područje
-        node: Uredi čvor
-        relation: Uredi odnos
-        way: Uredi putanju
-      larger: 
-        area: Pogledaj područje na većoj mapi
-        node: Pogledaj čvor na većoj mapi
-        relation: Pogledaj odnos na većoj mapi
-        way: Pogledaj putanju na većoj mapi
-      loading: Učitavam…
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Sledeći skup izmena
-        next_node_tooltip: Sledeći čvor
-        next_relation_tooltip: Sledeći odnos
-        next_way_tooltip: Sledeća putanja
-        prev_changeset_tooltip: Prethodni skup izmena
-        prev_node_tooltip: Prethodni čvor
-        prev_relation_tooltip: Prethodni odnos
-        prev_way_tooltip: Prethodna putanja
-      paging: 
-        all: 
-          next: "%{id} »"
-          prev: « %{id}
-        user: 
-          next: "%{id} »"
-          prev: « %{id}
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Pogledaj izmene korisnika %{user}
-        next_changeset_tooltip: Sledeća izmena korisnika %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Prethodna izmena korisnika %{user}
-    node: 
-      download_xml: Preuzmi XML
-      edit: uredi
-      node: Čvor
-      node_title: "Čvor: %{node_name}"
-      view_history: prikaži istoriju
-    node_details: 
-      coordinates: "Koordinate:"
-      part_of: "Deo:"
-    node_history: 
-      download_xml: Preuzmi XML
-      node_history: Istorija čvora
-      node_history_title: "Istorija čvora: %{node_name}"
-      view_details: prikaži detalje
     not_found: 
       sorry: Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronađen.
       type: 
     not_found: 
       sorry: Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronađen.
       type: 
@@ -174,9 +100,6 @@ sr-Latn:
         node: čvor
         relation: odnos
         way: putanja
         node: čvor
         relation: odnos
         way: putanja
-    paging_nav: 
-      of: od
-      showing_page: Prikaz stranice
     redacted: 
       message_html: Verzija %{version} ove %{type} ne može da se prikaže budući da je redigovana. Više na %{redaction_link}.
       redaction: Redakcija %{id}
     redacted: 
       message_html: Verzija %{version} ove %{type} ne može da se prikaže budući da je redigovana. Više na %{redaction_link}.
       redaction: Redakcija %{id}
@@ -184,19 +107,6 @@ sr-Latn:
         node: čvor
         relation: odnos
         way: putanja
         node: čvor
         relation: odnos
         way: putanja
-    relation: 
-      download_xml: Preuzmi XML
-      relation: Odnos
-      relation_title: "Odnos: %{relation_name}"
-      view_history: prikaži istoriju
-    relation_details: 
-      members: "Članovi:"
-      part_of: "Deo:"
-    relation_history: 
-      download_xml: Preuzmi XML
-      relation_history: Istorija odnosa
-      relation_history_title: "Istorija odnosa: %{relation_name}"
-      view_details: pogledaj detalje
     relation_member: 
       entry: "%{type} %{name}"
       entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}"
     relation_member: 
       entry: "%{type} %{name}"
       entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}"
@@ -204,43 +114,10 @@ sr-Latn:
         node: Čvor
         relation: Odnos
         way: Putanja
         node: Čvor
         relation: Odnos
         way: Putanja
-    start: 
-      manually_select: Ručno izaberite drugo područje
-      view_data: Pogledaj podatke trenutnog prikaza mape
     start_rjs: 
     start_rjs: 
-      data_frame_title: Podaci
-      data_layer_name: Pregledaj podatke sa mape
-      details: Detalji
-      drag_a_box: Prevucite okvir na mapi da biste izabrali područje
-      edited_by_user_at_timestamp: Izmenio [[user]] u [[timestamp]]
-      hide_areas: Sakrij područja
-      history_for_feature: Istorija za [[feature]]
       load_data: Učitaj podatke
       load_data: Učitaj podatke
-      loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži [[num_features]] mogućnosti. Neki pregledači se ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Oni najbolje rade kada prikazuju manje od sto mogućnosti istovremeno: ako radite još nešto, to može usporiti pregledač ili ga zakočiti. Ako ste sigurni da želite da prikažete ove podatke, možete to uraditi klikom na dugme ispod."
