# Messages for Macedonian (македонски)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Bjankuloski06
# Author: Macofe
# Author: Nemo bis
+# Author: Violetova
# Author: Vlad5250
---
mk:
formats:
friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.'
blog: '%e %B %Y г.'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Зачувај
+ diary_entry:
+ create: Објави
+ update: Поднови
+ issue_comment:
+ create: Додај коментар
+ message:
+ create: Испрати
+ client_application:
+ create: Пријави
+ update: Уреди
+ redaction:
+ create: Создај исправка
+ update: Зачувај исправка
+ trace:
+ create: Подигни
+ update: Зачувај промени
+ user_block:
+ create: Направи блок
+ update: Поднови го блокот
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: не претставува важечка е-пошта
+ email_address_not_routable: не е насочлива
models:
acl: Список за контрола на пристап
changeset: Измени
diary_comment: Коментар од дневникот
diary_entry: Ставка во дневник
friend: Пријател
+ issue: Проблем
language: Јазик
message: Порака
node: Јазол
relation: Однос
relation_member: Член на однос
relation_tag: Ознака за однос
+ report: Пријави
session: Седница
trace: Трага
tracepoint: Точка на трага
diary_entry:
user: Корисник
title: Тема
- latitude: Геог. ширина
- longitude: Геог. должина
+ latitude: Гео. ширина
+ longitude: Гео. должина
language: Јазик
friend:
user: Корисник
visible: Видливо
name: Име
size: Големина
- latitude: Геог. ширина
- longitude: Геог. должина
+ latitude: Гео. ширина
+ longitude: Гео. должина
public: Јавно
description: Опис
message:
description: Опис
languages: Јазици
pass_crypt: Лозинка
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: пред околу 1 час
+ other: пред околу %{count} часа
+ about_x_months:
+ one: пред околу 1 месец
+ other: пред околу %{count} месеци
+ about_x_years:
+ one: пред околу 1 година
+ other: пред околу %{count} години
+ almost_x_years:
+ one: речиси пред 1 година
+ other: речиси пред %{count} години
+ half_a_minute: пред половина минута
+ less_than_x_seconds:
+ one: пред помалку од 1 секунда
+ other: пред помалку од %{count} секунди
+ less_than_x_minutes:
+ one: пред помалку од 1 минута
+ other: пред помалку од %{count} минути
+ over_x_years:
+ one: пред повеќе од 1 година
+ other: пред повеќе од %{count} години
+ x_seconds:
+ one: пред повеќе од 1 секунда
+ other: пред повеќе од %{count} секунди
+ x_minutes:
+ one: пред 1 минута
+ other: пред %{count} минути
+ x_days:
+ one: пред 1 ден
+ other: пред %{count} дена
+ x_months:
+ one: пред 1 месец
+ other: пред %{count} месеци
+ x_years:
+ one: пред 1 година
+ other: пред %{count} години
printable_name:
with_version: '%{id}, вер. %{version}'
with_name_html: '%{name} (%{id})'
remote:
name: Далечинско управување
description: Далечинско управување (JOSM или Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Нема
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Википедија
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Создадено %{when}
+ opened_at_by_html: Создадено %{when} од %{user}
+ commented_at_html: Подновено %{when}
+ commented_at_by_html: Подновено %{when} од %{user}
+ closed_at_html: Решено %{when}
+ closed_at_by_html: Решено %{when} од %{user}
+ reopened_at_html: Повторно отворено %{when}
+ reopened_at_by_html: Повторно отворено %{when} од %{user}
+ rss:
+ title: Белешки на OpenStreetMap
+ description_area: Список на белешки, создадени, искометирани или затворени,
+ во вашата околина [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS-тековник за белешката %{id}
+ opened: нова белешка (кај %{place})
+ commented: нова коментар (кај %{place})
+ closed: затворена белешка (кај %{place})
+ reopened: преактивирана белешка (кај %{place})
+ entry:
+ comment: Коментар
+ full: Целата белешка
browse:
created: Создадено
closed: Затворено
- created_html: Создадено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr>
- closed_html: Затворено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr>
- created_by_html: Создадено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}
- deleted_by_html: Избришано <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}
- edited_by_html: Изменето <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}
- closed_by_html: Затворено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}
+ created_html: Создадено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Затворено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Создадено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> од %{user}
+ deleted_by_html: Избришано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> од %{user}
+ edited_by_html: Изменето <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> од %{user}
+ closed_by_html: Затворено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> од %{user}
version: Верзија
in_changeset: Измени
anonymous: анонимен
view_details: Погл. подробности
location: 'Местоположба:'
changeset:
- title: 'Ð\98змени: %{id}'
+ title: 'Ð\98змена: %{id}'
belongs_to: Автор
node: Јазли (%{count})
node_paginated: Јазли (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
relation: Односи (%{count})
relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
comment: Коментари (%{count})
- hidden_commented_by: Скриен коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред
- %{when}</abbr>
- commented_by: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+ hidden_commented_by: Скриен коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: XML за измените
osmchangexml: osmChange XML
feed:
still_open: Измените сè уште се отворени — разговорот ќе се отвори штом ќе се
затворат измените.
