# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 0x010C
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Alno
# Author: Boniface
# Author: Cquoi
# Author: Damouns
# Author: DavidL
# Author: Dereckson
+# Author: Derugon
# Author: E THP
# Author: Efred
# Author: Eruedin
# Author: EtienneChove
# Author: F.rodrigo
+# Author: Florimondable
# Author: Framafan
# Author: Freak2fast4u
# Author: Frigory
# Author: JB
# Author: Jean-Frédéric
# Author: Jiremek
+# Author: Jlrb+
# Author: Linedwell
# Author: Litlok
# Author: Ljubinka
# Author: Pipo
# Author: Pyrog
# Author: Quentinv57
+# Author: Roptat
# Author: Ruila
# Author: Rémi Bovard
# Author: Seb35
# Author: Sherbrooke
# Author: Syl
# Author: The RedBurn
+# Author: Thibaut120094
# Author: Trial
# Author: Tuxxic
# Author: Urhixidur
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y à %-Hh%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Enregistrer
+ diary_entry:
+ create: Publier
+ update: Mettre à jour
+ issue_comment:
+ create: Ajouter un commentaire
+ message:
+ create: Envoyer
+ client_application:
+ create: Enregistrer
+ update: Modifier
+ redaction:
+ create: Créer le masquage
+ update: Enregistrer le masquage
+ trace:
+ create: Téléverser
+ update: Enregistrer les modifications
+ user_block:
+ create: Créer un blocage
+ update: Mettre à jour le blocage
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ne semble pas être une adresse de courriel valide
+ email_address_not_routable: n’est pas routable
models:
acl: Liste de contrôle d’accès
changeset: Groupe de modifications
description: Description
languages: Langues
pass_crypt: Mot de passe
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: il y a environ une heure
+ other: il y a environ %{count} heures
+ about_x_months:
+ one: il y a environ un mois
+ other: il y a environ %{count} mois
+ about_x_years:
+ one: il y a environ 1 an
+ other: il y a environ %{count} ans
+ almost_x_years:
+ one: il y a presque un an
+ other: il y a presque %{count} ans
+ half_a_minute: il y a une demi-minute
+ less_than_x_seconds:
+ one: il y a moins d’1 seconde
+ other: il y a moins de %{count} secondes
+ less_than_x_minutes:
+ one: il y a moins d’une minute
+ other: il y a moins de %{count} minutes
+ over_x_years:
+ one: il y a plus d’un an
+ other: il y a plus de %{count} ans
+ x_seconds:
+ one: il y a une seconde
+ other: il y a %{count} secondes
+ x_minutes:
+ one: il y a une minute
+ other: il y a %{count} minutes
+ x_days:
+ one: hier
+ other: il y a %{count} jours
+ x_months:
+ one: il y a un mois
+ other: il y a %{count} mois
+ x_years:
+ one: l’année dernière
+ other: il y a %{count} ans
printable_name:
with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
remote:
name: Éditeur externe
description: Éditeur externe (JOSM ou Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Créé le %{when}
+ opened_at_by_html: Créée %{when} par %{user}
+ commented_at_html: Mis à jour le %{when}
+ commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
+ closed_at_html: Résolu le %{when}
+ closed_at_by_html: Résolu %{when} par %{user}
+ reopened_at_html: Réactivé %{when}
+ reopened_at_by_html: Réactivé à %{when} par %{user}
+ rss:
+ title: Notes OpenStreetMap
+ description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans
+ votre zone [(%{min_lat} ; %{min_lon}) – (%{max_lat} ; %{max_lon})]
+ description_item: Un fil RSS pour la note %{id}
+ opened: nouvelle note (près de %{place})
+ commented: nouveau commentaire (près de %{place})
+ closed: note fermée (près de %{place})
+ reopened: note réactivée (près de %{place})
+ entry:
+ comment: Commentaire
+ full: Note complète
browse:
created: Créé
closed: Fermé
- created_html: Créé il y a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Fermé il y a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Créé <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr> par %{user}
+ created_html: Créé à <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
+ closed_html: Fermé <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
+ created_by_html: Créé à <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> par %{user}
deleted_by_html: Supprimé il y a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> par %{user}
- edited_by_html: Modifié il y a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> par %{user}
- closed_by_html: Fermé il y a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> par %{user}
+ edited_by_html: Modifié <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> par %{user}
+ closed_by_html: Fermé <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> par %{user}
version: Version
in_changeset: Groupe de modifications
anonymous: anonyme
relation: Relations (%{count})
relation_paginated: Relations (%{x} à %{y} sur %{count})
comment: Commentaires (%{count})
- hidden_commented_by: Commentaire masqué de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il
- y a %{when}</abbr>
- commented_by: Commentaire de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il y a %{when}</abbr>
+ hidden_commented_by: Commentaire masqué de %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ commented_by: Commentaire de %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
changesetxml: XML du groupe de modifications
osmchangexml: XML osmChange
feed:
title_comment: Groupe de modifications %{id} — %{comment}
join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion
discussion: Discussion
- still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert â\80\94 la discussion s’ouvrira
+ still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert â\80\93 la discussion s’ouvrira
une fois que l’ensemble de modifications sera fermé.
node:
- title: 'Nœud : %{name}'
- history_title: 'Historique du nœud : %{name}'
+ title_html: 'Nœud : %{name}'
+ history_title_html: 'Historique du nœud : %{name}'
way:
- title: 'Chemin : %{name}'
- history_title: 'Historique du chemin : %{name}'
+ title_html: 'Chemin : %{name}'
+ history_title_html: 'Historique du chemin : %{name}'
nodes: Nœuds
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: partie du chemin %{related_ways}
other: partie des chemins %{related_ways}
relation:
- title: 'Relation : %{name}'
- history_title: 'Historique de la relation : %{name}'
+ title_html: 'Relation : %{name}'
+ history_title_html: 'Historique de la relation : %{name}'
members: Membres
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} avec le rôle %{role}'
+ entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} avec le rôle %{role}'
type:
node: Nœud
way: Chemin
relation: Relation
containing_relation:
- entry: Relation %{relation_name}
- entry_role: Relation %{relation_name} (en tant que %{relation_role})
+ entry_html: Relation %{relation_name}
+ entry_role_html: Relation %{relation_name} (en tant que %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Désolé, %{type} #%{id} n’a pas pu être trouvé.'
