]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/el.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4689'
[rails.git] / config / locales / el.yml
index eae9845c5b8583e42b24c2b2bdfcff9d5ecf05f2..fa81eb926de6f02f8a226793eb669768bbb58c3b 100644 (file)
+# Messages for Greek (Ελληνικά)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: phpyaml
+# Author: AProdromou
+# Author: Aitolos
+# Author: Alexstam
+# Author: Auslaender
+# Author: Babispan
+# Author: Consta
+# Author: Crazymadlover
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Dogogos123
+# Author: Evropi
+# Author: FocalPoint
+# Author: Geraki
+# Author: Glavkos
+# Author: Jimkats
+# Author: KATRINE1992
+# Author: KATRINE1993
+# Author: Kiriakos
+# Author: Kongr43gpen
+# Author: Logictheo
+# Author: Macofe
+# Author: McDutchie
+# Author: Michail Angelos Georgoulas
+# Author: Mixasgr
+# Author: NikosLikomitros
+# Author: Nikosgranturismogt
+# Author: Norhorn
+# Author: Omnipaedista
+# Author: Opensavk
+# Author: P20kios
+# Author: Panos78
+# Author: Protnet
+# Author: Ruila
+# Author: Shirayuki
+# Author: SkarmoutsosV
+# Author: Spyridon Eftychios Kokotos
+# Author: Stam.nikos
+# Author: SucreRouge
+# Author: Tgkarounos
+# Author: Zserdx
+# Author: Ανώνυμος Βικιπαιδιστής
+# Author: 아라
+---
 el:
- html:
-   dir: ltr
- activerecord:
-   # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
-   models:
-     acl: "Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου"
-     changeset: "Αλλαγή συλλογής"
-     changeset_tag: "Ετικέτα αλλαγής συλλογής"
-     country: "Χώρα"
-     diary_comment: "Σχόλιο στο blog"
-     diary_entry: "Καταχώρηση blog"
-     friend: "Φίλος"
-     language: "Γλώσσα"
-     message: "Μήνυμα"
-     node: "Σημείο"
-     node_tag: "Σημείο ετικέτα"
-     notifier: "Ειδοποιητής"
-     old_node: "Παλιό σημείο"
-     old_node_tag: "Παλιό σημείο ετικέτα"
-     old_relation: "Παλιά σχέση"
-     old_relation_member: "Παλιό μέλος της σχέσης"
-     old_relation_tag: "Παλιά ετικέτα της σχέσης"
-     old_way: "Παλία κατεύθυνση"
-     old_way_node: "Σημείο παλίας κατεύθυνσης"
-     old_way_tag: "Ετικέτα παλίας κατεύθυνσης"
-     relation: "Σχέση"
-     relation_member: "Μέλος της σχέσης"
-     relation_tag: "Ετικέτα σχέσης"
-     session: "Συνεδρία"
-     trace: "Ίχνος"
-     tracepoint: "Σημείο ίχνους"
-     tracetag: "Ετικέτα ίχνους"
-     user: "Χρήστης"
-     user_preference: "Προτιμήσεις χρήστη"
-     user_token: "Τεκμήριο χρήστη"
-     way: "Κατεύθυνση"
-     way_node: "Κατεύθυνση σημείου"
-     way_tag: "Ετικέτα κατεύθυνσης"
-   # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
-   # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
-   attributes:
-     diary_comment:
-       body: "Σώμα"
-     diary_entry:
-       user: "Χρήστης"
-       title: "Τίτλος"
-       latitude: "Γεωγραφικό πλάτος"
-       longitude: "Γεωγραφικό μήκος"
-       language: "Γλώσσα"
-     friend:
-       user: "Χρήστης"
-       friend: "Φίλος"
-     trace:
-       user: "Χρήστης"
-       visible: "Ορατό"
-       name: "Όνομα"
-       size: "Μέγεθος"
-       latitude: "Γεωγραφικό πλάτος"
-       longitude: "Γεωγραφικό μήκος"
-       public: "Κοινό"
-       description: "Περιγραφή"
-     message:
-       sender: "Αποστολέας"
-       title: "Τίτλος"
-       body: "Σώμα"
-       recipient: "Λήπτης"
-     user:
-       email: "Email"
-       active: "Ενεργό"
-       display_name: "Όνομα"
-       description: "Περιγραφή"
-       languages: "Γλώσσες"
-       pass_crypt: "Password"
- map:
-   view: "Εξέτασε"
-   edit: "Άλλαξε"
-   coordinates: "Συντεταγμένες:"
- browse:
-   changeset:
-     title: "Αλλαγή συλλογης"
-     changeset: "Αλλαγή συλλογης: {{id}}"
-#     download: "Download {{changeset_xml_link}} or {{osmchange_xml_link}}"
-     changesetxml: "Αλλαγή συλλογης XML"
-     osmchangexml: "osmαλλαγή XML"
-   changeset_details:
-     created_at: "Δημοιουργήθηκε στις:"
-     closed_at: "Έκλεισε στις:"
-     belongs_to: "Ανήκει στον/στην:"
-#     bounding_box: "Bounding box:"
-#     no_bounding_box: "No bounding box has been stored for this changeset."
-     show_area_box: "Δείξε κούτι περιοχής"
-     box: "κουτι"
-     has_nodes: "Έχει τα επόμενα {{count}} σημεία:"
-     has_ways: "Έχει τις επόμενες {{count}} κατευθήνσεις:"
-     has_relations: "Έχει τις επόμενες {{count}} σχέσεις:"
-   common_details:
-     edited_at: "Αλλάξε στις:"
-     edited_by: "Αλλαγή έγινε από:"
-     version: "Εκδοχή:"
-     in_changeset: "Στην αλλαγή συλλογης:"
-   containing_relation:
-     relation: "Σχέση {{relation_name}}"
-#     relation_as: "(as {{relation_role}})"
-   map:
-     loading: "Φόρτωση..."
-     deleted: "Διαγραφή"
-   node_details:
-     coordinates: "Συντεταγμένες: "
-     part_of: "Κομμάτι του:"
-   node_history:
-     node_history: "Ιστορία σημείου"
-     download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
-#     download_xml: "Download XML"
-     view_details: "Δες λεπτομέρειες"
-   node:
-     node: "Σήμεο"
-     node_title: "Σήμεο: {{node_name}}"
-     download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
-#     download_xml: "Download XML"
-     view_history: "Δες ιστορία"
-   not_found:
-     sorry: "Συγγνώμη, η {{type}} με την ταυτότητα {{id}}, δε μπορεί να βρεθεί."
-     type:
-       node: "Σημείο"
-       way: "Κατεύθηνση"
-       relation: "σχέση"
-   paging_nav:
-     showing_page: "Δείχνει σελίδα"
-     of: "του"
-   relation_details:
-     members: "Μέλη:"
-     part_of: "Κομμάτι του:"
-   relation_history:
-     relation_history: "Ιστορια σχέσης"
-     relation_history_title: "Ιστορια σχέσης: {{relation_name}}"
-   relation:
-     relation: "Σχέση"
-     relation_title: "Σχέση: {{relation_name}}"
-     download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
-#     download_xml: "Download XML"
-     view_history: "δες ιστορία"
-   start:
-     view_data: "Δες στοιχεία για αυτο το χάρτη"
-     manually_select: "Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός"
-   start_rjs:
-     data_layer_name: "Στοιχεία"
-     data_frame_title: "Στοιχεία"
-     zoom_or_select: "Εστίασε ή διάλεξε περιοχή απο το χάρτη"
-     drag_a_box: "Τράβα το κοθτί στο χάρτη για να διαλεξείς περιοχή"
-     manually_select: "Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός"
-     loaded_an_area_with_num_features: "¨Εχεις φορτώσει μια περιοχή που εχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοίχεια. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνωντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος οτι θες να δεις αυτά τα στοιχεία, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί."
-     load_data: "Φόρτωσε στοιχεία"
-     unable_to_load_size: "Δεν μπορεί να φορτώσει: Το μέγεθος του bounding box [[bbox_size]] είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο απο {{max_bbox_size}})"
-     loading: "Φόρτωση..."
-     show_history: "Δείξε ιστορία"
-     wait: "Αναμονή..."
-     history_for_feature: "Ιστορία του [[feature]]"
-     details: "Λεπτομέρειες"
-     private_user: "ιδιωτικός χρήστης"
-     edited_by_user_at_timestamp: "Αλλαγή έγινε από [[user]] στις [[timestamp]]"
-     object_list:
-       heading: "Λίστα αντικειμένων"
-       back: "Δείξε λίστα αντικειμένων"
-       type:
-         node: "Σημείο"
-         way: "Κατεύθηνση"
-         # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
-       api: "Επανάκτηση περιοχής από το API"
-       details: "Λεπτομέρειες"
-       selected:
-         type:
-           node: "Σημείο [[id]]"
-           way: "Κατεύθηνση [[id]]"
-           # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
-       history:
-         type:
-           node: "Σημείο [[id]]"
-           way: "Κατεύθηνση [[id]]"
-           # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
-   tag_details:
-     tags: "Ετικέτες:"
-   way_details:
-     nodes: "Σημεία:"
-     part_of: "Κομμάτι του"
-     also_part_of:
-       one: "επίσης κομμάτι κατεύθηνσης {{related_ways}}"
-       other: "επίσης κομμάτι κατεύθηνσεων {{related_ways}}"
-   way_history:
-     way_history: "Ιστορία κατεύθηνσης"
-     way_history_title: "Ιστορία κατεύθηνσης: {{way_name}}"
-     download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
-#     download_xml: "Download XML"
-     view_details: "δες λεπτομέρειες"
-   way:
-     way: "Κατεύθηνση"
-     way_title: "Κατεύθηνση: {{way_name}}"
-     download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
-#     download_xml: "Download XML"
-     view_history: "δες ιστορία"
- changeset:
-   changeset_paging_nav:
-     showing_page: "Eμφάνιση σελίδας"
-#     of: "of"
-   changeset:
-#     still_editing: "(still editing)"
-     anonymous: "Ανόνυμος"
-#     no_comment: "(none)"
-#     no_edits: "(no edits)"
-     show_area_box: "δείξε περιοχή κουτιού"
-#     big_area: "(big)"
-     view_changeset_details: "Δες αλλαγή συλλογής λεπτομερειών"
-#     more: "more"
-   changesets:
-     id: "ID"
-     saved_at: "Αποθήκευση στις"
-     user: "Χρήστης"
-     comment: "Σχόλιο"
-     area: "Περιοχή"
-   list_bbox:
-     history: "Ιστορία"
-     changesets_within_the_area: "Αλλαγή συλλογής στην περιοχή:"
-     show_area_box: "δείξε περιοχή κουτιού"
-     no_changesets: "Καμία αλλαγή συλλογής"
-     all_changes_everywhere: "Για αλλαγές αλλού δες {{recent_changes_link}}"
-     recent_changes: "Πρόσφατες Αλλαγές"
-     no_area_specified: "Περιοχή δεν έχει καθοριστεί"
-     first_use_view: "Πρώτα χρησημοποίησε το {{view_tab_link}} για να αποδώσεις και να εστιάσεις, μετά κάνε κλικ στο tab ιστορίας."
-     view_the_map: "δες το χάρτη"
-     view_tab: "δες το tab"
-     alternatively_view: "¨Ή, δες όλα {{recent_changes_link}}"
-   list:
-     recent_changes: "Πρόσφατες αλλαγές"
-     recently_edited_changesets: "Πρόσφατες αλλαγές συλλογής:"
-     for_more_changesets: "Για αλλαγές συλλογής, διάλεξε χρήστη και δες τις αλλαγές του ή δες την ιστορία αλλαγών συγγεκριμένης περιοχής."
-   list_user:
-     edits_by_username: "Αλλαγές από {{username_link}}"
-     no_visible_edits_by: "Καμία ορατή αλλαγή από {{name}}."
-     for_all_changes: "Για αλλαγές όλων των χρηστών, δες {{recent_changes_link}}"
-     recent_changes: "Πρόσφατες αλλαγές"
- diary_entry:
-   new:
-     title: "Καινούργια καταχώρηση blog"
-   list:
-     title: "Blog χρηστών"
-     user_title: "Blog {{user}}"
-     new: "Καινούργια καταχώρηση blog"
-     new_title: "Σύνθεση καινούργια καταχώρηση στο blog χρήστη"
-     no_entries: "Καμία καταχώρηση blog"
-     recent_entries: "Πρόσοφατες καταχωρήσεις blog: "
-     older_entries: "Παλίες Καταχωρήσεις"
-     newer_entries: "Πρόσφατες Καταχωρήσεις"
-   edit:
-     title: "Άλλαγη καταχώρηση blog"
-     subject: "Θέμα: "
-     body: "Σώμα: "
-     language: "Γλώσσα: "
-     location: "Τοποθεσία: "
-     latitude: "Γεωγραφικό πλάτος"
-     longitude: "Γεωγραφικό μήκος"
-     use_map_link: "χρησημοποίησε το χάρτη"
-     save_button: "Αποθήκευση"
-     marker_text: "Τοποθεσία καταχώρησης blog"
-   view:
-     title: "Blog χρηστών | {{user}}"
-     user_title: "Blog {{user}}"
-     leave_a_comment: "Εγγραφή σχόλιου"
-     login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} για εγγραφή σχόλιου"
-#     login: "Login"
-     save_button: "Αποθήκευση"
-   no_such_entry:
-     heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: {{id}}"
-     body: "Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση blog ή σχόλιο με τη ταυτότητα {{id}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link."
-   no_such_user:
-     title: "Άγνωστος χρήστηςr"
-     heading: "Ο χρήστης {{user}} δεν υπάρχει"
-     body: "Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα {{user}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link."
-   diary_entry:
-     posted_by: "Γράφτηκε απο το χρήστη {{link_user}} στις {{created}} στα {{language_link}}"
-     comment_link: "Σχόλια για τη καταχώρηση"
-     reply_link: "Απάντηση στη καταχώρηση"
-     comment_count:
-       one: "1 σχόλιο"
-       other: "{{count}} σχόλια"
-     edit_link: "Αλλαγή καταχώρησης"
-   diary_comment:
-     comment_from: "Σχόλιο απο τον {{link_user}} στις {{comment_created_at}}"
- export:
-   start:
-     area_to_export: "Εξαγωγή περιοχής"
-     manually_select: "Διάλεξε καινούργια περιοχή δια χειρός"
-     format_to_export: "Εξαγωγή τρόπου παρουσίασης"
-     osm_xml_data: "OpenStreetMap XML στοιχεία"
-     mapnik_image: "Mapnik εικόνα"
-     osmarender_image: "Osmarender εικόνα"
-#     embeddable_html: "Embeddable HTML"
-     licence: "Άδεια"
-     export_details: 'OpenStreetMap data are licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.'
-     options: "Επιλογές"
-     format: "Τρόπος παρουσίασης"
-     scale: "Κλίμακα"
-     max: "max"
-     image_size: "Μέγεθος εικόνας"
-     zoom: "Εστίαση"
-     add_marker: "Πρόσθεση markerστο χάρτη"
-     latitude: "Γ. Π.:"
-     longitude: "Γ. Μ.:"
-     output: "Απόδοση"
-#     paste_html: "Paste HTML to embed in website"
-     export_button: "Εξαγωγή"
-   start_rjs:
-     export: "Εξαγωγή"
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y στις %H:%M'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Επιλογή αρχείου
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Σχόλιο
+      diary_entry:
+        create: Δημοσίευση
+        update: Ενημέρωση
+      issue_comment:
+        create: Προσθήκη σχολίου
+      message:
+        create: Στείλε
+      client_application:
+        create: Εγγραφή
+        update: Ενημέρωση
+      oauth2_application:
+        create: Εγγραφή
+        update: Ενημέρωση
+      redaction:
+        create: Δημιουργία παράλειψης
+        update: Αποθήκευση παράλειψης
+      trace:
+        create: Μεταφόρτωση
+        update: Αποθήκευση αλλαγών
+      user_block:
+        create: Δημιουργία φραγής
+        update: Ενημέρωση φραγής
+  activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου
+        email_address_not_routable: δεν είναι δρομολογητέο
+        display_name_is_user_n: δεν μπορεί να είναι user_n εκτός αν το n είναι το
+          αναγνωριστικό χρήστη σας
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: είναι ήδη σε σίγαση
+    models:
+      acl: Λίστα ελέγχου πρόσβασης
+      changeset: Ομάδα αλλαγών
+      changeset_tag: Ετικέτα ομάδας αλλαγών
+      country: Χώρα
+      diary_comment: Σχόλιο ημερολογίου
+      diary_entry: Καταχώριση ημερολογίου
+      friend: Φίλος
+      issue: Ζήτημα
+      language: Γλώσσα
+      message: Μήνυμα
+      node: Κόμβος
+      node_tag: Ετικέτα κόμβου
+      old_node: Παλαιός κόμβος
+      old_node_tag: Παλαιά ετικέτα κόμβου
+      old_relation: Παλαιά σχέση
+      old_relation_member: Παλαιό μέλος της σχέσης
+      old_relation_tag: Παλαιά ετικέτα της σχέσης
+      old_way: Παλαιά διαδρομή
+      old_way_node: Κόμβος παλαιάς διαδρομής
+      old_way_tag: Ετικέτα παλαιάς διαδρομής
+      relation: Σχέση
+      relation_member: Μέλος της σχέσης
+      relation_tag: Ετικέτα της σχέσης
+      report: Αναφορά
+      session: Συνεδρία
+      trace: Ίχνος
+      tracepoint: Σημείο ίχνους
+      tracetag: Ετικέτα ίχνους
+      user: Χρήστης
+      user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
+      user_token: Διακριτικό χρήστη
+      way: Διαδρομή
+      way_node: Κόμβος διαδρομής
+      way_tag: Ετικέτα διαδρομής
+    attributes:
+      client_application:
+        name: Όνομα (απαιτείται)
+        url: URL κύριας εφαρμογής (απαιτείται)
+        callback_url: URL Επανάκλησης
+        support_url: URL Υποστήριξης
+        allow_read_prefs: ανάγνωση των προτιμήσεων χρήστη
+        allow_write_prefs: τροποποίηση των προτιμήσεων χρήστη
+        allow_write_diary: δημιουργία καταχωρήσεων ημερολογίου, σχόλια και δημιουργία
+          φίλων
+        allow_write_api: τροποποίηση του χάρτη
+        allow_read_gpx: ανάγνωση των προσωπικών ιχνών GPS
+        allow_write_gpx: μεταφόρτωση ιχνών GPS
+        allow_write_notes: τροποποίηση σημειώσεων
+      diary_comment:
+        body: Κύριο μέρος
+      diary_entry:
+        user: Χρήστης
+        title: Θέμα
+        body: Κύριο μέρος
+        latitude: Γεωγραφικό πλάτος
+        longitude: Γεωγραφικό μήκος
+        language_code: Γλώσσα
+      doorkeeper/application:
+        name: Όνομα
+        redirect_uri: Ανακατεύθυνση URIs
+        confidential: Έμπιστη εφαρμογή;
+        scopes: Άδειες
+      friend:
+        user: Χρήστης
+        friend: Φίλος
+      trace:
+        user: Χρήστης
+        visible: Ορατό
+        name: Όνομα αρχείου
+        size: Μέγεθος
+        latitude: Γεωγραφικό πλάτος
+        longitude: Γεωγραφικό μήκος
+        public: Δημόσιο
+        description: Περιγραφή
+        gpx_file: Ανέβασμα GPX αρχείου
+        visibility: Ορατότητα
+        tagstring: Ετικέτες
+      message:
+        sender: Αποστολέας
+        title: Θέμα
+        body: Κύριο σώμα
+        recipient: Παραλήπτης
+      redaction:
+        title: Τίτλος
+        description: Περιγραφή
+      report:
+        category: Επιλέξτε μια αιτία για την αναφορά σας
+        details: Παρακαλούμε παράσχετε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το πρόβλημα
+          (απαιτείται).
+      user:
+        auth_provider: Πάροχος αυθεντικοποίησης
+        auth_uid: UID αυθεντικοποίησης
+        email: Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+        email_confirmation: Επιβεβαίωση διεύθυνσης email
+        new_email: Νέα διεύθυνση email
+        active: Ενεργό
+        display_name: Εμφάνιση ονόματος
+        description: Περιγραφή προφίλ
+        home_lat: Γεωγραφικό πλάτος
+        home_lon: Γεωγραφικό μήκος
+        languages: Προτιμώμενες γλώσσες
+        preferred_editor: Προτιμώμενος επεξεργαστής
+        pass_crypt: Κωδικός
+        pass_crypt_confirmation: Επιβεβαίωση κωδικού
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Η εφαρμογή θα χρησιμοποιηθεί όπου το μυστικό πελάτη μπορεί να
+          κρατηθεί έμπιστο (οι εγγενείς εφαρμογές κινητών και οι εφαρμογές μονής σελίδας
+          δεν είναι έμπιστες)
+        redirect_uri: Χρήση μίας σειράς ανά URI
+      trace:
+        tagstring: διαχωρισμένο με κόμμα
+      user_block:
+        reason: Η αιτία αποκλεισμού του χρήστη. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν πιο
+          ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
+          για την κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό.
+          Λάβετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας,
+          γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε απλούς και κατανοητούς όρους.
+        needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή;
+      user:
+        new_email: (δεν εμφανίζεται ποτέ δημόσια)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: περίπου %{count} ώρα πριν
+        other: περίπου %{count} ώρες πριν
+      about_x_months:
+        one: περίπου %{count} μήνα πριν
+        other: περίπου %{count} μήνες πριν
+      about_x_years:
+        one: περίπου %{count} χρόνο πριν
+        other: περίπου %{count} χρόνια πριν
+      almost_x_years:
+        one: σχεδόν %{count} χρόνο πριν
+        other: σχεδόν %{count} χρόνια πριν
+      half_a_minute: πριν μισό λεπτό
+      less_than_x_seconds:
+        one: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτο πριν
+        other: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα πριν
+      less_than_x_minutes:
+        one: λιγότερο από %{count} λεπτό πριν
+        other: λιγότερο από %{count} λεπτά πριν
+      over_x_years:
+        one: πάνω από %{count} χρόνο πριν
+        other: πάνω από %{count} χρόνια πριν
+      x_seconds:
+        one: '%{count} δευτερόλεπτο πριν'
+        other: '%{count} δευτερόλεπτα πριν'
+      x_minutes:
+        one: '%{count} λεπτό πριν'
+        other: '%{count} λεπτά πριν'
+      x_days:
+        one: '%{count} ημέρα πριν'
+        other: '%{count} ημέρες πριν'
+      x_months:
+        one: '%{count} μήνα πριν'
+        other: '%{count} μήνες πριν'
+      x_years:
+        one: '%{count} χρόνο πριν'
+        other: '%{count} χρόνια πριν'
+  editor:
+    default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (επεξεργαστής εντός περιηγητή)
+    remote:
+      name: Απομακρυσμένος έλεγχος
+      description: Απομακρυσμένος έλεγχος (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Κανένα
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      microsoft: Microsoft
+      github: GitHub
+      wikipedia: Βικιπαίδεια
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when}
+        opened_at_by_html: Δημιουργήθηκε %{when} από τον %{user}
+        commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when}
+        commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} από τον %{user}
+        closed_at_html: Επιλύθηκε %{when}
+        closed_at_by_html: Επιλύθηκε %{when} από τον %{user}
+        reopened_at_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when}
+        reopened_at_by_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} από τον %{user}
+      rss:
+        title: Σημειώσεις OpenStreetMap
+        description_all: Μια λίστα με αναφερόμενες, σχολιασμένες ή κλειστές σημειώσεις
+        description_area: Μια λίστα με σημειώσεις, που αναφέρθηκαν, σχολιάστηκαν ή
+          επιλύθηκαν στην περιοχή σας [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Μια τροφοδοσία rss για τη σημείωση %{id}
+        opened: νέα σημείωση (κοντά στο %{place})
+        commented: νέο σχόλιο (κοντά στο %{place})
+        closed: κλείσιμο σημείωσης (κοντά στο %{place})
+        reopened: επανενεργοποίηση σημείωσης (κοντά στο %{place})
+      entry:
+        comment: Σχόλιο
+        full: Πλήρης σημείωση
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Διαγραφή του λογαριασμού μου
+        warning: Προσοχή! Η διαδικασία διαγραφής του λογαριασμού είναι οριστική και
+          δεν μπορεί να αναστραφεί.
+        delete_account: Διαγραφή Λογαριασμού
+        delete_introduction: 'Μπορείτε να διαγράψετε τον λογαριασμό σας στο OpenStreetMap
+          χρησιμοποιώντας το παρακάτω κουμπί. Παρακαλώ σημειώστε τις εξής λεπτομέρειες:'
+        delete_profile: Οι πληροφορίες του προφίλ, συμπεριλαμβανομένου του άβαταρ,
+          την περιγραφή και την τοποθεσία σπιτιού σας, θα καταργηθούν.
+        delete_display_name: Το εμφανιζόμενο όνομα σας θα καταργηθεί και μπορεί να
+          χρησιμοποιηθεί από άλλους λογαριασμούς.
+        retain_caveats: 'Ωστόσο, ορισμένες πληροφορίες για εσάς θα διατηρηθούν στο
+          OpenStreetMap, ακόμη και μετά τη διαγραφή του λογαριασμού σας:'
+        retain_edits: Οι επεξεργασίες στην βάση δεδομένων του χάρτη, εάν υπάρχουν,
+          θα διατηρηθούν.
+        retain_traces: Τα ίχνη που έχετε μεταφορτώσει, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν.
+        retain_diary_entries: Οι καταχωρίσεις του ημερολογίου σας και τα σχόλια του
+          ημερολογίου σας, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται.
+        retain_notes: Οι σημειώσεις στον χάρτη και τα σχόλια των σημειώσεων, εάν υπάρχουν,
+          θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται.
+        retain_changeset_discussions: Οι συζητήσεις σας στις ομάδες αλλαγών, εάν υπάρχουν,
+          θα διατηρηθούν.
+        retain_email: Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας θα διατηρηθεί.
+        recent_editing_html: Καθώς έχετε κάνει πρόσφατα επεξεργασία, δεν μπορείτε
+          να διαγράψετε ακόμη τον λογαριασμό σας. Η διαγραφή του λογαριασμού θα είναι
+          δυνατή σε %{time}.
+        confirm_delete: Είσαστε σίγουροι;
+        cancel: Ακύρωση
+  accounts:
+    edit:
+      title: Επεξεργασία λογαριασμού
+      my settings: Οι ρυθμίσεις μου
+      current email address: Τρέχουσα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+      external auth: Εξωτερική επαλήθευση ταυτότητας
+      openid:
+        link text: τι είναι αυτό;
+      public editing:
+        heading: Δημόσια επεξεργασία
+        enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε
+          δεδομένα.
+        enabled link text: τι είναι αυτό;
+        disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες
+          οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
+        disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
+      contributor terms:
+        heading: Όροι Συνεισφοράς
+        agreed: Έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+        not yet agreed: Δεν έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+        review link text: Παρακαλούμε ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο, για την ενημέρωση
+          σας και την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς.
+        agreed_with_pd: Δηλώσατε επίσης ότι αποδέχεστε ότι οι τροποποιήσεις σας ανήκουν
+          στον δημόσιο τομέα.
+        link text: τι είναι αυτό;
+      save changes button: Αποθήκευση αλλαγών
+      delete_account: Διαγραφή λογαριασμού...
+    go_public:
+      heading: Δημόσια επεξεργασία
+      currently_not_public: Προς το παρόν, οι αλλαγές σας είναι ανώνυμες και οι άνθρωποι
+        δεν μπορούν να σας στείλουν μηνύματα ή να δουν την τοποθεσία σας. Για να δείξετε
+        τι επεξεργαστήκατε και να επιτρέψετε στους άλλους να επικοινωνήσουν μαζί σας
+        μέσω του ιστότοπου, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί.
+      only_public_can_edit: Από την αλλαγή του API 0.6, μόνο οι δημόσιοι χρήστες μπορούν
+        να επεξεργάζονται τα δεδομένα χάρτη.
+      find_out_why: μάθετε γιατί
+      email_not_revealed: Η διεύθυνση email σας δεν θα αποκαλυφθεί αν γίνει δημόσια.
+      not_reversible: Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αντιστραφεί και όλοι οι νέοι χρήστες
+        είναι πλέον δημόσιοι από προεπιλογή.
+      make_edits_public_button: Να γίνουν όλες οι επεξεργασίες μου δημόσιες
+    update:
+      success_confirm_needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε
+        το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης της νέας σας
+        διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
+      success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
+    destroy:
+      success: Ο λογαριασμός διαγράφηκε...
+  browse:
+    deleted_ago_by_html: Διαγράφηκε %{time_ago} από %{user}
+    edited_ago_by_html: Επεξεργάστηκε %{time_ago} από %{user}
+    version: Έκδοση
+    in_changeset: Ομάδα αλλαγών
+    anonymous: ανώνυμος
+    no_comment: (χωρίς σχόλιο)
+    part_of: Μέρος του
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} σχέση'
+      other: '%{count} σχέσεις'
+    part_of_ways:
+      one: '%{count} διαδρομή'
+      other: '%{count} διαδρομές'
+    download_xml: Λήψη XML
+    view_history: Προβολή ιστορικού
+    view_details: Προβολή λεπτομερειών
+    location: 'Τοποθεσία:'
+    node:
+      title_html: 'Κόμβος: %{name}'
+      history_title_html: 'Ιστορικό κόμβου: %{name}'
+    way:
+      title_html: 'Διαδρομή: %{name}'
+      history_title_html: 'Ιστορικό διαδρομής: %{name}'
+      nodes: Κόμβοι
+      nodes_count:
+        one: '%{count} κόμβος'
+        other: '%{count} κόμβοι'
+      also_part_of_html:
+        one: τμήμα της διαδρομής %{related_ways}
+        other: τμήμα των διαδρομών %{related_ways}
+    relation:
+      title_html: 'Σχέση: %{name}'
+      history_title_html: 'Ιστορικό σχέσης: %{name}'
+      members: Μέλη
+      members_count:
+        one: '%{count} μέλος'
+        other: '%{count} μέλη'
+    relation_member:
+      entry_role_html: '%{type} %{name} ως %{role}'
+      type:
+        node: Κόμβος
+        way: Διαδρομή
+        relation: Σχέση
+    containing_relation:
+      entry_html: Σχέση %{relation_name}
+      entry_role_html: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role})
+    not_found:
+      title: Δεν βρέθηκε
+      sorry: 'Λυπάμαι, το %{type} #%{id} δεν βρέθηκε.'
+      type:
+        node: κόμβος
+        way: διαδρομή
+        relation: σχέση
+        changeset: ομάδα αλλαγών
+        note: σημείωση
+    timeout:
+      title: Σφάλμα λήξης χρόνου
+      sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκαν
+        πολύ χρόνο για να ανακτηθούν.
+      type:
+        node: κόμβος
+        way: διαδρομή
+        relation: σχέση
+        changeset: ομάδα αλλαγών
+        note: σημείωση
+    redacted:
+      redaction: Αναθεώρηση %{id}
+      message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου
+        ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλούμε δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες.
+      type:
+        node: κόμβος
+        way: διαδρομή
+        relation: σχέση
+    start_rjs:
+      feature_warning: Η φόρτωση %{num_features} χαρακτηριστικών ενδέχεται να καταστήσει
+        τον περιηγητή σας αργό ή να μην αντιδρά. Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτά
+        τα δεδομένα;
+      load_data: Φόρτωση δεδομένων
+      loading: Φόρτωση...
+    tag_details:
+      tags: Ετικέτες
+      wiki_link:
+        key: Η σελίδα περιγραφής της wiki για την ετικέτα %{key}
+        tag: Η σελίδα περιγραφής της wiki για την ετικέτα %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikidata
+      wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
+      wikimedia_commons_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikimedia Commons
+      telephone_link: Καλέστε %{phone_number}
+      colour_preview: Προεπισκόπηση χρώματος %{colour_value}
+      email_link: Email %{email}
+    query:
+      title: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
+      introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά.
+      nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά
+      enclosing: Περικλείει τα χαρακτηριστικά
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} του κόμβου #%{id} δεν βρέθηκε.'
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της γραμμής #%{id} δεν βρέθηκε.'
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της σχέσης #%{id} δεν βρέθηκε.'
+  changesets:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Σελίδα %{page}
+      next: Επόμενη »
+      previous: « Προηγούμενη
+    changeset:
+      anonymous: Ανώνυμος
+      no_edits: (χωρίς επεξεργασίες)
+      view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών αλλαγών
+    changesets:
+      id: ID
+      saved_at: Αποθηκεύτηκε στις
+      user: Χρήστης
+      comment: Σχόλιο
+      area: Περιοχή
+    index:
+      title: Αλλαγές
+      title_user: Αλλαγές από %{user}
+      title_user_link_html: Ομάδες αλλαγών από %{user_link}
+      title_friend: Αλλαγές από τους φίλους μου
+      title_nearby: Αλλαγές από κοντινούς χρήστες
+      empty: Δε βρέθηκαν αλλαγές.
+      empty_area: Χωρίς αλλαγές σε αυτήν την περιοχή.
+      empty_user: Χωρίς αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
+      no_more: Δεν βρέθηκαν άλλες αλλαγές.
+      no_more_area: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές για αυτήν την περιοχή.
+      no_more_user: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
+      load_more: Φόρτωση περισσότερων
+      feed:
+        title: Ομάδα αλλαγών %{id}
+        title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
+        created: Δημιουργήθηκε
+        closed: Έκλεισε
+        belongs_to: Συντάκτης
+    show:
+      title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}'
+      created_ago_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago}
+      closed_ago_html: Έκλεισε %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago} από %{user}
+      closed_ago_by_html: Έκλεισε %{time_ago} από %{user}
+      discussion: Συζήτηση
+      join_discussion: Συνδεθείτε για συμμετοχή στη συζήτηση
+      still_open: Η ομάδα αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει
+        μόλις ολοκληρωθεί η ομάδα αλλαγών.
+      comment_by_html: Σχόλιο από %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Κρυφό σχόλιο από %{user} %{time_ago}
+      changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: Kόμβοι (%{count})
+      nodes_paginated: Κόμβοι (%{x}-%{y} από %{count})
+      ways: Διαδρομές (%{count})
+      ways_paginated: Διαδρομές (%{x}-%{y} από %{count})
+      relations: Σχέσεις (%{count})
+      relations_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count})
+    timeout:
+      sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των αλλαγών που ζητήσατε χρειάστηκε πολύ χρόνο για
+        να ανακτηθεί.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}'
+      commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+    comments:
+      comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}'
+    index:
+      title_all: Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap
+      title_particular: 'Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+    timeout:
+      sorry: Μας συγχωρείτε, η λίστα των σχολίων της ομάδας αλλαγών που ζητήσατε,
+        χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count}km μακριά'
+      m away: '%{count}m μακριά'
+      latest_edit_html: 'Τελευταία επεξεργασία (%{ago}):'
+    popup:
+      your location: Η τοποθεσία σας
+      nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
+      friend: Φίλος
+    show:
+      title: Το ταμπλό μου
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} και βάλτε την τοποθεσία σας για
+        να δείτε κοντινούς χρήστες.'
+      edit_your_profile: Επεξεργαστείτε το προφίλ σας
+      my friends: Οι φίλοι μου
+      no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
+      nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
+      no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που δήλωσαν ότι χαρτογραφούν κοντά
+        σας προς το παρόν.
+      friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
+      friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
+      nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+      nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
+  diary_entries:
+    new:
+      title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
+    form:
+      location: Τοποθεσία
+      use_map_link: Χρησιμοποίησε τον χάρτη
+    index:
+      title: Ημερολόγια χρηστών
+      title_friends: Ημερολόγια φίλων
+      title_nearby: Ημερολόγια κοντινών χρηστών
+      user_title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user}
+      in_language_title: Καταχωρήσεις ημερολογίων στα %{language}
+      new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
+      new_title: Σύνταξη νέας καταχώρησης στο ημερολόγιό μου
+      my_diary: Το ημερολόγιό μου
+      no_entries: Χωρίς καταχωρήσεις ημερολογίου
+      recent_entries: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου
+      older_entries: Παλιότερες καταχωρήσεις
+      newer_entries: Νεότερες καταχωρήσεις
+    edit:
+      title: Επεξεργασία καταχώρισης ημερολογίου
+      marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου
+    show:
+      title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user} | %{title}
+      user_title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user}
+      leave_a_comment: Αφήστε σχόλιο
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο'
+      login: Συνδεθείτε
+    no_such_entry:
+      title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου
+      heading: 'Καμία καταχώρηση με το αναγνωριστικό: %{id}'
+      body: Μας συγχωρείτε, δεν υπάρχει καταχώρηση ή σχόλιο ημερολογίου με το αναγνωριστικό
+        %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος
+        μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
+    diary_entry:
+      posted_by_html: Δημοσιεύτηκε από τον χρήστη %{link_user} στις %{created} στα
+        %{language_link}.
+      updated_at_html: Τελευταία ενημέρωση στις %{updated}.
+      comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση
+      reply_link: Αποστολή μηνύματος στον συγγραφέα
+      comment_count:
+        one: '%{count} σχόλιο'
+        other: '%{count} σχόλια'
+      no_comments: Κανένα σχόλιο
+      edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης
+      hide_link: Απόκρυψη καταχώρησης
+      unhide_link: Επανεμφάνιση καταχώρησης
+      confirm: Επιβεβαίωση
+      report: Αναφορά καταχώρησης
+    diary_comment:
+      comment_from_html: Σχόλιο από τον χρήστη %{link_user} στις %{comment_created_at}
+      hide_link: Απόκρυψη σχολίου
+      unhide_link: Επανεμφάνιση σχολίου
+      confirm: Επιβεβαίωση
+      report: Αναφορά σχολίου
+    location:
+      location: 'Τοποθεσία:'
+      view: Προβολή
+      edit: Επεξεργασία
+    feed:
+      user:
+        title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap για τον %{user}
+        description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap από τον %{user}
+      language:
+        title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap στα %{language_name}
+        description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
+          στα %{language_name}
+      all:
+        title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap
+        description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
+    comments:
+      title: Σχόλια ημερολογίου που προστέθηκαν από τον χρήστη %{user}
+      heading: Σχόλια Ημερολογίου %{user}
+      subheading_html: Σχόλια ημερολογίου που προστέθηκαν από τον χρήστη %{user}
+      no_comments: Χωρίς σχόλια ημερολογίου
+      post: Καταχώρηση
+      when: Πότε
+      comment: Σχόλιο
+      newer_comments: Νεότερα σχόλια
+      older_comments: Παλαιότερα σχόλια
+  doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Ο διακομιστής εξουσιοδότησης απαιτεί επιλογή λογαριασμού
+          τελικού χρήστη
+        consent_required: Ο διακομιστής εξουσιοδότησης απαιτεί τη συναίνεση του τελικού
+          χρήστη
+        interaction_required: Ο διακομιστής εξουσιοδότησης απαιτεί αλληλεπίδραση από
+          τον τελικό χρήστη
+        login_required: Ο διακομιστής εξουσιοδότησης απαιτεί αυθεντικοποίηση του τελικού
+          χρήστη
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Η εφαρμογή καταχωρήθηκε.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Αποτυχία λόγω ελλιπούς διαμόρφωσης
+            του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
+            .
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Αποτυχία λόγω ελλιπούς διαμόρφωσης
+            του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
+            .
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Αποτυχία λόγω ελλιπούς
+            διαμόρφωσης του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
+            .
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Αποτυχία λόγω ελλιπούς
+            διαμόρφωσης του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
+            .
+          subject_not_configured: Η παραγωγή του ID Token απέτυχε λόγω ελλιπούς διαμόρφωσης
+            του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject .
+    scopes:
+      address: Προβολή της φυσικής διεύθυνσης σας
+      email: Προβολή της διεύθυνσης email σας
+      openid: Αυθεντικοποιήστε τον λογαριασμό σας
+      phone: Προβολή του αριθμού τηλεφώνου σας
+      profile: Προβολή των πληροφοριών του προφίλ σας
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Επεξήγηση διαφόρων καναλιών επικοινωνίας
+      contact: επικοινωνία
+      contact_the_community_html: Μη διστάσετε να %{contact_link} με την κοινότητα
+        του OpenStreetMap εάν έχετε βρει έναν κατεστραμμένο σύνδεσμο / σφάλμα. Σημειώστε
+        την ακριβή διεύθυνση URL του αιτήματός σας.
+    forbidden:
+      title: Απαγορευμένο
+      description: Η λειτουργία που ζητήσατε στο διακομιστή OpenStreetMap είναι διαθέσιμη
+        μόνο σε διαχειριστές (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Σφάλμα εφαρμογής
+      description: Ο διακομιστής OpenStreetMap αντιμετώπισε μια απροσδόκητη συνθήκη
+        που τον εμπόδισε να εκπληρώσει το αίτημα (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Το αρχείο δε βρέθηκε
+      description: Δεν ήταν δυνατή η εύρεση αρχείου/καταλόγου/λειτουργίας API με αυτό
+        το όνομα στο διακομιστή OpenStreetMap (HTTP 404)
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου;
+      button: Προσθήκη ως φίλο
+      success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου!
+      failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλου.
+      already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
+      limit_exceeded: Έκανες πολλούς φίλους τελευταία. Παρακαλώ περίμενε λίγο πριν
+        προσπαθήσεις να κάνεις περισσότερους φίλους.
+    remove_friend:
+      heading: Αφαίρεση φίλου %{user};
+      button: Αφαίρεση φίλου
+      success: Ο χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από τους φίλους.
+      not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        results_from_html: Αποτελέσματα από %{results_link}
+        latlon: Internal
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Τελεφερίκ
+          chair_lift: Αναβατήρας με κάθισμα
+          drag_lift: Συρόμενος αναβατήρας
+          gondola: Τελεφερίκ-Γόνδολα
+          magic_carpet: Ανελκυστήρας για σκι/σνόουμπορντ
+          platter: Πιατέλα ανύψωσης
+          pylon: Πυλώνας
+          station: Σταθμός εναέριου δρόμου
+          t-bar: T-Bar Ασανσέρ
+          "yes": Τελεφερίκ
+        aeroway:
+          aerodrome: Αεροδρόμιο
+          airstrip: Διάδρομος προσγειώσεως
+          apron: Χώρος Ανεφοδιασμού
+          gate: Πύλη Αεροδρομίου
+          hangar: Υπόστεγο για αεροπλάνα
+          helipad: Ελικοδρόμιο
+          holding_position: κράτηση θέσης
+          navigationaid: Βοήθημα πλοήγησης αεροναυτιλίας
+          parking_position: Θέση στάθμευσης
+          runway: Διάδρομος
+          taxilane: Λωρίδα ταξί
+          taxiway: Τροχιόδρομος
+          terminal: Τερματικός σταθμός αεροδρομίου
+          windsock: Ανεμούριο
+        amenity:
+          animal_boarding: Επιβίβαση Ζώων
+          animal_shelter: Καταφύγιο ζώων
+          arts_centre: Κέντρο τεχνών
+          atm: ΑΤΜ
+          bank: Τράπεζα
+          bar: Μπαρ
+          bbq: Ψησταριά
+          bench: Πάγκος
+          bicycle_parking: Στάθμευση ποδηλάτων
+          bicycle_rental: Ενοικίαση ποδηλάτων
+          bicycle_repair_station: Σταθμός επισκευής ποδηλάτου
+          biergarten: Υπαίθρια μπυραρία
+          blood_bank: Τράπεζα αίματος
+          boat_rental: Ενοικίαση σκαφών
+          brothel: Οίκος ανοχής
+          bureau_de_change: Ανταλλακτήριο συναλλάγματος
+          bus_station: Σταθμός λεωφορείου
+          cafe: Καφετέρια
+          car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτων
+          car_sharing: Συνεπιβατισμός
+          car_wash: Πλυντήριο αυτοκινήτων
+          casino: Καζίνο
+          charging_station: Σταθμός Φόρτισης
+          childcare: Φροντίδα παιδιών
+          cinema: Κινηματογράφος
+          clinic: Κλινική
+          clock: Ρολόι
+          college: Κολέγιο
+          community_centre: Κοινοτικό κέντρο
+          conference_centre: Συνεδριακό κέντρο
+          courthouse: Δικαστήριο
+          crematorium: Κρεματόριο
+          dentist: Οδοντίατρος
+          doctors: Ιατροί
+          drinking_water: Πόσιμο νερό
+          driving_school: Σχολή οδηγών
+          embassy: Πρεσβεία
+          events_venue: Χώρος Διεξαγωγής Εκδηλώσεων
+          fast_food: Ταχυφαγείο
+          ferry_terminal: Σταθμός πορθμείων
+          fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
+          food_court: Προαύλιο φαγητού
+          fountain: Συντριβάνι
+          fuel: Σταθμός Ανεφοδιασμού
+          gambling: Τυχερά παιχνίδια
+          grave_yard: Νεκροταφείο
+          grit_bin: Κάδος Χαλικιού
+          hospital: Νοσοκομείο
+          hunting_stand: Κυνηγητικό κιόσκι
+          ice_cream: Παγωτό
+          internet_cafe: Ίντερνετ καφέ
+          kindergarten: Νηπιαγωγείο
+          language_school: Σχολείο γλώσσας
+          library: Βιβλιοθήκη
+          loading_dock: Ράμπα Φόρτωσης-Εκφόρτωσης
+          love_hotel: Ξενοδοχείο Έρωτα
+          marketplace: Αγορά
+          mobile_money_agent: Πρακτορείο Κινητών Χρημάτων
+          monastery: Μοναστήρι
+          money_transfer: Μεταφορά χρημάτων
+          motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών
+          music_school: Ωδείο
+          nightclub: Νυχτερινό κέντρο