node:
- title: 'Јазол: %{name}'
- history_title: 'Историја на јазолот: %{name}'
+ title_html: 'Јазол: %{name}'
+ history_title_html: 'Историја на јазолот: %{name}'
way:
- title: 'Пат: %{name}'
- history_title: 'Историја на патот: %{name}'
+ title_html: 'Пат: %{name}'
+ history_title_html: 'Историја на патот: %{name}'
nodes: Јазли
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: дел од патот %{related_ways}
other: дел од патиштата %{related_ways}
relation:
- title: 'Однос: %{name}'
- history_title: 'Историја на односот: %{name}'
+ title_html: 'Однос: %{name}'
+ history_title_html: 'Историја на односот: %{name}'
members: Членови
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} како %{role}'
+ entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} како %{role}'
type:
node: Јазол
way: Пат
relation: Однос
containing_relation:
- entry: Однос %{relation_name}
- entry_role: Однос %{relation_name} (како %{relation_role})
+ entry_html: Однос %{relation_name}
+ entry_role_html: Однос %{relation_name} (како %{relation_role})
not_found:
sorry: За жал, не да најдам %{type} со бр. %{id}.
type:
tag: Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value}
wikidata_link: Предметот за %{page} на Википодатоци
wikipedia_link: Статијата %{page} на Википедија
+ wikimedia_commons_link: Ставката %{page} на Ризницата
telephone_link: Јави се на %{phone_number}
+ colour_preview: Преглед на бојата %{colour_value}
note:
title: 'Белешка: %{id}'
new_note: Нова белешка
open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
hidden_title: 'Скриена белешка бр. #%{note_name}'
- open_by: Создадено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Создадено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
- commented_by: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Коментар на анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред
- %{when}</abbr>
- closed_by: Решено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Решено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
- reopened_by: Преактивирано од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous: Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред
- %{when}</abbr>
- hidden_by: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+ opened_by: Создадено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Создадено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Коментар на анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: Решено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Решено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by: Преактивирано од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Пријави го јазолов
query:
title: Пребарување на елементи
changeset_comments:
comment:
comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}'
- commented_at_by_html: Подновено пред %{when} од %{user}
+ commented_at_by_html: Подновено %{when} од %{user}
comments:
comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}'
index:
diary_entries:
new:
title: Нова дневничка ставка
- publish_button: Објави
+ form:
+ subject: 'Наслов:'
+ body: 'Содржина:'
+ language: 'Јазик:'
+ location: 'Местоположба:'
+ latitude: Г.Ш.
+ longitude: Г.Д.
+ use_map_link: на карта
index:
title: Дневници на корисници
title_friends: Дневници на пријателите
newer_entries: Понови ставки
edit:
title: Уреди дневничка ставка
- subject: 'Наслов:'
- body: 'Содржина:'
- language: 'Јазик:'
- location: 'Местоположба:'
- latitude: Г.Ш.
- longitude: Г.Д.
- use_map_link: на карта
- save_button: Зачувај
marker_text: Наоѓалиште на дневничката ставка
show:
title: Дневникот на %{user} | %{title}
user_title: Дневникот на %{user}
leave_a_comment: Напиши коментар
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} за да оставите коментар'
login: Најава
- save_button: Зачувај
no_such_entry:
title: Нема таква дневничка ставка
heading: Нема ставка со назнаката %{id}
body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнаката %{id}. Проверете
дали сте ја напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска.
diary_entry:
- posted_by: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}
+ posted_by_html: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}
comment_link: Коментирај на ставкава
reply_link: Одговори на ставкава
comment_count:
other: '%{count} коментари'
edit_link: Уреди ја ставкава
hide_link: Скриј ја ставкава
+ unhide_link: Откриј ја ставкава
confirm: Потврди
report: Пријави ја ставкава
diary_comment:
- comment_from: Коментар од %{link_user} во %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Коментар од %{link_user} во %{comment_created_at}
hide_link: Скриј го коментаров
+ unhide_link: Откриј го коментаров
confirm: Потврди
report: Пријави го коментаров
location:
post: Објава
when: Кога
comment: Коментар
- ago: пред %{ago}
newer_comments: Понови коментари
older_comments: Постари коментари
geocoder:
search:
title:
- latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Внатрешни</a> исходни ставки
- ca_postcode: Исход од <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внатрешни</a> исходни ставки
+ ca_postcode_html: Исход од <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
"yes": Дуќан
tourism:
alpine_hut: Планинска куќарка
- apartment: Стан
+ apartment: Ð\9eдмоÑ\80алиÑ\88Ñ\82ен Ñ\81тан
artwork: Уметничко дело
attraction: Атракција
bed_and_breakfast: Полупансион
status: Статус
reports: Пријави
last_updated: Последна поднова
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> од %{user}
link_to_reports: Преглед на пријави
reports_count:
one: 1 пријава
reopen:
reopened: Состојбата на проблемот е поставена како „Отворено“
comments:
- created_at: На %{datetime}
+ comment_from_html: Коментар од %{user_link} на %{comment_created_at}
reassign_param: Да го предоделам проблемот?