       loading: Učitavam…
       loading: Učitavam…
-      manually_select: Ručno izaberite drugo područje
-      object_list: 
-        api: Dobavi ovo područje pomoću API-ja
-        back: Prikaži spisak predmeta
-        details: Detalji
-        heading: Spisak predmeta
-        history: 
-          type: 
-            node: Čvor [[id]]
-            way: Putanja [[id]]
-        selected: 
-          type: 
-            node: Čvor [[id]]
-            way: Putanja [[id]]
-        type: 
-          node: Čvor
-          way: Putanja
-      private_user: privatni korisnik
-      show_areas: Prikaži područja
-      show_history: Prikaži istoriju
-      unable_to_load_size: "Ne mogu da učitam: granična veličina okvira [[bbox_size]] je prevelika (mora biti manja od %{max_bbox_size})"
-      wait: Pričekajte…
-      zoom_or_select: Uvećajte ili izaberite područje koje želite da pogledate
+      unable_to_load_size: "Ne mogu da učitam: granična veličina okvira %{bbox_size} je prevelika (mora biti manja od %{max_bbox_size})"
     tag_details: 
       tags: "Oznake:"
       wiki_link: 
     tag_details: 
       tags: "Oznake:"
       wiki_link: 
@@ -254,32 +131,10 @@ sr-Latn:
         node: tačka
         relation: odnos
         way: putanja
         node: tačka
         relation: odnos
         way: putanja
-    way: 
-      download_xml: Preuzmi XML
-      edit: uredi
-      view_history: pogledaj istoriju
-      way: Putanja
-      way_title: "Putanja: %{way_name}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: takođe deo putanje %{related_ways}
-        other: takođe deo putanja %{related_ways}
-      nodes: "Čvorovi:"
-      part_of: "Deo:"
-    way_history: 
-      download_xml: Preuzmi XML
-      view_details: pogledaj detalje
-      way_history: Istorija putanje
-      way_history_title: "Istorija putanje: %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonimno
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonimno
-      big_area: (veliko)
-      id: br. %{id}
-      no_comment: (nema komentara)
       no_edits: (nema izmena)
       no_edits: (nema izmena)
-      show_area_box: pogledaj okvir područja
-      still_editing: (još uvek uređuje)
       view_changeset_details: Pogledaj detalje skupa izmena
     changeset_paging_nav: 
       next: Sledeća »
       view_changeset_details: Pogledaj detalje skupa izmena
     changeset_paging_nav: 
       next: Sledeća »
@@ -292,24 +147,10 @@ sr-Latn:
       saved_at: Sačuvano u
       user: Korisnik
     list: 
       saved_at: Sačuvano u
       user: Korisnik
     list: 
-      description: Skorašnje izmene
-      description_bbox: Skupovi izmena unutar %{bbox}
-      description_friend: Izmene vaših prijatelja
-      description_nearby: Izmene od okolnih korisnika
-      description_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
-      description_user_bbox: Skupovi izmena korisnika %{user} unutar %{bbox}
-      heading: Skupovi izmena
-      heading_bbox: Skupovi izmena
-      heading_friend: Izmene
-      heading_nearby: Izmene
-      heading_user: Skupovi izmena
-      heading_user_bbox: Skupovi izmena
       title: Skupovi izmena
       title: Skupovi izmena
-      title_bbox: Skupovi izmena unutar %{bbox}
       title_friend: Izmene vaših prijatelja
       title_nearby: Izmene od okolnih korisnika
       title_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
       title_friend: Izmene vaših prijatelja
       title_nearby: Izmene od okolnih korisnika
       title_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
-      title_user_bbox: Skupovi izmena korisnika %{user} unutar %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Žao nam je, ali spisak izmena koji ste zahtevali je predugačak.
   diary_entry: 
     timeout: 
       sorry: Žao nam je, ali spisak izmena koji ste zahtevali je predugačak.
   diary_entry: 
@@ -327,7 +168,6 @@ sr-Latn:
       hide_link: Sakrij ovaj komentar
     diary_entry: 
       comment_count: 
       hide_link: Sakrij ovaj komentar
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        few: "%{count} komentara"
         one: 1 komentar
         other: "%{count} komentara"
       comment_link: Prokomentariši ovaj unos
         one: 1 komentar
         other: "%{count} komentara"
       comment_link: Prokomentariši ovaj unos
@@ -420,28 +260,16 @@ sr-Latn:
       scale: Razmera
       too_large: 
         body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte prikaz ili izaberite manju površinu.
       scale: Razmera
       too_large: 
         body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte prikaz ili izaberite manju površinu.