type:
tag: La description de l’attribut %{key}=%{value} sur le wiki
wikidata_link: L’élément %{page} sur Wikidata
wikipedia_link: L’article « %{page} » sur Wikipédia
+ wikimedia_commons_link: L’élément %{page} sur Wikimedia Commons
telephone_link: Appeler %{phone_number}
+ colour_preview: Aperçu de la couleur %{colour_value}
note:
title: 'Note : %{id}'
new_note: Nouvelle note
open_title: Note non résolue nº %{note_name}
closed_title: Note résolue nº %{note_name}
hidden_title: Note masquée nº %{note_name}
- open_by: Créé par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il y a %{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Créé par un utilisateur anonyme <abbr title='%{exact_time}'>il
- y a %{when}</abbr>
- commented_by: Commenté par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il y a %{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Commenté par un utilisateur anonyme <abbr title='%{exact_time}'>il
- y a %{when}</abbr>
- closed_by: Résolu par %{user} il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Résolu par un utilisateur anonyme il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by: Réactivé par %{user} il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous: Réactivé par un utilisateur anonyme il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by: Masqué par %{user} il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by: Créée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Créée par un utilisateur anonyme, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ commented_by: Commenté par %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Commenté par un utilisateur anonyme <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ closed_by: Résolu par %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Résolu par un utilisateur anonyme le <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ reopened_by: Réactivée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Réactivé par un utilisateur anonyme <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+ hidden_by: Masqué par %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
report: Signaler cette note
query:
title: Requête sur les objets
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Page %{page}
- next: Suivant »
- previous: « Précédent
+ next: Suivant ››
+ previous: ‹‹ Précédent
changeset:
anonymous: Anonyme
no_edits: (aucune modification)
view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
changesets:
- id: Identifiant
+ id: ID
saved_at: Enregistré le
user: Utilisateur
comment: Commentaire
met trop de temps pour être chargée.
changeset_comments:
comment:
- comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
+ comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
+ par %{author}
+ commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
+ comments:
+ comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
par %{author}
- commented_at_by_html: Mis à jour il y a %{when} par %{user}
index:
title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
- title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº
- %{changeset_id}
+ title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº %{changeset_id}
+ timeout:
+ sorry: Désolé, la liste des commentaires d’ensembles de modifications que vous
+ avez demandée est trop longue à récupérer.
diary_entries:
new:
title: Nouvelle entrée du journal
- publish_button: Publier
+ form:
+ subject: 'Sujet :'
+ body: 'Corps :'
+ language: 'Langue :'
+ location: 'Lieu :'
+ latitude: 'Latitude :'
+ longitude: 'Longitude :'
+ use_map_link: utiliser la carte
index:
title: Journaux des utilisateurs
title_friends: Journaux des amis
in_language_title: Entrées du journal en %{language}
new: Nouvelle entrée du journal
new_title: Écrire une nouvelle entrée dans mon journal utilisateur
- no_entries: Aucun article de journal
- recent_entries: Articles récents du journal
+ no_entries: Aucune entrée de journal
+ recent_entries: Entrées récentes du journal
older_entries: Entrées plus anciennes
newer_entries: Entrées plus récentes
edit:
title: Modifier l’entrée du journal
- subject: 'Sujet :'
- body: 'Corps :'
- language: 'Langue :'
- location: 'Lieu :'
- latitude: 'Latitude :'
- longitude: 'Longitude :'
- use_map_link: utiliser la carte
- save_button: Enregistrer
marker_text: Emplacement de l’entrée du journal
show:
title: Journal de %{user} | %{title}
user_title: Journal de %{user}
leave_a_comment: Laisser un commentaire
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pour laisser un commentaire'
- login: Utilisateur
- save_button: Enregistrer
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pour laisser un commentaire'
+ login: Se connecter
no_such_entry:
- title: Aucune entrée du journal n’a été trouvée
- heading: 'Aucune entrée avec l’id : %{id}'
- body: Desolé, il n’y a aucune entrée dans le journal ni aucun commentaire avec
- l’id %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que
- vous avez cliqué.
+ title: Aucune entrée du journal correspondante
+ heading: 'Aucune entrée avec l’id : %{id}'
+ body: Désolé, il n’y a aucune entrée ou commentaire dans le journal avec l’id
+ %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous
+ avez cliqué.
diary_entry:
- posted_by: Publié par %{link_user} à %{created} en %{language_link}
+ posted_by_html: Publié par %{link_user} le %{created} en %{language_link}
comment_link: Commenter cette entrée
- reply_link: Répondre à cet article
+ reply_link: Répondre à cette entrée
comment_count:
zero: Aucun commentaire
- one: '%{count} commentaire'
+ one: Un commentaire
other: '%{count} commentaires'
edit_link: Modifier cette entrée
hide_link: Masquer cette entrée
+ unhide_link: Ne plus masquer cette entrée
confirm: Confirmer
report: Signaler cette entrée
diary_comment:
- comment_from: Commentaire de %{link_user} le %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Commentaire de %{link_user} le %{comment_created_at}
hide_link: Masquer ce commentaire
+ unhide_link: Ne plus masquer ce commentaire
confirm: Confirmer
report: Signaler ce commentaire
location:
- location: 'Lieu :'
+ location: 'Lieu :'
view: Afficher
edit: Modifier
feed:
user:
- title: Articles du journal OpenStreetMap de %{user}
- description: Articles récents du journal OpenStreetMap de %{user}
+ title: Entrées du journal OpenStreetMap de %{user}
+ description: Entrées récentes du journal OpenStreetMap de %{user}
language:
- title: Articles de journaux OpenStreetMap en %{language_name}
- description: Articles récents des journaux d’utilisateurs d’OpenStreetMap
+ title: Entrées du journal OpenStreetMap en %{language_name}
+ description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs d’OpenStreetMap
en %{language_name}
all:
- title: Articles des journaux OpenStreetMap
- description: Articles récents des journaux d’utilisateurs OpenStreetMap
+ title: Entrées des journaux OpenStreetMap
+ description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs de OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} a commenté les entrées de journal suivantes'
- post: Article
+ post: Billet
when: Quand
comment: Commentaire
- ago: il y a %{ago}
newer_comments: Commentaires plus récents
older_comments: Commentaires plus anciens
geocoder:
search:
title:
- latlon: Résultats <a href="https://openstreetmap.org/">internes</a>
- ca_postcode: Résultats depuis <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Résultats <a href="https://openstreetmap.org/">internes</a>
+ ca_postcode_html: Résultats depuis <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Résultats depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_reverse: Résultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_html: Résultats depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+ sur OpenStreetMap</a>
+ geonames_reverse_html: Résultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
emergency_access_point: Point d’accès d’urgence
footway: Chemin piéton
ford: Gué
- give_way: Panneau cédez le passage