reports:
- updated_at: На %{datetime}
- reported_by_html: Пријавено како %{category} од %{user}
+ reported_by_html: Пријавено како %{category} од %{user} на %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, коментар бр. %{comment_id}'
logout: Одјава
log_in: Најава
log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка
- sign_up: РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\98а
+ sign_up: Ð\97аÑ\87ленÑ\83ваÑ\9aе
start_mapping: Почнете да ги работите картите
sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување
edit: Уреди
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“
partners_partners: партнери
+ tou: Услови на употреба
osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека
работиме на неопходни одржувања.
osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk
success:
subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека'
- loaded_successfully: успешно се вчита со %{trace_points} од вкупно можни %{possible_points}
- точки.
+ loaded_successfully:
+ one: успешно вчитана %{trace_points} од можната една точка.
+ other: успешно вчитани %{trace_points} од можните %{possible_points} точки.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap'
greeting: Здраво!
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите промени'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на промена што ве
интересира'
- your_changeset: '%{commenter} даде коментар на една од вашите промени направени
- во %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} даде коментар на променa што ја набљудувате
- направена од %{changeset_author} во %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} во %{time} даде коментар на една од вашите промени'
+ commented_changeset: '%{commenter} во %{time} даде коментар на променa што
+ ја набљудувате, направена од %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“
partial_changeset_without_comment: без коментар
details: Поподробно за промената на %{url}.
from: Од
subject: Наслов
date: Датум
- no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од
+ %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
message_summary:
unread_button: Означи како непрочитано
destroy_button: Избриши
new:
title: Испрати ја пораката
- send_message_to: Испрати нова порака за %{name}
+ send_message_to_html: Испрати нова порака за %{name}
subject: Наслов
body: Содржина
- send_button: Испрати
back_to_inbox: Назад во примени
create:
message_sent: Пораката е испратена
no_such_message:
title: Нема таква порака
heading: Нема таква порака
- body: Ð\97а жал, нема поÑ\80ака Ñ\81о Ñ\82оÑ\98 id.
+ body: Ð\97а жал, нема поÑ\80ака Ñ\81о Ñ\82аа назнака.
outbox:
title: За праќање
- my_inbox: Моите %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Моите %{inbox_link}
inbox: примени пораки
outbox: за праќање
messages:
to: До
subject: Наслов
date: Датум
- no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате
+ no_sent_messages_html: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате
некои %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
reply:
about:
next: Следно
copyright_html: <span>©</span>Учесници на<br>OpenStreetMap
- used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни места,
- мобилни прилози и сметачки уреди'
+ used_by_html: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни
+ меÑ\81Ñ\82а, мобилни пÑ\80илози и Ñ\81меÑ\82аÑ\87ки Ñ\83Ñ\80еди'
lede_text: |-
OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците
за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот.
доколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Ако решите да ги менувате податоците или да се надоврзувате на нив, добиеното дело можете да го распространувате исклучиво
под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата <a href='%{copyright_path}'>Авторски права и лиценцирање</a>.
legal_title: Правни работи
- legal_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи
+ legal_1_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи
\ \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Задолжбината OpenStreetMap</a> (OSMF)
\nво име на заедницата. Употребата на сите услуги што ги нуди OSMF подлежи
- на нашите <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравила
+ на нашите <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">Услови
+ на употреба</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравила
за прифатлива употреба</a> и <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Правилата
- за заштита на личните податоци</a>\n<br> \nВе молиме <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>контактирајте
- ја OSMF</a> \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права
+ за заштита на личните податоци</a>."
+ legal_2_html: "Ве молиме <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>обратете
+ се кај OSMF</a> \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права
и други правни прашања и проблеми.\n<br>\nOpenStreetMap, логото со лупа и
„Состојба на картата“ се <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">заштитни
знаци на OSMF</a>."
copyright:
foreign:
title: За овој превод
- text: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link},
+ html: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link},
предност има англиската страница
english_link: англискиот оригинал
native:
title: За страницава
- text: Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете
+ html: Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете
да се вратите на %{native_link} на оваа страница или пак можете да престанете
со читање за авторските права и да %{mapping_link}.
native_link: македонската верзија
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Покраина Предарлска</a> и
Покраина Тирол (под <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT со исправки</a>).
contributors_au_html: |-
- <strong>Австралија</strong>: Содржи податоци за населби од
- Австралиското биро за статистика.
+ <strong>Австралија</strong>: Содржи податоци преземени од
+ <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">Општествените картографски заводи на Австралија (PSMA)</a>
+ ставени на располагање од австралиската држава под лиценцата
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk">CC BY 4.0</a>.
contributors_ca_html: |-
<strong>Canada</strong>: Содржи податоци од
GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение,
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодетската управа</a> и
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министерството за земјоделство, шумарство и храна</a>
(јавни информации од Словенија).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>Шпанија</strong>: Содржи податоци преземени од
+ Националниот географски институт на Шпанија (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) и
+ Националниот картографски систем (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ достапни за употреба под лиценцата <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk">CC BY 4.0</a>.
contributors_za_html: |-
<strong>ЈАР</strong>: Содржи податоци од
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Главната управа:
contributors_gb_html: |-
<strong>Велика Британија</strong>: Содржи податоци
од Картографскиот завод на Обединетото Кралство© Крунски авторски права и
- права на базата 2010-12.
