# Messages for Estonian (eesti)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: AivoK
# Author: Avjoska
# Author: Kanne
# Author: RM87
deleted: kustutatud
edit:
area: Muuda ala
+ node: Muuda sõlme
relation: Muuda relatsiooni
larger:
area: Vaata ala suuremal kaardil
paging_nav:
of: " /"
showing_page: Näitan lehte
+ redacted:
+ type:
+ node: sõlm
+ relation: relatsioon
relation:
download_xml: Laadi XML
relation: relatsioon
data_layer_name: Andmed
details: Detailid
drag_a_box: Märgi kaardil hiirega uus ala
- edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja [[user]] poolt kell [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja %{user} poolt kell %{timestamp}
hide_areas: Peida alad
- history_for_feature: Omaduse [[feature]] ajalugu
+ history_for_feature: Omaduse %{feature} ajalugu
load_data: Laadi andmed
loading: Laadin andmeid...
manually_select: Vali uus ala
heading: Objektide nimekiri
history:
type:
- node: Punkt [[id]]
- way: Joon [[id]]
+ node: Punkt %{id}
+ way: Joon %{id}
selected:
type:
- node: Punkt [[id]]
- way: Joon [[id]]
+ node: Punkt %{id}
+ way: Joon %{id}
type:
node: Punkt
way: Joon
show_areas: Näita alasid
show_history: Näita ajalugu
- unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus [[bbox_size]] on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus %{bbox_size} on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})"
wait: Oota...
zoom_or_select: Suurenda või vali soovitud ala kaardil
tag_details:
older_entries: Vanemad...
recent_entries: "Hiljutised päeviku sissekanded:"
title: Kasutajate päevikud
+ title_friends: Sõprade päevikud
user_title: Kasutaja %{user} päevik
location:
edit: muuda
area_to_export: Eksporditav ala
embeddable_html: Põimitav HTML
export_button: Ekspordi
- export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsi</a> tingimustel.
+ export_details: OpenStreetMap'i andmed on avaldatud <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database litsentsi</a> tingimustel.
format: "Vorming:"
format_to_export: Eksporditav vorming
image_size: Pildi suurus
title:
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
- osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMapi Namefinder</a>i tulemused
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>i tulemused
uk_postcode: " <a href=\"http://www.npemap.org.uk/\">NPEMap / FreeThe Postcode</a> tulemused"
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused
- search_osm_namefinder:
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} kohast %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
youth_centre: Noortekeskus
boundary:
administrative: Halduspiir
+ national_park: Rahvuspark
bridge:
+ aqueduct: Akvedukt
+ suspension: Rippsild
+ swing: Pöördsild
viaduct: Viadukt
"yes": Sild
building:
primary: Põhimaantee
road: Tee
secondary: Tugimaantee
+ speed_camera: Kiiruskaamera
steps: Trepp
tertiary: Kohalik maantee
unsurfaced: Katteta tee
history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi
layouts:
community: Kogukond
- community_blogs: Kogukonna Blogid
- community_blogs_title: OpenStreetMap'i kogukonna liikmete blogid
+ community_blogs: Kogukonna blogid
+ community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
copyright: Autoriõigused ja litsents
documentation: Dokumentatsioon
documentation_title: Projekti dokumentatsioon
- donate: Toeta OpenStreetMap'i %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
+ donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
donate_link_text: annetades
edit: Redigeeri
edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
export: Ekspordi
export_tooltip: Ekspordi kaardiandmed
+ foundation: Sihtasutus
+ foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
gps_traces: GPS rajad
+ gps_traces_tooltip: Halda GPS radasid
help: Juhend
+ help_title: Projekti abiinfo
history: Ajalugu
home: kodu
home_tooltip: Mine kodupaika
- inbox: postkast (%{count})
inbox_tooltip:
one: Sul on üks lugemata sõnum
other: Sul on %{count} lugemata sõnumit
zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid
+ intro_1: OpenStreetMap on vaba, kogu maailma hõlmav kaart, mille on loonud inimesed, nagu sina.
+ intro_2_create_account: loo oma konto
+ intro_2_html: Andmeid võib olemasoleva %{license} alusel tasuta %{download} ja %{use}. Kaardi täiendamiseks %{create_account}.
log_in: logi sisse
log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
logo:
logout_tooltip: Logi välja
make_a_donation:
text: Anneta
- title: Toeta OpenStreetMappi rahaliselt
+ title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
sign_up: registreeru
sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
tag_line: Vaba viki-maailmakaart
native:
mapping_link: alustada kaardistamist
native_link: eestikeelse versiooni
- text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi %{native_link} juurde sellest lehest või lõpetada autoriõigustest lugemise ja %{mapping_link}.