+ give_way: Panneau « Cédez le passage »
living_street: Rue en zone de rencontre
milestone: Borne kilométrique
motorway: Autoroute
services: Services autoroutiers
speed_camera: Radar de vitesse
steps: Escalier
- stop: Signe d'arrêt
+ stop: Panneau « Stop / Arrêt »
street_lamp: Lampadaire
tertiary: Route tertiaire
tertiary_link: Route tertiaire
bunker: Bunker
castle: Château
church: Église
- city_gate: Porte de ville / porte de fortifications
+ city_gate: Porte de ville / porte fortifiée
citywalls: Remparts / murailles
fort: Fort
heritage: Site / objet du patrimoine
basin: Bassin
brownfield: Friche industrielle
cemetery: Cimetière
- commercial: Zone tertiaire / Zone d'activités
+ commercial: Zone tertiaire / Zone d’activités
conservation: Zone préservée
construction: Zone en construction
farm: Ferme
residential: Zone résidentielle
retail: Zone commerciale
road: Zone routière
- village_green: Espace vert public
+ village_green: Pré communal
vineyard: Vignoble
"yes": Utilisation des terres
leisure:
embankment: Talus
flagpole: Mât de drapeau
gasometer: Gazomètre
- groyne: Épi de plage
+ groyne: Épi
kiln: Four
lighthouse: Phare
mast: Mât / pylône
country: Pays
county: Comté
farm: Ferme
- hamlet: Hameau ou lieu-dit habité
+ hamlet: Hameau habité
house: Maison
houses: Maisons
island: Île
islet: Îlot
- isolated_dwelling: Lieu-dit habité
+ isolated_dwelling: Lieu-dit habité isolé
locality: Lieu-dit inhabité
municipality: Municipalité
neighbourhood: Quartier
kiosk: Kiosque
kitchen: Magasin de cuisine
laundry: Blanchisserie
- lottery: Loto
+ lottery: Loterie
mall: Centre commercial
market: Marché
massage: Massage
travel_agency: Agence de voyage
tyres: Magasin de pneus
vacant: Commerce vacant
- variety_store: Magasin de variétés
+ variety_store: Magasin à prix unique ou réduit
video: Magasin de vidéos
wine: Caviste
"yes": Boutique
tourism:
alpine_hut: Refuge
- apartment: Meublé de tourisme
+ apartment: Appartement de vacances
artwork: Œuvre d’art
attraction: Attraction
bed_and_breakfast: Gîte
level2: Frontière de pays
level4: Limite d’État, province ou région
level5: Limite de région
- level6: Limite de département
+ level6: Limite de département ou province
level8: Limite communale
level9: Limite de village ou arrondissement municipal
level10: Limite de quartier
description:
title:
- osm_nominatim: Localisation depuis <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
+ osm_nominatim: Localisation depuis <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+ sur OpenStreetMap</a>
geonames: Localisation depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Villes
reported_user: Utilisateur signalé
not_updated: Non mis à jour
search: Rechercher
- search_guidance: 'Problèmes de recherche :'
+ search_guidance: 'Problèmes de recherche :'
user_not_found: L’utilisateur n’existe pas
- issues_not_found: Pas trouvé de tel problème
+ issues_not_found: Aucun problème trouvé de ce type
status: État
reports: Rapports
last_updated: Dernière mise à jour
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr> par
- %{user}
+ last_updated_time_html: <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: à <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> par %{user}
link_to_reports: Afficher les rapports
reports_count:
- one: 1 rapport
+ zero: Aucun rapport
+ one: Un rapport
other: '%{count} rapports'
reported_item: Élément signalé
states:
successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour
provide_details: Veuillez fournir les détails demandés
show:
- title: '%{status} Problème #%{issue_id}'
+ title: Problème %{status} nº %{issue_id}
reports:
zero: Aucun rapport
one: 1 rapport
last_updated_at: Dernière mise à jour à %{datetime} par %{displayname}
resolve: Résoudre
ignore: Ignorer
- reopen: Réouvrir
+ reopen: Rouvrir
reports_of_this_issue: Rapports de ce problème
read_reports: Lire les rapports
new_reports: Nouveaux rapports
no_other_issues: Aucun autre problème avec cet utilisateur.
comments_on_this_issue: Commentaires sur ce problème
resolve:
- resolved: L’état du problème a été mis à 'Résolu'
+ resolved: L’état du problème a été mis à « Résolu »
ignore:
- ignored: L’état du problème a été mis à 'Ignoré'
+ ignored: L’état du problème a été mis à « Ignoré »
reopen:
- reopened: L’état du problème a été mis à 'Ouvert'
+ reopened: L’état du problème a été mis à « Ouvert »
comments:
- created_at: Le %{datetime}
- reassign_param: Réaffecter le problème ?
+ comment_from_html: Commentaire de %{user_link} sur %{comment_created_at}
+ reassign_param: Réaffecter le problème ?
reports:
- updated_at: Le %{datetime}
- reported_by_html: Signalé comme %{category} par %{user}
+ reported_by_html: Signalé comme %{category} par %{user} le %{updated_at}
helper:
reportable_title:
- diary_comment: '%{entry_title}, commentaire #%{comment_id}'
- note: 'Note #%{note_id}'
+ diary_comment: '%{entry_title}, commentaire nº %{comment_id}'
+ note: Note nº %{note_id}
issue_comments:
create:
comment_created: Votre commentaire a bien été créé
title_html: Rapport %{link}
missing_params: Impossible de créer un nouveau rapport
details: Veuillez fournir plus de détails sur le problème (obligatoire).
- select: 'Sélectionner un motif pour votre rapport :'
+ select: 'Sélectionnez un motif pour votre rapport :'
disclaimer:
intro: 'Avant d’envoyer votre rapport aux modérateurs du site, veuillez vous
- assurer que :'
+ assurer que :'
not_just_mistake: Vous êtes certain que le problème n’est pas juste une erreur
- unable_to_fix: Vous êtes incapable de régler le problème par vous-même ou
- avec l’aide des membres de votre communauté
- resolve_with_user: Vous avez déjà essayé de résoudre le problème avec l’utilisateur
- concerné
+ unable_to_fix: Vous ne pouvez pas régler le problème par vous-même ou avec
+ l’aide des membres de votre proche communauté
+ resolve_with_user: vous avez déjà essayé de résoudre le problème avec l’utilisateur
+ concerné.
categories:
diary_entry:
spam_label: Cette entrée de l’agenda est/contient du pourriel
other_label: Autre
note:
spam_label: Cette note est du pourriel
- personal_label: Ce note contient des données personnelles
+ personal_label: Cette note contient des données personnelles
abusive_label: Cette note est injurieuse
other_label: Autre
create:
user_diaries_tooltip: Voir les journaux d’utilisateurs
edit_with: Modifier avec %{editor}
tag_line: La carte wiki libre du monde
- intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap !
+ intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap !
intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous
et libre d’utilisation sous licence libre.
intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur
hosting_partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark},
et d’autres %{partners}.
- partners_ucl: L’University College de Londres
- partners_bytemark: l'hébergeur Bytemark
+ partners_ucl: l’University College de Londres
+ partners_bytemark: l'Hébergeur Bytemark
partners_partners: partenaires
+ tou: Conditions d’utilisation
osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une
maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
osm_read_only: La base de données OpenStreetMap est actuellement en mode lecture
journal'
hi: Bonjour %{to_user},
header: '%{from_user} a publié un commentaire sur un article récent du journal
- OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :'
+ OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :'
footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter
sur %{commenturl} ou répondre sur %{replyurl}
message_notification:
hi: Bonjour %{to_user},
header: '%{from_user} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le
- sujet %{subject} :'
+ sujet %{subject} :'
footer_html: Vous pouvez aussi lire le message à %{readurl} et vous pouvez y
répondre à %{replyurl}
friend_notification:
hi: Bonjour %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami'
had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.'