+ права на базата 2010-19 г.
contributors_footer_1_html: |-
Повеќе информации за овие и други извори искористени
за подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата <a
infringement_1_html: |-
Би сакале да ги потсетиме учесниците на OSM дека никогаш не смеат да ставаат
податоци од извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без
- изÑ\80еÑ\87на дозвола од имаÑ\82елиÑ\82е на Ñ\82ие пÑ\80ава.
+ изÑ\80еÑ\87на дозвола од нивниÑ\82е пÑ\80аводÑ\80Ñ\88Ñ\86и.
infringement_2_html: "Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова
мрежно место\nсодржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте
ја\n<a href=\"https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедурата
- \nза отстранување</a> или поднесете жалба на \n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">оваа
+ \nза отстранување</a> или поднесете жалба на \n<a href=\"https://dmca.openstreetmap.org/\">оваа
наменска страница</a>."
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Заштитни знаци
trademarks_1_html: OpenStreetMap, логото со лупа и „State of the Map“ („Состојба
и дали е овозможено далечинското управување
edit:
not_public: Не сте наместиле уредувањата да ви бидат јавни.
- not_public_description: Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не го
- направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата
+ not_public_description_html: Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не
+ го напÑ\80авиÑ\82е Ñ\82оа. Ð\9cожеÑ\82е да намеÑ\81Ñ\82иÑ\82е Ñ\83Ñ\80едÑ\83ваÑ\9aаÑ\82а да ви бидаÑ\82 Ñ\98авни на ваÑ\88аÑ\82а
%{user_page}.
user_page_link: корисничка страница
+ anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така.
- flash_player_required: Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch
+ flash_player_required_html: Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch
— Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">го
преземете Flash Player од Adobe.com</a>. Имате и <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неколку
други можности</a> за уредување на OpenStreetMap.
без кои оваа можност не може да работи.
export:
title: Извези
- area_to_export: Простор за извоз
+ area_to_export: Подрачје за извоз
manually_select: Рачно изберете друга површина
format_to_export: Формат за извоз
osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци
map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој)
embeddable_html: HTML-код за вметнување
licence: Лиценца
- export_details: Податоците на OpenStreetMap се нудат под <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Лиценцата
+ export_details_html: Податоците на OpenStreetMap се нудат под <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Лиценцата
за отворени бази на Складиштето на отворени податоци</a> (ODbL, Open Data
Commons Open Database License).
too_large:
add_marker: Додај бележник на картата
latitude: Г.Ш.
longitude: Г.Д.
- output: Ð\98злезни подаÑ\82оÑ\86и
+ output: Ð\98звод
paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата.
export_button: Извези
fixthemap:
title: Помош
introduction: |-
OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања,
- да водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми.
+ да водите заедничка расправа и да документирате картографски теми.
welcome:
url: /welcome
- title: Добре дојдовте на OSM
+ title: Добре дојдовте на OpenStreetMap
description: Започнете со овој брз водич низ основите на OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
+ title: Форум за помош
description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за
- прашања и одговори на OSM.
+ прашања и одговори на OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Поштенски списоци
description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк
title: Преод на OSM
description: Помош за претпријатија и организации кои преоѓаат на карти на
OpenStreetMap и други услуги.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: За организации
+ description: Дали сте од организација која сака да работи со OpenStreetMap?
+ Потребните сознанија ќе ги добиете на страницата за добредојде.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Прелистајте ја подробната документација за OSM на викито.
+ title: Вики на OpenStreetMap
+ description: Прелистајте ја подробната документација за OpenStreetMap на викито.
sidebar:
search_results: Исход од пребарувањето
close: Затвори
edit: Уреди
preview: Преглед
markdown_help:
- title_html: Расчленето со <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: Расчленето со <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Наслови
heading: Наслов
subheading: Поднаслов
welcome:
title: Добре дојдовте!
introduction_html: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта
- на светот. Сега веќе сте регистрирани, што значи дека можете да почнете со
- работа. Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете.
+ на светот. Сега веќе сте зачленети, што значи дека можете да почнете со работа.
+ Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете.
whats_on_the_map:
title: Што има на картата
on_html: На OpenStreetMap се ставаат најразчични <em>вистински и тековни</em>
title: Имате прашања?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања,
- да водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми.
- <a href='%{help_url}'>Помош ќе добиете тука</a>.
+ да водите заедничка расправа и да документирате картографски теми. <a href='%{help_url}'>Помош ќе добиете тука</a>. Ако сте од организација која сака да работи со OpenStreetMap <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>погледајте ја страницата за добредојде</a>.
start_mapping: Почнете да ги работите картите
add_a_note:
title: Немате време да уредувате? Ставете белешка.
visibility: 'Видливост:'
visibility_help: што значи ова?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
- upload_button: Подигни
help: Помош
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk
create:
description: 'Опис:'
tags: 'Ознаки:'
tags_help: одделено со запирка
- save_button: Зачувај промени
visibility: 'Видливост:'
visibility_help: што значи ова?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
newer: Понови траги
trace:
pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ
- count_points: '%{count} точки'
- ago: пред %{time_in_words_ago}
+ count_points:
+ one: 1 точка
+ other: '%{count} точки'
more: повеќе
trace_details: Погледајте ги деталите за трагата
view_map: Погледај ја картата
edit: уреди
edit_map: Уредување
public: ЈАВНО
- identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВ
+ identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВО
private: ЛИЧНО
trackable: ПРОСЛЕДЛИВ
by: од
upload_trace: Подигни трага
see_all_traces: Погледајте ги сите траги
see_my_traces: Мои траги
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење
make_public:
made_public: Трагата е објавена
за да можете да продолжите,
require_admin:
not_an_admin: За да го изведете тоа, треба да сте администратор.
- require_moderator:
- not_a_moderator: За да го изведете тоа, треба да сте модератор.
- require_moderator_or_admin:
- not_a_moderator_or_admin: За да го изведете тоа, треба да сте модератор.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Имате итна порака на OpenStreetMap. Ќе мора да ја прочитате
пораката пред да ги зачувате уредувањата.
oauth:
authorize:
title: Овластете пристап до вашата сметка
- request_access: Извршникот %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}.
+ request_access_html: Извршникот %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}.
Видете дали би сакале извршникот да ги има следните можности. Можете да одберете
колку што сакате.
allow_to: 'Дозволи му на клиентскиот програм да:'
grant_access: Дај пристап
authorize_success:
title: Барањето за овластување е дозволено
- allowed: На извршникот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка.
+ allowed_html: На извршникот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка.
verification: Потврдниот код гласи %{code}.
authorize_failure:
title: Барањето за овластување не успеа
missing: Му немате дозволено пристап на прилогот до оваа можност
oauth_clients:
new:
- title: Регистрирајте нова апликација
- submit: Регистрирање
+ title: Пријавете нов прилог
edit:
- title: Уредете ја апликацијата
- submit: Уреди
+ title: Уредете го прилогот
show:
title: OAuth податоци за %{app_name}
key: 'Потрошувачки клуч:'
allow_write_notes: измена на белешки.
index:
title: Мои OAuth податоци
- my_tokens: Ð\9cои овлаÑ\81Ñ\82ени апликаÑ\86ии
- list_tokens: 'Следниве жетони се издадени на апликации во ваше име:'
+ my_tokens: Ð\9cои овлаÑ\81Ñ\82ени пÑ\80илози
+ list_tokens: 'Следниве шифри се издадени на прилози во ваше име:'
application: Назив на прил. програм
issued_at: Издадено
revoke: Поништи!
- my_apps: Мои клиентни апликации
- no_apps: Дали имате апликација која би сакале да ја регистрирате за користење
- кај нас, со стандардот %{oauth}? Апликацијата мора да е регистрирана пред
- да може да поставува OAuth барања до оваа служба.
- registered_apps: 'Ги имате регистрирано следниве клиентски апликации:'
- register_new: Регистрирајте ја вашата апликација
+ my_apps: Мои клиентни прилози
+ no_apps_html: Дали имате прилог кој би сакале да го пријавите за користење кај
+ нас, со стандардот %{oauth}? Прилогот мора да се пријави пред да може да поставува
+ OAuth-барања до оваа служба.
+ oauth: OAuth
+ registered_apps: 'Ги имате пријавено следниве клиентски прилози:'
+ register_new: Пријавете го вашиот пирлог
form:
name: Име
required: Се бара
not_found:
sorry: За жал, тој %{type} не е пронајден.
create:
- flash: Информациите се успешно регистрирани
+ flash: Информациите се успешно приајвени
update:
flash: Клиентските информации се успешно подновени
destroy:
- flash: УниÑ\88Ñ\82ена е пÑ\80иÑ\98авнаÑ\82а Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\98а за клиентскиот програм.
+ flash: УниÑ\88Ñ\82ено е пÑ\80иÑ\98авноÑ\82о пÑ\80иÑ\98авÑ\83ваÑ\9aе за клиентскиот програм.
users:
login:
title: Најава
heading: Најава
email or username: Е-пошта или корисничко име
password: 'Лозинка:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Запомни ме:'
lost password link: Ја заборавивте лозинката?
login_button: Најава
- register now: РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\98а
+ register now: Ð\97аÑ\87ленеÑ\82е Ñ\81е Ñ\81ега
with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото
име и лозинката:'
with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:'
на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја
активирате, или пак <a href="%{reconfirm}">побарајте нова потврдна порака</a>.
account is suspended: За жал, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.<br
- />Обратете се кај <a href="%{webmaster}">раководителот</a> ако сакате да продискутирате
- за проблемот.
+ />Обратете се кај <a href="%{webmaster}">раководителот</a> ако сакате да порасправате
+ по проблемот.
auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
openid_logo_alt: Најава со OpenID
auth_providers:
heading: Ја заборавивте лозинката?
email address: 'Е-пошта:'
new password button: Смени лозинка
- help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се регистриравте, и ќе ви
- пÑ\80аÑ\82име вÑ\80Ñ\81ка каде Ñ\9cе наведеÑ\82е нова лозинка.
+ help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се зачленивте, и ќе ви пратиме
+ врска каде ќе наведете нова лозинка.
notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта,
па наскоро повторно ќе можете да ја смените.
notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса
flash changed: Лозинката ви е сменета.
flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата.
new:
- title: РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\98а
+ title: Ð\97аÑ\87ленÑ\83ваÑ\9aе
no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме
сметка.
- contact_webmaster: Контактирајте го <a href="%{webmaster}">управникот</a> за
- да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток
+ contact_webmaster_html: Контактирајте го <a href="%{webmaster}">управникот</a>
+ за да побаÑ\80аÑ\82е Ñ\81оздаваÑ\9aе на Ñ\81меÑ\82ка - Ñ\9cе Ñ\81е поÑ\82Ñ\80Ñ\83диме да ве Ñ\83Ñ\81лÑ\83жиме во наÑ\98кÑ\80аÑ\82ок
можен рок.
about:
header: Слободна и уредлива
html: |-
<p>За разлика од некои други карти, OpenStreetMap во целост ја изработуваат луѓе како вас. Секој слободно може да врши поправки, да ја подновува, да ја презема и користи.</p>
- <p>РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80аÑ\98те се за да почнете со ваше учество. Ќе ви испратиме потврда за сметката по е-пошта.</p>
+ <p>Ð\97аÑ\87ленете се за да почнете со ваше учество. Ќе ви испратиме потврда за сметката по е-пошта.</p>
license_agreement: Кога ќе ја потврдите вашата сметка, ќе треба да се согласите
со <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">условите
за учесници</a>.
email address: 'Е-пошта:'
confirm email address: 'Потврдете ја е-поштата:'
- not displayed publicly: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе информации
- за ова ќе најдете во <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not_displayed_publicly_html: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе
+ инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии за ова Ñ\9cе наÑ\98деÑ\82е во <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">Правилата
за заштита на личните податоци</a>.
display name: 'Име за приказ:'
use external auth: Во спротивно, најавете преку надворешно место
auth no password: Ако користите надворешно место, тогаш не ви треба лозинка,
но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот.
- continue: РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\98а
+ continue: Ð\97аÑ\87ленÑ\83ваÑ\9aе
terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество!
terms declined: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе
информации ќе најдете на <a href="%{url}">оваа страница</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
terms:
- title: Услови на учество
- heading: Услови на учество
- read and accept: Прочитајте го договорот подолу и притиснете на копчето „Се
- согласувам“ за да потврдите дека ги прифаќате условите на договорот кои се
- однесуваат на вашите постоечки и идни придонеси.
- consider_pd: Покрај горенаведената согласност, сметам дека мојот придонес е
- во јавна сопственост
+ title: Услови
+ heading: Услови
+ heading_ct: Услови на учество
+ read and accept with tou: Прочитајте ги согласноста за учесници и условите на
+ употреба, штиклирајте ги двете кутивчиња, па стиснете на „Продолжи“.
+ contributor_terms_explain: Согласноста е таа која ги определува условите на
+ вашите постоечки и идни придонеси.
+ read_ct: Ги прочитав горенаведените услови на учество и се согласувам со нив
+ tou_explain_html: Овие %{tou_link} се тие кои го определуваат начинот на користење
+ на мрежното место и останатата инфраструктура на OSMF. Стиснете на врската,
+ прочитајте го текстот и согласете се со него.
+ read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив
+ consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост
consider_pd_why: Што е ова?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
- guidance: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a <a href="%{summary}">краток
- опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали преводи</a>'
- agree: Се согласувам
+ guidance_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a
+ <a href="%{summary}">краток опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали
+ преводи</a>'
+ continue: Продолжи
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
decline: Одбиј
you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа
remove as friend: Отстрани од пријатели
add as friend: Додај во пријатели
mapper since: 'Картограф од:'
- ago: (пред %{time_in_words_ago})
ct status: 'Услови за учество:'
ct undecided: Неодлучено
ct declined: Одбиен
- ct accepted: Прифатен пред %{ago} дена
- latest edit: 'Последно уредување %{ago}:'
+ latest edit: 'Последно уредување (%{ago}):'
email address: Е-пошта
created from: 'Создадено од:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Оцена за спам:'
description: Опис
user location: Местоположба на корисникот
- if set location: Задајте ја вашата местоположба на страницата %{settings_link}
+ if_set_location_html: Задајте ја вашата местоположба на страницата %{settings_link}
за да ги видите соседните корисници околу вас.
settings_link_text: прилагодувања
my friends: Мои пријатели
disabled link text: зошто не можам да уредувам?
public editing note:
heading: Јавно уредување
- text: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат
+ html: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат
порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и
да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете
на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат
image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100x100)
home location: 'Матична местоположба:'
no home location: Немате внесено матична местоположба.
- latitude: Геог. ширина
- longitude: Геог. должина
+ latitude: 'Гео. ширина:'
+ longitude: Гео. должина
update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе
стиснам на картата
save changes button: Зачувај ги промените
press confirm button: Притиснете го копчето за потврда подолу за да ја активирате
сметката.
button: Потврди
- success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се регистриравте!
+ success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се зачленивте!
already active: Оваа сметка е веќе потврдена.
unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои.
reconfirm_html: Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, <a
button: Отстрани од пријатели
success: Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели.
not_a_friend: '%{name} не е меѓу вашите пријатели.'
- filter:
- not_an_administrator: За да го изведете тоа, треба да сте администратор.
index:
title: Корисници
heading: Корисници
showing:
one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items})
other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
- summary: '%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} создадено на %{date}'
+ summary_html: '%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} создадено на %{date}'
confirm: Потврди ги одбраните корисници
hide: Скриј одбрани корисници
empty: Нема најдено такви корисници
title: Сметката е закочена
heading: Сметката е закочена
webmaster: мреж. управник
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
За жал, вашата сметка беше автоматски закочена поради
сомнителни активности.
</p>
<p>
Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но
- можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да продискутирате за овој проблем.
+ можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да порасправате по овој проблем.
</p>
auth_failure:
connection_failed: Не успеав да воспоставам врска со услужникот за заверка
со вашата назнака.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Само администраторите можат да раководат со улоги, а вие
- не сте администратор.
- not_a_role: Низата `%{role}' не претставува важечка улога.
+ not_a_role: Низата „%{role}“ не претставува важечка улога.
already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата %{role}.
doesnt_have_role: Корисникот ја нема улогата %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Не можам да му ја одземам администраторската
блокови.
non_moderator_revoke: Морате да бидете модератор за да поништувате блокови.
not_found:
- sorry: Ð\96алиме, но нема пронајдено кориснички блок со назнака %{id}
- back: Ð\9dазад кон индекÑ\81от
+ sorry: Ð\97а жал, не пÑ\80онаÑ\98дов пронајдено кориснички блок со назнака %{id}
+ back: Ð\9dазад кон показаÑ\82елот
new:
title: Правење на блок за %{name}
- heading: Правење на блок за %{name}
+ heading_html: Правење на блок за %{name}
reason: Причината зошто корисникот %{name} е блокиран. Бидете што посмирени
и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум
дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници
го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички
поими.
period: Колку да трае блокот за овој корисник?
- submit: Направи блок
tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане.
tried_waiting: На корисникот му дадов разумен рок за да одговори на тие преписки.
needs_view: Корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок.
back: Преглед на сите блокови
edit:
title: Уредување на блок за %{name}
- heading: Уредување на блок за %{name}
+ heading_html: Уредување на блок за %{name}
reason: Причината зошто е блокиран корисникот %{name}. Бидете што посмирени
и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум
дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете
лаички поими.
period: Колку да трае блокот на корисникот?
- submit: Поднови го блокот
show: Преглед на овој блок
back: Преглед на сите блокови
needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок?
empty: Досега сè уште нема блокови.
revoke:
title: Поништување на блок за %{block_on}
- heading: Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by}
+ heading_html: Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by}
time_future: Овој блок истекува за %{time}.
- past: Овој блок истекол пред %{time} и сега не може да се поништи.
+ past: Овој блок истекол %{time} и сега не може да се отповика.
confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок?
revoke: Поништи!
flash: Овој блок е поништен.
- period:
- one: еден час
- other: '%{count} часа'
helper:
time_future: Истекува за %{time}.
until_login: Активно додека не се најави корисникот.
time_future_and_until_login: Завршува во %{time} и откако корисникот ќе се најави.
- time_past: Истечено пред %{time}.
+ time_past: Истечено %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: еден час
+ other: '%{count} часа'
+ days:
+ one: 1 ден
+ other: '%{count} дена'
+ weeks:
+ one: 1 седмица
+ other: '%{count} седмици'
+ months:
+ one: 1 месец
+ other: '%{count} месеци'
+ years:
+ one: 1 година
+ other: '%{count} години'
blocks_on:
title: Блокови за %{name}
- heading: Список на блокови за %{name}
+ heading_html: Список на блокови за %{name}
empty: Корисникот %{name} досега не бил блокиран.
blocks_by:
title: Блокови од %{name}
- heading: Список на блокови од %{name}
+ heading_html: Список на блокови од %{name}
empty: Корисникот %{name} досега не блокирал.
show:
title: '%{block_on} блокиран од %{block_by}'
- heading: '%{block_on} блокиран од %{block_by}'
- time_future: Уредувања во %{time}
- time_past: Истечено пред %{time}
+ heading_html: '%{block_on} блокиран од %{block_by}'
created: Создадено
- ago: пред %{time}
status: Статус
show: Прикажи
edit: Уреди
next: Следна »
previous: « Претходна
notes:
- comment:
- opened_at_html: Создадена пред %{when}
- opened_at_by_html: Создадена пред %{when} од %{user}
- commented_at_html: Подновена пред %{when}
- commented_at_by_html: Подновена пред %{when} од %{user}
- closed_at_html: Решена пред %{when}
- closed_at_by_html: Решена пред %{when} од %{user}
- reopened_at_html: Повторно отворена пред %{when}
- reopened_at_by_html: Повторно отворена пред %{when} од %{user}
- rss:
- title: Белешки на OpenStreetMap
- description_area: Список на белешки, создадени, искометирани или затворени,
- во вашата околина [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: RSS-тековник за белешката %{id}
- opened: нова белешка (кај %{place})
- commented: нова коментар (кај %{place})
- closed: затворена белешка (кај %{place})
- reopened: преактивирана белешка (кај %{place})
- entry:
- comment: Коментар
- full: Целата белешка
mine:
title: Белешки создадени или коментирани од %{user}
heading: Белешки на %{user}
- subheading: Белешки создадени или коментирани од %{user}
+ subheading_html: Белешки создадени или коментирани од %{user}
id: Назнака
creator: Создавач
description: Опис
created_at: Создадена
last_changed: Изменета
- ago_html: пред %{when}
javascripts:
close: Затвори
share:
out: Оддалечи
locate:
title: Прик. моја местоположба
- popup: Оддалечени сте {distance} {unit} од оваа точка
+ metersPopup:
+ one: Се наоѓате на еден метар од оваа точка
+ other: Се наоѓате на %{count} метри од оваа точка
+ feetPopup:
+ one: Се наоѓате на една стапка од оваа точка
+ other: Се наоѓате на %{count} стапки од оваа точка
base:
standard: Стандардна
- cycle_map: Велосипедска карта
- transport_map: Сообраќајна карта
+ cycle_map: Велосипедска
+ transport_map: Сообраќајна
hot: Хуманитарна
layers:
header: Слоеви на картата
title: Слоеви
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учесници во OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Дарувајте</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Услови за мреж. место и приложникот</a>
+ thunderforest: 'Полиња: <a href=''%{thunderforest_url}'' target=''_blank''>Енди
+ Алан</a>'
+ hotosm: 'Стил на полињата: <a href=''%{hotosm_url}'' target=''_blank''>Хуманитарна
+ екипа на OpenStreetMap</a> вдомена од <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap
+ Франција</a>'
site:
edit_tooltip: Уредување на картата
edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата
directions:
ascend: Нагорно
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Автомобил (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Пешки (OSRM)
graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
- graphhopper_car: Автомоб. (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пешки (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest)
- mapquest_car: Автомобил (MapQuest)
- mapquest_foot: Пешки (MapQuest)
- osrm_car: Автомобил (OSRM)
descend: Надолно
directions: Насоки
distance: Растојание
redactions:
edit:
description: Опис
- heading: Уреди редакција
- submit: Зачувај редакција
- title: Уреди редакција
+ heading: Уреди исправки
+ title: Уреди исправки
index:
- empty: Нема редакции.
- heading: Список на редакции
- title: Список на редакции
+ empty: Нема исправки за приказ.
+ heading: Список на исправки
+ title: Список на исправки
new:
description: Опис
- heading: Внесете информации за новата редакција
- submit: Создај редакција
- title: Создавање на нова редакција
+ heading: Внесете информации за нова исправка
+ title: Создавање на нова исправка
show:
description: 'Опис:'
- heading: Прикажана е редакцијата „%{title}“
- title: Приказ на редакција
+ heading: Прикажана е исправката „%{title}“
+ title: Приказ на исправка
user: 'Создавач:'
- edit: Уреди ја редакцијава
- destroy: Отстрани ја редакцијава
+ edit: Уреди ја исправкава
+ destroy: Отстрани ја исправкава
confirm: Дали сте сигурни?
create:
- flash: РедакÑ\86иÑ\98ата е создадена.
+ flash: Ð\98Ñ\81пÑ\80авката е создадена.
update:
flash: Промените се зачувани.
destroy:
- not_empty: РедакÑ\86иÑ\98аÑ\82а не е пÑ\80азна. Ð\9eдÑ\80едакÑ\82иÑ\80аÑ\98Ñ\82е ги Ñ\81иÑ\82е веÑ\80зии Ñ\88Ñ\82о Ñ\9d пÑ\80инадлежаÑ\82
- на оваа редакција пред да ја поништите.
- flash: РедакÑ\86иÑ\98ата е поништена.
- error: Се појави грешка при поништувањето на редакцијата.
+ not_empty: Ð\98Ñ\81пÑ\80авкаÑ\82а не е пÑ\80азна. Ð\9fониÑ\88Ñ\82еÑ\82е ги измениÑ\82е на Ñ\81иÑ\82е веÑ\80зии Ñ\88Ñ\82о
+ ѝ принадлежат на оваа исправка пред да ја поништите.
+ flash: Ð\98Ñ\81пÑ\80авката е поништена.
+ error: Се појави грешка при поништувањето на исправката.
validations:
leading_whitespace: има почетна белина
trailing_whitespace: има завршна белина