]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ar.yml
Update bundle
[rails.git] / config / locales / ar.yml
index b00ec244ae846126d77b92e1fe11219e294a7c5b..4e3281f013866c9e50e53d438e62bb23a0509c4e 100644 (file)
 # Author: Fahad
 # Author: Faris knight
 # Author: Grille chompa
 # Author: Fahad
 # Author: Faris knight
 # Author: Grille chompa
+# Author: HitomiAkane
 # Author: Houcinee1
 # Author: Houcinee1
+# Author: Hubaishan
+# Author: Kassem7899
 # Author: Kuwaity26
 # Author: Majid Al-Dharrab
 # Author: Meno25
 # Author: Mido
 # Author: Mohammed Qubati
 # Author: Mutarjem horr
 # Author: Kuwaity26
 # Author: Majid Al-Dharrab
 # Author: Meno25
 # Author: Mido
 # Author: Mohammed Qubati
 # Author: Mutarjem horr
+# Author: NEHAOUA
 # Author: Omda4wady
 # Author: OsamaK
 # Author: Ruila
 # Author: Omda4wady
 # Author: OsamaK
 # Author: Ruila
@@ -38,15 +42,46 @@ ar:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y في %H:%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y في %H:%M'
+      blog: '%e %B %Y'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: اختر الملف
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: حفظ
+      diary_entry:
+        create: نشر
+        update: تحديث
+      issue_comment:
+        create: إضافة تعليق
+      message:
+        create: أرسل
+      client_application:
+        create: سجِّل
+        update: تحديث
+      redaction:
+        create: إنشاء تنقيح
+        update: حفظ التنقيح
+      trace:
+        create: رفع
+        update: حفظ التغييرات
+      user_block:
+        create: إنشاء العرقلة
+        update: تحديث المنع
   activerecord:
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: لا يبدو أنه عنوان بريد إلكتروني صالح
+        email_address_not_routable: غير قابل للتوجيه
     models:
       acl: لائحة التحكم بالوصول
       changeset: حزمة التغييرات
     models:
       acl: لائحة التحكم بالوصول
       changeset: حزمة التغييرات
-      changeset_tag: وسم مجموعة التغييرات
-      country: Ø§Ù\84بÙ\84د
+      changeset_tag: وسم حزمة التغييرات
+      country: Ø§Ù\84دÙ\88Ù\84Ø©
       diary_comment: تعليق يومية
       diary_entry: مدخلة يومية
       friend: صديق
       diary_comment: تعليق يومية
       diary_entry: مدخلة يومية
       friend: صديق
+      issue: قضية
       language: اللغة
       message: الرسالة
       node: عقدة
       language: اللغة
       message: الرسالة
       node: عقدة
@@ -57,12 +92,13 @@ ar:
       old_relation: علاقة قديمة
       old_relation_member: عضو علاقة قديم
       old_relation_tag: وسم علاقة قديمة
       old_relation: علاقة قديمة
       old_relation_member: عضو علاقة قديم
       old_relation_tag: وسم علاقة قديمة
-      old_way: طريقةط قديمة
+      old_way: طريق قديمة
       old_way_node: عقدة طريق قديمة
       old_way_tag: وسم طريق قديم
       relation: علاقة
       relation_member: عضو علاقة
       relation_tag: وسم علاقة
       old_way_node: عقدة طريق قديمة
       old_way_tag: وسم طريق قديم
       relation: علاقة
       relation_member: عضو علاقة
       relation_tag: وسم علاقة
+      report: تقرير
       session: جلسة
       trace: أثر
       tracepoint: نقطة أثر
       session: جلسة
       trace: أثر
       tracepoint: نقطة أثر
@@ -70,10 +106,22 @@ ar:
       user: المستخدم
       user_preference: تفضيل المستخدم
       user_token: رمز المستخدم
       user: المستخدم
       user_preference: تفضيل المستخدم
       user_token: رمز المستخدم
-      way: طريقة
+      way: طريق
       way_node: عقدة طريق
       way_tag: سمة طريق
     attributes:
       way_node: عقدة طريق
       way_tag: سمة طريق
     attributes:
+      client_application:
+        name: الاسم (مطلوب)
+        url: ' مسار (URL) للتطبيق الرئيسي (مطلوب)'
+        callback_url: رابط الرد
+        support_url: رابط الدعم
+        allow_read_prefs: قراءة تفضيلات المستخدم الخاصة بهم
+        allow_write_prefs: تعديل تفضيلات المستخدم الخاصة بهم
+        allow_write_diary: إنشاء إدخالات اليوميات والتعليقات وتكوين صداقات
+        allow_write_api: تعديل الخريطة.
+        allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي إس الخاصة بهم
+        allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس.
+        allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
       diary_comment:
         body: الجسم
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: الجسم
       diary_entry:
@@ -88,47 +136,135 @@ ar:
       trace:
         user: المستخدم
         visible: ظاهر
       trace:
         user: المستخدم
         visible: ظاهر
-        name: الاسم
+        name: اسم الملف
         size: الحجم
         latitude: خط العرض
         longitude: خط الطول
         size: الحجم
         latitude: خط العرض
         longitude: خط الطول
-        public: علني
+        public: عام
         description: الوصف
         description: الوصف
+        gpx_file: رفع ملف GPX
+        visibility: الرؤية
+        tagstring: الوسوم
       message:
         sender: المرسل
         title: الموضوع
       message:
         sender: المرسل
         title: الموضوع
-        body: الجسم
+        body: نص الرسالة
         recipient: المستلم
         recipient: المستلم
+      redaction:
+        title: العنوان
+        description: الوصف
+      report:
+        category: حدد سبب التقرير الخاص بك
+        details: يُرجَى تقديم بعض التفاصيل حول المشكلة (مطلوب).
       user:
         email: البريد الإلكتروني
       user:
         email: البريد الإلكتروني
+        new_email: 'عنوان البريد الإلكتروني الجديد:'
         active: نشط
         display_name: عرض الاسم
         description: الوصف
         active: نشط
         display_name: عرض الاسم
         description: الوصف
+        home_lat: 'خط العرض:'
+        home_lon: 'خط الطول:'
         languages: اللغات
         pass_crypt: كلمة السر
         languages: اللغات
         pass_crypt: كلمة السر
+        pass_crypt_confirmation: أكد كلمة السر
+    help:
+      trace:
+        tagstring: محدد بفواصل
+      user_block:
+        needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
+      user:
+        new_email: (لا يظهر علنًا)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: منذ حوالي ساعة واحدة
+        other: منذ حوالي %{count} ساعات
+      about_x_months:
+        one: منذ حوالي شهر واحد
+        other: منذ حوالي %{count} شهور
+      about_x_years:
+        one: منذ حوالي سنة واحدة
+        other: منذ حوالي %{count} سنوات
+      almost_x_years:
+        one: منذ سنة واحدة تقريبا
+        other: منذ %{count} سنوات تقريبا
+      half_a_minute: منذ نصف دقيقة
+      less_than_x_seconds:
+        one: منذ أقل من ثانية واحدة
+        other: منذ أقل من %{count} ثوانٍ
+      less_than_x_minutes:
+        one: منذ أقل من دقيقة واحدة
+        other: منذ أقل من %{count} دقائق
+      over_x_years:
+        one: منذ أكثر من سنة واحدة
+        other: منذ أكثر من %{count} سنوات
+      x_seconds:
+        one: منذ ثانية واحدة
+        other: منذ %{count} ثوانٍ
+      x_minutes:
+        one: منذ دقيقة واحدة
+        other: منذ %{count} دقائق
+      x_days:
+        one: منذ يوم واحد
+        other: منذ %{count} أيام
+      x_months:
+        one: منذ شهر واحد
+        other: منذ %{count} أشهر
+      x_years:
+        one: منذ سنة واحدة
+        other: منذ %{count} سنوات
+  printable_name:
+    with_version: '%{id}، v%{version}'
+    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: الافتراضي (حالياً %{name})
   editor:
     default: الافتراضي (حالياً %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح)
     id:
     id:
-      name: معرف
-      description: معرف (محرر عبر المتصفِّح)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (محرر ضمن المتصفح)
+      name: آي دي
+      description: آي دي (محرر عبر المتصفح)
     remote:
       name: تحكم عن بعد
       description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
     remote:
       name: تحكم عن بعد
       description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: لا شيء
+      openid: هوية مفتوحة
+      google: جوجل
+      facebook: فيسبوك
+      windowslive: ويندوز لايف
+      github: جيت هب
+      wikipedia: ويكيبيديا
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: تم الإنشاء %{when}
+        opened_at_by_html: تم الإنشاء %{when} مِن قِبَل %{user}
+        commented_at_html: تم التحديث %{when}
+        commented_at_by_html: تم التحديث %{when} مِن قِبَل %{user}
+        closed_at_html: تم الحل %{when}
+        closed_at_by_html: تم الحل %{when} مِن قِبَل %{user}
+        reopened_at_html: تم التنشيط %{when}
+        reopened_at_by_html: تم التنشيط %{when} مِن قِبَل %{user}
+      rss:
+        title: ملاحظات خريطة الشارع المفتوحة
+        description_area: قائمة بالملاحظات أو التقارير أو التعليق عليها أو إغلاقها
+          في منطقتك [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: خلاصة rss للملاحظة %{id}
+        opened: ملاحظة جديدة (بالقرب من %{place})
+        commented: تعليق جديد (بالقرب من %{place})
+        closed: مذكرة مغلقة (بالقرب من %{place})
+        reopened: مذكرة منشطة (بالقرب من %{place})
+      entry:
+        comment: تعليق
+        full: ملاحظة كاملة
   browse:
     created: تم الإنشاء
     closed: تم الإغلاق
   browse:
     created: تم الإنشاء
     closed: تم الإغلاق
-    created_html: تم الإغلاق قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: تم الإغلاق قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: تم الإنشاء قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
-    deleted_by_html: تم الحذف قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
-    edited_by_html: تم التعديل قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
-    closed_by_html: تم الإغلاق قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
+    created_html: تم الإغلاق <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: تم الإغلاق <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: تم الإنشاء <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
+    deleted_by_html: تم الحذف <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
+    edited_by_html: تم التعديل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
+    closed_by_html: تم الإغلاق <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
     version: الإصدار
     in_changeset: مجموعة التغييرات
     anonymous: مجهول
     version: الإصدار
     in_changeset: مجموعة التغييرات
     anonymous: مجهول
@@ -148,9 +284,8 @@ ar:
       relation: الصلات (%{count})
       relation_paginated: الصلات (%{x}-%{y} من %{count})
       comment: التعليقات (%{count})
       relation: الصلات (%{count})
       relation_paginated: الصلات (%{x}-%{y} من %{count})
       comment: التعليقات (%{count})
-      hidden_commented_by: تعليق مخفي من %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        مضت</abbr>
-      commented_by: تعليق من %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} مضت</abbr>
+      hidden_commented_by_html: تعليق مخفي من %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: تعليق من %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: حزمة التغييرات XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: حزمة التغييرات XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -161,28 +296,29 @@ ar:
       still_open: ما زالت مجموعة التغييرات مفتوحة - سيتم فتح المناقشة بمجرد إغلاق
         مجموعة التغييرات.
     node:
       still_open: ما زالت مجموعة التغييرات مفتوحة - سيتم فتح المناقشة بمجرد إغلاق
         مجموعة التغييرات.
     node:
-      title: 'عقدة: %{name}'
-      history_title: 'تاريخ العقدة: %{name}'
+      title_html: 'عقدة: %{name}'
+      history_title_html: 'تاريخ العقدة: %{name}'
     way:
     way:
-      title: 'طريق: %{name}'
-      history_title: 'تاريخ الطريق: %{name}'
+      title_html: 'طريق: %{name}'
+      history_title_html: 'تاريخ الطريق: %{name}'
       nodes: العقد
       nodes: العقد
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: جزء من طريق %{related_ways}
         other: جزء من طرق %{related_ways}
     relation:
         one: جزء من طريق %{related_ways}
         other: جزء من طرق %{related_ways}
     relation:
-      title: 'صلة: %{name}'
-      history_title: 'تاريخ الصلة: %{name}'
+      title_html: 'صلة: %{name}'
+      history_title_html: 'تاريخ الصلة: %{name}'
       members: الأعضاء
     relation_member:
       members: الأعضاء
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} كــ%{role}'
+      entry_html: '%{type} %{name}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} كــ%{role}'
       type:
         node: عقدة
         way: طريق
         relation: علاقة
     containing_relation:
       type:
         node: عقدة
         way: طريق
         relation: علاقة
     containing_relation:
-      entry: العلاقة %{relation_name}
-      entry_role: العلاقة %{relation_name} (كــ%{relation_role})
+      entry_html: العلاقة %{relation_name}
+      entry_role_html: العلاقة %{relation_name} (كــ%{relation_role})
     not_found:
       sorry: 'عفوًا، تعذر العثور على %{type} #%{id}.'
       type:
     not_found:
       sorry: 'عفوًا، تعذر العثور على %{type} #%{id}.'
       type:
@@ -219,7 +355,9 @@ ar:
         tag: صفحة وصف الويكي للوسم %{key}=%{value}
       wikidata_link: العنصر %{page} على ويكي بيانات
       wikipedia_link: مقالة %{page} على ويكيبيديا
         tag: صفحة وصف الويكي للوسم %{key}=%{value}
       wikidata_link: العنصر %{page} على ويكي بيانات
       wikipedia_link: مقالة %{page} على ويكيبيديا
+      wikimedia_commons_link: العنصر %{page} في ويكيميديا ​​كومنز
       telephone_link: اتصل بـ%{phone_number}
       telephone_link: اتصل بـ%{phone_number}
+      colour_preview: معاينة اللون %{colour_value}
     note:
       title: 'ملاحظة: %{id}'
       new_note: ملاحظة جديدة
     note:
       title: 'ملاحظة: %{id}'
       new_note: ملاحظة جديدة
@@ -227,19 +365,19 @@ ar:
       open_title: 'ملاحظة لم يتم حلها: %{note_name}'
       closed_title: 'ملاحظات محلولة: %{note_name}'
       hidden_title: 'ملاحظة مخفيّة #%{note_name}'
       open_title: 'ملاحظة لم يتم حلها: %{note_name}'
       closed_title: 'ملاحظات محلولة: %{note_name}'
       hidden_title: 'ملاحظة مخفيّة #%{note_name}'
-      open_by: أنشأه المستخدم %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: أنشأه مستخدم مجهول قبل  <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      opened_by_html: أنشأه المستخدم %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: أنشأه مستخدم مجهول <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         </abbr>
         </abbr>
-      commented_by: تعليق من %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
-      commented_by_anonymous: تعليق من مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      commented_by_html: تعليق من %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
+      commented_by_anonymous_html: تعليق من مجهول <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         </abbr>
         </abbr>
-      closed_by: تم الحل بواسطة %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
-      closed_by_anonymous: تم الحل بواسطة مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      closed_by_html: تم الحل بواسطة %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
+      closed_by_anonymous_html: تم الحل بواسطة مجهول <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         </abbr>
         </abbr>
-      reopened_by: أعاد تنشيطه %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
-      reopened_by_anonymous: أعاد تنشيطه مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      reopened_by_html: أعاد تنشيطه %{user}<abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: أعاد تنشيطه مجهول <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         </abbr>
         </abbr>
-      hidden_by: أخفاه %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} =</abbr>
+      hidden_by_html: أخفاه %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} =</abbr>
       report: أبلغ عن هذه الملاحظة
     query:
       title: ميزات الاستفهام
       report: أبلغ عن هذه الملاحظة
     query:
       title: ميزات الاستفهام
@@ -266,26 +404,33 @@ ar:
       title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
       title_friend: مجموعات تغييرات بواسطة أصدقائي
       title_nearby: تغييرات مِن قِبَل مستخدمين قريبين
       title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
       title_friend: مجموعات تغييرات بواسطة أصدقائي
       title_nearby: تغييرات مِن قِبَل مستخدمين قريبين
-      empty: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات.
-      empty_area: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات في هذه المنطقة.
-      empty_user: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات لهذا المستخدم.
-      no_more: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى.
-      no_more_area: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى في هذه المنطقة.
-      no_more_user: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى لهذا المستخدم.
-      load_more: Ø­Ù\85Ù\90Ù\91ل المزيد؟
+      empty: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات.
+      empty_area: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات في هذه المنطقة.
+      empty_user: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات بواسطة هذا المستخدم.
+      no_more: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى.
+      no_more_area: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى في هذه المنطقة.
+      no_more_user: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى بواسطة هذا المستخدم.
+      load_more: ØªØ­Ù\85Ù\8aل المزيد؟
     timeout:
     timeout:
-      sorry: عذراً، لقد استغرقت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
+      sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة مجموعات التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا لاستردادها.
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}'
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}'
-      commented_at_by_html: تم التحديث قبل %{when} بواسطة %{user}
+      commented_at_by_html: تم التحديث %{when} بواسطة %{user}
+    comments:
+      comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}'
     index:
       title_all: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة
       title_particular: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة %{changeset_id}
     index:
       title_all: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة
       title_particular: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة %{changeset_id}
+    timeout:
+      sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة تعليقات مجموعة التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا
+        لاستردادها.
   diary_entries:
     new:
       title: مدخلة يومية جديدة
   diary_entries:
     new:
       title: مدخلة يومية جديدة
-      publish_button: نشر
+    form:
+      location: 'الموقع:'
+      use_map_link: استخدم الخريطة
     index:
       title: يوميات المستخدمين
       title_friends: يوميات الأصدقاء
     index:
       title: يوميات المستخدمين
       title_friends: يوميات الأصدقاء
@@ -294,35 +439,27 @@ ar:
       in_language_title: مدخلات اليومية باللغة %{language}
       new: مدخلة يومية جديدة
       new_title: تأليف إدخال جديد في مذكرات المستخدم الخاصة بي
       in_language_title: مدخلات اليومية باللغة %{language}
       new: مدخلة يومية جديدة
       new_title: تأليف إدخال جديد في مذكرات المستخدم الخاصة بي
+      my_diary: يومياتي
       no_entries: لا توجد مدخلات يومية
       recent_entries: إدخالات يوميات حديثة
       older_entries: المدخلات الأقدم
       newer_entries: المدخلات الأحدث
     edit:
       title: عدل مدخلة يومية
       no_entries: لا توجد مدخلات يومية
       recent_entries: إدخالات يوميات حديثة
       older_entries: المدخلات الأقدم
       newer_entries: المدخلات الأحدث
     edit:
       title: عدل مدخلة يومية
-      subject: 'الموضوع:'
-      body: 'النص:'
-      language: 'اللغة:'
-      location: 'الموقع:'
-      latitude: 'خط العرض:'
-      longitude: 'خط الطول:'
-      use_map_link: استخدم الخريطة
-      save_button: احفظ
       marker_text: موقع مدخلة اليومية
     show:
       title: يوميات %{user} | %{title}
       user_title: يومية %{user}
       leave_a_comment: اترك تعليقًا
       marker_text: موقع مدخلة اليومية
     show:
       title: يوميات %{user} | %{title}
       user_title: يومية %{user}
       leave_a_comment: اترك تعليقًا
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق'
       login: تسجيل الدخول
       login: تسجيل الدخول
-      save_button: احفظ
     no_such_entry:
       title: لا توجد مثل هذه اليومية
       heading: 'لا توجد مدخلة بالمعرف: %{id}'
       body: عذرًا، لا توجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرف %{id}؛ يُرجَى تدقيق التهجئة،
         أو ربما يكون الرابط الذي نقرت عليه خاطئا.
     diary_entry:
     no_such_entry:
       title: لا توجد مثل هذه اليومية
       heading: 'لا توجد مدخلة بالمعرف: %{id}'
       body: عذرًا، لا توجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرف %{id}؛ يُرجَى تدقيق التهجئة،
         أو ربما يكون الرابط الذي نقرت عليه خاطئا.
     diary_entry:
-      posted_by: نُشِر بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link}
+      posted_by_html: نُشِر بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link}
       comment_link: علق على هذه المدخلة
       reply_link: رد على هذه الرسالة
       comment_count:
       comment_link: علق على هذه المدخلة
       reply_link: رد على هذه الرسالة
       comment_count:
@@ -331,11 +468,13 @@ ar:
         other: '%{count} تعليقات'
       edit_link: عدل هذه المدخلة
       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
         other: '%{count} تعليقات'
       edit_link: عدل هذه المدخلة
       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
+      unhide_link: إظهار هذا الإدخال
       confirm: تأكيد
       report: أبلغ عن هذه المدخلة
     diary_comment:
       confirm: تأكيد
       report: أبلغ عن هذه المدخلة
     diary_comment:
-      comment_from: تعليق من %{link_user} في %{comment_created_at}
+      comment_from_html: تعليق من %{link_user} في %{comment_created_at}
       hide_link: اخفِ هذا التعليق
       hide_link: اخفِ هذا التعليق
+      unhide_link: إظهار هذا التعليق
       confirm: تأكيد
       report: أبلغ عن هذا التعليق
     location:
       confirm: تأكيد
       report: أبلغ عن هذا التعليق
     location:
@@ -357,21 +496,33 @@ ar:
       post: إرسال
       when: متى
       comment: التعليق
       post: إرسال
       when: متى
       comment: التعليق
-      ago: '%{ago} سابقاً'
-      newer_comments: التعليقات الجديدة
-      older_comments: التعليقات القديمة
+      newer_comments: التعليقات الأحدث
+      older_comments: التعليقات الأقدم
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: إضافة %{user} كصديق؟
+      button: أضف كصديق
+      success: '%{name} الآن صديقك.'
+      failed: عفوًا، تعذرت إضافة %{name} كصديق.
+      already_a_friend: حاليًا أنت و%{name} أصدقاء.
+    remove_friend:
+      heading: إلغاء صداقة %{user}؟
+      button: إلغاء الصداقة
+      success: تمت إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
+      not_a_friend: '%{name} ليس أحد أصدقائك.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: نتائج من  <a href="https://openstreetmap.org/">الداخلية</a>
-        ca_postcode: نتائج من <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: نتائج من <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+        latlon_html: نتائج من  <a href="https://openstreetmap.org/">الداخلية</a>
+        ca_postcode_html: نتائج من <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: نتائج من <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
           خريطة الشارع المفتوحة</a>
           خريطة الشارع المفتوحة</a>
-        geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: نتائج من <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+        geonames_html: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: نتائج من <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
           خريطة الشارع المفتوحة</a>
           خريطة الشارع المفتوحة</a>
-        geonames_reverse: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
     search_osm_nominatim:
+      prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: عربة قطار هوائي
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: عربة قطار هوائي
@@ -441,13 +592,14 @@ ar:
           hunting_stand: مربط للصيد
           ice_cream: مثلجات
           kindergarten: حضانة أطفال
           hunting_stand: مربط للصيد
           ice_cream: مثلجات
           kindergarten: حضانة أطفال
+          language_school: مدرسة لغات
           library: مكتبة
           marketplace: سوق
           monastery: دير
           motorcycle_parking: مرآب دراجات نارية
           library: مكتبة
           marketplace: سوق
           monastery: دير
           motorcycle_parking: مرآب دراجات نارية
+          music_school: مدرسة موسيقى
           nightclub: نادي ليلي
           nursing_home: دار رعاية
           nightclub: نادي ليلي
           nursing_home: دار رعاية
-          office: مكتب
           parking: موقف سيارات
           parking_entrance: مدخل مرآب
           parking_space: مكان وقوف سيارات
           parking: موقف سيارات
           parking_entrance: مدخل مرآب
           parking_space: مكان وقوف سيارات
@@ -456,20 +608,15 @@ ar:
           police: شرطة
           post_box: صندوق بريد
           post_office: مكتب بريد
           police: شرطة
           post_box: صندوق بريد
           post_office: مكتب بريد
-          preschool: روضة أطفال
           prison: سجن
           pub: حانة
           public_building: مبنى عام
           recycling: نقطة إعادة تصنيع
           restaurant: مطعم
           prison: سجن
           pub: حانة
           public_building: مبنى عام
           recycling: نقطة إعادة تصنيع
           restaurant: مطعم
-          retirement_home: بيت مسنين
-          sauna: حمّام بخاري حار
           school: مدرسة
           shelter: ملجأ
           school: مدرسة
           shelter: ملجأ
-          shop: متجر
           shower: غسيل بالدش
           social_centre: مركز اجتماعي
           shower: غسيل بالدش
           social_centre: مركز اجتماعي
-          social_club: نادي اجتماعي
           social_facility: مرفق اجتماعي
           studio: ستوديو
           swimming_pool: مسبح
           social_facility: مرفق اجتماعي
           studio: ستوديو
           swimming_pool: مسبح
@@ -478,6 +625,7 @@ ar:
           theatre: مسرح
           toilets: مراحيض
           townhall: مبنى بلدية
           theatre: مسرح
           toilets: مراحيض
           townhall: مبنى بلدية
+          training: منشأة تدريب
           university: جامعة
           vending_machine: آلة بيع
           veterinary: جراحة بيطرية
           university: جامعة
           vending_machine: آلة بيع
           veterinary: جراحة بيطرية
@@ -485,7 +633,6 @@ ar:
           waste_basket: سلة نفايات
           waste_disposal: التخلص من النفايات
           water_point: موقع مياه
           waste_basket: سلة نفايات
           waste_disposal: التخلص من النفايات
           water_point: موقع مياه
-          youth_centre: مركز شباب
         boundary:
           administrative: حدود إدارية
           census: حدود تعدادية
         boundary:
           administrative: حدود إدارية
           census: حدود تعدادية
@@ -499,15 +646,37 @@ ar:
           viaduct: جسر
           "yes": جسر
         building:
           viaduct: جسر
           "yes": جسر
         building:
+          apartment: شقة
+          apartments: مجموعة شقق
+          chapel: معبد/مصلى
+          church: كنيسة
+          commercial: مبنى تجاري
+          dormitory: عنبر نوم
+          farm: مبنى مزرعة
+          garage: مرآب
+          hospital: مبنى مستشفى
+          hotel: فندق
+          house: منزل
+          industrial: مبنى صناعي
+          office: مبنى مكتب
+          public: مبنى عام
+          residential: مبنى سكني
+          retail: مبنى بيع بالمفرق
+          school: مبنى مدرسة
+          terrace: صف منازل
+          train_station: محطة قطار
+          university: مبنى جامعة
           "yes": مبنى
         craft:
           brewery: مصنع الجعة
           carpenter: نجار
           "yes": مبنى
         craft:
           brewery: مصنع الجعة
           carpenter: نجار
+          confectionery: محل حلوى
           electrician: كهربائي
           electrician: كهربائي
+          electronics_repair: إصلاح إلكترونيات
           gardener: بستاني
           painter: رسام
           photographer: مصور
           gardener: بستاني
           painter: رسام
           photographer: مصور
-          plumber: سمكري
+          plumber: سباك
           shoemaker: صانع أحذية
           tailor: خياط
           "yes": محل بيع الحرفيات
           shoemaker: صانع أحذية
           tailor: خياط
           "yes": محل بيع الحرفيات
@@ -560,7 +729,6 @@ ar:
           tertiary_link: طريق فرعي
           track: مسار
           traffic_signals: إشارات مرور
           tertiary_link: طريق فرعي
           track: مسار
           traffic_signals: إشارات مرور
-          trail: درب
           trunk: طريق رئيسي
           trunk_link: طريق رئيسي
           turning_loop: جولة
           trunk: طريق رئيسي
           trunk_link: طريق رئيسي
           turning_loop: جولة
@@ -579,7 +747,6 @@ ar:
           fort: حصن
           heritage: موقع تراثي
           house: منزل
           fort: حصن
           heritage: موقع تراثي
           house: منزل
-          icon: أيقونة
           manor: عزبة
           memorial: نصب تذكاري
           mine: منجم
           manor: عزبة
           memorial: نصب تذكاري
           mine: منجم
@@ -624,7 +791,6 @@ ar:
           reservoir_watershed: خزان مستجمعات المياه
           residential: منطقة سكنية
           retail: بيع بالتجزئة
           reservoir_watershed: خزان مستجمعات المياه
           residential: منطقة سكنية
           retail: بيع بالتجزئة
-          road: منطقة الطريق
           village_green: أرض خضراء
           vineyard: حقل عنب
           "yes": استخدام الأرض
           village_green: أرض خضراء
           vineyard: حقل عنب
           "yes": استخدام الأرض
@@ -706,6 +872,7 @@ ar:
           cape: خليج
           cave_entrance: مدخل كهف
           cliff: جرف
           cape: خليج
           cave_entrance: مدخل كهف
           cliff: جرف
+          coastline: خط ساحلي
           crater: فوهة بركان
           dune: كثيب
           fell: منحدر
           crater: فوهة بركان
           dune: كثيب
           fell: منحدر
@@ -763,13 +930,13 @@ ar:
           country: دولة
           county: مقاطعة
           farm: مزرعة
           country: دولة
           county: مقاطعة
           farm: مزرعة
-          hamlet: Ù\83Ù\81ر
+          hamlet: Ù\85Ø­Ù\84Ø©
           house: منزل
           houses: منازل
           island: جزيرة
           islet: جزيرة صغيرة
           isolated_dwelling: سكن منعزل
           house: منزل
           houses: منازل
           island: جزيرة
           islet: جزيرة صغيرة
           isolated_dwelling: سكن منعزل
-          locality: محلة
+          locality: موقع
           municipality: البلدية
           neighbourhood: حي
           postcode: الرمز البريدي
           municipality: البلدية
           neighbourhood: حي
           postcode: الرمز البريدي
@@ -781,7 +948,6 @@ ar:
           subdivision: التقسيم الفرعي
           suburb: ضاحية
           town: بلدة
           subdivision: التقسيم الفرعي
           suburb: ضاحية
           town: بلدة
-          unincorporated_area: منطقة فردية
           village: قرية
           "yes": مكان
         railway:
           village: قرية
           "yes": مكان
         railway:
@@ -807,6 +973,7 @@ ar:
           switch: مبدل السكة الحديدية
           tram: سكة ترام
           tram_stop: موقف ترام
           switch: مبدل السكة الحديدية
           tram: سكة ترام
           tram_stop: موقف ترام
+          yard: فناء سكة حديد
         shop:
           alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
           antiques: تحف
         shop:
           alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
           antiques: تحف
@@ -840,12 +1007,10 @@ ar:
           estate_agent: وكيل عقاري
           farm: متجر منتوجات زراعية
           fashion: متجر أزياء
           estate_agent: وكيل عقاري
           farm: متجر منتوجات زراعية
           fashion: متجر أزياء
-          fish: متجر أسماك
           florist: بائع زهور
           food: دكان مأكولات
           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
           furniture: أثاث
           florist: بائع زهور
           food: دكان مأكولات
           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
           furniture: أثاث
-          gallery: معرض
           garden_centre: متجر للسلع الزراعية
           general: متجر عام
           gift: متجر هدايا
           garden_centre: متجر للسلع الزراعية
           general: متجر عام
           gift: متجر هدايا
@@ -862,7 +1027,6 @@ ar:
           laundry: مصبغة
           lottery: محل يانصيب
           mall: مركز تسوق
           laundry: مصبغة
           lottery: محل يانصيب
           mall: مركز تسوق
-          market: سوق
           massage: محل تدليك
           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
           motorcycle: متجر دراجات نارية
           massage: محل تدليك
           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
           motorcycle: متجر دراجات نارية
@@ -874,7 +1038,6 @@ ar:
           paint: متجر طلاء
           pawnbroker: مكتب رهن
           pet: متجر حيوانات أليفة
           paint: متجر طلاء
           pawnbroker: مكتب رهن
           pet: متجر حيوانات أليفة
-          pharmacy: صيدلية
           photo: متجر صور
           seafood: أكلات بحرية
           second_hand: متجر أغراض مستعملة
           photo: متجر صور
           seafood: أكلات بحرية
           second_hand: متجر أغراض مستعملة
@@ -895,7 +1058,7 @@ ar:
           "yes": متجر
         tourism:
           alpine_hut: كوخ جبلي
           "yes": متجر
         tourism:
           alpine_hut: كوخ جبلي
-          apartment: شقة
+          apartment: شقة عطل
           artwork: عمل فني
           attraction: معلم سياحي
           bed_and_breakfast: سرير وفطار
           artwork: عمل فني
           attraction: معلم سياحي
           bed_and_breakfast: سرير وفطار
@@ -945,11 +1108,6 @@ ar:
         level8: حدود المدينة
         level9: حدود قرية
         level10: حدود الضاحية
         level8: حدود المدينة
         level9: حدود قرية
         level10: حدود الضاحية
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
-          خريطة الشارع المفتوحة</a>
-        geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: مدن
         towns: بلدات
       types:
         cities: مدن
         towns: بلدات
@@ -972,9 +1130,8 @@ ar:
       status: الحالة
       reports: بلاغات
       last_updated: آخر تحديث
       status: الحالة
       reports: بلاغات
       last_updated: آخر تحديث
-      last_updated_time_html: منذ <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: منذ <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> بواسطة
-        %{user}
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> بواسطة %{user}
       link_to_reports: عرض البلاغات
       reports_count:
         one: 1 بلاغ
       link_to_reports: عرض البلاغات
       reports_count:
         one: 1 بلاغ
@@ -1013,11 +1170,10 @@ ar:
     reopen:
       reopened: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'مفتوحة'
     comments:
     reopen:
       reopened: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'مفتوحة'
     comments:
-      created_at: في %{datetime}
+      comment_from_html: التعليق من %{user_link} في %{comment_created_at}
       reassign_param: إعادة تعيين المشكلة؟
     reports:
       reassign_param: إعادة تعيين المشكلة؟
     reports:
-      updated_at: في %{datetime}
-      reported_by_html: تم الابلاغ عنه ك%{category} بواسطة %{user}
+      reported_by_html: تم الإبلاغ عنه ك%{category} بواسطة %{user} في %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}، تعليق #%{comment_id}'
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}، تعليق #%{comment_id}'
@@ -1029,8 +1185,6 @@ ar:
     new:
       title_html: بلاغ %{link}
       missing_params: لا يمكن إنشاء بلاغ جديد
     new:
       title_html: بلاغ %{link}
       missing_params: لا يمكن إنشاء بلاغ جديد
-      details: يُرجَى تقديم بعض التفاصيل حول المشكلة (مطلوب).
-      select: 'حدد سببا لبلاغك:'
       disclaimer:
         intro: 'قبل إرسال تقريرك إلى مشرف الموقع، يُرجَى التأكد مما يلي:'
         not_just_mistake: أنك متأكد من أن المشكلة ليست مجرد خطأ
       disclaimer:
         intro: 'قبل إرسال تقريرك إلى مشرف الموقع، يُرجَى التأكد مما يلي:'
         not_just_mistake: أنك متأكد من أن المشكلة ليست مجرد خطأ
@@ -1063,6 +1217,9 @@ ar:
       successful_report: لقد تم تسجيل بلاغك بنجاح
       provide_details: يُرجَى تقديم التفاصيل المطلوبة
   layouts:
       successful_report: لقد تم تسجيل بلاغك بنجاح
       provide_details: يُرجَى تقديم التفاصيل المطلوبة
   layouts:
+    project_name:
+      title: خريطة الشارع المفتوحة
+      h1: خريطة الشارع المفتوحة
     logo:
       alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة
     home: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
     logo:
       alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة
     home: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
@@ -1093,6 +1250,7 @@ ar:
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: استضافة Bytemark
     partners_partners: الشركاء
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: استضافة Bytemark
     partners_partners: الشركاء
+    tou: شروط الاستخدام
     osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء
       من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
     osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما
     osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء
       من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
     osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما
@@ -1111,7 +1269,7 @@ ar:
       text: تبرع
     learn_more: التعرف على المزيد
     more: المزيد
       text: تبرع
     learn_more: التعرف على المزيد
     more: المزيد
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} علق على مدخلتك في اليومية'
       hi: مرحبًا %{to_user}،
     diary_comment_notification:
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} علق على مدخلتك في اليومية'
       hi: مرحبًا %{to_user}،
@@ -1123,27 +1281,20 @@ ar:
       header: '%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان
         %{subject}:'
       footer_html: يمكنك أيضا قراءة الرسالة في %{readurl} ويمكنك الرد في %{replyurl}
       header: '%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان
         %{subject}:'
       footer_html: يمكنك أيضا قراءة الرسالة في %{readurl} ويمكنك الرد في %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: مرحبًا %{to_user}،
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة.'
       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}.
       befriend_them: "\uFEFFيمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}."
       hi: مرحبًا %{to_user}،
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة.'
       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}.
       befriend_them: "\uFEFFيمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}."
-    gpx_notification:
-      greeting: تحياتي،
-      your_gpx_file: يبدو أنه ملف جي بي إكس الخاص بك
-      with_description: مع الوصف
-      and_the_tags: 'والوسوم التالية:'
-      and_no_tags: ولا توجد وسوم.
-      failure:
-        subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس'
-        failed_to_import: 'فشل الاستيراد، الخطأ هو:'
-        more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جي بي إكس وكيفية تجنبه
-        more_info_2: 'وهي موجودة على:'
-      success:
-        subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس'
-        loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points}
-          نقطة ممكنة.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'فشل الاستيراد، الخطأ هو:'
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points}
+        نقطة ممكنة.
+      subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس'
     signup_confirm:
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] مرحبا بك في خريطة الشارع المفتوحة'
       greeting: مرحبا هناك!
     signup_confirm:
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] مرحبا بك في خريطة الشارع المفتوحة'
       greeting: مرحبا هناك!
@@ -1153,27 +1304,14 @@ ar:
       welcome: بعد تأكيد حسابك، سوف نقدم لك بعض المعلومات الإضافية للبدء.
     email_confirm:
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
       welcome: بعد تأكيد حسابك، سوف نقدم لك بعض المعلومات الإضافية للبدء.
     email_confirm:
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
-    email_confirm_plain:
       greeting: تحياتي،
       hopefully_you: شخص ما (نأمل أن تكون أنت) يرغب في تغيير عنوان بريده الإلكتروني
         في %{server_url} إلى %{new_address}.
       click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
       greeting: تحياتي،
       hopefully_you: شخص ما (نأمل أن تكون أنت) يرغب في تغيير عنوان بريده الإلكتروني
         في %{server_url} إلى %{new_address}.
       click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
-    email_confirm_html:
-      greeting: مرحبًا،
-      hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على %{server_url}
-        إلى %{new_address}.
-      click_the_link: إذا كان هذا أنت، رجاءً انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
     lost_password:
     lost_password:
-      subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة المرور'
-    lost_password_plain:
-      greeting: تحياتي،
-      hopefully_you: طالب شخص ما (ربما أنت) بإعادة تعيين كلمة المرور على حساب openstreetmap.org
-        لعنوان البريد الإلكتروني هذا.
-      click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
-        كلمة المرور.
-    lost_password_html:
-      greeting: تحياتي،
-      hopefully_you: طالب شخص ما (ربما أنت) بإعادة تعيين كلمة المرور على حساب openstreetmap.org
+      subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة السر'
+      greeting: مرحبًا،
+      hopefully_you: طالب شخص ما (ربما أنت) بإعادة تعيين كلمة السر على حساب openstreetmap.org
         لعنوان البريد الإلكتروني هذا.
       click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
         كلمة المرور.
         لعنوان البريد الإلكتروني هذا.
       click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
         كلمة المرور.
@@ -1207,18 +1345,44 @@ ar:
         subject_own: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على على إحدى مجموعات تغييراتك'
         subject_other: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على مجموعة تغييرات تهتم بها'
         your_changeset: '%{commenter} علق على إحدى مجموعات تغييراتك في %{time}'
         subject_own: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على على إحدى مجموعات تغييراتك'
         subject_other: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على مجموعة تغييرات تهتم بها'
         your_changeset: '%{commenter} علق على إحدى مجموعات تغييراتك في %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} ترك تعليقاً على مجموعة تغييرات الخريطة
-          Ø§Ù\84تÙ\8a ØªØ´Ø§Ù\87دÙ\87ا Ø¨Ù\88اسطة %{changeset_author} Ù\81Ù\8a %{time}'
+        commented_changeset: ترك %{commenter} تعليقا في %{time} على مجموعة تغييرات
+          ØªØ±Ø§Ù\82بÙ\87ا Ø£Ù\86شأÙ\87ا %{changeset_author}
         partial_changeset_with_comment: مع تعليق '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: بدون تعليق
       details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول مجموعة التغييرات في %{url}.
       unsubscribe: لإلغاء الاشتراك من التحديثات لهذه التغييرات؛ قم بزيارة %{url} وانقر
         على "إلغاء الاشتراك".
         partial_changeset_with_comment: مع تعليق '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: بدون تعليق
       details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول مجموعة التغييرات في %{url}.
       unsubscribe: لإلغاء الاشتراك من التحديثات لهذه التغييرات؛ قم بزيارة %{url} وانقر
         على "إلغاء الاشتراك".
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: تحقق من بريدك الإلكتروني
+      introduction_1: أرسلنا لك رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني.
+      introduction_2: أكد حسابك عن طريق النقر على الرابط في البريد الإلكتروني وستكون
+        قادرا على البدء في رسم الخرائط.
+      press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
+      button: تأكيد
+      success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
+      already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده.
+      unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
+      reconfirm_html: إذا كنت في حاجة لإعادة إرسال تأكيد البريد الإلكتروني، <a href="%{reconfirm}">انقر
+        هنا</a>.
+    confirm_resend:
+      success_html: لقد أرسلنا رسالة تأكيد جديدة إلى %{email} وبمجرد تأكيد حسابك ستتمكن
+        من رسم الخرائط.<br /><br />إذا كنت تستخدم نظاما مضادا للبريد العشوائي يرسل
+        طلبات تأكيد، فيُرجَى التأكد من أنك وضعت في القائمة البيضاء %{sender} لأننا
+        غير قادرين على الرد على أي طلبات تأكيد.
+      failure: المستخدم %{name} غير موجود.
+    confirm_email:
+      heading: أكد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
+      press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني
+        الجديد.
+      button: تأكيد
+      success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني!
+      failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا الرمز.
+      unknown_token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
   messages:
     inbox:
       title: الوارد
       my_inbox: الوارد
   messages:
     inbox:
       title: الوارد
       my_inbox: الوارد
-      outbox: الصادر
       messages: لديك %{new_messages} و%{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} رسالة جديدة'
       messages: لديك %{new_messages} و%{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} رسالة جديدة'
@@ -1229,7 +1393,7 @@ ar:
       from: من
       subject: الموضوع
       date: التاريخ
       from: من
       subject: الموضوع
       date: التاريخ
-      no_messages_yet: ليست لديك رسائل بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟
+      no_messages_yet_html: ليست لديك رسائل بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟
       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
     message_summary:
       unread_button: التعليم كغير مقروءة
       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
     message_summary:
       unread_button: التعليم كغير مقروءة
@@ -1238,10 +1402,9 @@ ar:
       destroy_button: حذف
     new:
       title: أرسل رسالة
       destroy_button: حذف
     new:
       title: أرسل رسالة
-      send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
+      send_message_to_html: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
       subject: الموضوع
       body: نص الرسالة
       subject: الموضوع
       body: نص الرسالة
-      send_button: أرسل
       back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
     create:
       message_sent: تم إرسال الرسالة
       back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
     create:
       message_sent: تم إرسال الرسالة
@@ -1253,16 +1416,14 @@ ar:
       body: عذرًا لا توجد رسالة بذلك المعرف.
     outbox:
       title: صندوق الصادر
       body: عذرًا لا توجد رسالة بذلك المعرف.
     outbox:
       title: صندوق الصادر
-      my_inbox: '%{inbox_link} الخاص بي'
-      inbox: صندوق الوارد
-      outbox: صندوق الصادر
       messages:
         one: لديك %{count} رسالة مبعوثة
         other: لديك %{count} رسائل مبعوثة
       to: إلى
       subject: الموضوع
       date: التاريخ
       messages:
         one: لديك %{count} رسالة مبعوثة
         other: لديك %{count} رسائل مبعوثة
       to: إلى
       subject: الموضوع
       date: التاريخ
-      no_sent_messages: ليست لديك رسائل مرسلة بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟
+      no_sent_messages_html: ليست لديك رسائل مرسلة بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض
+        %{people_mapping_nearby_link}؟
       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
     reply:
       wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل للدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد
       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
     reply:
       wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل للدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد
@@ -1286,11 +1447,95 @@ ar:
       as_unread: عُلِّمت الرسالة كغير مقروءة
     destroy:
       destroyed: حُذِفت الرسالة
       as_unread: عُلِّمت الرسالة كغير مقروءة
     destroy:
       destroyed: حُذِفت الرسالة
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: نسيان كلمة السر
+      heading: أنسيت كلمة السر؟
+      email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
+      new password button: أعد ضبط كلمة السر
+      help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل، وسوف نرسل عليه
+        رابطا يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
+      notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها
+        إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا.
+      notice email cannot find: معذرةً، تعذر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني.
+    reset_password:
+      title: إعادة ضبط كلمة السر
+      heading: إعادة تعيين كلمة السر %{user}
+      reset: أعد ضبط كلمة السر
+      flash changed: كلمة مرورك قد تغيرت.
+      flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من المسار ربما؟
+  sessions:
+    new:
+      title: تسجيل الدخول
+      heading: تسجيل الدخول
+      email or username: 'عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:'
+      password: 'كلمة السر:'
+      openid_html: '%{logo} الهوية المفتوحة:'
+      remember: 'تذكرني:'
+      lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
+      login_button: تسجيل الدخول
+      register now: سجل حسابًا الآن
+      with username: 'هل لديك بالفعل حساب خريطة الشارع المفتوحة؟ الرجاء الدخول باسم
+        المستخدم وكلمة المرور الخاصين بك:'
+      with external: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:'
+      new to osm: جديد في خريطة الشارع المفتوحة؟
+      to make changes: لإجراء تغييرات على بيانات خريطة الشارع المفتوحة; يجب أن يكون
+        لديك حساب.
+      create account minute: انشئ حسابا، إنها تستغرق دقيقة واحدة فقط.
+      no account: ليس لديك حسابا؟
+      account not active: عذراً، حسابك غير نشط حتى الآن.<br />يُرجَى إستخدام الرابط
+        الذي اُرسِلَ إليك فى رسالة تأكيد البريد الإلكتروني، كما <a href="%{reconfirm}">يمكنك
+        طلب رسالة تأكيد جديدة فى حالة عدم استلام الاولى</a>.
+      account is suspended: عذرا، تم تعليق حسابك بسبب نشاط مشبوه.<br />يُرجَى الاتصال
+        ب<a href="%{webmaster}">webmaster</a> إذا كنت ترغب في مناقشة هذا.
+      auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
+      openid_logo_alt: تسجيل الدخول بOpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: تسجيل الدخول بOpenID
+          alt: تسجيل الدخول باستخدام مسار OpenID
+        google:
+          title: تسجيل الدخول باستخدام جوجل
+          alt: تسجيل الدخول ب Google OpenID
+        facebook:
+          title: تسجيل الدخول باستخدام فيس بوك
+          alt: تسجيل الدخول بحساب فيسبوك
+        windowslive:
+          title: تسجيل الدخول عبر ويندوز لايف
+          alt: تسجيل الدخول بحساب ويندوز لايف
+        github:
+          title: تسجيل الدخول بجيثب
+          alt: تسجيل الدخول باستخدام حساب جيثب
+        wikipedia:
+          title: تسجيل الدخول عبر ويكيبيديا
+          alt: سجل الدخول باستخدام حساب ويكيبيديا
+        yahoo:
+          title: تسجيل الدخول بياهو
+          alt: تسجيل الدخول بـYahoo OpenID
+        wordpress:
+          title: تسجيل الدخول بووردبريس
+          alt: تسجيل الدخول بـWordpress OpenID
+        aol:
+          title: تسجيل الدخول بإيه أو إل
+          alt: تسجيل الدخول بـAOL OpenID
+    destroy:
+      title: تسجيل الخروج
+      heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
+      logout_button: تسجيل الخروج
+  shared:
+    markdown_help:
+      unordered: قائمة غير مرتبة
+      ordered: قائمة مرتبة
+      link: وصلة
+      alt: كل النص
+    richtext_field:
+      preview: معاينة
   site:
     about:
       next: التالي
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors
   site:
     about:
       next: التالي
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors
-      used_by: '%{name} تدعم البيانات على آلالاف من مواقع الويب وتطبيقات الجوّال والأجهزة'
+      used_by_html: '%{name} تدعم البيانات على آلالاف من مواقع الويب وتطبيقات الجوّال
+        والأجهزة'
       lede_text: تم بناء خريطة الشارع المفتوحة من قبل مجتمع من مصممي الخرائط، وتساهم
         وتحافظ على البيانات حول الطرق والممرات والمقاهي ومحطات السكك الحديدية، وأكثر
         من ذلك بكثير، في جميع أنحاء العالم.
       lede_text: تم بناء خريطة الشارع المفتوحة من قبل مجتمع من مصممي الخرائط، وتساهم
         وتحافظ على البيانات حول الطرق والممرات والمقاهي ومحطات السكك الحديدية، وأكثر
         من ذلك بكثير، في جميع أنحاء العالم.
@@ -1315,21 +1560,27 @@ ar:
         نفس الترخيص، راجع <a href='%{copyright_path}'>صفحة حقوق\nالطبع والنشر والترخيص</a>
         للتفاصيل."
       legal_title: قانوني
         نفس الترخيص، راجع <a href='%{copyright_path}'>صفحة حقوق\nالطبع والنشر والترخيص</a>
         للتفاصيل."
       legal_title: قانوني
-      legal_html: |-
-        هذا الموقع والعديد من الخدمات الأخرى ذات الصلة يتم تشغيلها رسميا من قبل <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMapمؤسسة</a>(OSMF) نيابة عن المجتمع. يخضع استخدام جميع خدمات تشغيل OSMF الينا<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
-        Acceptable Use Policies</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacy Policy</a>
-        </a>
-        OpenStreetMap, الشعار المكبر و الخريطة هي<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registered trademarks of the OSMF</a>.
+      legal_1_html: |-
+        يتم تشغيل هذا الموقع والعديد من الخدمات الأخرى ذات الصلة رسميا بواسطة
+        <a href='https://osmfoundation.org/'>مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة</a> (OSMF)
+        نيابة عن المجتمع، يخضع استخدام جميع الخدمات التي تديرها مخشم
+        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">لشروط الاستخدام</a>، و<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+        Acceptable Use Policies</a> <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سياسة الخصوصية</a> الخاصة بنا.
+      legal_2_html: |-
+        يُرجَى <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>الاتصال بمخشم</a>
+        if you have licensing, copyright or other legal questions.
+        <br>
+        خريطة الشارع المفتوحة وشعار العدسة المكبرة وحالة الخريطة هي <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">علامات تجارية مسجلة لمخشم</a>.
       partners_title: الشركاء
     copyright:
       foreign:
         title: حول هذه الترجمة
       partners_title: الشركاء
     copyright:
       foreign:
         title: حول هذه الترجمة
-        text: في حالة التعارض ما بين هذه الصفحة المترجمة و %{english_original_link},
+        html: في حالة التعارض ما بين هذه الصفحة المترجمة و %{english_original_link},
           يجب أن تأخذ الصفحة الإنجليزية الأفضلية
         english_link: النص الإنجليزي الأصلي
       native:
         title: حول هذه الصفحة
           يجب أن تأخذ الصفحة الإنجليزية الأفضلية
         english_link: النص الإنجليزي الأصلي
       native:
         title: حول هذه الصفحة
-        text: أنت تشاهد النسخة الإنجليزية لصفحة حقوق النشر، يمكنك الرجوع إلى %{native_link}٪
+        html: أنت تشاهد النسخة الإنجليزية لصفحة حقوق النشر، يمكنك الرجوع إلى %{native_link}٪
           {native_link} من هذه الصفحة أو يمكنك التوقف عن القراءة حول حقوق الطبع والنشر
           و%{mapping_link}
         native_link: النسخة العربية
           {native_link} من هذه الصفحة أو يمكنك التوقف عن القراءة حول حقوق الطبع والنشر
           و%{mapping_link}
         native_link: النسخة العربية
@@ -1344,14 +1595,14 @@ ar:
           خريطة الشارع المفتوحة\nوالمساهمين فيها، إذا عدلت أو بنيت على بياناتنا، \nفلا
           يحق لك توزيع النتيجة إلا تحت نفس الترخيص، و\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">الكود
           القانوني</a> الكامل يشرح حقوقك ومسؤولياتك."
           خريطة الشارع المفتوحة\nوالمساهمين فيها، إذا عدلت أو بنيت على بياناتنا، \nفلا
           يحق لك توزيع النتيجة إلا تحت نفس الترخيص، و\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">الكود
           القانوني</a> الكامل يشرح حقوقك ومسؤولياتك."
-        intro_3_html: |-
+        intro_3_1_html: |-
           يتم  ترخيص رسم الخرائط في بلاط خرائطنا، ووثائقنا
           بموجب ترخيص <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصة المشاع الإبداعي: النسبة-الترخيص بالمثل 2.0</a> (CC BY-SA).
         credit_title_html: كيفية النسبة لخريطة الشارع المفتوحة
         credit_1_html: |-
           نطلب منك استخدام الائتمان &ldquo;&copy; OpenStreetMap
           contributors&rdquo;.
           يتم  ترخيص رسم الخرائط في بلاط خرائطنا، ووثائقنا
           بموجب ترخيص <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصة المشاع الإبداعي: النسبة-الترخيص بالمثل 2.0</a> (CC BY-SA).
         credit_title_html: كيفية النسبة لخريطة الشارع المفتوحة
         credit_1_html: |-
           نطلب منك استخدام الائتمان &ldquo;&copy; OpenStreetMap
           contributors&rdquo;.
-        credit_2_html: "يجب أيضا أن توضح أن البيانات متوفرة بموجب ترخيص\nقاعدة البيانات
+        credit_2_1_html: "يجب أيضا أن توضح أن البيانات متوفرة بموجب ترخيص\nقاعدة البيانات
           المفتوحة، وفي حالة استخدام بلاط خرائطنا، يتم \nترخيص رسم الخرائط كـCC BY-SA،
           يمكنك القيام بذلك عن طريق الربط بـ\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">صفحة
           حقوق الطبع والنشر هذه</a>.\nبدلا من ذلك، وكشرط إذا كنت تقوم بتوزيع خريطة
           المفتوحة، وفي حالة استخدام بلاط خرائطنا، يتم \nترخيص رسم الخرائط كـCC BY-SA،
           يمكنك القيام بذلك عن طريق الربط بـ\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">صفحة
           حقوق الطبع والنشر هذه</a>.\nبدلا من ذلك، وكشرط إذا كنت تقوم بتوزيع خريطة
@@ -1360,7 +1611,7 @@ ar:
           \nتوجيه القراء إلى openstreetmap.org (ربما عن طريق توسيع \n'OpenStreetMap'
           إلى هذا العنوان الكامل)، وإلى opendatacommons.org، \nوإذا كان ذلك مناسبا،
           إلى creativecommons.org."
           \nتوجيه القراء إلى openstreetmap.org (ربما عن طريق توسيع \n'OpenStreetMap'
           إلى هذا العنوان الكامل)، وإلى opendatacommons.org، \nوإذا كان ذلك مناسبا،
           إلى creativecommons.org."
-        credit_3_html: 'للحصول على الخريطة الإلكترونية للتصفح; يجب أن يظهر الائتمان
+        credit_4_html: 'للحصول على الخريطة الإلكترونية للتصفح; يجب أن يظهر الائتمان
           في زاوية من الخريطة، مثلا:'
         attribution_example:
           alt: مثال على كيفية إسناد خريطة الشارع المفتوحة على صفحة ويب
           في زاوية من الخريطة، مثلا:'
         attribution_example:
           alt: مثال على كيفية إسناد خريطة الشارع المفتوحة على صفحة ويب
@@ -1416,14 +1667,19 @@ ar:
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/"> Authority Survey and Mapping Authority </a> and
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/"> وزارة الزراعة والغابات والأغذية </a>
           (معلومات عامة من سلوفينيا).
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/"> Authority Survey and Mapping Authority </a> and
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/"> وزارة الزراعة والغابات والأغذية </a>
           (معلومات عامة من سلوفينيا).
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>es </strong>: تحتوي على بيانات مصدرها
+          المعهد الجغرافي الوطني الإسباني (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) و
+          النظام الوطني لرسم الخرائط (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+          مرخصة لإعادة الاستخدام بموجب <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
         contributors_za_html: |-
           <strong> جنوب إفريقيا </ strong>: يحتوي على بيانات مصدرها
           <a href="http://www.ngi.gov.za/"> المديرية العامة:
           National Geo-Spatial Information </a>، State copyright reserved.
         contributors_gb_html: |-
         contributors_za_html: |-
           <strong> جنوب إفريقيا </ strong>: يحتوي على بيانات مصدرها
           <a href="http://www.ngi.gov.za/"> المديرية العامة:
           National Geo-Spatial Information </a>، State copyright reserved.
         contributors_gb_html: |-
-          <strong> المملكة المتحدة </ strong>: تحتوي على أجهزة حربية
-          بيانات المسح والنسخ التاج حق المؤلف وقاعدة البيانات الحق
-          2010-12.
+          <strong>المملكة المتحدة</ strong>: تحتوي على
+          بيانات مسح الأجهزة الحربية وحقوق تأليف ونشر التاج وقاعدة البيانات الحقوق
+          2010-19.
         contributors_footer_1_html: |-
           لمزيد من التفاصيل عن هذه ، وغيرها من المصادر التي تم استخدامها
           للمساعدة في تحسين OpenStreetMap ، يرجى الاطلاع على <a
         contributors_footer_1_html: |-
           لمزيد من التفاصيل عن هذه ، وغيرها من المصادر التي تم استخدامها
           للمساعدة في تحسين OpenStreetMap ، يرجى الاطلاع على <a
@@ -1443,7 +1699,7 @@ ar:
           إضافة إلى قاعدة بيانات OpenStreetMap أو هذا الموقع ، يرجى الرجوع
           إلى <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure"> إزالة الموقع
           الإجراء </a> أو الملف مباشرة في موقعنا
           إضافة إلى قاعدة بيانات OpenStreetMap أو هذا الموقع ، يرجى الرجوع
           إلى <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure"> إزالة الموقع
           الإجراء </a> أو الملف مباشرة في موقعنا
-          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/"> صفحة الإيداع عبر الإنترنت </a>.
+          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/"> صفحة الإيداع عبر الإنترنت </a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>علامات تجارية
         trademarks_1_html: OpenStreetMap ، وشعار العدسة المكبرة وحالة الخريطة هي علامات
           تجارية مسجلة لمؤسسة OpenStreetMap. إذا كانت لديك أسئلة حول استخدامك للعلامات
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>علامات تجارية
         trademarks_1_html: OpenStreetMap ، وشعار العدسة المكبرة وحالة الخريطة هي علامات
           تجارية مسجلة لمؤسسة OpenStreetMap. إذا كانت لديك أسئلة حول استخدامك للعلامات
@@ -1461,22 +1717,12 @@ ar:
         عن بعد
     edit:
       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتكون علنية.
         عن بعد
     edit:
       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتكون علنية.
-      not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك،
+      not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك،
         يمكنك تعيين تعديلاتك لتكون علنية من %{user_page} الخاصة بك.
       user_page_link: صفحة مستخدم
         يمكنك تعيين تعديلاتك لتكون علنية من %{user_page} الخاصة بك.
       user_page_link: صفحة مستخدم
+      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
-      flash_player_required: أنت بحاجة لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطة
-        الشارع المفتوحة. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
-        مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
-        خيارات أخرى</a> أيضًا متاحة لتعديل خريطة الشارع المفتوحة.
-      potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch؛ يجب إلغاء
-        الطريق أو النقطة الحاليين إن كان التعديل في الوضع الحي، أو انقر فوق حفظ إن
-        كان لديك زر الحفظ.)
-      potlatch2_not_configured: لم يتم تكوين Potlatch 2 - يُرجَى الاطلاع على  http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-        للمزيد من المعلومات
-      potlatch2_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch 2; يجب
-        النقر فوق حفظ.)
-      id_not_configured: لم يتم تكوين المعرف
+      id_not_configured: لم يتم تكوين آي دي
       no_iframe_support: متصفحك لا يدعم الإطارات المضمنة HTML، والتي هي ضرورية لهذه
         الميزة.
     export:
       no_iframe_support: متصفحك لا يدعم الإطارات المضمنة HTML، والتي هي ضرورية لهذه
         الميزة.
     export:
@@ -1488,7 +1734,7 @@ ar:
       map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية)
       embeddable_html: HTML مضمن
       licence: الرخصة
       map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية)
       embeddable_html: HTML مضمن
       licence: الرخصة
-      export_details: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">رخصة
+      export_details_html: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">رخصة
         قاعدة بيانات حرة</a>.
       too_large:
         advice: 'إذا فشل التصدير أعلاه، فكِّر من فضلك باستخدام أحد المصادر الموضَّحة
         قاعدة بيانات حرة</a>.
       too_large:
         advice: 'إذا فشل التصدير أعلاه، فكِّر من فضلك باستخدام أحد المصادر الموضَّحة
@@ -1550,7 +1796,7 @@ ar:
         تعاوني."
       welcome:
         url: أهلا بك.
         تعاوني."
       welcome:
         url: أهلا بك.
-        title: مرحبا بك في خريطة الشارع المفتوحة
+        title: مرحبًا بك في خريطة الشارع المفتوحة
         description: ابدأ مع هذا الدليل السريع تغطية أساسيات خريطة الشارع المفتوحة.
       beginners_guide:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide
         description: ابدأ مع هذا الدليل السريع تغطية أساسيات خريطة الشارع المفتوحة.
       beginners_guide:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide
@@ -1558,9 +1804,9 @@ ar:
         description: دليل من المجتمع للمبتدئين.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
         description: دليل من المجتمع للمبتدئين.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: Ø·Ø±Ø­ Ø³Ø¤Ø§Ù\84 Ø£Ù\88 Ø§Ù\84بحث Ø¹Ù\86 Ø¥Ø¬Ø§Ø¨Ø§Øª Ù\81Ù\8a Ù\85Ù\88Ù\82ع Ø®Ø±Ù\8aطة Ø§Ù\84شارع Ø§Ù\84Ù\85Ù\81تÙ\88حة Ù\84طرح
-          Ø§Ù\84أسئÙ\84Ø© Ù\88اÙ\84إجابة.
+        title: منتدى المساعدة
+        description: Ø§Ø·Ø±Ø­ Ø³Ø¤Ø§Ù\84اÙ\8b Ø£Ù\88 Ø§Ø¨Ø­Ø« Ø¹Ù\86 Ø¥Ø¬Ø§Ø¨Ø§Øª Ù\81Ù\8a Ù\82سÙ\85 Ø£Ø³Ø¦Ù\84Ø© Ù\88أجÙ\88بة Ø§Ù\84خاص Ø¨Ù\85Ù\88Ù\82ع
+          Ø®Ø±Ù\8aطة Ø§Ù\84شارع Ø§Ù\84Ù\85Ù\81تÙ\88حة
       mailing_lists:
         title: القوائم البريدية
         description: طرح سؤال أو مناقشة المسائل المثيرة للاهتمام بشأن مجموعة واسعة
       mailing_lists:
         title: القوائم البريدية
         description: طرح سؤال أو مناقشة المسائل المثيرة للاهتمام بشأن مجموعة واسعة
@@ -1575,10 +1821,15 @@ ar:
         title: switch2osm
         description: مساعدة للشركات والمؤسسات في التحول إلى خرائط خريطة الشارع المفتوحة
           الموجودة وغيرها من الخدمات.
         title: switch2osm
         description: مساعدة للشركات والمؤسسات في التحول إلى خرائط خريطة الشارع المفتوحة
           الموجودة وغيرها من الخدمات.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: للمنظمات
+        description: مع منظمة تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ اعثر على ما تريد معرفته
+          في سجادة الترحيب.
       wiki:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/
       wiki:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: تصفح ويكي لوثائق خريطة الشارع المفتوحة المتعمقة.
+        title: ويكي خريطة الشارع المفتوحة
+        description: تصفح ويكي خريطة الشارع المفتوحة لمعلوماتٍ أكثر تعمقًا.
     sidebar:
       search_results: نتائج البحث
       close: أغلق
     sidebar:
       search_results: نتائج البحث
       close: أغلق
@@ -1662,28 +1913,11 @@ ar:
           bicycle_shop: متجر دراجات
           bicycle_parking: مرآب دراجات
           toilets: مرحاض
           bicycle_shop: متجر دراجات
           bicycle_parking: مرآب دراجات
           toilets: مرحاض
-    richtext_area:
-      edit: تعديل
-      preview: شاهد
-    markdown_help:
-      title_html: تم التحليل بواسطة <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      headings: عناوين
-      heading: عنوان
-      subheading: عنوان فرعي
-      unordered: لائحة غير مرتبة
-      ordered: لائحة مرتبة
-      first: البند الأول
-      second: البند الثاني
-      link: الوصلة
-      text: النص
-      image: الصورة
-      alt: النص البديل
-      url: المسار
     welcome:
       title: مرحبا!
     welcome:
       title: مرحبا!
-      introduction_html: مرحبًا بك في OpenStreetMap ، خريطة مجانية ومعدلة للعالم.
-        Ø§Ù\84Ø¢Ù\86 Ø¨Ø¹Ø¯ Ø£Ù\86 Ø³Ø¬Ù\84ت Ø\8c Ø£Ù\86ت Ø¬Ø§Ù\87ز Ù\84Ù\84بدء Ù\81Ù\8a Ø±Ø³Ù\85 Ø§Ù\84خرائط. Ù\88Ø¥Ù\84Ù\8aÙ\83 Ø¯Ù\84Ù\8aÙ\84 Ø³Ø±Ù\8aع Ù\85ع Ø§Ù\84أشÙ\8aاء
-        الأكثر أهمية تحتاج إلى معرفتها.
+      introduction_html: مرحبًا بك في OpenStreetMap ، خريطة حرة وقابلة للتعديل بواسطة
+        Ø§Ù\84عاÙ\84Ù\85. Ø§Ù\84Ø¢Ù\86 Ø¨Ø¹Ø¯ Ø£Ù\86 Ø³Ø¬Ù\84تØ\8c Ø£Ù\86ت Ø¬Ø§Ù\87ز Ù\84Ù\84بدء Ù\81Ù\8a Ø±Ø³Ù\85 Ø§Ù\84خرائطØ\8c Ù\88Ø¥Ù\84Ù\8aÙ\83 Ø¯Ù\84Ù\8aÙ\84 Ø³Ø±Ù\8aع Ù\85ع
+        الأشياء الأكثر أهمية تحتاج إلى معرفتها.
       whats_on_the_map:
         title: ما على الخريطة
         on_html: |-
       whats_on_the_map:
         title: ما على الخريطة
         on_html: |-
@@ -1718,7 +1952,9 @@ ar:
         title: هل هناك أسئلة؟
         paragraph_1_html: "تحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم
           حول المشروع، وطرح \nالأسئلة والإجابة عليها، ومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها
         title: هل هناك أسئلة؟
         paragraph_1_html: "تحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم
           حول المشروع، وطرح \nالأسئلة والإجابة عليها، ومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها
-          بشكل تعاوني،\n<a href='%{help_url}'>احصل على المساعدة هنا</a>."
+          بشكل تعاوني،\n<a href='%{help_url}'>احصل على المساعدة هنا</a>، مع منظمة
+          تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>تحقق
+          من سجادة الترحيب</a>."
       start_mapping: ابدأ التخطيط
       add_a_note:
         title: لا وقت للتعديل؟ أضف ملاحظة!
       start_mapping: ابدأ التخطيط
       add_a_note:
         title: لا وقت للتعديل؟ أضف ملاحظة!
@@ -1736,14 +1972,8 @@ ar:
       identifiable: محدد الهوية (يظهر في قائمة الآثار محدد الهوية والنقاط مرتبة زمنيًا)
     new:
       upload_trace: رفع أثر GPS
       identifiable: محدد الهوية (يظهر في قائمة الآثار محدد الهوية والنقاط مرتبة زمنيًا)
     new:
       upload_trace: رفع أثر GPS
-      upload_gpx: 'ارفع ملف GPX:'
-      description: 'الوصف:'
-      tags: 'الوسوم:'
-      tags_help: محدد بفواصل
-      visibility: 'الرؤية:'
       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
-      upload_button: رفع
       help: مساعدة
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       help: مساعدة
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
@@ -1756,20 +1986,8 @@ ar:
     edit:
       title: تعديل الأثر %{name}
       heading: تعديل الأثر %{name}
     edit:
       title: تعديل الأثر %{name}
       heading: تعديل الأثر %{name}
-      filename: 'اسم الملف:'
-      download: نزّل
-      uploaded_at: 'تم الرفع في:'
-      points: 'النقاط:'
-      start_coord: 'إحداثيات البدء:'
-      map: خريطة
-      edit: تعديل
-      owner: 'المالك:'
-      description: 'الوصف:'
-      tags: 'الوسوم:'
-      tags_help: محددة بفواصل
-      save_button: احفظ التغييرات
-      visibility: 'الرؤية:'
       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     update:
       updated: تم تحديث التتبع
     trace_optionals:
     update:
       updated: تم تحديث التتبع
     trace_optionals:
@@ -1800,12 +2018,12 @@ ar:
       newer: الآثار الحديثة
     trace:
       pending: في الانتظار
       newer: الآثار الحديثة
     trace:
       pending: في الانتظار
-      count_points: '%{count} نقطة'
-      ago: منذ %{time_in_words_ago}
+      count_points:
+        one: 1 نقطة
+        other: '%{count} نقاط'
       more: المزيد
       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
       view_map: اعرض الخريطة
       more: المزيد
       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
       view_map: اعرض الخريطة
-      edit: تعديل
       edit_map: عدّل الخريطة
       public: عام
       identifiable: محدد الهوية
       edit_map: عدّل الخريطة
       public: عام
       identifiable: محدد الهوية
@@ -1813,7 +2031,6 @@ ar:
       trackable: تعقبي
       by: مِن قِبَل
       in: في
       trackable: تعقبي
       by: مِن قِبَل
       in: في
-      map: خريطة
     index:
       public_traces: آثار جي بي إس عمومية
       my_traces: أثري في GPS
     index:
       public_traces: آثار جي بي إس عمومية
       my_traces: أثري في GPS
@@ -1826,7 +2043,7 @@ ar:
       upload_trace: حمل أثر
       see_all_traces: شاهد كل الآثار
       see_my_traces: شاهد كل آثاري
       upload_trace: حمل أثر
       see_all_traces: شاهد كل الآثار
       see_my_traces: شاهد كل آثاري
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: تم جدولة الأثر للحذف
     make_public:
       made_public: تم جعل الأثر عمومي
       scheduled_for_deletion: تم جدولة الأثر للحذف
     make_public:
       made_public: تم جعل الأثر عمومي
@@ -1847,10 +2064,6 @@ ar:
         المتابعة.
     require_admin:
       not_an_admin: عليك أن تكون مدير  لتنفيذ هذا الإجراء.
         المتابعة.
     require_admin:
       not_an_admin: عليك أن تكون مدير  لتنفيذ هذا الإجراء.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء
-    require_moderator_or_admin:
-      not_a_moderator_or_admin: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: لديك رسالة عاجلة على موقع ويب OpenStreetMap. يجب أن تقرأ
         الرسالة قبل أن تتمكن من حفظ تعديلاتك.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: لديك رسالة عاجلة على موقع ويب OpenStreetMap. يجب أن تقرأ
         الرسالة قبل أن تتمكن من حفظ تعديلاتك.
@@ -1861,20 +2074,20 @@ ar:
   oauth:
     authorize:
       title: السماح بالوصول إلى حسابك
   oauth:
     authorize:
       title: السماح بالوصول إلى حسابك
-      request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك %{user}. يرجى التحقق
-        ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
+      request_access_html: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك %{user}. يرجى
+        التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
       allow_write_api: تعديل الخريطة.
       allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك.
       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
       allow_write_api: تعديل الخريطة.
       allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك.
-      allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي أس.
+      allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
       allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
       grant_access: منح حق الوصول
     authorize_success:
       title: طلب الترخيص مسموح
       allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
       grant_access: منح حق الوصول
     authorize_success:
       title: طلب الترخيص مسموح
-      allowed: لقد دخلت للتطبيق %{app_name} ادخل إلى حسابك.
+      allowed_html: لقد دخلت للتطبيق %{app_name} ادخل إلى حسابك.
       verification: رمز التحقق هو %{code}.
     authorize_failure:
       title: فشل طلب الترخيص
       verification: رمز التحقق هو %{code}.
     authorize_failure:
       title: فشل طلب الترخيص
@@ -1887,10 +2100,8 @@ ar:
   oauth_clients:
     new:
       title: سجِّل طلبا جديد
   oauth_clients:
     new:
       title: سجِّل طلبا جديد
-      submit: سجِّل
     edit:
       title: عدل طلبك
     edit:
       title: عدل طلبك
-      submit: تعديل
     show:
       title: تفاصيل OAuth لـ%{app_name}
       key: 'مفتاح المستهلك:'
     show:
       title: تفاصيل OAuth لـ%{app_name}
       key: 'مفتاح المستهلك:'
@@ -1903,13 +2114,6 @@ ar:
       delete: أمحي الزبون
       confirm: هل أنت متأكد؟
       requests: 'طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:'
       delete: أمحي الزبون
       confirm: هل أنت متأكد؟
       requests: 'طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:'
-      allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
-      allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
-      allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
-      allow_write_api: تعديل الخريطة.
-      allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
-      allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس.
-      allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
     index:
       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
       my_tokens: تطبيقاتي المصرحة
     index:
       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
       my_tokens: تطبيقاتي المصرحة
@@ -1918,25 +2122,14 @@ ar:
       issued_at: أُصدِر في
       revoke: ابطل!
       my_apps: تطبيقاتي
       issued_at: أُصدِر في
       revoke: ابطل!
       my_apps: تطبيقاتي
-      no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
+      no_apps_html: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
         يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
         الخدمة.
         يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
         الخدمة.
+      oauth: أوث
       registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجلة التالية:'
       register_new: سجِّل تطبيقك
     form:
       registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجلة التالية:'
       register_new: سجِّل تطبيقك
     form:
-      name: الاسم
-      required: مطلوب
-      url: رابط التطبيق الرئيسي
-      callback_url: رابط الرد
-      support_url: رابط الدعم
       requests: 'اطلب الصلاحيات التالية من المستخدم:'
       requests: 'اطلب الصلاحيات التالية من المستخدم:'
-      allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
-      allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
-      allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
-      allow_write_api: تعديل الخريطة.
-      allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
-      allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس.
-      allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
     not_found:
       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
     create:
     not_found:
       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
     create:
@@ -1946,105 +2139,23 @@ ar:
     destroy:
       flash: دُمِّر تسجيل تطبيق العميل
   users:
     destroy:
       flash: دُمِّر تسجيل تطبيق العميل
   users:
-    login:
-      title: تسجيل الدخول
-      heading: تسجيل الدخول
-      email or username: 'عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:'
-      password: 'كلمة السر:'
-      openid: '%{logo} معرف مفتوح:'
-      remember: 'تذكرني:'
-      lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
-      login_button: تسجيل الدخول
-      register now: سجل حسابًا الآن
-      with username: 'هل لديك بالفعل حساب خريطة الشارع المفتوحة؟ الرجاء الدخول باسم
-        المستخدم وكلمة المرور الخاصين بك:'
-      with external: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:'
-      new to osm: جديد في خريطة الشارع المفتوحة؟
-      to make changes: لإجراء تغييرات على بيانات خريطة الشارع المفتوحة; يجب أن يكون
-        لديك حساب.
-      create account minute: انشئ حسابا، إنها تستغرق دقيقة واحدة فقط.
-      no account: ليس لديك حسابا؟
-      account not active: عذراً، حسابك غير نشط حتى الآن.<br />يُرجَى إستخدام الرابط
-        الذي اُرسِلَ إليك فى رسالة تأكيد البريد الإلكتروني، كما <a href="%{reconfirm}">يمكنك
-        طلب رسالة تأكيد جديدة فى حالة عدم استلام الاولى</a>.
-      account is suspended: عذرا، تم تعليق حسابك بسبب نشاط مشبوه.<br />يُرجَى الاتصال
-        ب<a href="%{webmaster}">webmaster</a> إذا كنت ترغب في مناقشة هذا.
-      auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
-      openid_logo_alt: تسجيل الدخول بOpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: تسجيل الدخول بOpenID
-          alt: تسجيل الدخول باستخدام مسار OpenID
-        google:
-          title: تسجيل الدخول باستخدام جوجل
-          alt: تسجيل الدخول ب Google OpenID
-        facebook:
-          title: تسجيل الدخول باستخدام فيس بوك
-          alt: تسجيل الدخول بحساب فيسبوك
-        windowslive:
-          title: تسجيل الدخول عبر ويندوز لايف
-          alt: تسجيل الدخول بحساب ويندوز لايف
-        github:
-          title: تسجيل الدخول بجيثب
-          alt: تسجيل الدخول باستخدام حساب جيثب
-        wikipedia:
-          title: تسجيل الدخول عبر ويكيبيديا
-          alt: سجل الدخول باستخدام حساب ويكيبيديا
-        yahoo:
-          title: تسجيل الدخول بياهو
-          alt: تسجيل الدخول بـYahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: تسجيل الدخول بووردبريس
-          alt: تسجيل الدخول بـWordpress OpenID
-        aol:
-          title: تسجيل الدخول بإيه أو إل
-          alt: تسجيل الدخول بـAOL OpenID
-    logout:
-      title: تسجيل الخروج
-      heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
-      logout_button: تسجيل الخروج
-    lost_password:
-      title: نسيان كلمة المرور
-      heading: أنسيت كلمة المرور؟
-      email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
-      new password button: أعد ضبط كلمة السر
-      help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل، وسوف نرسل عليه
-        رابطا يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
-      notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها
-        إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا.
-      notice email cannot find: معذرةً، تعذر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني.
-    reset_password:
-      title: إعادة ضبط كلمة السر
-      heading: إعادة تعيين كلمة المرور %{user}
-      password: 'كلمة السر:'
-      confirm password: 'تأكيد كلمة السر:'
-      reset: أعد ضبط كلمة السر
-      flash changed: كلمة مرورك قد تغيرت.
-      flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من المسار ربما؟
     new:
       title: أنشئ حسابا
       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب
         لك تلقائيًا.
     new:
       title: أنشئ حسابا
       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب
         لك تلقائيًا.
-      contact_webmaster: يُرجَى الاتصال <a href="%{webmaster}">بمدير الموقع</a> لترتيب
-        إنشاء حساب، سنحاول التعامل مع الطلب بأسرع وقت ممكن.
+      contact_webmaster_html: يُرجَى الاتصال <a href="%{webmaster}">بمدير الموقع</a>
+        لترتيب إنشاء حساب، سنحاول التعامل مع الطلب بأسرع وقت ممكن.
       about:
         header: حًرَّة وقابلة للتحرير
         html: |-
           <p>على عكس الخرائط الأخرى تماما، يتم إنشاء خريطة الشارع المفتوحة من قبل الناس مثلك، وهي حرة ويمكن لأي أحد الإصلاح والتحديث والتنزيل والاستخدام.</p>
           <P> أنشىء حسابا لبدء المساهمة.سنقوم بإرسال بريد إلكتروني لتأكيد حسابك.</p>
       about:
         header: حًرَّة وقابلة للتحرير
         html: |-
           <p>على عكس الخرائط الأخرى تماما، يتم إنشاء خريطة الشارع المفتوحة من قبل الناس مثلك، وهي حرة ويمكن لأي أحد الإصلاح والتحديث والتنزيل والاستخدام.</p>
           <P> أنشىء حسابا لبدء المساهمة.سنقوم بإرسال بريد إلكتروني لتأكيد حسابك.</p>
-      license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على <a href="HTTPS://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شروط
-        المساهم</a>.
       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
       confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
       confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
-      not displayed publicly: لا يتم عرض عنوانك بشكل عام، راجع <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="سياسة خصوصية OSMF بما في ذلك القسم عن عناوين البريد الإلكتروني ">سياسة
-        الخصوصية</a> لمزيد من المعلومات
       display name: 'اسم العرض:'
       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا، يمكنك تغيير هذا
         في التفضيلات في وقت لاحق.
       external auth: 'مصادقة طرف ثالث:'
       display name: 'اسم العرض:'
       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا، يمكنك تغيير هذا
         في التفضيلات في وقت لاحق.
       external auth: 'مصادقة طرف ثالث:'
-      password: 'كلمة السر:'
-      confirm password: 'تأكيد كلمة المرور:'
       use external auth: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:'
       auth no password: مع مصادقة طرف ثالث كلمة السر غير مطلوبة، ولكن بعض الأدوات
         إضافية أو الخادم قد لا تزال تحتاج إلى واحدة.
       use external auth: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:'
       auth no password: مع مصادقة طرف ثالث كلمة السر غير مطلوبة، ولكن بعض الأدوات
         إضافية أو الخادم قد لا تزال تحتاج إلى واحدة.
@@ -2054,17 +2165,25 @@ ar:
         من المعلومات; يُرجَى الاطلاع على <a href="%{url}">صفحة الويكي هذه</a>.
       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
         من المعلومات; يُرجَى الاطلاع على <a href="%{url}">صفحة الويكي هذه</a>.
       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
-      title: 'شروط المساهم:'
-      heading: 'شروط المساهم:'
-      read and accept: تُرجَى قراءة الاتفاقية أدناه والضغط على زر الموافقة لتأكيد
-        قبول شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة والمستقبلية.
-      consider_pd: وبالإضافة إلى الاتفاقية أعلاه، أريد أن تكون مساهماتي ملكية عامة.
+      title: شروط
+      heading: شروط
+      heading_ct: شروط المساهمة
+      read and accept with tou: تُرجَى قراءة اتفاقية المساهم وشروط الاستخدام، والتحقق
+        من خانتي الاختيار عند الانتهاء، ثم اضغط على زر "متابعة".
+      contributor_terms_explain: هذا الاتفاق يحكم شروط مساهماتك الحالية والمستقبلية
+      read_ct: قرأت شروط المساهمة المعطاة في الأعلى وأوافق عليها
+      tou_explain_html: هذا ال%{tou_link} يحكم استخدام موقع الويب والبنية الأساسية
+        الأخرى التي يوفرها مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة، يُرجَى النقر على الرابط، وقراءة
+        والموافقة على النص.
+      read_tou: قرأت شروط الاستخدام وأوافق عليها.
+      consider_pd: بالإضافة إلى ما طُرح أعلاه، أريد أن أنوه أنني أعتبر مساهماتي ملكية
+        عامة.
       consider_pd_why: ما هذا؟
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       consider_pd_why: ما هذا؟
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance: 'معلومات للمساعدة في فهم هذه المصطلحات: <a href="%{summary}">ملخص
+      guidance_html: 'معلومات للمساعدة في فهم هذه المصطلحات: <a href="%{summary}">ملخص
         قابل للقراءة بواسطة الإنسان </a> وبعض <a href="%{translations}">ترجمات غير
         رسمية</a>'
         قابل للقراءة بواسطة الإنسان </a> وبعض <a href="%{translations}">ترجمات غير
         رسمية</a>'
-      agree: أوافق
+      continue: استمر
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: أرفض
       you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: أرفض
       you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة
@@ -2101,19 +2220,17 @@ ar:
       remove as friend: إلغاء الصداقة
       add as friend: أضف كصديق
       mapper since: 'مُخطط منذ:'
       remove as friend: إلغاء الصداقة
       add as friend: أضف كصديق
       mapper since: 'مُخطط منذ:'
-      ago: منذ %{time_in_words_ago}
       ct status: 'شروط المساهم:'
       ct undecided: متردد
       ct declined: مرفوض
       ct status: 'شروط المساهم:'
       ct undecided: متردد
       ct declined: مرفوض
-      ct accepted: مقبول منذ %{ago}
-      latest edit: 'آخر تغيير %{ago}:'
+      latest edit: 'آخر تغيير (%{ago})::'
       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
       created from: 'أُنشِئ من:'
       status: 'الحالة:'
       spam score: 'نتيجة السخام:'
       description: الوصف
       user location: موقع المستخدم
       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
       created from: 'أُنشِئ من:'
       status: 'الحالة:'
       spam score: 'نتيجة السخام:'
       description: الوصف
       user location: موقع المستخدم
-      if set location: قم بتعيين موقعك على صفحة %{settings_link} لرؤية المستخدمون
+      if_set_location_html: قم بتعيين موقعك على صفحة %{settings_link} لرؤية المستخدمون
         القريبين
       settings_link_text: إعدادات
       my friends: أصدقائي
         القريبين
       settings_link_text: إعدادات
       my friends: أصدقائي
@@ -2155,8 +2272,6 @@ ar:
       title: عدل الحساب
       my settings: إعداداتي
       current email address: 'عنوان البريد الإلكرتروني الحالي:'
       title: عدل الحساب
       my settings: إعداداتي
       current email address: 'عنوان البريد الإلكرتروني الحالي:'
-      new email address: 'عنوان البريد الإلكتروني الجديد:'
-      email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
       external auth: 'مصادقة خارجية:'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
       external auth: 'مصادقة خارجية:'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
@@ -2170,7 +2285,7 @@ ar:
         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
       public editing note:
         heading: تعديل عام
         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
       public editing note:
         heading: تعديل عام
-        text: في الوقت الحالي، تعديلاتك مجهولة الهوية ولا يمكن للأشخاص إرسال رسائل
+        html: في الوقت الحالي، تعديلاتك مجهولة الهوية ولا يمكن للأشخاص إرسال رسائل
           إليك أو الاطلاع على موقعك، لإظهار ما قمت بتحريره والسماح للأشخاص بالاتصال
           بك عبر موقع الويب; انقر فوق الزر أدناه<b>منذ تغيير واجهة برمجة التطبيقات
           0.6، لا يمكن سوى للمستخدمين العموميين تعديل بيانات الخريطة</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">اكتشف
           إليك أو الاطلاع على موقعك، لإظهار ما قمت بتحريره والسماح للأشخاص بالاتصال
           بك عبر موقع الويب; انقر فوق الزر أدناه<b>منذ تغيير واجهة برمجة التطبيقات
           0.6، لا يمكن سوى للمستخدمين العموميين تعديل بيانات الخريطة</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">اكتشف
@@ -2185,14 +2300,10 @@ ar:
         agreed_with_pd: وقد أعلنت أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: ما هذا؟
         agreed_with_pd: وقد أعلنت أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: ما هذا؟
-      profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
-      preferred languages: 'اللغات المفضلة:'
-      preferred editor: 'المحرر المفضل:'
       image: "\uFEFFالصورة:"
       gravatar:
         gravatar: استخدام Gravatar
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
       image: "\uFEFFالصورة:"
       gravatar:
         gravatar: استخدام Gravatar
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: ما هذا؟
         disabled: تم تعطيل Gravatar .
         enabled: تم تمكين عرض Gravatar الخاص بك.
       new image: أضف صورة
         disabled: تم تعطيل Gravatar .
         enabled: تم تمكين عرض Gravatar الخاص بك.
       new image: أضف صورة
@@ -2202,66 +2313,25 @@ ar:
       image size hint: "\uFEFF(صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)"
       home location: 'موقع المنزل:'
       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
       image size hint: "\uFEFF(صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)"
       home location: 'موقع المنزل:'
       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
-      latitude: 'خط العرض:'
-      longitude: 'خط الطول:'
       update home location on click: تحديث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
       update home location on click: تحديث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
-      save changes button: Ø§Ø­Ù\81ظ Ø§Ù\84تغÙ\8aÙ\8aرات
+      save changes button: حفظ التغييرات
       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
       return to profile: العودة إلى الملف الشخصي
       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح، تحقق من
         بريدك الإلكتروني لملاحظة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
       return to profile: العودة إلى الملف الشخصي
       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح، تحقق من
         بريدك الإلكتروني لملاحظة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
-    confirm:
-      heading: تحقق من بريدك الإلكتروني
-      introduction_1: أرسلنا لك رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني.
-      introduction_2: أكد حسابك عن طريق النقر على الرابط في البريد الإلكتروني وستكون
-        قادرا على البدء في رسم الخرائط.
-      press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
-      button: تأكيد
-      success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
-      already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده.
-      unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
-      reconfirm_html: إذا كنت في حاجة لإعادة إرسال تأكيد البريد الإلكتروني، <a href="%{reconfirm}">انقر
-        هنا</a>.
-    confirm_resend:
-      success: لقد أرسلنا رسالة تأكيد جديدة إلى %{email} وبمجرد تأكيد حسابك ستتمكن
-        من رسم الخرائط.<br /><br />إذا كنت تستخدم نظاما مضادا للبريد العشوائي يرسل
-        طلبات تأكيد، فيُرجَى التأكد من أنك وضعت في القائمة البيضاء %{sender} لأننا
-        غير قادرين على الرد على أي طلبات تأكيد.
-      failure: المستخدم %{name} غير موجود.
-    confirm_email:
-      heading: أكد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
-      press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني
-        الجديد.
-      button: تأكيد
-      success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني!
-      failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا الرمز.
-      unknown_token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
     set_home:
       flash success: موقع المنزل حُفِظ بنجاح
     go_public:
       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
     set_home:
       flash success: موقع المنزل حُفِظ بنجاح
     go_public:
       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
-    make_friend:
-      heading: إضافة %{user} كصديق؟
-      button: أضف كصديق
-      success: '%{name} الآن صديقك.'
-      failed: عفوًا، تعذرت إضافة %{name} كصديق.
-      already_a_friend: حاليًا أنت و%{name} أصدقاء.
-    remove_friend:
-      heading: إلغاء صداقة %{user}؟
-      button: إلغاء الصداقة
-      success: تمت إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
-      not_a_friend: '%{name} ليس أحد أصدقائك.'
-    filter:
-      not_an_administrator: عليك أن تكون إداريا لتنفيذ هذا الإجراء.
     index:
       title: المستخدمون
       heading: المستخدمون
       showing:
         one: صفحة %{page} (%{first_item} من %{items})
         other: صفحة %{page} (%{first_item}-%{last_item} من %{items})
     index:
       title: المستخدمون
       heading: المستخدمون
       showing:
         one: صفحة %{page} (%{first_item} من %{items})
         other: صفحة %{page} (%{first_item}-%{last_item} من %{items})
-      summary: '%{name} تم إنشاؤها من %{ip_address} في %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} تم إنشاؤه في %{date}'
+      summary_html: '%{name} تم إنشاؤها من %{ip_address} في %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} تم إنشاؤه في %{date}'
       confirm: تأكيد المستخدمين المحددين
       hide: إخفاء المستخدمين المحددين
       empty: لم يتم العثور على مستخدمين متطابقين
       confirm: تأكيد المستخدمين المحددين
       hide: إخفاء المستخدمين المحددين
       empty: لم يتم العثور على مستخدمين متطابقين
@@ -2269,8 +2339,8 @@ ar:
       title: حساب معلق
       heading: حساب معلق
       webmaster: مدير الموقع
       title: حساب معلق
       heading: حساب معلق
       webmaster: مدير الموقع
-      body: "<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\n عذرًا، تم تعليق حسابك
-        تلقائيًا بسبب  نشاط مشبوه. \n</p>\n<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\nسيراجع
+      body_html: "<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\n عذرًا، تم تعليق
+        Ø­Ø³Ø§Ø¨Ù\83 ØªÙ\84Ù\82ائÙ\8aÙ\8bا Ø¨Ø³Ø¨Ø¨  Ù\86شاط Ù\85شبÙ\88Ù\87. \n</p>\n<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\nسÙ\8aراجع
         مسؤول هذا القرار عما قريب، أو  يمكنك الاتصال بالمسؤول\nعن الموقع (%{webmaster})
         إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر. \n</p>"
     auth_failure:
         مسؤول هذا القرار عما قريب، أو  يمكنك الاتصال بالمسؤول\nعن الموقع (%{webmaster})
         إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر. \n</p>"
     auth_failure:
@@ -2289,8 +2359,6 @@ ar:
         الخاصة بك."
   user_role:
     filter:
         الخاصة بك."
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست
-        إداري.
       not_a_role: السلسلة `%{role}' ليست دور صالح.
       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
       not_a_role: السلسلة `%{role}' ليست دور صالح.
       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
@@ -2318,28 +2386,17 @@ ar:
       back: العودة إلى الفهرس
     new:
       title: إنشاء عرقلة على %{name}
       back: العودة إلى الفهرس
     new:
       title: إنشاء عرقلة على %{name}
-      heading: إنشاء عرقلة على %{name}
-      reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
-        مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة، وتذكر أن تلك الرسالة ستظهر
-        للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
-        محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
+      heading_html: إنشاء عرقلة على %{name}
       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
-      submit: إنشاء العرقلة
       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
-      needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
       back: اعرض كل العرقلات
     edit:
       title: تعديل العرقلة على %{name}
       back: اعرض كل العرقلات
     edit:
       title: تعديل العرقلة على %{name}
-      heading: تعديل العرقلة على %{name}
-      reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
-        مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
-        يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
+      heading_html: تعديل العرقلة على %{name}
       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
-      submit: حدّث العرقلة
       show: اعرض هذه العرقلة
       back: اعرض كل العرقلات
       show: اعرض هذه العرقلة
       back: اعرض كل العرقلات
-      needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
     filter:
       block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
       block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة
     filter:
       block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
       block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة
@@ -2358,37 +2415,47 @@ ar:
       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
     revoke:
       title: إبطال العرقلة على %{block_on}
       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
     revoke:
       title: إبطال العرقلة على %{block_on}
-      heading: إبطال العرقلة على %{block_on} بواسطة %{block_by}
+      heading_html: إبطال العرقلة على %{block_on} بواسطة %{block_by}
       time_future: هذه العرقلة ستنتهي في %{time}.
       time_future: هذه العرقلة ستنتهي في %{time}.
-      past: هذه العرقلة انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
+      past: هذه العرقلة انتهت %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب في إبطال هذه العرقلة ؟
       revoke: ابطل!
       flash: تم إبطال هذه العرقلة.
       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب في إبطال هذه العرقلة ؟
       revoke: ابطل!
       flash: تم إبطال هذه العرقلة.
-    period:
-      few: '%{count} ساعات'
-      one: ساعة واحد
-      two: ساعتين
-      other: '%{count} ساعة'
     helper:
     helper:
-      time_future: ينتهي في %{time}.
+      time_future_html: ينتهي في %{time}.
       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
-      time_future_and_until_login: ينتهي في %{time} وبعد تسجيل دخول المستخدم.
-      time_past: انتهى منذ %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: ينتهي في %{time} وبعد تسجيل دخول المستخدم.
+      time_past_html: انتهى %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          few: '%{count} ساعات'
+          one: ساعة واحد
+          two: ساعتين
+          other: '%{count} ساعة'
+        days:
+          one: يوم واحد
+          other: '%{count} أيام'
+        weeks:
+          one: أسبوع واحد
+          other: '%{count} أسابيع'
+        months:
+          one: شهر واحد
+          other: '%{count} أشهر'
+        years:
+          one: سنة واحدة
+          other: '%{count} سنوات'
     blocks_on:
       title: العرقلات على %{name}
     blocks_on:
       title: العرقلات على %{name}
-      heading: لائحة العرقلات على %{name}
+      heading_html: لائحة العرقلات على %{name}
       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
     blocks_by:
       title: العرقلات بواسطة %{name}
       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
     blocks_by:
       title: العرقلات بواسطة %{name}
-      heading: لائحة العرقلات بواسطة %{name}
+      heading_html: لائحة العرقلات بواسطة %{name}
       empty: '%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة'
     show:
       title: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}'
       empty: '%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة'
     show:
       title: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}'
-      time_future: ينتهي في %{time}
-      time_past: انتهى منذ %{time}
+      heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}'
       created: تم الإنشاء
       created: تم الإنشاء
-      ago: قبل %{time}
       status: الحالة
       show: اعرض
       edit: تعديل
       status: الحالة
       show: اعرض
       edit: تعديل
@@ -2413,39 +2480,15 @@ ar:
       next: التالي »
       previous: « السابق
   notes:
       next: التالي »
       previous: « السابق
   notes:
-    comment:
-      opened_at_html: تم الإنشاء قبل %{when}
-      opened_at_by_html: تم الإنشاء قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
-      commented_at_html: تم التحديث قبل %{when}
-      commented_at_by_html: تم التحديث قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
-      closed_at_html: تم الحل قبل %{when}
-      closed_at_by_html: تم الحل قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
-      reopened_at_html: تم التنشيط قبل %{when}
-      reopened_at_by_html: تم التنشيط قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
-    rss:
-      title: ملاحظات خريطة الشارع المفتوحة
-      description_area: قائمة بالملاحظات أو التقارير أو التعليق عليها أو إغلاقها في
-        منطقتك [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: خلاصة rss للملاحظة %{id}
-      opened: ملاحظة جديدة (بالقرب من %{place})
-      commented: تعليق جديد (بالقرب من %{place})
-      closed: مذكرة مغلقة (بالقرب من %{place})
-      reopened: مذكرة منشطة (بالقرب من %{place})
-    entry:
-      comment: تعليق
-      full: ملاحظة كاملة
-    mine:
+    index:
       title: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user}
       heading: ملاحظات %{user}
       title: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user}
       heading: ملاحظات %{user}
-      subheading: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user}
+      subheading_html: تم إرسال الملاحظات أو التعليق عليها بواسطة %{user}
       id: معرف
       creator: منشئ
       description: الوصف
       created_at: أنشأ في
       last_changed: أحدث تغيير
       id: معرف
       creator: منشئ
       description: الوصف
       created_at: أنشأ في
       last_changed: أحدث تغيير
-      ago_html: |2-
-
-        %{when} مضى
   javascripts:
     close: أغلق
     share:
   javascripts:
     close: أغلق
     share:
@@ -2460,7 +2503,6 @@ ar:
       custom_dimensions: تعيين المكونات المخصصة
       format: 'التنسيق:'
       scale: 'المقياس:'
       custom_dimensions: تعيين المكونات المخصصة
       format: 'التنسيق:'
       scale: 'المقياس:'
-      image_size: ستظهر الصورة الطبقة القياسية على
       download: نزل
       short_url: مسار قصير
       include_marker: تتضمن علامة
       download: نزل
       short_url: مسار قصير
       include_marker: تتضمن علامة
@@ -2480,7 +2522,20 @@ ar:
         out: بَعِّدْ
       locate:
         title: أظهر موقعي
         out: بَعِّدْ
       locate:
         title: أظهر موقعي
-        popup: أنت ضمن {distance} {unit} من هذه النقطة
+        metersPopup:
+          zero: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
+          one: أنت على بعد متر واحد من هذه النقطة
+          two: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
+          few: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
+          many: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
+          other: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
+        feetPopup:
+          zero: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
+          one: أنت على بعد قدم واحد من هذه النقطة
+          two: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
+          few: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
+          many: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
+          other: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
       base:
         standard: قياسي
         cycle_map: خريطة الدراجات
       base:
         standard: قياسي
         cycle_map: خريطة الدراجات
@@ -2495,6 +2550,12 @@ ar:
         title: الطَبقات
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مساهمو خريطة الشارع المفتوحة</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>تقديم تبرع</a>
         title: الطَبقات
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مساهمو خريطة الشارع المفتوحة</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>تقديم تبرع</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'> مصطلحات الموقع و API</a>
+      thunderforest: البلاط من <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      hotosm: نمط البلاط بواسطة <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
+        OpenStreetMap Team</a> المستضاف بواسطة <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        France</a>
     site:
       edit_tooltip: عدّل الخريطة
       edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
     site:
       edit_tooltip: عدّل الخريطة
       edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
@@ -2530,13 +2591,12 @@ ar:
     directions:
       ascend: رفع
       engines:
     directions:
       ascend: رفع
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: دراجة (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: سيارة (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: قدم (OSRM)
         graphhopper_bicycle: دراجة (GraphHopper)
         graphhopper_car: سيارة (GraphHopper)
         graphhopper_foot: قدم (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: دراجة (GraphHopper)
         graphhopper_car: سيارة (GraphHopper)
         graphhopper_foot: قدم (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: دراجة (MapQuest)
-        mapquest_car: سيارة (MapQuest)
-        mapquest_foot: قدم (MapQuest)
-        osrm_car: سيارة (OSRM)
       descend: منحدر
       directions: الاتجاهات
       distance: المسافات
       descend: منحدر
       directions: الاتجاهات
       distance: المسافات
@@ -2632,18 +2692,14 @@ ar:
       centre_map: مركز الخريطة هنا
   redactions:
     edit:
       centre_map: مركز الخريطة هنا
   redactions:
     edit:
-      description: الوصف
       heading: تحرير التنقيح
       heading: تحرير التنقيح
-      submit: حفظ التنقيح
       title: تحرير التنقيح
     index:
       empty: لا يوجد تنقيح لإظهاره.
       heading: قائمة التنقيحات
       title: قائمة التنقيحات
     new:
       title: تحرير التنقيح
     index:
       empty: لا يوجد تنقيح لإظهاره.
       heading: قائمة التنقيحات
       title: قائمة التنقيحات
     new:
-      description: الوصف
       heading: أدخل معلومات عن التنقيح الجديد
       heading: أدخل معلومات عن التنقيح الجديد
-      submit: إنشاء تنقيح
       title: إنشاء تنقيح جديد
     show:
       description: 'الوصف:'
       title: إنشاء تنقيح جديد
     show:
       description: 'الوصف:'