# Author: AntMadeira
# Author: Athena in Wonderland
# Author: Crazymadlover
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Eduardo Addad de Oliveira
# Author: Eduardoaddad
# Author: FranciscoDS
# Author: Jgpacker
# Author: Jgrocha
# Author: Jkb8
+# Author: JorgeLousa
# Author: L'Arnq
# Author: Luckas
# Author: Luisforte
# Author: Ruben
# Author: Ruila
# Author: SandroHc
+# Author: Unamane
# Author: ViriatoLusitano
# Author: Vitorvicentevalente
# Author: Waldir
prompt: Escolher ficheiro
submit:
diary_comment:
- create: Gravar
+ create: Comentar
diary_entry:
create: Publicar
update: Atualizar
client_application:
create: Registar
update: Atualizar
+ doorkeeper_application:
+ create: Registar
+ update: Atualizar
redaction:
create: Criar supressão
update: Gravar supressão
latitude: Latitude
longitude: Longitude
language: Idioma
+ doorkeeper/application:
+ name: Nome
+ redirect_uri: Redirecionar URIs
+ confidential: Aplicação confidencial?
+ scopes: Permissões
friend:
user: Utilizador
friend: Amigo
pass_crypt: Palavra-passe
pass_crypt_confirmation: Confirmar palavra-passe
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: A aplicação será usada onde o segredo do cliente possa ser mantido
+ confidencial (as apps móveis nativas e apps de página única não são confidenciais)
+ redirect_uri: Usar uma linha por URI
trace:
tagstring: separadas por vírgulas
user_block:
x_years:
one: há 1 ano
other: há %{count} anos
+ printable_name:
+ with_version: '%{id}, v%{version}'
+ with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Padrão (atualmente %{name})
id:
description: Controlo Remoto (JOSM ou Merkaartor)
auth:
providers:
- none: Nenhum
+ none: Nenhuma
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
entry:
comment: Comentário
full: Nota completa
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Apagar Conta
+ warning: Atenção! O processo de eliminação de conta é definitivo e não pode
+ ser revertido.
+ delete_account: Apagar Conta
+ delete_introduction: 'Podes apagar a tua conta OpenStreetMap usando o botão
+ em baixo. Por favor, tem em conta os seguintes detalhes:'
+ delete_profile: A informação do teu perfil, incluindo o avatar, a descrição
+ e a localização, será removida.
+ delete_display_name: O teu nome mostrado será eliminado e poderá ser reutilizado
+ por outras contas.
+ retain_caveats: 'Contudo, parte da tua informação será mantida no OpenStreetMap,
+ mesmo depois de a tua conta ser eliminada:'
+ retain_edits: Se existirem, as edições que fizeste na base de dados do mapa
+ serão mantidas.
+ retain_traces: Se existirem, as rotas que enviaste serão mantidas.
+ retain_diary_entries: Se existirem, os teus tópicos e comentários no diário
+ serão mantidos.
+ retain_notes: Se existirem, as tuas notas e comentários a notas no mapa serão
+ mantidas, mas não ficarão visíveis.
+ retain_changeset_discussions: Se existirem, as tuas discussões nos conjuntos
+ de edições serão mantidas.
+ retain_email: O teu endereço eletrónico será mantido.
+ confirm_delete: Tens a certeza?
+ cancel: Cancelar
+ accounts:
+ edit:
+ title: Editar conta
+ my settings: Definições
+ current email address: E-mail atual
+ external auth: Autenticação externa
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: o que é isto?
+ public editing:
+ heading: Edição pública
+ enabled: Ativado. Não é anónimo e pode editar dados.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Anonymous_edits
+ enabled link text: o que é isto?
+ disabled: Desativado e não pode editar. Todas as edições anteriores são anónimas.
+ disabled link text: porque não posso editar?
+ public editing note:
+ heading: Edição pública
+ html: Neste momento, as tuas edições são anónimas e as outras pessoas não
+ te podem enviar mensagens nem ver a tua localização. Para mostrares as tuas
+ edições e permitires que te contactem através do OpenStreetMap, clica na
+ ligação seguinte. <b>Desde a migração 0.6 da API, apenas os utilizadores
+ com edições públicas podem editar dados do mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">mais
+ informações</a>).<ul><li>Ao tornares as tuas edições públicas, o teu endereço
+ de correio eletrónico não será revelado.</li><li>Esta ação não pode ser
+ revertida e todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas
+ publicamente.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Termos de contribuidor
+ agreed: Aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
+ not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
+ review link text: Por favor, clica na ligação seguinte para reveres e aceitares
+ os novos Termos de Contribuidor.
+ agreed_with_pd: Também declaraste que as tuas edições são disponibilizadas
+ em Domínio Público.
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+ link text: o que é isto?
+ save changes button: Gravar alterações
+ make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
+ delete_account: Apagar Conta...
+ update:
+ success_confirm_needed: As informações de utilizador foram atualizadas com sucesso.
+ Verifica o teu e-mail para confirmares o teu novo endereço eletrónico.
+ success: Informações de utilizador atualizadas com sucesso.
+ destroy:
+ success: Conta apagada.
browse:
created: Criado
closed: Fechado
closed_html: Fechado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
created_by_html: Criado a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
deleted_by_html: Eliminado a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
- edited_by_html: Editado a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
+ edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
closed_by_html: Fechado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
version: Versão
in_changeset: Conjunto de alterações
part_of_ways:
one: 1 via
other: '%{count} vias'
- download_xml: Receber XML
+ download_xml: Transferir XML
view_history: Ver histórico
view_details: Ver detalhes
location: 'Localização:'
join_discussion: Inicia sessão para te juntares à discussão
discussion: Discussão
still_open: O conjunto de alterações continua aberto. A discussão será iniciada
- assim que for fechado o conjunto de alterações.
+ assim que o conjunto de alterações for fechado.
node:
title_html: 'Nó: %{name}'
history_title_html: 'Histórico do Nó: %{name}'
closed_by_anonymous_html: Resolvida por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_html: Reaberto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Ocultado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Ocultada por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Denunciar esta nota
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
timeout:
sorry: Lamentamos, a lista de comentários sobre conjuntos de alterações que
pediste demorou demasiado tempo a ser obtida.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} km de distância'
+ m away: '%{count} m de distância'
+ popup:
+ your location: A tua localização
+ nearby mapper: Mapeador próximo de ti
+ friend: Amigo
+ show:
+ title: Painel de Controlo
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e define a localização da tua morada
+ para veres utilizadores próximos.'
+ edit_your_profile: Editar perfil
+ my friends: Os meus amigos
+ no friends: Ainda não adicionaste nenhum amigo.
+ nearby users: Outros mapeadores nas redondezas
+ no nearby users: Não há outros mapeadores que admitam estar a editar o mapa
+ nas redondezas.
+ friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos
+ friends_diaries: publicações nos diários dos amigos
+ nearby_changesets: conjuntos de alterações de utilizadores próximos
+ nearby_diaries: publicações no diário de utilizadores próximos
diary_entries:
new:
title: Criar nova publicação no diário
title: Publicações no diário de mapeadores do OpenStreetMap
description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} comentou nas seguintes publicações de diários'
+ title: Comentários no Diário feitos por %{user}
+ heading: Comentários no Diário de %{user}
+ subheading_html: Comentários no Diário feitos por %{user}
+ no_comments: Sem comentários no diário
post: Publicação
when: Quando
comment: Comentário
newer_comments: Comentários mais recentes
older_comments: Comentários mais antigos
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Aplicação registada.
friendships:
make_friend:
heading: Adicionar %{user} à lista de amigos?
success: '%{name} entrou para a tua lista de amigos!'
failed: Lamentamos, não foi possível adicionar %{name} à tua lista de amigos.
already_a_friend: Já és amigo de %{name}.
+ limit_exceeded: Recentemente, adicionaste muitos utilizadores à tua lista de
+ amigos. Por favor, aguarda um pouco até poderes voltar a fazê-lo.
remove_friend:
heading: Remover %{user}da lista de amigos?
button: Remover amigo
aerodrome: Aeródromo
airstrip: Pista de aterragem
apron: Plataforma de estacionamento
- gate: Porta
+ gate: Porta de aeroporto
hangar: Hangar
helipad: Heliporto
holding_position: Posição de estabelecimento
- navigationaid: Auxílio à navegação aérea
+ navigationaid: Auxílio à Navegação Aérea
parking_position: Posição de estacionamento
runway: Pista de aterragem e descolagem
taxilane: Via de circulação
taxiway: Taxiway
- terminal: Terminal
+ terminal: Terminal de Aeroporto
windsock: Manga de vento
amenity:
animal_boarding: Hotel para animais
fire_station: Quartel de bombeiros
food_court: Praça de alimentação
fountain: Fonte
- fuel: Combustível
+ fuel: Posto de abastecimento
gambling: Jogos de azar
grave_yard: Cemitério
grit_bin: Caixa de sal-gema
service: Edifício com máquinas
shed: Barracão
stable: Estábulo
- static_caravan: Roulote
+ static_caravan: Caravana
temple: Edíficio de templo
terrace: Edifício terraçado
- train_station: Edifício de Estação dos comboios
+ train_station: Edifício de estação dos comboios
university: Edifício universitário
warehouse: Armazém
"yes": Edifício
sport: Clube desportivo
"yes": Clube
craft:
- beekeper: Apicultor
+ beekeeper: Apicultor
blacksmith: Ferreiro
brewery: Cervejaria artesanal
carpenter: Carpinteiro
photographer: Fotógrafo
plumber: Canalizador
roofer: Técnico de telhados
- sawmill: Serraria
+ sawmill: Serração
shoemaker: Sapateiro
stonemason: Pedreiro
tailor: Alfaiate
ambulance_station: Estação de ambulâncias
assembly_point: Centro de agrupamento
defibrillator: Desfibrilador
- fire_xtinguisher: Extintor de incêndios
+ fire_extinguisher: Extintor de incêndios
fire_water_pond: Reservatório de água para combate a incêndios
landing_site: Lugar de aterragem de emergência
life_ring: Boia salva-vidas
siren: Sirene de emergência
suction_point: Ponto de sucção de água para emergências
water_tank: Reservatório de água de emergência
- "yes": Emergência
highway:
abandoned: Estrada abandonada
bridleway: Caminho equestre
bus_stop: Paragem de autocarro
construction: Estrada em construção
corridor: Corredor
+ crossing: Passadeira
cycleway: Ciclovia
elevator: Elevador
emergency_access_point: Ponto de acesso de emergência
trailhead: Marco de caminho
trunk: Via rápida
trunk_link: Via rápida
+ turning_circle: Círculo de viragem
turning_loop: Anel de viragem
unclassified: Estrada sem classificação
"yes": Estrada
railway: Via férrea histórica
roman_road: Estrada romana
ruins: Ruínas
+ rune_stone: Pedra Rúnica
stone: Pedra
tomb: Túmulo
tower: Torre
- wayside_chapel: Nicho religioso
+ wayside_chapel: Alminhas
wayside_cross: Cruzeiro
wayside_shrine: Alminhas
wreck: Naufrágio
brownfield: Baldio industrial
cemetery: Cemitério
commercial: Zona de escritórios
- conservation: Conservação
- construction: Construção
- farm: Quinta
+ conservation: Área de conservação
+ construction: Área de construção
farmland: Terreno agrícola
farmyard: Edifícios agrícolas
forest: Floresta
quarry: Pedreira
railway: Ferrovia
recreation_ground: Área de recreação
- religious: Terreno religioso
+ religious: Área religiosa
reservoir: Água represada
reservoir_watershed: Reservatório hidrográfico
residential: Zona residencial
- retail: Zona comercial
+ retail: Área comercial
village_green: Espaço verde urbano
vineyard: Vinha
"yes": Ocupação do solo
mountain_pass:
"yes": Desfiladeiro
natural:
+ atoll: Atol
bare_rock: Rocha visível
bay: Baía
beach: Praia
cape: Cabo
cave_entrance: Entrada de gruta
cliff: Precipício
+ coastline: Litoral
crater: Cratera
dune: Duna
fell: Encosta desflorestada
hill: Colina
hot_spring: Nascente geotérmica
island: Ilha
+ isthmus: Istmo
land: Terra
marsh: Pântano
moor: Paul
mud: Lama
peak: Pico
+ peninsula: Península
point: Ponto
reef: Recife
ridge: Cumeeira
sand: Areia
scree: Detritos de talude
scrub: Matagal
+ shingle: Seixos
spring: Nascente
stone: Pedra
strait: Estreito
tree: Árvore
+ tree_row: Linha de árvores
+ tundra: Tundra
valley: Vale
volcano: Vulcão
water: Água
office:
accountant: Contabilista
administrative: Escritório da administração local
- advertising_agency: Agencia de publicidade
+ advertising_agency: Agência de publicidade
architect: Arquiteto
association: Associação
company: Empresa
"yes": Escritório
place:
allotments: Hortas urbanas
- city: Capital de distrito
+ archipelago: Arquipélago
+ city: Cidade
city_block: Quarteirão
country: País
county: Concelho
state: Estado
subdivision: Subdivisão
suburb: Subúrbio
- town: Cidade / Vila
+ town: Vila
village: Sede de freguesia
"yes": Localidade
railway:
abandoned: Ferrovia abandonada
+ buffer_stop: Para-choque ferroviário
construction: Ferrovia sob construção
disused: Ferrovia em desuso
funicular: Funicular
platform: Plataforma ferroviária
preserved: Ferrovia preservada
proposed: Ferrovia sob planeamento
+ rail: Carris
spur: Ramal curto (mercadorias)
station: Estação ferroviária
stop: Paragem ferroviária
switch: Agulha ferroviária
tram: Linha de elétrico
tram_stop: Paragem de elétrico
- yard: Pátio de Manobras Ferroviário
+ turntable: Girador ferroviário
+ yard: Pátio de manobras ferroviário
shop:
- agrarian: Loja Agrícola
+ agrarian: Loja agrícola
alcohol: Loja de bebidas alcoólicas
antiques: Loja de antiguidades
appliance: Loja de eletrodomésticos
storage_rental: Aluguer de armazéns
supermarket: Supermercado
tailor: Alfaiate
- tattoo: Loja de tatuagem
+ tattoo: Loja de tatuagens
tea: Loja de chás
ticket: Loja de bilhetes
tobacco: Loja de tabaco
artwork: Obra de arte
attraction: Atração
bed_and_breakfast: Cama com pequeno-almoço incluído
- cabin: Casa de madeira
+ cabin: Cabana turística
camp_pitch: Espaço de acampamento
camp_site: Parque de campismo
caravan_site: Parque de caravanas
weir: Represa
"yes": Curso de água
admin_levels:
- level2: Fronteira nacional
- level3: Fronteira de região
- level4: Fronteira estadual
- level5: Fronteira distrital
- level6: Fronteira municipal
- level7: Limite do município
- level8: Limite de freguesia
- level9: Limite de localidade
- level10: Limite de subúrbio
- level11: Limite de Bairro
+ level2: Fronteira de país
+ level3: Fronteira
+ level4: Fronteira de região autónoma
+ level5: Fronteira
+ level6: Fronteira de distrito
+ level7: Fronteira de município
+ level8: Fronteira urbana
+ level9: Fronteira de freguesia
+ level10: Fronteira de subúrbio
+ level11: Fronteira de bairro
types:
- cities: Capitais de distrito
- towns: Cidades / Vilas
+ cities: Cidades
+ towns: Vilas
places: Lugares
results:
no_results: Não foram encontrados resultados
title_html: Denunciar %{link}
missing_params: Não foi possível criar nova denúncia
disclaimer:
- intro: 'Antes de enviares a denúncia aos moderadores, por favor, certifica-te
+ intro: 'Antes de enviares o relatório aos moderadores, por favor, certifica-te
de que:'
not_just_mistake: Tens a certeza que o problema não é um mero engano
unable_to_fix: Não consegues corrigir o problema sozinho nem com a ajuda dos
export_data: Exportar dados
gps_traces: Rotas GPS
gps_traces_tooltip: Gerir rotas GPS
- user_diaries: Diários dos utilizadores
+ user_diaries: Diários dos Utilizadores
user_diaries_tooltip: Ver diários do utilizador
edit_with: Editar com %{editor}
tag_line: O mapa mundial livre e editável
intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como tu e de
uso livre sob uma licença aberta.
intro_2_create_account: Cria uma conta de utilizador
- hosting_partners_html: O alojamento é suportado por %{ucl}, %{bytemark} e outros
- %{partners}.
+ hosting_partners_html: O alojamento é suportado por %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
+ e outros %{partners}.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: parceiros
tou: Condições de utilização
donate: Apoia o OpenStreetMap %{link} para o Fundo de Atualização do Hardware.
help: Ajuda
about: Sobre
- copyright: Direitos de autor
+ copyright: Direitos de Autor
community: Comunidade
community_blogs: Blogues da comunidade
community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade OpenStreetMap
o assunto %{subject}:'
footer: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
ou enviar uma mensagem ao autor em %{replyurl}
- footer_html: Também pode ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
+ footer_html: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
ou enviar uma mensagem ao autor em %{replyurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
assunto %{subject}:'
header_html: '%{from_user} enviou-te uma mensagem através do OpenStreetMap com
o assunto %{subject}:'
- footer: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e enviar mensagem ao autor
+ footer: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e enviar uma mensagem ao autor
em %{replyurl}
footer_html: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e enviar mensagem ao
autor em %{replyurl}
subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou-te como amigo'
had_added_you: '%{user} adicionou-te como amigo no OpenStreetMap.'
see_their_profile: Podes ver o perfil dele em %{userurl}.
- see_their_profile_html: Podes ver o seu perfil a %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Podes ver o seu perfil em %{userurl}.
befriend_them: Também podes adicioná-lo como amigo em %{befriendurl}.
befriend_them_html: Também os podes adicionar como amigos em %{befriendurl}.
gpx_description:
gpx_success:
hi: Olá, %{to_user}.
loaded_successfully:
- one: carregado com %{trace_points} de entre um 1 ponto possível.
- other: carregado com %{trace_points} de entre %{possible_points} pontos possíveis.
+ one: carregado corretamente com %{trace_points} de entre 1 ponto possível.
+ other: carregado corretamente com %{trace_points} de entre %{possible_points}
+ pontos possíveis.
subject: '[OpenStreetMap] Importação de GPX bem-sucedida'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bem-vind@ ao OpenStreetMap'
visita %{url} e clica em "Anular subscrição".
unsubscribe_html: Para deixares de receber atualizações sobre este conjunto
de alterações, visita %{url} e clica em "Anular subscrição".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Consulta o teu e-mail!
+ introduction_1: Enviámos-te um e-mail de confirmação.
+ introduction_2: Confirma a tua conta clicando no link que vem no e-mail e poderás
+ começar a mapear.
+ press confirm button: Pressiona o botão de confirmação em baixo para ativares
+ a tua conta.
+ button: Confirmar
+ success: Conta confirmada. Obrigado por te registares!
+ already active: Esta conta já foi confirmada.
+ unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
+ reconfirm_html: Se for preciso reeenviar o e-mail de confirmação, <a href="%{reconfirm}">clica
+ aqui</a>.
+ confirm_resend:
+ failure: O utilizador %{name} não foi encontrado.
+ confirm_email:
+ heading: Confirmar alteração de e-mail
+ press confirm button: Clica no botão de confirmação em baixo para confirmares
+ o teu novo endereço eletrónico.
+ button: Confirmar
+ success: A alteração do teu e-mail foi confirmada!
+ failure: Este código já foi usado para confirmar um e-mail.
+ unknown_token: Este código de confirmação expirou ou não existe.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Enviámos uma nova nota de confirmação para %{email}. Assim
+ que confirmares a tua conta, poderás começar a mapear.
+ whitelist: Se usares um sistema antispam que envia pedidos de confirmação, certifica-te
+ de que colocas o %{sender} na whitelist (lista branca), já que não temos possibilidade
+ de responder a pedidos de confirmação.
messages:
inbox:
title: Caixa de Entrada
my_inbox: Caixa de entrada
- outbox: Caixa de saída
+ my_outbox: Caixa de saída
messages: Tens %{new_messages} e %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} mensagem nova'
body: Lamentamos, não existe nenhuma mensagem com esse identificador (id).
outbox:
title: Caixa de saída
- my_inbox_html: A minha %{inbox_link}
- inbox: caixa de entrada
- outbox: caixa de saída
+ my_inbox: Caixa de entrada
+ my_outbox: Caixa de saída
messages:
one: Tens %{count} mensagem enviada
other: Tens %{count} mensagens enviadas
as_unread: Mensagem marcada como não lida
destroy:
destroyed: Mensagem eliminada
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Palavra-passe esquecida
+ heading: Esqueceste a palavra-passe?
+ email address: 'Endereço eletrónico:'
+ new password button: Repor palavra-passe
+ help_text: Introduz o endereço de correio eletrónico que usaste para criar a
+ conta. Enviar-te-emos uma ligação que poderás usar para repor a palavra-passe.
+ notice email on way: Lamentamos que a tenhas perdido :-( mas já te enviámos
+ um e-mail para que possas repô-la em breve.
+ notice email cannot find: Lamentamos, mas não foi possível encontrar esse endereço
+ eletrónico.
+ reset_password:
+ title: Repor palavra-passe
+ heading: Repor palavra-passe para %{user}
+ reset: Repor palavra-passe
+ flash changed: A tua palavra-passe foi alterada.
+ flash token bad: Não encontrámos esse token. Confere o URL, por favor.
+ preferences:
+ show:
+ title: Preferências
+ preferred_editor: Editor Preferido
+ preferred_languages: Idiomas Preferidos
+ edit_preferences: Editar Preferências
+ edit:
+ title: Editar Preferências
+ save: Atualizar Preferências
+ cancel: Cancelar
+ update:
+ failure: Não foi possível atualizar as preferências.
+ update_success_flash:
+ message: Preferências atualizadas.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Editar Perfil
+ save: Atualizar Perfil
+ cancel: Cancelar
+ image: Imagem
+ gravatar:
+ gravatar: Usar imagem Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: O que é o Gravatar?
+ disabled: O Gravatar foi desativado.
+ enabled: A exibição do teu Gravatar foi ativada.
+ new image: Adicionar uma imagem
+ keep image: Manter a imagem atual
+ delete image: Remover a imagem atual
+ replace image: Substituir a imagem atual
+ image size hint: (as imagens quadradas com pelo menos 100x100 píxeis, funcionam
+ melhor)
+ home location: Localização principal
+ no home location: Não definiste a tua localização principal.
+ update home location on click: Atualizar a localização ao clicar no mapa?
+ update:
+ success: Perfil atualizado.
+ failure: Não foi possível atualizar o perfil.
+ sessions:
+ new:
+ title: Entrar
+ heading: Iniciar Sessão
+ email or username: 'E-mail ou nome de utilizador:'
+ password: 'Palavra-passe:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Ficar autenticado entre sessões
+ lost password link: Perdeste a tua palavra-passe?
+ login_button: Iniciar sessão
+ register now: Regista-te agora
+ with username: 'Já tens uma conta no OpenStreetMap? Por favor, introduz o teu
+ nome de utilizador e palavra-passe:'
+ with external: 'Em alternativa, podes iniciar sessão com um serviço externo:'
+ new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap?
+ to make changes: Para editares no OpenStreetMap, precisas de ter uma conta.
+ create account minute: Cria uma conta. Leva apenas um minuto.
+ no account: Não tens uma conta?
+ account not active: Lamentamos, mas a tua conta ainda não foi ativada.<br />Por
+ favor, usa a ligação presente no e-mail que te foi enviado para a ativares
+ ou <a href="%{reconfirm}">solicita um novo e-mail de confirmação</a>.
+ account is suspended: Lamentamos, mas a tua conta foi suspensa devido a atividades
+ suspeitas.<br />Por favor, contacta o <a href="%{webmaster}">administrador
+ do website</a> para resolver o problema.
+ auth failure: Lamentamos, mas não foi possível iniciar sessão com os dados fornecidos.
+ openid_logo_alt: Iniciar sessão com um OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Iniciar sessão com OpenID
+ alt: Iniciar sessão com um URL do OpenID
+ google:
+ title: Iniciar sessão com Google
+ alt: Iniciar sessão com um OpenID do Google
+ facebook:
+ title: Iniciar sessão com o Facebook
+ alt: Iniciar sessão com uma conta do Facebook
+ windowslive:
+ title: Iniciar sessão com o Windows Live
+ alt: Iniciar sessão com uma conta do Windows Live
+ github:
+ title: Iniciar sessão com GitHub
+ alt: Iniciar sessão com uma conta GitHub
+ wikipedia:
+ title: Iniciar sessão através da Wikipédia
+ alt: Iniciar a sessão com uma conta da Wikipédia
+ wordpress:
+ title: Iniciar sessão com Wordpress
+ alt: Iniciar sessão com um OpenID do Wordpress
+ aol:
+ title: Iniciar sessão com AOL
+ alt: Iniciar sessão com um OpenID da AOL
+ destroy:
+ title: Sair
+ heading: Encerrar sessão no OpenStreetMap
+ logout_button: Sair
shared:
markdown_help:
title_html: Formatado com <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
(OSMF) em nome da comunidade. A utilização de todos os serviços operados pela
OSMF estão sujeitos aos nossos <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Termos
de Utilização</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Políticas
- de Utilização Aceitáveis</a> e à nossa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Política
+ de Utilização Aceitável</a> e à nossa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Política
de Privacidade</a>.
legal_2_html: |-
Se tiver perguntas sobre o licenciamento, direitos de autor ou outras questões legais, por favor, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contacte a OSMF</a>.
seus contribuidores. Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados,
pode distribuir o resultado apenas com a mesma licença. O <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
legal completo</a> explica os seus direitos e responsabilidades.
- intro_3_1_html: A nossa documentação é disponibilizada sob a licença <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative
- Commons - Atribuição-CompartilhaIgual 2.0 (CC BY-SA 2.0)</a>.
+ intro_3_1_html: A nossa documentação está disponibilizada sob a licença <a
+ href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative Commons
+ Atribuição-CompartilhaIgual 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap
- credit_1_html: Pedimos que use os créditos “© contribuidores do
- OpenStreetMap” ou, se for mais adequado, em inglês “© OpenStreetMap
- contributors”.
- credit_2_1_html: Também deve indicar claramente que os dados estão disponíveis
- sob a Open Database License (ODbL) e, caso utilize as telas de mapas (imagens
- dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA.
- Pode fazer isto colocando uma hiperligação para <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta
- página sobre licença e direitos de autor</a>. Como alternativa, e obrigatório
- caso distribua o OpenStreetMap em formato de dados, pode indicar as licenças
- e colocar hiperligações a apontar para as páginas das licenças. Em suportes
- onde não seja possível colocar hiperligações (por exemplo, obras impressas)
- sugerimos que indique o endereço do sítio www.openstreetmap.org (talvez
- substituindo ‘OpenStreetMap’ por este endereço web), para www.opendatacommons.org
- e, caso se aplique, para www.creativecommons.org
- credit_3_1_html: |-
- Os mosaicos de mapa no “estilo padrão” em www.openstreetmap.org são um
- trabalho produzido pela Fundação OpenStreetMap com recurso a
- dados do OpenStreetMap
- sob Licença Open Database. Se estiver a usar estes mosaicos, por favor, use
- a seguinte atribuição:
- “Mapa base e dados de OpenStreetMap e Fundação OpenStreetMap”.
- credit_4_html: |-
- Num mapa eletrónico navegável, os créditos devem aparecer num canto do mapa.
- Por exemplo:
+ credit_1_html: 'Onde usar dados do OpenStreetMap, é necessário fazer as duas
+ coisas seguintes:'
+ credit_2_1_html: "<ul>\n<li> Fornecer crédito ao OpenStreetMap exibindo o
+ nosso aviso de direitos autorais.</li> \n<li> Deixar claro que os dados
+ estão disponíveis sob a Open Database License.</li> \n</ul>"
+ credit_3_1_html: "Para o aviso de direitos autorais, temos requisitos diferentes
+ sobre como isso deve ser \nexibido, dependendo de como usa os nossos dados.
+ Por exemplo, diferentes \nregras se aplicam sobre como mostrar o aviso de
+ direitos de autor dependendo se\ncriou um mapa navegável, um mapa impresso
+ ou uma imagem estática. Detalhes completos sobre os requisitos \n podem
+ ser encontrados nas\n <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Diretrizes
+ de atribuição</a> ."
+ credit_4_html: "Para deixar claro que os dados estão disponíveis sob a Licença
+ Open\nDatabase, é possível criar um link para\n <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">esta
+ página de direitos de autor</a>.\nAlternativamente, e como requisito, se
+ estiver distribuindo OSM num\nformato de dados, pode nomear e vincular diretamente
+ à(s) licença(s). Em mídia\nonde ligações não são possíveis (por exemplo,
+ trabalhos impressos), sugerimos que\ndirecione os seus leitores para openstreetmap.org
+ (talvez expandindo\n'OpenStreetMap' para este endereço completo) e para
+ opendatacommons.org. \nNeste exemplo, o crédito aparece no canto do mapa."
attribution_example:
alt: Exemplo de como indicar os créditos do OpenStreetMap numa página eletrónica
title: Exemplo de atribuição
BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
Vorarlberg</a> e Land Tirol (sob a licença <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
AT com emendas</a>).'
- contributors_au_html: |-
- <strong>Austrália</strong>: contém dados provenientes da
- <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
- licenciada pela Commonwealth of Australia sob uma licença
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ contributors_au_html: "<strong>Austrália</strong>: contém ou foi desenvolvido
+ usando fronteiras administrativas © \n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">PSMA
+ Australia Limited</a>\nlicenciada pela Commonwealth of Australia sob uma
+ licença\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative
+ Commons Attribuição 4.0 Licença Internacional (CC BY 4.0)</a>."
contributors_ca_html: '<strong>Canadá</strong>: contém dados de GeoBase®,
GeoGratis (© Departmento de Recursos Naturais do Canadá), CanVec (©
Departmento de Recursos Naturais do Canadá) e StatCan (Divisão de Geografia,
para nunca adicionarem dados de fontes protegidas por direitos de autor
(por exemplo o Google Maps ou mapas comerciais impressos) sem permissão
explícita dos detentores dos direitos de autor.
- infringement_2_html: Se entende que foi adicionado material protegido por
+ infringement_2_html: Se entender que foi adicionado material protegido por
direitos de autor indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor,
- consulte o <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimento
+ consulte o <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">procedimento
para retirar dados protegidos</a> (em inglês) ou preencha os dados diretamente
- no <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulário</a> (em inglês).
+ no <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulário online</a> (em inglês).
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registadas
trademarks_1_html: O nome OpenStreetMap, o respetivo logótipo e State of the
Map são marcas registadas da Fundação OpenStreetMap. Se tiver alguma questão
a aplicação desktop para Mac e Windows</a>.
id_html: Alternativamente, podes definir o teu editor padrão para o iD, que
é executado no teu navegador de Internet tal como o Potlatch fazia. <a href="%{settings_url}">Altera
- as tuas definições de utilizador aqui</a>.
+ as tuas definições aqui</a>.
sidebar:
search_results: Resultados da Pesquisa
close: Fechar
common:
- Terrenos comunitários
- prado
+ - Jardim
retail: Área de retalho
industrial: Área industrial
commercial: Área comercial
bicycle_shop: Loja de bicicletas
bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
toilets: Casas de banho
- richtext_area:
- edit: Editar
- preview: Pré-visualizar
- markdown_help:
- title_html: Formatado com <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
- headings: Títulos
- heading: Título
- subheading: Subtítulo
- unordered: Lista não ordenada
- ordered: Lista ordenada
- first: Primeiro item
- second: Segundo item
- link: Hiperligação
- text: Texto
- image: Imagem
- alt: Texto alternativo
- url: URL
welcome:
title: Bem-vind@!
introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa do mundo, grátis e
title: A editar a rota %{name}
heading: A editar a rota %{name}
visibility_help: o que significa isto?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: Rota atualizada
trace_optionals:
more: mais
trace_details: Ver detalhes da rota
view_map: Ver mapa
- edit: editar
- edit_map: Editar o mapa
+ edit_map: Editar mapa
public: PÚBLICO
identifiable: IDENTIFICÁVEL
private: PRIVADO
trackable: RASTREÁVEL
by: por
in: em
- map: mapa
index:
public_traces: Rotas de GPS Públicas
- my_traces: As Minhas Rotas GPS
+ my_gps_traces: Meus rastreamentos de GPS
public_traces_from: Rotas GPS públicas do utilizador %{user}
description: Explorar as rotas GPS enviadas recentemente
tagged_with: etiquetada com %{tags}
nova rota GPS</a> ou consulta informação sobre rotas GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners_Guide_1.2'>página
wiki</a>.
upload_trace: Enviar rota GPS
- see_all_traces: Ver todos as rotas
- see_my_traces: Ver as minhas rotas
+ all_traces: Todas as Rotas
+ my_traces: As Minhas Rotas
+ traces_from: Rotas Públicas de %{user}
+ remove_tag_filter: Eliminar filtro de etiqueta
destroy:
scheduled_for_deletion: Rota programada para eliminação
make_public:
require_admin:
not_an_admin: Tens de ser um administrador para realizar essa operação.
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: Tens uma mensagem urgente no website do OpenStreetMap. Tens
+ blocked_zero_hour: Tens uma mensagem urgente no website do OpenStreetMap. Terás
de ler a mensagem antes de poderes gravar as tuas edições.
blocked: O teu acesso à API foi bloqueado. Por favor, inicia sessão na página
web do OpenStreetMap para obteres mais informações.
need_to_see_terms: O teu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor,
inicia sessão na página web do OpenStreetMap para veres os Termos de Contribuidor.
Não precisas de aceitar os termos, mas tens de os ver.
+ settings_menu:
+ account_settings: Definições
+ oauth1_settings: Definições OAuth 1
+ oauth2_applications: Aplicações OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Autorizações OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Autorizar Acesso À Tua Conta
flash: O token para a aplicação %{application} foi cancelado
permissions:
missing: Não deste permissão à aplicação para aceder a este serviço
+ scopes:
+ read_prefs: Ler preferências de utilizador
+ write_prefs: Modificar preferências de utilizador
+ write_diary: Criar entradas de diário, comentar e fazer amigos
+ write_api: Modificar o mapa
+ read_gpx: Ler rotas GPS privadas
+ write_gpx: Enviar rotas GPS
+ write_notes: Modificar notas
+ read_email: Ler e-mail de utilizador
+ skip_authorization: Aprovar a aplicação automaticamente
oauth_clients:
new:
title: Registar uma nova aplicação
flash: A atualização dos dados do cliente foi feita com sucesso
destroy:
flash: O registo da aplicação foi eliminado
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: As minhas aplicações de cliente
+ no_applications_html: Tens uma aplicação que queiras registar para ser utilizada
+ usando o padrão %{oauth2}? Tens de registar a aplicação antes de poderes fazer
+ solicitações OAuth a este serviço.
+ oauth_2: OAuth 2
+ new: Registar nova aplicação
+ name: Nome
+ permissions: Permissões
+ application:
+ edit: Editar
+ delete: Eliminar
+ confirm_delete: Eliminar esta aplicação?
+ new:
+ title: Registar uma nova aplicação
+ edit:
+ title: Editar a tua aplicação
+ show:
+ edit: Editar
+ delete: Eliminar
+ confirm_delete: Eliminar esta aplicação?
+ client_id: ID do cliente
+ client_secret: Segredo do Cliente
+ client_secret_warning: Certifica-te de que guardas este segredo - não voltará
+ a estar acessível
+ permissions: Permissões
+ redirect_uris: Redirecionar URIs
+ not_found:
+ sorry: Lamentamos, esta aplicação não foi encontrada.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Autorização necessária
+ introduction: Autorizar o acesso de %{application} à tua conta com as seguintes
+ permissões?
+ authorize: Autorizar
+ deny: Negar
+ error:
+ title: Ocorreu um erro
+ show:
+ title: Código de autorização
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: As minhas aplicações autorizadas
+ application: Aplicação
+ permissions: Permissões
+ no_applications_html: Não autorizaste nenhuma aplicação %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Revogar Acesso
+ confirm_revoke: Revogar o acesso a esta aplicação?
users:
- login:
- title: Entrar
- heading: Iniciar Sessão
- email or username: 'E-mail ou nome de utilizador:'
- password: 'Palavra-passe:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: Ficar autenticado entre sessões
- lost password link: Perdeste a tua palavra-passe?
- login_button: Iniciar sessão
- register now: Regista-te agora
- with username: 'Já tens uma conta no OpenStreetMap? Por favor, introduz o teu
- nome de utilizador e palavra-passe:'
- with external: 'Em alternativa, podes iniciar sessão com um serviço externo:'
- new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap?
- to make changes: Para editares no OpenStreetMap, precisas de ter uma conta.
- create account minute: Cria uma conta. Leva apenas um minuto.
- no account: Não tens uma conta?
- account not active: Lamentamos, mas a tua conta ainda não foi ativada.<br />Por
- favor, usa a ligação presente no e-mail que te foi enviado para a ativares
- ou <a href="%{reconfirm}">solicita um novo e-mail de confirmação</a>.
- account is suspended: Lamentamos, mas a tua conta foi suspensa devido a atividades
- suspeitas.<br />Por favor, contacta o <a href="%{webmaster}">administrador
- do website</a> para resolver o problema.
- auth failure: Lamentamos, mas não foi possível iniciar sessão com os dados fornecidos.
- openid_logo_alt: Iniciar sessão com um OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Iniciar sessão com OpenID
- alt: Iniciar sessão com um URL do OpenID
- google:
- title: Iniciar sessão com Google
- alt: Iniciar sessão com um OpenID do Google
- facebook:
- title: Iniciar sessão com o Facebook
- alt: Iniciar sessão com uma conta do Facebook
- windowslive:
- title: Iniciar sessão com o Windows Live
- alt: Iniciar sessão com uma conta do Windows Live
- github:
- title: Iniciar sessão com GitHub
- alt: Iniciar sessão com uma conta GitHub
- wikipedia:
- title: Iniciar sessão através da Wikipédia
- alt: Iniciar a sessão com uma conta da Wikipédia
- yahoo:
- title: Iniciar sessão com Yahoo
- alt: Iniciar sessão com um OpenID do Yahoo
- wordpress:
- title: Iniciar sessão com Wordpress
- alt: Iniciar sessão com um OpenID do Wordpress
- aol:
- title: Iniciar sessão com AOL
- alt: Iniciar sessão com um OpenID da AOL
- logout:
- title: Sair
- heading: Encerrar sessão no OpenStreetMap
- logout_button: Sair
- lost_password:
- title: Palavra-passe esquecida
- heading: Esqueceste a palavra-passe?
- email address: 'Endereço eletrónico:'
- new password button: Repor palavra-passe
- help_text: Introduz o endereço de correio eletrónico que usaste para criar a
- conta. Enviar-te-emos uma ligação que poderás usar para repor a palavra-passe.
- notice email on way: Lamentamos que a tenhas perdido :-( mas já te enviámos
- um e-mail para que possas repô-la em breve.
- notice email cannot find: Lamentamos, mas não foi possível encontrar esse endereço
- eletrónico.
- reset_password:
- title: Repor palavra-passe
- heading: Repor palavra-passe para %{user}
- reset: Repor palavra-passe
- flash changed: A tua palavra-passe foi alterada.
- flash token bad: Não encontrámos esse token. Confere o URL, por favor.
new:
title: Criar conta
no_auto_account_create: Infelizmente, e de momento, não é possível criar uma
conta automaticamente.
- contact_webmaster_html: Por favor, entra em contacto com o <a href="%{webmaster}">administrador
- do website</a> para que possas criar uma conta - tentaremos responder ao pedido
- o mais rapidamente possível.
+ contact_support_html: Por favor, contacta o <a href="%{support}">apoio</a> para
+ combinar a criação de uma conta - tentaremos responder ao pedido o mais rapidamente
+ possível.
about:
header: Livre e editável
html: |-
de uma.
continue: Criar conta
terms accepted: Obrigado por aceitares os novos termos de contribuidor!
- terms declined: Lamentamos que não tenhas aceitado os novos Termos de Contribuidor.
- Para mais informações, consulta <a href="%{url}">esta página wiki</a>.
- terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Termos
heading: Termos
consider_pd: Além do referido anteriormente, considero que as minhas contribuições
fazem parte âmbito do Domínio Público.
consider_pd_why: O que é isto?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Informação para ajudar a compreender estes termos: um <a href="%{summary}">resumo
inteligível</a> e algumas <a href="%{translations}">traduções informais</a>'
continue: Continuar
france: França
italy: Itália
rest_of_world: Resto do mundo
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Lamentamos que não tenhas aceitado os novos Termos de Contribuidor.
+ Para mais informações, consulta %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: esta página wiki
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Utilizador inexistente
heading: O utilizador %{user} não existe
my profile: Perfil
my settings: Definições
my comments: Comentários
- oauth settings: Configurações OAuth
+ my_preferences: Preferências
+ my_dashboard: Painel de Controlo
blocks on me: Quem me bloqueou
blocks by me: Os meus bloqueios
+ edit_profile: Editar Perfil
send message: Enviar mensagem
diary: Diário
edits: Edições
spam score: 'Contagem de Spam:'
description: Descrição
user location: Localização do utilizador
- if_set_location_html: Indica a tua localização principal na página %{settings_link}
- para veres outros mapeadores nas redondezas.
- settings_link_text: configurações
- my friends: Os meus amigos
- no friends: Ainda não adicionaste nenhum amigo.
- km away: '%{count} km de distância'
- m away: '%{count} m de distância'
- nearby users: Outros mapeadores nas redondezas
- no nearby users: Não há outros mapeadores que admitam estar a editar o mapa
- nas redondezas.
role:
administrator: Este utilizador é um administrador
moderator: Este utilizador é um moderador
activate_user: Ativar este utilizador
deactivate_user: Desativar este utilizador
confirm_user: Confirmar este utilizador
+ unconfirm_user: Desconfirmar este utilizador
+ unsuspend_user: Anular suspensão deste utilizador
hide_user: Ocultar este utilizador
unhide_user: Mostrar este utilizador
delete_user: Eliminar este utilizador
confirm: Confirmar
- friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos
- friends_diaries: publicações nos diários dos amigos
- nearby_changesets: conjuntos de alterações de utilizadores próximos
- nearby_diaries: publicações no diário de utilizadores próximos
report: Denunciar este utilizador
- popup:
- your location: A tua localização
- nearby mapper: Mapeador próximo de ti
- friend: Amigo
- account:
- title: Editar conta
- my settings: Definições
- current email address: E-mail atual
- external auth: Autenticação externa
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: o que é isto?
- public editing:
- heading: Edição pública
- enabled: Ativado. Não é anónimo e pode editar dados.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Anonymous_edits
- enabled link text: o que é isto?
- disabled: Desativado e não pode editar. Todas as edições anteriores são anónimas.
- disabled link text: porque não posso editar?
- public editing note:
- heading: Edição pública
- html: Neste momento, as tuas edições são anónimas e as outras pessoas não
- te podem enviar mensagens nem ver a tua localização. Para mostrares as tuas
- edições e permitires que te contactem através do OpenStreetMap, clica na
- ligação seguinte. <b>Desde a migração 0.6 da API, apenas os utilizadores
- com edições públicas podem editar dados do mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">mais
- informações</a>).<ul><li>Ao tornares as tuas edições públicas, o teu endereço
- de correio eletrónico não será revelado.</li><li>Esta ação não pode ser
- revertida e todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas
- publicamente.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: Termos de contribuidor
- agreed: Aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
- not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
- review link text: Por favor, clica na ligação seguinte para reveres e aceitares
- os novos Termos de Contribuidor.
- agreed_with_pd: Também declaraste que as tuas edições são disponibilizadas
- em Domínio Público.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: o que é isto?
- image: Imagem
- gravatar:
- gravatar: Usar imagem Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- what_is_gravatar: O que é o Gravatar?
- disabled: O Gravatar foi desativado.
- enabled: A exibição do teu Gravatar foi ativada.
- new image: Adicionar uma imagem
- keep image: Manter a imagem atual
- delete image: Remover a imagem atual
- replace image: Substituir a imagem atual
- image size hint: (as imagens quadradas com pelo menos 100x100 píxeis, funcionam
- melhor)
- home location: Localização principal
- no home location: Não definiste a tua localização principal.
- update home location on click: Atualizar a localização ao clicar no mapa?
- save changes button: Gravar alterações
- make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
- return to profile: Regressar ao perfil
- flash update success confirm needed: As informações de utilizador foram atualizadas
- com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmares o teu novo endereço eletrónico.
- flash update success: Informações de utilizador atualizadas com sucesso.
- confirm:
- heading: Consulta o teu e-mail!
- introduction_1: Enviámos-te um e-mail de confirmação.
- introduction_2: Confirma a tua conta clicando no link que vem no e-mail e poderás
- começar a mapear.
- press confirm button: Pressiona o botão de confirmação em baixo para ativares
- a tua conta.
- button: Confirmar
- success: Conta confirmada. Obrigado por te registares!
- already active: Esta conta já foi confirmada.
- unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
- reconfirm_html: Se for preciso reeenviar o e-mail de confirmação, <a href="%{reconfirm}">clica
- aqui</a>.
- confirm_resend:
- success_html: Enviámos um e-mail de confirmação para %{email}. Assim que confirmares
- a tua conta, poderás começar a mapear.<br /><br />Se usares um sistema antispam
- que envie pedidos de confirmação, por favor, coloca o endereço %{sender} na
- lista branca de remetentes seguros, uma vez que não temos possibilidade de
- responder a pedidos de confirmação.
- failure: O utilizador %{name} não foi encontrado.
- confirm_email:
- heading: Confirmar alteração de e-mail
- press confirm button: Clica no botão de confirmação em baixo para confirmares
- o teu novo endereço eletrónico.
- button: Confirmar
- success: A alteração do teu e-mail foi confirmada!
- failure: Este código já foi usado para confirmar um e-mail.
- unknown_token: Este código de confirmação expirou ou não existe.
set_home:
flash success: Localização gravada com êxito
go_public:
suspended:
title: Conta suspensa
heading: Conta Suspensa
- webmaster: administrador do site
+ support: apoio
body_html: |-
<p>
Lamentamos, mas a tua conta foi automaticamente suspensa devido a atividades suspeitas.
no_authorization_code: Sem código de autorização
unknown_signature_algorithm: Algoritmo de assinatura desconhecido
invalid_scope: Âmbito inválido
+ unknown_error: Falha na autenticação
auth_association:
heading: O teu ID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap.
option_1: Se ainda não tens conta no OpenStreetMap, por favor, preenche o seguinte
show:
title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
- created: Criado
- status: Estado
+ created: 'Criado:'
+ duration: 'Duração:'
+ status: 'Estado:'
show: Mostrar
edit: Editar
revoke: Revogar!
title: Notas submetidas ou comentadas por %{user}
heading: Notas de %{user}
subheading_html: Notas submetidas ou comentadas por %{user}
+ no_notes: Sem notas
id: Id
creator: Criador
description: Descrição
cycle_map: Mapa de Ciclismo
transport_map: Transportes Públicos
hot: Humanitário
- opnvkarte: ÖPNVKarte (mapa de transporte público)
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Camadas do mapa
notes: Notas no mapa
map_notes_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver erros reportados
map_data_zoom_in_tooltip: Amplia para veres os dados do mapa
queryfeature_tooltip: Consultar elementos em redor
- queryfeature_disabled_tooltip: Aproxime a vista para consultar elementos em
- redor
+ queryfeature_disabled_tooltip: Amplia para consultares elementos
changesets:
show:
comment: Comentar
hide: Esconder
resolve: Marcar como resolvido
reactivate: Reabrir
- comment_and_resolve: Gravar como resolvido
- comment: Gravar
+ comment_and_resolve: Comentar e resolver
+ comment: Comentar
edit_help: Move o mapa, amplia-o no local que pretendes editar e clica aqui.
directions:
ascend: Ascenção