-        heading: Područje je preveliko
       zoom: Uvećanje
       zoom: Uvećanje
-    start_rjs: 
-      add_marker: Dodaj marker na mapu
-      change_marker: Promeni položaj markera
-      click_add_marker: Kliknite na mapu da biste dodali marker
-      drag_a_box: Prevucite okvir na mapi da biste izabrali područje
-      export: Izvezi
-      manually_select: Ručno izaberite drugo područje
-      view_larger_map: Pogledaj veću mapu
   geocoder: 
     description: 
       title: 
         geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
   geocoder: 
     description: 
       title: 
         geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
-        osm_namefinder: "%{types} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">Tragača naziva</a>"
         osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
       types: 
         cities: Gradovi
         places: Mesta
         towns: Varošice
         osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
       types: 
         cities: Gradovi
         places: Mesta
         towns: Varošice
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} od %{type}"
     direction: 
       east: istočno
       north: severno
     direction: 
       east: istočno
       north: severno
@@ -463,14 +291,9 @@ sr-Latn:
         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
-        osm_namefinder: Rezultati iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">Tragača naziva</a>
         osm_nominatim: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-a</a>
         us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geokodera</a>
         osm_nominatim: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-a</a>
         us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geokodera</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}"
-      suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         aeroway: 
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         aeroway: 
@@ -943,60 +766,31 @@ sr-Latn:
         mapquest: Mapkvest open
         standard: Standardna
         transport_map: Saobraćajna mapa
         mapquest: Mapkvest open
         standard: Standardna
         transport_map: Saobraćajna mapa
-      overlays: 
-        maplint: Maplint
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu
       edit_tooltip: Uredite mapu
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu
       edit_tooltip: Uredite mapu
-      edit_zoom_alert: Morate uvećati prikaz da biste uredili mapu
-      history_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste videli izmene za ovo područje
-      history_tooltip: Pogledajte izmene za ovo područje
-      history_zoom_alert: Morate uvećati prikaz da biste videli izmene za ovo područje
   layouts: 
     community: Zajednica
     community_blogs: Blogovi zajednice
     community_blogs_title: Blogovi članova zajednice
     copyright: Autorska prava i licenca
   layouts: 
     community: Zajednica
     community_blogs: Blogovi zajednice
     community_blogs_title: Blogovi članova zajednice
     copyright: Autorska prava i licenca
-    documentation: Dokumentacija
-    documentation_title: Dokumentacija projekta
     donate: Pomozite nam tako što ćete %{link} radi održavanja potrebnog hardvera.
     donate: Pomozite nam tako što ćete %{link} radi održavanja potrebnog hardvera.
-    donate_link_text: priložiti novac
     edit: Uredi
     edit_with: Uredi uređivačem %{editor}
     export: Izvezi
     edit: Uredi
     edit_with: Uredi uređivačem %{editor}
     export: Izvezi
-    export_tooltip: Izvezite podatke mape
     foundation: Zadužbina
     foundation_title: Zadužbina Openstritmap
     gps_traces: GPS tragovi
     gps_traces_tooltip: Upravljajte GPS tragovima
     help: Pomoć
     foundation: Zadužbina
     foundation_title: Zadužbina Openstritmap
     gps_traces: GPS tragovi
     gps_traces_tooltip: Upravljajte GPS tragovima
     help: Pomoć
-    help_centre: Centar za pomoć
-    help_title: Stranica pomoći za projekat
-    help_url: http://help.openstreetmap.org/
     history: Istorija
     home: dom
     history: Istorija
     home: dom
-    home_tooltip: Idi na lokaciju doma
-    inbox: primljene (%{count})
-    inbox_tooltip: 
-      few: Vaše sanduče sadrži %{count} nepročitane poruke
-      one: Vaše sanduče sadrži jednu nepročitanu poruku
-      other: Vaše sanduče sadrži %{count} nepročitanih poruka
-      zero: Vaše sanduče ne sadrži nepročitane poruke
-    intro_1: Openstritmap je slobodna mapa celog sveta. Sačinjavaju je korisnici kao što ste vi.
     intro_2_create_account: Otvorite nalog
     intro_2_create_account: Otvorite nalog
-    intro_2_download: preuzimanje
-    intro_2_html: Podaci su slobodni za %{download} i %{use} pod uslovima licence %{license}. %{create_account} da poboljšate mapu.
-    intro_2_license: otvorena licenca
-    intro_2_use: upotreba
-    license: 
-      alt: CC BY-SA 2.0
-      title: Podaci Openstritmapa su objavljeni pod licencom Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0
     log_in: prijavi me
     log_in_tooltip: Prijavite se s postojećim nalogom
     logo: 
       alt_text: Logotip Openstritmapa
     logout: odjavi me
     log_in: prijavi me
     log_in_tooltip: Prijavite se s postojećim nalogom
     logo: 
       alt_text: Logotip Openstritmapa
     logout: odjavi me
-    logout_tooltip: Odjavite se
     make_a_donation: 
       text: Priložite novac
       title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
     make_a_donation: 
       text: Priložite novac
       title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
@@ -1012,23 +806,35 @@ sr-Latn:
       title: Openstritmap
     sign_up: otvori nalog
     sign_up_tooltip: Otvorite nalog da biste uređivali
       title: Openstritmap
     sign_up: otvori nalog
     sign_up_tooltip: Otvorite nalog da biste uređivali
-    sotm2011: Dođite na Konferenciju Openstritmapa 2011, Stanje mape, od 9. do 11. septembra u Denveru!