+ text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}.
message:
delete:
deleted: Sõnum kustutatud
my_inbox: "%{inbox_link}"
no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: saadetud sõnumid
- people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad
+ people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
subject: Teema
title: Saadetud sõnumid
to: Kellele
back_to_outbox: Tagasi saadetud sõnumite juurde
date: Kuupäev
from: Kellelt
+ reading_your_messages: Sissetulnud kirjad
reply_button: Vasta
subject: Teema
title: Loe sõnumit
hi: Tere, %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] E-posti aadressi kinnitamine"
- signup_confirm_plain:
- greeting: Hei!
oauth:
oauthorize:
allow_write_api: muuda kaarti.
oauth_clients:
edit:
submit: Redigeeri
- title: Redigeeri oma avaldust
+ title: Redigeeri oma rakendust
form:
+ allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
+ allow_read_prefs: Lugeda oma kasutajaeelistusi.
+ allow_write_api: muuta kaarti
+ allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks.
+ allow_write_prefs: Muuta oma kasutajaeelistusi.
name: Nimi
+ requests: "Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:"
+ required: Nõutav
+ url: Põhirakenduse URL
index:
- application: Avalduse nimi
+ application: Rakenduse nimi
+ issued_at: Väljastatud
+ list_tokens: "Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:"
+ my_apps: Minu kliendirakendused
+ no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades %(oauth) standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele.
+ register_new: Registreeri oma rakendus
+ revoke: Tühista!
new:
submit: Registreeri
- title: Registreeri uus avaldus
+ title: Registreeri uus rakendus
site:
edit:
user_page_link: kasutajaleht
index:
js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud.
- license:
- project_name: OpenStreetMap projekt
permalink: Püsilink
shortlink: Lühilink
key:
unclassified: Klassifitseerimata tee
unsurfaced: Katteta tee
wood: Mets
+ markdown_help:
+ alt: Alternatiivne tekst
+ first: Esimene kirje
+ heading: Pealkiri
+ headings: Pealkirjad
+ image: Pilt
+ link: Link
+ ordered: Nummerdatud loetelu
+ second: Teine kirje
+ subheading: Alapealkiri
+ text: Tekst
+ title_html: Parsitud <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdowniga</a>
+ unordered: Nummerdamata loetelu
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: Muuda
+ preview: Eelvaade
search:
search: Otsi
search_help: "näit.: 'Laagri', 'Pargi, Tartu' või 'ATM near Kohila' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>veel näiteid...</a> (ingl. k)"
uploaded_at: "Üles laaditud:"
visibility: "Nähtavus:"
visibility_help: Mida see tähendab?
+ list:
+ public_traces: Avalikud GPS rajad
+ your_traces: Sinu GPS rajad
trace:
ago: "%{time_in_words_ago} tagasi"
count_points:
help: Abi
tags: "Sildid:"
upload_button: Laadi üles
- upload_gpx: "Laadi GPX-fail üles:"
+ upload_gpx: "Laadi üles GPX-fail:"
visibility: Nähtavus
visibility_help: mida see tähendab?
trace_header:
return to profile: Tagasi profiili juurde
save changes button: Salvesta muudatused
title: Redigeeri kasutajakontot
+ update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta kui ma klõpsan kaardil?
confirm:
already active: See konto on juba kinnitatud.
button: Kinnita
heading: Logi sisse
login_button: Logi sisse
lost password link: Salasõna ununes?
+ no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutaja?
openid: "%{logo} OpenID:"
password: "Parool:"
+ register now: "Registreeru:"
remember: "Jäta mind meelde:"
title: Sisselogimise lehekülg
+ with openid: "Või kasuta sisse logimiseks oma OpenID kasutajat:"
logout:
heading: Välju OpenStreetMap -st
logout_button: Logi välja
agree: Nõustun
consider_pd_why: Mis see on?
decline: Ei nõustu
+ heading: "Kaastöötingimused:"
legale_names:
france: Prantsusmaa
italy: Itaalia
rest_of_world: Muu maailm
legale_select: "Palun valige oma elukohariik:"
+ title: "Kaastöötingimused:"
view:
activate_user: aktiveeri see kasutaja
add as friend: lisa sõbraks
ago: (%{time_in_words_ago} tagasi)
+ comments: kommentaarid
confirm: Kinnita
create_block: blokeeri see kasutaja
ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi
+ ct status: "Kaastöötingimused:"
delete_user: kustuta see kasutaja
description: Kirjeldus
diary: päevik
latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:"
m away: "%{count} meetri kaugusel"
mapper since: "Kaardistaja alates:"
+ my comments: minu kommentaarid
my diary: minu päevik
my edits: minu muutmised
my settings: minu seaded
partial:
confirm: Oled Sa kindel?
edit: Redigeeri
+ next: Järgmine »
+ previous: « Eelmine
reason: Blokeerimise põhjus
show: Näita
show: