# Author: Amgauna
# Author: BraulioBezerra
# Author: Brunomelnic
+# Author: Cainamarques
+# Author: Cristofer Alves
# Author: Dianakc
# Author: Diego Queiroz
# Author: Fmca
# Author: Gmare
# Author: Gusta
# Author: Jgpacker
+# Author: L
# Author: Leosls
# Author: Luckas
# Author: Luckas Blade
+# Author: Luk3
+# Author: Macofe
# Author: Matheus Sousa L.T
+# Author: NMaia
# Author: Nemo bis
# Author: Nighto
# Author: Rodrigo Avila
# Author: Ruila
# Author: Tuliouel
# Author: Vgeorge
+# Author: Vitalb
+# Author: Walesson
# Author: Wille
# Author: 555
---
friendly: '%e de %B de %Y às %H:%M'
activerecord:
models:
- acl: Lista de Controle de acesso
+ acl: Lista de controle de acesso
changeset: Conjunto de alterações
changeset_tag: Etiqueta do conjunto de alterações
country: País
diary_comment: Comentário do diário
- diary_entry: Entrada do Diário
+ diary_entry: Entrada do diário
friend: Amigo
language: Idioma
message: Mensagem
node: Ponto
node_tag: Etiqueta do ponto
notifier: Notificador
- old_node: Ponto Antigo
+ old_node: Ponto antigo
old_node_tag: Etiqueta do ponto antigo
old_relation: Relação Antiga
old_relation_member: Membro da Relação Antiga
way: linha
relation: relação
changeset: conjunto de alterações
+ note: Nota
timeout:
sorry: Os dados para %{type} com id %{id} estão demorando demais para chegar.
type:
way: linha
relation: relação
changeset: conjunto de alterações
+ note: Nota
redacted:
redaction: Anulação %{id}
message_html: A versão %{version} deste(a) %{type} não pode ser exibida porque
diary_entry:
new:
title: Nova Entrada de Diário
+ publish_button: Publicar
list:
title: Diários dos Usuários
title_friends: Diários dos amigos
Se você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir
o produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte <a href='%{copyright_path}'>a página sobre direitos de autor e licenciamento</a> para mais informações.
legal_title: Jurídico
- legal_html: Esta página e vários outros serviços relacionados são formalmente
+ legal_html: "Esta página e vários outros serviços relacionados são formalmente
operados pela <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a>
- (OSMF) em nome da comunidade. <br> Por favor <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>contate
+ (OSMF) em nome da comunidade. O uso de todos os serviços operados pela OSMF
+ está sujeito às nossas <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolíticas
+ de Uso Aceitável</a> e à nossa <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Política
+ de Privacidade</a>\n<br> \nPor favor <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>contate
a OSMF</a> se tiver perguntas sobre licenciamento, direitos autorais ou outras
- questões e problemas legais.
+ questões e problemas legais."
partners_title: Parceiros
notifier:
diary_comment_notification:
table:
entry:
motorway: Autoestrada
+ main_road: Estrada principal
trunk: Via expressa
primary: Via primária
secondary: Via secundária
unclassified: Via não classificada
- unsurfaced: Via não pavimentada
track: Estrada rústica
- byway: Trilha larga
bridleway: Hipovia
cycleway: Ciclovia
+ cycleway_national: Ciclovia nacional
+ cycleway_regional: Ciclovia regional
+ cycleway_local: Ciclovia local
footway: Caminho de pedestre
rail: Ferrovia
subway: Metrô
golf: Campo de golfe
park: Parque
resident: Área residencial
- tourist: Atração turística
common:
- Baldio comunitário
- prado
tunnel: Túnel (contorno tracejado)
bridge: Ponte/viaduto (contorno contínuo)
private: Acesso restrito
- permissive: Acesso sob autorização
destination: Acesso local apenas
construction: Vias em construção
+ bicycle_shop: Loja de bicicletas
+ bicycle_parking: Bicicletário
+ toilets: Banheiros
richtext_area:
edit: Editar
preview: Pré-visualizar
allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas
allow_write_gpx: atualizar trilhas de GPS.
allow_write_notes: alterar notas.
+ grant_access: Dar acesso
oauthorize_success:
title: Pedido de autorização permitido
allowed: Dar acesso à sua conta ao programa %{app_name}.
windowslive:
title: Entrar com o Windows Live
alt: Entrar com uma Conta do Windows Live
+ github:
+ title: Entrar com o GitHub
+ alt: Entrar com conta do GitHub
yahoo:
title: Entrar com o Yahoo
alt: Entrar com um OpenID da Yahoo
title: Registrar-se
no_auto_account_create: Infelizmente no momento não podemos criar uma conta
para você automaticamente.
- contact_webmaster: Contate o <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
- (em inglês) para que uma conta seja criada - nós a criaremos o mais rápido
- possível.
+ contact_webmaster: Por favor contate o <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ para que uma conta seja criada - nós iremos tentar e lidar com o pedido o
+ mais rápido possível.
about:
header: Livre e editável
html: |-
do Contribuidor</a>.
email address: 'Endereço de E-mail:'
confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:'
- not displayed publicly: Não será exibido publicamente (veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not displayed publicly: Seu endereço não é exibido publicamente, veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="política de privacidade no wiki incluindo a seção sobre endereços de
- e-mail">política de privacidade</a>)
+ e-mail">política de privacidade</a> para mais informações
display name: 'Nome de Exibição:'
display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você
pode mudá-lo depois nas preferências.
use external auth: Ou identifique-se através de terceiros
auth no password: Com autenticação por terceiros não é necessária uma senha,
mas certas ferramentas ou o servidor talvez ainda precisem.
- auth association: <p>Seu ID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap.</p>
- <ul> <li>Se você é novo no OpenStreetMap, crie uma conta usando o formulário
- a seguir.</li> <li> Se você já tem uma conta, vocẽ pode entrar com ela usando
- seu nome de usuário e senha, e então associar a conta ao seu ID nas suas configurações
- de usuário. </li> </ul>
continue: Registrar-se
terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição!
terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos Termos
heading: O usuário %{user} não existe
body: Não há um usuário com o nome %{user}. Confira a digitação, ou talvez o
link em que você clicou esteja errado.
+ deleted: excluído
view:
my diary: Meu Diário
new diary entry: nova entrada de diário
revoke:
administrator: Revogar acesso de administrador
moderator: Revogar acesso de moderador
- block_history: bloqueios recebidos
- moderator_history: bloqueios aplicados
+ block_history: Bloqueios Ativos
+ moderator_history: Bloqueios Aplicados
comments: Comentários
- create_block: bloquear este usuário
- activate_user: ativar este usuário
- deactivate_user: desativar este usuário
- confirm_user: confirmar este usuário
- hide_user: esconder esse usuário
- unhide_user: exibir esse usuário
- delete_user: excluir este usuário
+ create_block: Bloquear este Usuário
+ activate_user: Ativar este Usuário
+ deactivate_user: Desativar este Usuário
+ confirm_user: Confirmar este usuário
+ hide_user: Esconder esse Usuário
+ unhide_user: Exibir esse Usuário
+ delete_user: Excluir este Usuário
confirm: Confirmar
friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos
friends_diaries: entradas de diário dos amigos
gravatar:
gravatar: Use o Gravatar
link text: O que é isto?
+ disabled: O Gravatar foi desativado.
+ enabled: A exibição do seu Gravatar foi ativada.
new image: Adicionar uma imagem
keep image: Manter a imagem atual
delete image: Remover a imagem atual
href="%{reconfirm}">clique aqui</a>.
confirm_resend:
success: Enviamos uma nova mensagem de confirmação para %{email} e, assim que
- você confirmar o seu cadastro, poderá começar a editar os mapas.<br /><br
- />Se você usa um sistema antispam que exige uma mensagem de confirmação certifique-se
- que o endereço webmaster@openstreetmap.org esteja na sua lista de e-mails
- confiáveis, já que não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação.
+ você confirmar o seu cadastro, poderá começar a mapear.<br /><br />Se você
+ usa um sistema antispam que exige uma mensagem de confirmação então certifique-se
+ de que o endereço %{sender} esteja na sua lista de e-mails confiáveis, já
+ que não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação.
failure: Usuário %{name} não encontrado.
confirm_email:
heading: Confirmar uma mudança do endereço de e-mail
no_authorization_code: Nenhum código de autorização
unknown_signature_algorithm: Algoritmo de assunatura desconhecido
invalid_scope: Escopo inválido
+ auth_association:
+ heading: Seu ID não está associado a uma conta de OpenStreetMap ainda.
+ option_1: |-
+ Se você é novo no OpenStreetMap, por favor, crie uma nova conta
+ utilizando o formulário abaixo.
+ option_2: |-
+ Se você já tem uma conta, você pode fazer login na sua conta
+ usando seu nome de usuário e senha e, em seguida, associar a conta
+ com o seu ID em suas configurações de usuário.
user_role:
filter:
not_an_administrator: Somente administradores podem gerenciar papéis de usuários,
heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
time_future: Termina em %{time}
time_past: Terminou há %{time}
+ created: Criado
+ ago: '%{time} atrás'
status: Estado
show: Exibir
edit: Editar
link: Link ou HTML
long_link: Link
short_link: Link Curto
+ geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas
format: 'Formato:'
center_marker: Centralizar o mapa no marcador
paste_html: Cole o HTML para publicar no site
view_larger_map: Ver Mapa Ampliado
+ only_standard_layer: Somente a camada padrão pode ser exportada como uma imagem
+ embed:
+ report_problem: Reportar um problema
key:
title: Legenda
tooltip: Legenda
standard: Padrão
cycle_map: Ciclístico
transport_map: Transporte Público
- mapquest: MapQuest Open
hot: Humanitário
layers:
header: Camadas do Mapa
mapquest_car: Carro (MapQuest)
mapquest_foot: Pedestre (MapQuest)
osrm_car: Carro (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Bicicleta (MapQuest)
+ mapzen_car: Carro (MapQuest)
+ mapzen_foot: Pé (MapQuest)
directions: Itinerário
distance: Distância
errors:
no_route: Rota entre esses dois lugares não encontrada.
no_place: Não foi possível encontrar esse lugar.
instructions:
+ continue_without_exit: Continuar em %{name}
+ slight_right_without_exit: Curva suave à direita para %{name}
+ offramp_right_without_exit: Pegue a via de acesso à direita na %{name}
+ onramp_right_without_exit: Vire à direita, na via de acesso, na %{name}
+ endofroad_right_without_exit: No fim da estrada, vire à direita na %{name}
+ merge_right_without_exit: Entre à direita na %{name}
+ fork_right_without_exit: Na bifurcação, vire à direita na %{name}
+ turn_right_without_exit: Vire à direita para %{name}
+ sharp_right_without_exit: Curva acentuada à direita para %{name}
+ uturn_without_exit: Retorno em %{name}
+ sharp_left_without_exit: Curva acentuada à esquerda para %{name}
+ turn_left_without_exit: Vire à esquerda para %{name}
+ offramp_left_without_exit: Pegue a via de acesso à esquerda na %{name}
+ onramp_left_without_exit: Vire à esquerda, na via de acesso, na %{name}
+ endofroad_left_without_exit: No fim da estrada, vire à esquerda na %{name}
+ merge_left_without_exit: Entre à esquerda na %{name}
+ fork_left_without_exit: Na bifurcação, vire à esquerda na %{name}
+ slight_left_without_exit: Esquerda suave para %{name}
+ via_point_without_exit: (ponto de passagem)
+ follow_without_exit: Siga %{name}
+ roundabout_without_exit: Na rotatória pegue %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Saia da rotatória - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Mantenha-se na rotatória - %{name}
+ start_without_exit: Comece no final de %{name}
+ destination_without_exit: Chegue ao destino
+ against_oneway_without_exit: Vá contra o sentido da mão única em %{name}
+ end_oneway_without_exit: Final de mão única em %{name}
+ roundabout_with_exit: Na rotatória, pegue a saída %{exit} para %{name}
unnamed: sem nome
courtesy: Itinerário cortesia de %{link}
time: Duração