     tag_line: Slobodna viki mapa sveta
     user_diaries: Dnevnici
     user_diaries_tooltip: Pogledajte korisničke dnevnike
     tag_line: Slobodna viki mapa sveta
     user_diaries: Dnevnici
     user_diaries_tooltip: Pogledajte korisničke dnevnike
-    view: Pregled
-    view_tooltip: Pogledajte mapu
-    welcome_user: Dobro došli, %{user_link}
-    welcome_user_link_tooltip: Vaša korisnička stranica
-    wiki: viki
-    wiki_title: Viki stranice projekta
-    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page?uselang=sr-ec
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: engleskog originala
       text: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link}, engleska stranica ima prednost
       title: O prevodu
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: engleskog originala
       text: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link}, engleska stranica ima prednost
       title: O prevodu
-    legal_babble: "<h2>Autorska prava i licenca</h2>\n<p>\n Openstritmap čine <i>slobodni podaci</i> koji su objavljeni pod\n licencom <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate\n naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.\n</p>\n\n<h3>Kako da imenujete Openstritmap</h3>\n<p>\n Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar &ldquo;&copy; Doprinosioci\n Openstritmapa, CC BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite &ldquo;Kartografski podaci &copy; Doprinosioci Openstritmapa,\n CC BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n i CC BY-SA do <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti\n (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše\n čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu\n proširavanjem &lsquo;Openstritmapa&rsquo; na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Saznajte više</h3>\n<p>\n Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ČPP</a>.\n</p>\n<p>\n Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole\n nosioca autorskog prava.\n</p>\n<p>\n Iako Openstritmap čine slobodni podaci, ne možemo da\n obezbedimo besplatne API-je mapa drugim programerima.\n\n Pogledajte našu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politiku\n o korišćenju API-ja</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politiku\n o prikazivanju mapa</a> i <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politiku\n o korišćenju Nominatima</a>.\n\n<h3>Naši saradnici</h3>\n<p>\n Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da &ldquo;morate\n navesti ime izvornog autora ili davaoca licence&rdquo;.\n Pojedinačni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n &ldquo;Openstritmap doprinosioca&rdquo;, ali kada podaci\n pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je\n navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega.\n</p>\n\n<!--\nPodaci za uređivače stranica\n\nSledeći spisak sadrži samo one organizacije koje zahtevaju pripisivanje\nkao uslov da se njihovi podaci koriste u Openstritmapu. Ovo nije celi\nkatalog „uvoza“ podataka i ne sme se koristiti osim kada se zahteva da\npripisivanje bude u skladu s licencom uvezenih podataka.\n\nDa biste bilo šta dodali ispod, prvo morate da se obratite administratorima.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australija</strong>: sadrži podatke o opštinama\n na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku.</li>\n<li><strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Štata Viena</a> pod licencom\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Forarlberg</a> i\n + \nLand Tirol (pod licencom <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT sa izmenama i dopunama</a>).</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz\n Beobaze&reg;, Geogratisa (&copy; Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade), Kanvek (&copy; Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,\n Zavod za statistiku Kanade).</li>\n <li><strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n Generalne direkcije za oporezivanje.</li>\n <li><strong>Holandija</strong>: sadrži &copy; i podatke, 2007\n + \n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n <li><strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana.</li>\n <li><strong>Poljska</strong>: sadrži podatke iz <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL mapa</a>. Autorska prava\n UMP-pcPL doprinosioca.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Više o korišćenju Openstritmapovih UMP podataka</a></li>\n <li><strong>Južna Afrika</strong>: sadrži podatke koji potiču od \n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Glavnog direktorata:\n Nacionalne geoprostorne informacije</a>, državna prava zadržana.</li>\n <li><strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične\n podatke geodetskog premeravanja &copy; Autorska prava 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu\n garanciju ili prihvata odgovornost.\n</p>"
+    legal_babble: 
+      contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Štata Viena</a> pod licencom\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n   <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Forarlberg</a> i\n  \t+ \t\nLand Tirol (pod licencom <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT sa izmenama i dopunama</a>)."
+      contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz\n    Beobaze&reg;, Geogratisa (&copy; Odeljenje za prirodne\n    resurse Kanade), Kanvek (&copy; Odeljenje za prirodne\n    resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,\n    Zavod za statistiku Kanade)."
+      contributors_footer_1_html: "Više informacija o ovim i drugim izvorima korišćenim\nza poboljšavanje Openstritmapa možete naći na stranici <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Doprinosioci</a> na našem vikiju."
+      contributors_footer_2_html: "  Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n  vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu\n  garanciju ili prihvata odgovornost."
+      contributors_fr_html: "<strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n    Generalne direkcije za oporezivanje."
+      contributors_gb_html: "<strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične\n    podatke geodetskog premeravanja &copy; Autorska prava 2010."
+      contributors_intro_html: "  Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da &ldquo;morate\n  navesti ime izvornog autora ili davaoca licence&rdquo;.\n  Pojedinačni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n  &ldquo;Openstritmap doprinosioca&rdquo;, ali kada podaci\n  pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n  većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je\n  navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega."
+      contributors_nl_html: "<strong>Holandija</strong>: sadrži &copy; AND podaci, 2007\n  \t+ \t\n    (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n    Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana."
+      contributors_title_html: Naši saradnici
+      contributors_za_html: "<strong>Južnoafrička Republika</strong>: sadrži podatke iz\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Glavne uprave:\nNacionalna katastarska služba</a>, državna autorska prava zadržana."
+      credit_1_html: "  Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n  bar &ldquo;&copy; Doprinosioci\n  Openstritmapa, CC BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke mapa,\n  navedite &ldquo;Kartografski podaci &copy; Doprinosioci Openstritmapa,\n  CC BY-SA&rdquo;."
+      credit_2_html: "  Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  i CC BY-SA do <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti\n  (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše\n  čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu\n  proširavanjem &lsquo;Openstritmapa&rsquo; na celu adresu)\n  i na www.creativecommons.org."
+      credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
+      intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+      intro_2_html: "  Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate\n  naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n  urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,\n  možete ih deliti samo pod istom licencom.\n  Ceo <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti."
+      more_1_html: "  Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ČPP</a>."
+      more_2_html: "  Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke\n  od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.\n  Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole\n  nosioca autorskog prava."
+      more_title_html: Saznajte više
+      title_html: Autorska prava i licenca
     native: 
       mapping_link: počnite s mapiranjem
       native_link: srpsko izdanje
     native: 
       mapping_link: počnite s mapiranjem
       native_link: srpsko izdanje
@@ -1047,9 +853,8 @@ sr-Latn:
         other: "%{count} nove poruke"
       no_messages_yet: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
       old_messages: 
         other: "%{count} nove poruke"
       no_messages_yet: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
       old_messages: 
-        few: "%{count} stare poruke"
         one: "%{count} stara poruka"
         one: "%{count} stara poruka"
-        other: "%{count} starih poruka"
+        other: "%{count} stare poruke"
       outbox: poslate
       people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
       subject: Naslov
       outbox: poslate
       people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
       subject: Naslov
@@ -1079,9 +884,8 @@ sr-Latn:
       date: Datum
       inbox: primljene
       messages: 
       date: Datum
       inbox: primljene
       messages: 
-        few: Imate %{count} poslate poruke
         one: Imate %{count} poslatu poruku
         one: Imate %{count} poslatu poruku
-        other: Imate %{count} poslatih poruka
+        other: Imate %{count} poslate poruke
       my_inbox: "%{inbox_link}"
       no_sent_messages: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: poslate
       my_inbox: "%{inbox_link}"
       no_sent_messages: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: poslate
@@ -1090,12 +894,8 @@ sr-Latn:
       title: Poslate
       to: Za
     read: 
       title: Poslate
       to: Za
     read: 
-      back_to_inbox: Nazad na primljene
-      back_to_outbox: Nazad na poslate
       date: Datum
       from: Od
       date: Datum
       from: Od
-      reading_your_messages: Vaše poruke
-      reading_your_sent_messages: Vaše poslate poruke
       reply_button: Odgovori
       subject: Naslov
       title: Pročitaj poruku
       reply_button: Odgovori
       subject: Naslov
       title: Pročitaj poruku
@@ -1121,8 +921,6 @@ sr-Latn:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
       greeting: Pozdrav,
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
       greeting: Pozdrav,
-      hopefully_you_1: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu na
-      hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
     friend_notification: 
       befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu."
     friend_notification: 
       befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu."
@@ -1152,47 +950,12 @@ sr-Latn:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
       greeting: Pozdrav,
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
       greeting: Pozdrav,
-      hopefully_you_1: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za
-      hopefully_you_2: nalog s ovom e-adresom.
     message_notification: 
     message_notification: 
-      footer1: Možete pročitati poruku i na %{readurl}
-      footer2: i možete odgovoriti na %{replyurl}
       header: "%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:"
       hi: Pozdrav, %{to_user},
       subject_header: "[Openstritmap] – %{subject}"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu"
       header: "%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:"
       hi: Pozdrav, %{to_user},
       subject_header: "[Openstritmap] – %{subject}"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu"
-    signup_confirm_html: 
-      ask_questions: Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na našim <a href="http://help.openstreetmap.org/">stranicama za pitanja i odgovore</a>.
-      click_the_link: Ako ste to vi, dobro došli! Kliknite na vezu ispod da biste potvrdili vaš nalog i pročitali više o Openstritmapu
-      current_user: Spisak trenutnih korisnika u kategorijama, zasnovan na tome gde se oni nalaze, dostupan je na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Pročitajte više o Openstritmapu <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na vikiju</a>, budite u toku s najnovijim vestima preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">bloga</a> ili <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Tvitera</a> ili pretražite <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a>, blog osnivača Openstritmapa za istoriju projekata. Možete da slušate i <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podemisije</a>!
-      greeting: Pozdrav!
-      hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da otvori nalog na
-      introductory_video: Možete pogledati %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Postoji %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: više video-snimaka ovde
-      user_wiki_page: Preporučujemo vam da napravite korisničku stranicu na vikiju koja uključuje oznake kategorija koje označavaju gde se nalazite, kao na primer <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: uvodni video-snimak za Openstritmap
-      wiki_signup: Možete i da <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">otvorite nalog na vikiju</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na našim stranicama za pitanja i odgovore:"
-      blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vestima preko bloga ili Tvitera:"
-      click_the_link_1: Ako ste to vi, dobro došli! Kliknite na vezu ispod da biste potvrdili svoj
-      click_the_link_2: korisnički nalog. Pročitajte više o Openstritmapu.
-      current_user_1: Spisak trenutnih korisnika u kategorijama, na osnovu položaja u svetu
-      current_user_2: "gde žive, dostupan je na:"
-      greeting: Pozdrav!
-      hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da otvori nalog na
-      introductory_video: "Pogledajte uvodni video-snimak za Openstritmap ovde:"
-      more_videos: "Više video-snimaka možete naći ovde:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org je blog Stiva Kosta, osnivača Openstritmapa:"
-      the_wiki: "Pročitajte više o Openstritmapu na vikiju:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners'_guide?uselang=sr-ec
-      user_wiki_1: Preporučujemo vam da napravite korisničku stranicu koja uključuje
-      user_wiki_2: oznake kategorija koje označavaju odakle ste, kao na primer [[Category:Users_in_London]].
-      wiki_signup: "Možete i otvoriti nalog na našem vikiju:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=sr-ec
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: čita vaše privatne GPS tragove.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: čita vaše privatne GPS tragove.
@@ -1310,16 +1073,10 @@ sr-Latn:
     index: 
       js_1: Koristite pregledač koji ne podržava javaskript ili ste ga onemogućili.
       js_2: Openstritmap koristi javaskript za prikazivanje mapa.
     index: 
       js_1: Koristite pregledač koji ne podržava javaskript ili ste ga onemogućili.
       js_2: Openstritmap koristi javaskript za prikazivanje mapa.
-      license: 
-        license_name: Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0
-        notice: Objavljeno pod licencom %{license_name} od %{project_name} i njenih saradnika.
-        project_name: Openstritmapa
       permalink: Trajna veza
       remote_failed: Uređivanje nije uspelo. Proverite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je mogućnost daljinskog upravljanja omogućena
       shortlink: Kratka veza
     key: 
       permalink: Trajna veza
       remote_failed: Uređivanje nije uspelo. Proverite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je mogućnost daljinskog upravljanja omogućena
       shortlink: Kratka veza
     key: 
-      map_key: Legenda
-      map_key_tooltip: Legenda mape
       table: 
         entry: 
           admin: Administrativna granica
       table: 
         entry: 
           admin: Administrativna granica
@@ -1405,7 +1162,6 @@ sr-Latn:
       preview: Pregled
     search: 
       search: Pretraga
       preview: Pregled
     search: 
       search: Pretraga
-      search_help: "primeri: „Novi Sad“, „Vojvode Stepe, Beograd“ ili „železnička stanica, Niš“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>više primera…</a>"
       submit_text: Idi
       where_am_i: Gde sam?
       where_am_i_title: Ustanovite trenutnu lokaciju pomoću pretraživača
       submit_text: Idi
       where_am_i: Gde sam?
       where_am_i_title: Ustanovite trenutnu lokaciju pomoću pretraživača
@@ -1440,6 +1196,7 @@ sr-Latn:
       visibility_help: šta ovo znači?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
     list: 
       visibility_help: šta ovo znači?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
     list: 
+      empty_html: Ovde još nema ništa. <a href='%{upload_link}'>Otpremite novi trag</a> ili saznajte više o GPS traganju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki stranici</a>.
       public_traces: Javni GPS tragovi
       public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
       tagged_with: " označeni sa %{tags}"
       public_traces: Javni GPS tragovi
       public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
       tagged_with: " označeni sa %{tags}"
@@ -1461,7 +1218,7 @@ sr-Latn:
       in: u
       map: mapa
       more: više
       in: u
       map: mapa
       more: više
-      pending: NA_ČEKANjU
+      pending: NA_ČEKANJU
       private: PRIVATNI
       public: JAVNI
       trace_details: Pogledajte detalje o tragu
       private: PRIVATNI
       public: JAVNI
       trace_details: Pogledajte detalje o tragu
@@ -1486,6 +1243,8 @@ sr-Latn:
     trace_optionals: 
       tags: Oznake
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: Oznake
     trace_paging_nav: 
+      newer: Noviji tragovi
+      older: Stariji tragovi
       showing_page: Prikaz stranice %{page}
     view: 
       delete_track: Obriši ovaj trag
       showing_page: Prikaz stranice %{page}
     view: 
       delete_track: Obriši ovaj trag
@@ -1498,7 +1257,7 @@ sr-Latn:
       map: mapa
       none: ništa
       owner: "Vlasnik:"
       map: mapa
       none: ništa
       owner: "Vlasnik:"
-      pending: NA_ČEKANjU
+      pending: NA_ČEKANJU
       points: "Tačaka:"
       start_coordinates: "Početna koordinata:"
       tags: "Oznake:"
       points: "Tačaka:"
       start_coordinates: "Početna koordinata:"
       tags: "Oznake:"
@@ -1561,12 +1320,9 @@ sr-Latn:
       update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu?
     confirm: 
       already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
       update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu?
     confirm: 
       already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
-      before you start: Pre nego što počnete s mapiranjem, popunite neke podatke o sebi u obrascu koji se nalazi ispod.
       button: Potvrdi
       heading: Potvrda korisničkog naloga
       press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog.
       button: Potvrdi
       heading: Potvrda korisničkog naloga
       press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog.
-      reconfirm: Ako je prošlo neko vreme otkako ste otvorili nalog, možda ćete morati da <a href="%{reconfirm}">zatražite novu potvrdu e-poštom</a>.
-      success: Vaš nalog je potvrđen. Hvala vam na upisu!
       unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
     confirm_email: 
       button: Potvrdi
       unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
     confirm_email: 
       button: Potvrdi
@@ -1603,8 +1359,6 @@ sr-Latn:
       lost password link: Zaboravili ste lozinku?
       new to osm: Novi ste na sajtu?
       no account: Nemate nalog?
       lost password link: Zaboravili ste lozinku?
       new to osm: Novi ste na sajtu?
       no account: Nemate nalog?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saznajte više o predstojećoj izmeni licence</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">prevodi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">razgovor</a>)
-      notice_terms: Openstritmap dobija novu licencu 1. aprila 2012. Ova licenca je otvorena isto kao i sadašnja, ali pravni detalji su mnogo pogodniji našoj kartografskoj bazi. Sa zadovoljstvom bi zadržali vaše doprinose na Openstritmapu, ali ovo je moguće samo ako prihvatite da oni budu objavljeni pod uslovima nove licence. U suprotnom, moraćemo da ih uklonimo iz baze.<br /><br />Prijavite se, pročitajte uslove i vidite da li se slažete s njima. Hvala!
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Izgleda da OpenID nije ispravan
       openid missing provider: Ne mogu da se povežem s OpenID dobavljačem
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Izgleda da OpenID nije ispravan
       openid missing provider: Ne mogu da se povežem s OpenID dobavljačem
@@ -1649,7 +1403,9 @@ sr-Latn:
       title: Povratak lozinke
     make_friend: 
       already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
       title: Povratak lozinke
     make_friend: 
       already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
+      button: Dodaj kao prijatelja
       failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.
       failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.
+      heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja?
       success: "%{name} je sada vaš prijatelj."
     new: 
       confirm email address: "Potvrdite e-adresu:"
       success: "%{name} je sada vaš prijatelj."
     new: 
       confirm email address: "Potvrdite e-adresu:"
@@ -1659,14 +1415,11 @@ sr-Latn:
       display name: "Ime prikaza:"
       display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete promeniti u postavkama.
       email address: "E-adresa:"
       display name: "Ime prikaza:"
       display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete promeniti u postavkama.
       email address: "E-adresa:"
-      fill_form: Kada popunite obrazac, poslaćemo vam poruku za aktiviranje naloga.
-      flash create success message: Hvala vam na otvaranju naloga. Poslali smo vam potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem protiv nepoželjnih poruka, dodajte webmaster@openstreetmap.org u spisak dozvoljenih adresa jer nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
-      heading: Otvaranje korisničkog naloga
       license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove uređivanja</a>.
       no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi nalog.
       not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku privatnosti</a>)
       openid: "%{logo} OpenID:"
       license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove uređivanja</a>.
       no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi nalog.
       not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku privatnosti</a>)
       openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid association: "<p>Vaš OpenID nije povezan s nalogom na Openstritmapu.</p>\n<ul>\n <li>Ako još uvek nemate nalog, otvorite ga koristeći obrazac ispod.</li>\n <li>\n Ako imate nalog, prijavite se sa svojim korisničkim imenom\n i lozinkom, pa ga onda povežite s OpenID-jem u postavkama.\n </li>\n</ul>"
+      openid association: "<p>Vaš OpenID nije povezan s nalogom na Openstritmapu.</p>\n<ul>\n  <li>Ako još uvek nemate nalog, otvorite ga koristeći obrazac ispod.</li>\n  <li>\n    Ako imate nalog, prijavite se sa svojim korisničkim imenom\n    i lozinkom, pa ga onda povežite s OpenID-jem u postavkama.\n  </li>\n</ul>"
       openid no password: S OpenID-jem, lozinka nije potrebna, ali neke dodatne alatke ipak zahtevaju lozinku.
       password: "Lozinka:"
       terms accepted: Hvala vam što prihvatate nove uslove uređivanja.
       openid no password: S OpenID-jem, lozinka nije potrebna, ali neke dodatne alatke ipak zahtevaju lozinku.
       password: "Lozinka:"
       terms accepted: Hvala vam što prihvatate nove uslove uređivanja.
@@ -1683,6 +1436,8 @@ sr-Latn:
       nearby mapper: Obližnji kartograf
       your location: Vaša lokacija
     remove_friend: 
       nearby mapper: Obližnji kartograf
       your location: Vaša lokacija
     remove_friend: 
+      button: Ukloni iz prijatelja
+      heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja?
       not_a_friend: "%{name} nije vaš prijatelj."
       success: "%{name} je izbačen iz prijatelja."
     reset_password: 
       not_a_friend: "%{name} nije vaš prijatelj."
       success: "%{name} je izbačen iz prijatelja."
     reset_password: 
@@ -1696,7 +1451,7 @@ sr-Latn:
     set_home: 
       flash success: Mesto stanovanja je uspešno sačuvano
     suspended: 
     set_home: 
       flash success: Mesto stanovanja je uspešno sačuvano
     suspended: 
-      body: "<p>\n Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut\n zbog sumnjive aktivnosti.\n</p>\n<p>\n Ovu odluku će ubrzo razmotriti administrator. Takođe,\n možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite.\n</p>"
+      body: "<p>\n  Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut\n  zbog sumnjive aktivnosti.\n</p>\n<p>\n  Ovu odluku će ubrzo razmotriti administrator. Takođe,\n  možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite.\n</p>"
       heading: Suspendovan nalog
       title: Suspendovan nalog
       webmaster: administrator
       heading: Suspendovan nalog
       title: Suspendovan nalog
       webmaster: administrator
@@ -1721,7 +1476,7 @@ sr-Latn:
       activate_user: aktiviraj ovog korisnika
       add as friend: dodaj kao prijatelja
       ago: (pre %{time_in_words_ago})
       activate_user: aktiviraj ovog korisnika
       add as friend: dodaj kao prijatelja
       ago: (pre %{time_in_words_ago})
-      block_history: pogledaj dobijene blokade
+      block_history: dobijene blokade
       blocks by me: moja blokiranja
       blocks on me: blokiranja na mene
       comments: komentari
       blocks by me: moja blokiranja
       blocks on me: blokiranja na mene
       comments: komentari
@@ -1743,11 +1498,11 @@ sr-Latn:
       friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja
       hide_user: sakrij ovog korisnika
       if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
       friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja
       hide_user: sakrij ovog korisnika
       if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
-      km away: udaljeno %{count} km
+      km away: udaljeno %{count} km
       latest edit: "Poslednja izmena pre %{ago}:"
       latest edit: "Poslednja izmena pre %{ago}:"
-      m away: udaljeno %{count} m
+      m away: udaljeno %{count} m
       mapper since: "Kartograf od:"
       mapper since: "Kartograf od:"
-      moderator_history: pogledaj date blokade
+      moderator_history: date blokade
       my comments: moji komentari
       my diary: moj dnevnik
       my edits: moje izmene
       my comments: moji komentari
       my diary: moj dnevnik
       my edits: moje izmene
@@ -1832,16 +1587,18 @@ sr-Latn:
       creator_name: Tvorac
       display_name: Blokirani korisnik
       edit: Uredi
       creator_name: Tvorac
       display_name: Blokirani korisnik
       edit: Uredi
+      next: Sledeće »
       not_revoked: (nije opozvano)
       not_revoked: (nije opozvano)
+      previous: « Prethodno
       reason: Razlozi za blokiranje
       revoke: Opozovi
       revoker_name: Opozvao
       show: Prikaži
       reason: Razlozi za blokiranje
       revoke: Opozovi
       revoker_name: Opozvao
       show: Prikaži
+      showing_page: Prikaz stranice %{page}
       status: Stanje
     period: 
       status: Stanje
     period: 
-      few: "%{count} sata"
       one: 1 sat
       one: 1 sat
-      other: "%{count} sati"
+      other: "%{count} sata"
     revoke: 
       confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu?
       flash: Ova blokada je opozvana.
     revoke: 
       confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu?
       flash: Ova blokada je opozvana.