- see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.'
- befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici : %{befriendurl}.'
+ see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.'
+ befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici : %{befriendurl}.'
gpx_notification:
greeting: Bonjour,
your_gpx_file: Il semble que votre fichier GPX
with_description: avec la description
- and_the_tags: 'et les mots-clés suivants :'
+ and_the_tags: 'et les mots-clés suivants :'
and_no_tags: et sans mot-clé.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Échec de l’import GPX'
- failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :'
+ failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :'
more_info_1: Plus d’informations sur les échecs d’import GPX et comment les
éviter
- more_info_2: 'peuvent être trouvés sur :'
+ more_info_2: 'peuvent être trouvés sur :'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi'
loaded_successfully: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points}
points possibles.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap'
- greeting: Bonjour !
+ greeting: Bonjour !
created: Quelqu’un (vous, espérons-le) vient juste de créer un compte sur %{site_url}.
confirm: 'Avant que nous fassions quoi que ce soit d’autre, nous avons besoin
- d’une confirmation que cette demande provient bien de vous ; si c’est le cas,
- veuillez cliquer le lien ci-dessous pour confirmer votre compte :'
+ d’une confirmation que cette demande provient bien de vous ; si c’est le cas,
+ veuillez cliquer le lien ci-dessous pour confirmer votre compte :'
welcome: Une fois votre compte confirmé, nous vous fournirons des informations
supplémentaires pour bien démarrer.
email_confirm:
de changements'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un ensemble de changements
auquel vous vous intéressez'
- your_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire sur un de vos ensembles
- de changement créé le %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire sur un ensemble
- de changements de carte que vous surveillez créé par %{changeset_author}
- le %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur un de
+ vos ensembles de changements'
+ commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur
+ un ensemble de changements créé par %{changeset_author} et que vous suivez'
partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment}' »
partial_changeset_without_comment: sans commentaire
details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}.
unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
- visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
+ visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
messages:
inbox:
title: Boîte de réception
outbox: boîte d’envoi
messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages}
new_messages:
- one: '%{count} nouveau message'
+ zero: zéro nouveau message
+ one: un nouveau message
other: '%{count} nouveaux messages'
old_messages:
- one: '%{count} ancien message'
+ zero: aucun ancien message
+ one: un ancien message
other: '%{count} anciens messages'
from: De
subject: Objet
date: Date
- no_messages_yet: Vous n’avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer
- en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
- people_mapping_nearby: personnes proche de vous
+ no_messages_yet_html: Vous n’avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas
+ entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
+ people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours
message_summary:
unread_button: Marquer comme non lu
read_button: Marquer comme lu
destroy_button: Supprimer
new:
title: Envoyer un message
- send_message_to: Envoyer un nouveau message à %{name}
+ send_message_to_html: Envoyer un nouveau message à %{name}
subject: Sujet
body: Corps
- send_button: Envoyer
back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
create:
message_sent: Message envoyé
body: Désolé, il n’y a aucun message avec cet identifiant.
outbox:
title: Boîte d’envoi
- my_inbox: Ma %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Ma %{inbox_link}
inbox: boîte de réception
outbox: boîte d’envoi
messages:
- one: Vous avez %{count} message envoyé
+ one: Vous n’avez aucun message envoyé
other: Vous avez %{count} messages envoyés
to: À
subject: Objet
date: Date
- no_sent_messages: Vous n’avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrez
- en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
+ no_sent_messages_html: Vous n’avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne
+ pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
people_mapping_nearby: personnes proche de vous
reply:
- wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel
+ wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel
vous souhaitez répondre n’a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir répondre.
show:
destroy_button: Supprimer
back: Retour
to: À
- wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
+ wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
de lire n’a pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez
vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir le lire.
sent_message_summary:
destroy_button: Supprimer
mark:
as_read: Message marqué comme lu
- as_unread: Message marqué comme non-lu
+ as_unread: Message marqué comme non lu
destroy:
destroyed: Message supprimé
site:
about:
next: Suivant
- copyright_html: <span>©</span>Contributeurs<br /> d’OpenStreetMap
- used_by: '%{name} fournit des données cartographiques sur des milliers de sites
- web, applications mobiles et appareils'
+ copyright_html: © Contributeurs<br /> d’OpenStreetMap
+ used_by_html: '%{name} fournit des données cartographiques sur des milliers
+ de sites web, applications mobiles et appareils'
lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles
qui contribuent et maintiennent les données des routes, sentiers, cafés, stations
ferroviaires et bien plus encore, partout dans le monde.
et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes,
des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs
d’OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe
- et beaucoup d’autres.\nPour en savoir plus sur la communauté, consultez \n<a
- href='https://blog.openstreetmap.org'>le blogue OpenStreetMap</a>,\n<a href='%{diary_path}'>les
- annuaires d’utilisateurs</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>les
- blogues communautaires</a> et \nle site web de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondation
+ et beaucoup d’autres.\nPour en savoir plus sur la communauté, consultez \nle
+ <a href=\"https://blog.openstreetmap.org/\">blogue OpenStreetMap</a>,\nles
+ <a href=\"%{diary_path}\">journaux d’utilisateurs</a>, \nles <a href=\"https://blogs.openstreetmap.org/\">blogues
+ communautaires</a> et \nle site web de la <a href=\"https://www.osmfoundation.org/\">Fondation
OSM</a>."
- open_data_title: Données libres
- open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>données ouvertes</i> : vous êtes libre
- de l’utiliser pour n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap
+ open_data_title: Données ouvertes
+ open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>données ouvertes</i> : vous êtes libre
+ de l’utiliser dans n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap
et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une
façon quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la
- même licence. Consultez la page sur les <a href=''%{copyright_path}''>droits
+ même licence. Consultez la page sur les <a href="%{copyright_path}">droits
d’auteur et licence</a> pour plus de détails.'
- legal_title: Juridique
- legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement
- exploités par la \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">Fondation OpenStreetMap</a>
- (OSMF) \nau nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts
- par l’OSMF est sujette\nà notre <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolitique
- des usages acceptés</a> et à notre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politique
- de confidentialité</a>.\n<br> \nVeuillez <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contacter
- l’OSMF</a> \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences,
- les droits d’auteur ou d’autres aspects juridiques.\n<br>\nOpenStreetMap,
- le logo avec la loupe et ''State of the Map'' sont <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">des
- marques déposées de OSMF</a>."
+ legal_title: Informations juridiques
+ legal_1_html: |-
+ Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement exploités par la
+ <a href="https://osmfoundation.org/">Fondation OpenStreetMap</a> (OSMF) au nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts par l’OSMF est sujette
+ à nos <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Conditions d’utilisation</a>, à notre <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Politique des usages acceptés</a> et à notre <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politique de confidentialité</a>.
+ legal_2_html: |-
+ Veuillez <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contacter l’OSMF</a>
+ si vous avez des questions de licence, de droit d’auteur ou d’autres questions légales.
+ <br>
+ OpenStreetMap, le logo de loupe grossissante et l’état de la carte sont <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">des marques déposées de OSMF</a>.
partners_title: Partenaires
copyright:
foreign:
title: À propos de cette traduction
- text: En cas de conflit entre la présente page traduite et %{english_original_link},
+ html: En cas de conflit entre la présente page traduite et %{english_original_link},
la version anglaise prévaudra
english_link: l’original en anglais
native:
title: À propos de cette page
- text: Vous lisez la version anglaise originale de la page au sujet des droits
+ html: Vous lisez la version anglaise originale de la page au sujet des droits
d’auteur. Vous pouvez retourner à la %{native_link} de cette page ou arrêter
de lire à son sujet et %{mapping_link}.
native_link: traduction française
legal_babble:
title_html: Droits d’auteur et licence
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous licence libre <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) auprès de la <a
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence libre <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) accordée par la <a
href="https://osmfoundation.org/">Fondation OpenStreetMap</a> (OSMF).
- intro_2_html: Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter
- nos données, à condition que vous créditiez, OpenStreetMap et ses contributeurs.
- Si vous modifiez ou utilisez nos données dans d’autres œuvres dérivées,
- vous ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texte
+ intro_2_html: |-
+ Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos données,
+ à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses
+ contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos données dans d’autres œuvres dérivées, vous
+ ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texte
légal</a> complet détaille vos droits et responsabilités.
- intro_3_html: Nos carreaux de rendu cartographiques, ainsi que notre documentation,
- sont disponibles sous la licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ intro_3_html: |-
+ Nos carreaux de rendu cartographiques, ainsi que notre documentation, sont disponibles sous
+ la licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons paternité – partage à l’identique 2.0</a> (CC-BY-SA).
credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap
- credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les
- contributeurs d’OpenStreetMap ».
+ credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les
+ contributeurs d’OpenStreetMap ».
credit_2_html: |-
- Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence ODbL et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la licence CC-BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers
+ Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence
+ ODbL (Open Database License) et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la
+ licence CC BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers
<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">cette page de mentions légales</a>.
- Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » en l’adresse openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si c’est pertinent, vers creativecommons.org.
+ Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » en son adresse complète openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si c’est pertinent, vers creativecommons.org.
credit_3_html: |-
- Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans le coin de la carte.
- Par exemple :
+ Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans un coin de la carte.
+ Par exemple :
attribution_example:
- alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page internet
+ alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page Internet
title: Exemple d’attribution
more_title_html: Pour trouver plus d’informations
more_1_html: |-
Pour obtenir plus d’informations sur la façon de réutiliser nos données et de nous créditer, veuillez lire la <a
href="https://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF</a> et le <a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ Légal</a>.
- more_2_html: "Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes,
- nous ne pouvons pas fournir une API gratuite et en libre accès pour les
- tierces personnes.\nVeuillez vous référer à notre <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">politique
- d’utilisation de l’API</a>, \n à notre <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">politique
- d’utilisation des tuiles</a>, \net à la <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">politique
- d’utilisation de Nominatim</a>."
+ more_2_html: |-
+ Bien qu’OpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, nous ne pouvons pas fournir une
+ API gratuite et en libre accès pour les tierces personnes.
+ Veuillez vous référer à notre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politique d’utilisation de l’API</a>,
+ à notre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">politique d’utilisation des tuiles</a>
+ et à la <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">politique d’utilisation de Nominatim</a>.
contributors_title_html: Nos contributeurs
contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes.
Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des
- agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment :'
- contributors_at_html: '<strong>Autriche</strong> : contient des données sur
- la <a href="https://data.wien.gv.at/">ville de Vienne</a> (sous licence
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- la <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région
- du Vorarlberg</a> et la région du Tyrol (sous licence <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
- BY AT avec amendements</a>).'
- contributors_au_html: "<strong>Australie</strong> : contient des données source
- de \n<a href=\"https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer\">PSMA
- Australia Limited</a>\ndont la licence appartient au Commonwealth d'Australie
- sous \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
- contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong> : contient des données de <em>GeoBase</em>®,
- <em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada),
- <em>CanVec</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada) et <em>StatCan</em>
+ agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment :'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Autriche</strong> : contient des données sur la <a href="https://data.wien.gv.at/">ville de Vienne</a> (sous
+ licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), la
+ <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région du Vorarlberg</a> et la
+ région du Tyrol (sous licence <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT avec amendements</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Australie</strong> : contient des données sourcées de
+ <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a> publiées sous la licence
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> accordée par le Commonwealth d’Australie.
+ contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong> : contient des données de <em>GeoBase</em>®,
+ <em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada),
+ <em>CanVec</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada) et <em>StatCan</em>
(Division Géographie, Statistiques du Canada).'
- contributors_fi_html: '<strong>Finlande</strong> : contient des données de
+ contributors_fi_html: '<strong>Finlande</strong> : contient des données de
la Base de données topographique de l’Inspection nationale du territoire
de Finlande et d’autres ensembles de données, sous <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licence
NLSFI</a>.'
- contributors_fr_html: '<strong>France</strong> : contient des données de la
+ contributors_fr_html: '<strong>France</strong> : contient des données de la
<em>Direction générale des finances publiques</em> (anciennement la <em>Direction
générale des impôts</em>).'
- contributors_nl_html: '<strong>Pays-Bas</strong> : contient des données ©
- <abbr title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).'
- contributors_nz_html: "<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données
+ contributors_nl_html: '<strong>Pays-Bas</strong> : contient des données © <abbr
+ title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="https://www.and.com/">www.and.com</a>).'
+ contributors_nz_html: "<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données
provenant du <a href=\"https://data.linz.govt.nz/\">service de données LINZ</a>
et pour la réutilisation, sous licence \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
BY 4.0</a>."
l’<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autorité de Planification et de Cartographie</a>
et du <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministère de l’Agriculture, de
la Forêt et de l’Alimentation</a> (information publique de la Slovénie).'
+ contributors_es_html: '<strong>Espagne</strong>: contient des données fournies
+ par l''Institut Géographique National Espagnol (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
+ et le Système Cartographique National (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ sous licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY
+ 4.0</a> pour la réutilisation .'
contributors_za_html: |-
- <strong>Afrique du Sud</strong> : contient des données issues de la <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direction principale des
+ <strong>Afrique du Sud</strong> : contient des données issues de la <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direction principale des
Informations Géospatiales Nationales</a>, copyright de l’État réservé.
- contributors_gb_html: '<strong>Royaume-Uni</strong> : contient des données
- issues de l’<em>Ordnance Survey</em> © 2010-2012 Droits d’auteurs et de
- la base de données de la Couronne.'
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Royaume-Uni</strong> : contient des données issues de
+ l’<em>Ordnance Survey</em> © 2010–2019 Droits d’auteurs et de la
+ base de données de la Couronne.
contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les
autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez
la page des <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">contributeurs</a>
de retrait de données</a> ou notifiez-nous directement à travers notre <a
href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne</a>.
trademarks_title_html: <span id="marques"></span>Marques
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo loupe et State of the Map sont des
- marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez des questions
- à propos de l’utilisation de ces marques, merci de consulter notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">règlement
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo avec la loupe et ''State of the
+ Map'' sont des marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez
+ des questions à propos de l’utilisation de ces marques, merci de consulter
+ notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">règlement
concernant les marques déposées</a>.
index:
js_1: JavaScript n’est pas pris en charge par le navigateur que vous utilisez,
est activée.
edit:
not_public: Vous n’avez pas réglé vos modifications pour qu’elles soient publiques.
- not_public_description: Vous ne pouvez plus modifier la carte à moins que vous
- ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications
+ not_public_description_html: Vous ne pouvez plus modifier la carte à moins que
+ vous ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications
publiques à partir de votre %{user_page}.
user_page_link: page utilisateur
+ anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
- flash_player_required: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser Potlatch,
- l’éditeur Flash d’OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger
+ flash_player_required_html: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser
+ Potlatch, l’éditeur Flash d’OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger
Flash Player depuis le site d’Adobe</a>. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D’autres
options</a> sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour
map_image: Image de la carte (affiche le calque standard)
embeddable_html: HTML incorporable.
licence: Licence
- export_details: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licence
+ export_details_html: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licence
Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
too_large:
- advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation d’une
- des sources listées ci-dessous :'
+ advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation de
+ l’une des sources listées ci-dessous :'
body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap
XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une
des sources suivantes pour le téléchargement de données massives.
documenter les sujets de cartographie en collaboration avec d’autres utilisateurs.
welcome:
url: /welcome
- title: Bienvenue à OSM
+ title: Bienvenue à OpenStreetMap
description: Commencer avec ce guide rapide couvrant les bases d’OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant
description: Guide pour les débutants maintenu par la communauté.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
+ title: Forum d'aide
description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses
- d’OSM.
+ d’OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listes de diffusion
description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur
et sur de nombreux sujets.
switch2osm:
title: switch2osm
- description: Aide pour les entreprises et les organisations de commutation
- à OpenStreetMap, en fonction des cartes et d’autres services.
+ description: Aide pour les entreprises et les organisations qui veulent migrer
+ à des cartes et d’autres services basés sur OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale
+ title: Pour les organisations
+ description: Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ?
+ Trouvez ce que vous avez besoin de savoir dans le tapis d’accueil.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Parcourez le wiki pour la documentation approfondie d’OSM
+ title: Wiki OpenStreetMap
+ description: Parcourez le wiki pour la documentation approfondie d’OpenStreetMap
sidebar:
search_results: Résultats de la recherche
close: Fermer
unclassified: Route non classifiée
track: Piste
bridleway: Sentier équestre
- cycleway: Voie cyclable
- cycleway_national: Piste cyclable nationale
- cycleway_regional: Piste cyclable régionale
- cycleway_local: Piste cyclable locale
- footway: Voie piétonne
+ cycleway: Piste cyclable
+ cycleway_national: Itinéraire cyclable national
+ cycleway_regional: Itinéraire cyclable régional
+ cycleway_local: Itinéraire cyclable local
+ footway: Chemin piéton
rail: Voie de chemin de fer
subway: Ligne de métro
tram:
edit: Modifier
preview: Aperçu
markdown_help:
- title_html: Analysé avec <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: Analysé avec <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Titres
heading: Titre
subheading: Sous-titre
alt: Texte alternatif
url: URL
welcome:
- title: Bienvenue !
+ title: Bienvenue !
introduction_html: Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable.
Maintenant que vous êtes enregistré, vous avez tout ce qu’il faut pour commencer
à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus importantes
whats_on_the_map:
title: Ce qu’il y a sur la carte
on_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont à la fois
- <em>réels et actuels</em> — il contient des millions de bâtiments, de routes
+ <em>réels et actuels</em> — il contient des millions de bâtiments, de routes
et d’autres détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier n’importe quel
élément du monde réel qui vous intéresse.
off_html: Ce qui est par contre <em>exclu</em> sont les données subjectives
à propos d’un nœud ou d’un chemin, comme le nom d’un restaurant ou la limite
de vitesse d’une route.
rules:
- title: Règles !
+ title: Règles !
paragraph_1_html: OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons
de tous les participants une collaboration et une communication avec la
communauté. Si vous envisagez d’autres activités que la modification à la
importations</a> et <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>les
modifications automatiques</a>.
questions:
- title: Des questions ?
+ title: Des questions ?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler dans le projet, pour poser des questions et y répondre, et pour discuter et documenter les sujets de cartographie en collaboration avec d’autres utilisateurs.
- <a href='%{help_url}'>Trouvez de l’aide ici</a>.
+ <a href='%{help_url}'>Trouver de l’aide ici</a>. Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Vérifiez votre tapis d’accueil</a>.
start_mapping: Commencer à cartographier
add_a_note:
- title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note !
+ title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note !
paragraph_1_html: |-
Si vous voulez juste une petite correction et n’avez pas le temps de vous
enregistrer sur le projet et d’apprendre à effectuer les modifications, il est facile d’ajouter une note.
paragraph_2_html: |-
- Allez simplement sur <a href='%{map_url}'>la carte</a> et cliquez sur l’icône note :
+ Allez simplement sur <a href='%{map_url}'>la carte</a> et cliquez sur l’icône note :
<span class='icon note'></span>. Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur Enregistrer, et d’autres contributeurs iront regarder.
traces:
visibility:
visibility: 'Visibilité :'
visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
- upload_button: Envoyer
help: Aide
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload
create:
description: 'Description :'
tags: 'Mots-clés :'
tags_help: données séparées par des virgules
- save_button: Enregistrer les modifications
visibility: 'Visibilité :'
visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ?
update:
delete_trace: Supprimer cette piste
trace_not_found: Trace non trouvée !
visibility: 'Visibilité :'
- confirm_delete: Supprimer cette trace ?
+ confirm_delete: Supprimer cette trace ?
trace_paging_nav:
showing_page: Page %{page}
older: Anciennes traces
newer: Nouvelles traces
trace:
pending: EN ATTENTE
- count_points: '%{count} points'
- ago: il y a %{time_in_words_ago}
+ count_points:
+ one: 1 point
+ other: '%{count} points'
more: plus
trace_details: Voir les détails de la trace
view_map: Voir la carte
upload_trace: Envoyer une trace
see_all_traces: Voir toutes les traces
see_my_traces: Voir mes traces
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
make_public:
made_public: Trace GPS rendue publique
navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
require_admin:
not_an_admin: Vous devez être un administrateur pour effectuer cette action.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Vous devez être modérateur pour effectuer cette action.
- require_moderator_or_admin:
- not_a_moderator_or_admin: Vous devez être un modérateur ou un administrateur
- pour effectuer cette action
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Vous avez un message urgent sur le site web OpenStreetMap.
Vous devez lire le message avant de pouvoir enregistrer vos modifications.
oauth:
authorize:
title: Autoriser l’accès à votre compte
- request_access: L’application %{app_name} demande l’accès à votre compte, %{user}.
- Veuillez vérifiez si vous désirez que l’application dispose des droits suivants.
- Vous pouvez lui accorder autant ou aussi peu de droits que vous le souhaitez.
+ request_access_html: L’application %{app_name} demande l’accès à votre compte,
+ %{user}. Veuillez vérifiez si vous désirez que l’application dispose des droits
+ suivants. Vous pouvez lui accorder autant ou aussi peu de droits que vous
+ le souhaitez.
allow_to: 'Autoriser l’application client à :'
allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur.
allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur.
grant_access: Accorder l’accès
authorize_success:
title: La demande d’autorisation a été acceptée
- allowed: Vous avez accordé à l’application %{app_name} l’accès à votre compte.
+ allowed_html: Vous avez accordé à l’application %{app_name} l’accès à votre
+ compte.
verification: Le code de vérification est %{code}.
authorize_failure:
title: La demande d’autorisation a échoué
oauth_clients:
new:
title: Enregistrer une nouvelle application
- submit: Enregistrer
edit:
title: Modifier votre application
- submit: Modifier
show:
title: Détails OAuth pour %{app_name}
key: 'Clé de l’utilisateur :'
issued_at: émis le
revoke: Révoquer !
my_apps: Mes applications clientes
- no_apps: Avez-vous une application qui aimerait s’enregistrer pour utiliser
+ no_apps_html: Avez-vous une application qui aimerait s’enregistrer pour utiliser
le standard %{oauth} ? Vous devez enregistrer votre application web avant
qu’elle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Vous avez les applications clientes suivantes enregistrées
:'
register_new: Enregistrez votre application
heading: Connexion
email or username: 'Adresse de courriel ou nom d’utilisateur :'
password: 'Mot de passe :'
- openid: '%{logo} OpenID :'
+ openid_html: '%{logo} OpenID :'
remember: Se souvenir de moi
lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
login_button: Se connecter
title: S’inscrire
no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l’impossibilité
de vous créer un compte automatiquement.
- contact_webmaster: Veuillez contacter le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ contact_webmaster_html: Veuillez contacter le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
pour qu’il vous crée un compte – nous essaierons de traiter votre demande
le plus rapidement possible.
about:
du contributeur</a>.
email address: 'Adresse de courriel :'
confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :'
- not displayed publicly: Votre adresse n'est pas affichée publiquement, voir
- notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
+ not_displayed_publicly_html: Votre adresse n'est pas affichée publiquement,
+ voir notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
privacy policy including section on email addresses">charte sur la confidentialité</a>
pour plus d'information
display name: 'Nom affiché :'
consulter <a href="%{url}">cette page wiki</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Termes du contributeur
- heading: Termes du contributeur
- read and accept: Veuillez lire le contrat ci-dessous et cliquer sur le bouton
- d’acceptation pour confirmer que vous acceptez les termes de l’accord concernant
- vos contributions passées et futures.
+ title: Conditions
+ heading: Conditions
+ heading_ct: Conditions du contributeur
+ read and accept with tou: Veuillez lire l’accord du contributeur et les conditions
+ d’utilisation, cocher les deux cases une fois ceci fait, puis appuyer sur
+ le bouton Continuer.
+ contributor_terms_explain: Cet accord impose les conditions de vos contributions
+ existantes et à venir.
+ read_ct: J’ai lu et j’accepte les conditions de contributeur ci-dessus
+ tou_explain_html: Ce %{tou_link} conditionne l’utilisation du site web et des
+ autres infrastructures fournies par OSMF. Veuillez cliquer sur le lien, lire
+ et accepter le texte.
+ read_tou: J’ai lu et j’accepte les Conditions d’utilisation
consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme
étant dans le domaine public
consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'Pour plus d''information sur ces termes : un <a href="%{summary}">résumé
+ guidance_html: 'Pour plus d''information sur ces termes : un <a href="%{summary}">résumé
lisible</a> et quelques <a href="%{translations}">traductions informelles</a>'
- agree: J’accepte
+ continue: Continuer
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Décliner
you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser
remove as friend: Supprimer en tant qu’ami
add as friend: Ajouter en tant qu’ami
mapper since: 'Cartographe depuis :'
- ago: (il y a %{time_in_words_ago})
ct status: 'Conditions du contributeur:'
ct undecided: Indécis
ct declined: Refusé
- ct accepted: Accepté il y a %{ago}
- latest edit: 'Dernière modification %{ago} :'
+ latest edit: 'Dernière modification (%{ago}) :'
email address: 'Adresse de courriel :'
created from: 'Créé depuis :'
status: 'État :'
spam score: 'Indice de pollution :'
description: Description
user location: Emplacement de l’utilisateur
- if set location: Positionner votre lieu d’habitation sur la page %{settings_link}
+ if_set_location_html: Positionner votre lieu d’habitation sur la page %{settings_link}
pour voir les utilisateurs à proximité.
settings_link_text: options
my friends: Mes amis
disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ?
public editing note:
heading: Modification publique
- text: Votre compte est actuellement en mode de « modifications anonymes »
+ html: Votre compte est actuellement en mode de « modifications anonymes »
et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître
votre localisation géographique. Pour qu’il soit possible de lister vos
contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce
confirmer votre nouvelle adresse courriel.
flash update success: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès.
confirm:
- heading: Vérifiez votre courriel !
+ heading: Vérifiez votre courriel !
introduction_1: Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation.
introduction_2: Confirmez votre compte en cliquant sur le lien dans le courriel
et vous pourrez commencer à cartographier.
press confirm button: Appuyez sur le bouton Confirmer ci-dessous pour confirmer
votre nouvelle adresse de courriel.
button: Confirmer
- success: Modification de votre adresse de courriel confirmée !
+ success: Modification de votre adresse de courriel confirmée !
failure: Une adresse de courriel a déjà été confirmée avec ce jeton d’authentification.
unknown_token: Ce code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
set_home:
button: Supprimer en tant qu’ami
success: '%{name} a été retiré de vos amis.'
not_a_friend: '%{name} n’est pas parmi vos amis.'
- filter:
- not_an_administrator: Vous devez être administrateur pour effectuer cette action.
index:
title: Utilisateurs
heading: Utilisateurs
showing:
one: Page %{page} (%{first_item} sur %{items})
other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} sur %{items})
- summary: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} créé le %{date}'
+ summary_html: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} créé le %{date}'
confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés
hide: Masquer les utilisateurs sélectionnés
empty: Aucun utilisateur correspondant n’a été trouvé
title: Compte suspendu
heading: Compte suspendu
webmaster: webmestre
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une activité suspecte.
</p>
votre ID dans vos préférences utilisateur.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Seuls les administrateurs peuvent gérer les rôles mais
- vous n’êtes pas administrateur.
not_a_role: La chaîne « %{role} » n’est pas un rôle valide.
already_has_role: L’utilisateur possède déjà le rôle « %{role} ».
doesnt_have_role: L’utilisateur n’a pas le rôle « %{role} ».
back: Retour à l’index
new:
title: Création d’un blocage sur « %{name} »
- heading: Création d’un blocage sur « %{name} »
+ heading_html: Création d’un blocage sur « %{name} »
reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué. Merci de rester aussi calme
et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible sur
la situation, en vous rappelant que ce message sera visible par tous. Sachez
des termes simples et précis.
period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur doit
être bloqué sur l’API ?
- submit: Créer un blocage
tried_contacting: J’ai contacté l'utilisateur et lui ai demandé d’arrêter.
tried_waiting: J’ai donné un temps raisonnable à l’utilisateur pour répondre
à ces messages.
back: Voir tous les blocages
edit:
title: Modification d’un blocage sur « %{name} »
- heading: Modification d’un blocage sur « %{name} »
+ heading_html: Modification d’un blocage sur « %{name} »
reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué. Merci de rester aussi calme
et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible sur
la situation. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté,
alors utilisez des termes simples et précis.
period: Combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur doit être bloqué
sur l’API ?
- submit: Modifier le blocage
show: Afficher ce blocage
back: Voir tous les blocages
needs_view: Est-ce que l’utilisateur doit se connecter avant que ce blocage
empty: Aucun blocage n’a encore été effectué.
revoke:
title: Révocation d’un blocage sur « %{block_on} »
- heading: Révocation d’un blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by} »
+ heading_html: Révocation d’un blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by}
+ »
time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}.
- past: Ce blocage s’est terminé il y a %{time} et ne peut plus être révoqué.
+ past: Ce blocage s’est terminé à %{time} et ne peut plus être révoqué.
confirm: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer ce blocage ?
revoke: Révoquer !
flash: Ce blocage a été révoqué.
- period:
- one: '%{count} heure'
- other: '%{count} heures'
helper:
time_future: Prends fin dans %{time}.
until_login: Actif jusqu’à ce que l’utilisateur se connecte.
time_future_and_until_login: Finit dans %{time} et une fois que l’utilisateur
s’est connecté.
- time_past: Terminé il y a %{time}.
+ time_past: Terminé à %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: '%{count} heure'
+ other: '%{count} heures'
+ days:
+ one: 1 jour
+ other: '%{count} jours'
+ weeks:
+ one: 1 semaine
+ other: '%{count} semaines'
+ months: '%{count} mois'
+ years:
+ one: 1 année
+ other: '%{count} années'
blocks_on:
title: Blocages de « %{name} »
- heading: Liste des blocages sur « %{name} »
+ heading_html: Liste des blocages sur « %{name} »
empty: « %{name} » n’a pas encore été bloqué.
blocks_by:
title: Blocages effectués par « %{name} »
- heading: Liste des blocages effectués par « %{name} »
+ heading_html: Liste des blocages effectués par « %{name} »
empty: « %{name} » n’a pas encore effectué de blocages.
show:
title: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} »
- heading: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} »
- time_future: Prendra fin dans %{time}
- time_past: A pris fin il y a %{time}
+ heading_html: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} »
created: Créé
- ago: il y a %{time}
status: État
show: Afficher
edit: Modifier
next: Suivant »
previous: « Précédent
notes:
- comment:
- opened_at_html: Créé il y a %{when}
- opened_at_by_html: Créé il y a %{when} par « %{user} »
- commented_at_html: Mis à jour il y a %{when}
- commented_at_by_html: Mis à jour il y a %{when} par « %{user} »
- closed_at_html: Résolu il y a %{when}
- closed_at_by_html: Résolu il y a %{when} par « %{user} »
- reopened_at_html: Réactivé il y a %{when}
- reopened_at_by_html: Réactivé il y a %{when} par « %{user} »
- rss:
- title: Notes OpenStreetMap
- description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans
- votre zone [(%{min_lat}, %{min_lon}) – (%{max_lat}, %{max_lon})]
- description_item: Un fil RSS pour la note %{id}
- opened: nouvelle note (près de %{place})
- commented: nouveau commentaire (près de %{place})
- closed: note fermée (près de %{place})
- reopened: note réactivée (près de %{place})
- entry:
- comment: Commentaire
- full: Note complète
mine:
title: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
heading: Notes de « %{user} »
- subheading: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
+ subheading_html: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
id: Identifiant
creator: Créateur
description: Description
created_at: Créée le
last_changed: Dernière modification
- ago_html: il y a %{when}
javascripts:
close: Fermer
share:
out: Vue éloignée
locate:
title: Afficher mon emplacement
+ metersUnit: mètres
+ feetUnit: pieds
popup: Vous êtes à {distance} {unit} de ce point
base:
standard: Standard
title: Couches
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributeurs de OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Faire un don</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Conditions du site web et de l’API</a>
site:
edit_tooltip: Modifier la carte
edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte
unhide_comment: démasquer
notes:
new:
- intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres
+ intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres
cartographes afin qu’ils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la
position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème.
advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la
directions:
ascend: Croissant
engines:
+ fossgis_osrm_bike: À bicyclette (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: En voiture (<i>OSRM</i>)
+ fossgis_osrm_foot: À pied (OSRM)
graphhopper_bicycle: À vélo (<i>GraphHopper</i>)
graphhopper_car: En voiture (GraphHopper)
graphhopper_foot: À pied (<i>GraphHopper</i>)
- mapquest_bicycle: À vélo (<i>MapQuest</i>)
- mapquest_car: En voiture (<i>MapQuest</i>)
- mapquest_foot: À pied (<i>MapQuest</i>)
- osrm_car: En voiture (<i>OSRM</i>)
descend: Décroissant
directions: Itinéraire
distance: Distance
edit:
description: Description
heading: Modifier le masquage
- submit: Enregistrer le masquage
title: Modifier le masquage
index:
empty: Aucun masquage à afficher.
new:
description: Description
heading: Saisissez les informations sur le nouveau masquage
- submit: Créer le masquage
title: Création d’un nouveau masquage
show:
description: 'Description :'