+          nursing_home: Οίκος ευγηρίας
+          parking: Χώρος στάθμευσης
+          parking_entrance: Είσοδος χώρου στάθμευσης
+          parking_space: Χώρος στάθμευσης
+          payment_terminal: Τερματικό πληρωμών
+          pharmacy: Φαρμακείο
+          place_of_worship: Τόπος λατρείας
+          police: Αστυνομία
+          post_box: Ταχυδρομική θυρίδα
+          post_office: Ταχυδρομείο
+          prison: Φυλακή
+          pub: Παμπ
+          public_bath: Δημόσιο λουτρό
+          public_bookcase: Δημόσια βιβλιοθήκη
+          public_building: Δημόσιο κτήριο
+          ranger_station: Δασαρχείο
+          recycling: Σημείο ανακύκλωσης
+          restaurant: Εστιατόριο
+          sanitary_dump_station: Υγειονομικός Σταθμός Αποχέτευσης
+          school: Σχολείο
+          shelter: Καταφύγιο
+          shower: Ντους
+          social_centre: Κοινωνικό κέντρο
+          social_facility: Κοινωνική εγκατάσταση
+          studio: Στούντιο
+          swimming_pool: Πισίνα
+          taxi: Ταξί
+          telephone: Δημόσιο τηλέφωνο
+          theatre: Θέατρο
+          toilets: Τουαλέτες
+          townhall: Δημαρχείο
+          training: Εκπαιδευτήριο
+          university: Πανεπιστήμιο
+          vehicle_inspection: Επιθεώρηση οχήματος
+          vending_machine: Μηχάνημα αυτόματης πώλησης
+          veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
+          village_hall: Αίθουσα χωριού
+          waste_basket: Καλάθι απορριμμάτων
+          waste_disposal: Διάθεση αποβλήτων
+          waste_dump_site: Χώρος απόρριψης απορριμάτων
+          watering_place: Γούρνα
+          water_point: Σημείο ανεφοδιασμού νερού
+          weighbridge: Γέφυρα ζυγοστάθμισης
+          "yes": Υποδομή
+        boundary:
+          aboriginal_lands: Περιοχή Αβορίγινων
+          administrative: Διοικητικό όριο
+          census: Όριο απογραφής
+          national_park: Εθνικό πάρκο
+          political: Σύνορο εκλογικής περιφέρειας
+          protected_area: Προστατευόμενη περιοχή
+          "yes": Σύνορο
+        bridge:
+          aqueduct: Υδραγωγείο
+          boardwalk: Πεζοδρόμιο
+          suspension: Κρεμαστή γέφυρα
+          swing: Αιωρούμενη γέφυρα
+          viaduct: Κοιλαδογέφυρα
+          "yes": Γέφυρα
+        building:
+          apartment: Διαμέρισμα
+          apartments: Διαμερίσματα
+          barn: Σταύλος
+          bungalow: Μπάνγκαλοου
+          cabin: Καμπίνα
+          chapel: Παρεκκλήσι
+          church: Εκκλησία
+          civic: Πολιτικό κτήριο
+          college: Πανεπιστημιακό κτήριο
+          commercial: Εμπορικό κτήριο
+          construction: Κτήριο υπό κατασκευή
+          detached: Μεζονέτα
+          dormitory: Κοιτώνας
+          duplex: Μεζονέτα
+          farm: Αγροικία
+          farm_auxiliary: Βοηθητική αγροικία
+          garage: Γκαράζ
+          garages: Γκαράζ
+          greenhouse: Θερμοκήπιο
+          hangar: Υπόστεγο αεροσκαφών
+          hospital: Κτήριο Νοσοκομείου
+          hotel: Ξενοδοχείο
+          house: Σπίτι
+          houseboat: Πλωτή κατοικία
+          hut: Καλύβα
+          industrial: Βιομηχανικό Κτήριο
+          kindergarten: Κτήριο νηπιαγωγείου
+          manufacture: Εργοστάσιο Κατασκευής
+          office: Κτήριο Γραφείων
+          public: Δημόσιο κτήριο
+          residential: Πολυκατοικία
+          retail: Κτήριο λιανικής
+          roof: Οροφή
+          ruins: Ερειπωμένο Κτήριο
+          school: Σχολικό Κτήριο
+          semidetached_house: Ημιμονοκατοικία
+          service: Κτήριο Υπηρεσιών
+          shed: Υπόστεγο
+          stable: Στάβλος
+          static_caravan: Τροχόσπιτο
+          temple: Κτήριο ναού
+          terrace: Σειρά όμοιων σπιτιών
+          train_station: Κτήριο Σιδηροδρομικού Σταθμού
+          university: Κτήριο Πανεπιστημίου
+          warehouse: Αποθήκη
+          "yes": Κτήριο
+        club:
+          scout: Βάση Ομάδας Προσκόπων
+          sport: Αθλητικός σύλλογος
+          "yes": Λέσχη
+        craft:
+          beekeeper: Μελισσοκόμος
+          blacksmith: Σιδηρουργός
+          brewery: Ζυθοποιείο
+          carpenter: Ξυλουργός
+          caterer: Εστιάτορας
+          confectionery: Εργαστήριο Ζαχαροπλαστικής
+          dressmaker: Μοδίστρα
+          electrician: Ηλεκτρολόγος
+          electronics_repair: Επισκευή ηλεκτρονικών
+          gardener: Κηπουρός
+          glaziery: Υαλουργείο
+          handicraft: Χειροκατασκευές
+          hvac: Μηχανουργείο HVAC
+          metal_construction: Κατασκευαστής Μετάλλων
+          painter: Ζωγράφος
+          photographer: Φωτογράφος
+          plumber: Υδραυλικός
+          roofer: Στεγαστής
+          sawmill: Πριονιστήριο ξυλείας
+          shoemaker: Τσαγκάρης
+          stonemason: Λιθοξόος
+          tailor: Ράφτης
+          window_construction: Εργαστήριο Κατασκευής Παραθύρων
+          winery: Οινοποιείο
+          "yes": Κατάστημα τεχνών
+        emergency:
+          access_point: Σημείο Πρόσβασης
+          ambulance_station: Σταθμός ασθενοφόρων
+          assembly_point: Σημείο συγκέντρωσης
+          defibrillator: Απινιδωτής
+          fire_extinguisher: Πυροσβεστήρας
+          fire_water_pond: Πυροσβεστική Λίμνη Νερού
+          landing_site: Τοποθεσία έκτακτης προσγείωσης
+          life_ring: Σωσίβιο Έκτακτης Ανάγκης
+          phone: Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης
+          siren: Σειρήνα έκτακτης ανάγκης
+          suction_point: Σημείο Άντλησης Έκτακτης Ανάγκης
+          water_tank: Δεξαμενή νερού έκτακτης ανάγκης
+        highway:
+          abandoned: Εγκαταλελειμμένος αυτοκινητόδρομος
+          bridleway: Μονοπάτι για άλογα
+          bus_guideway: Καθορισμένη λωρίδα λεωφορείου
+          bus_stop: Στάση λεωφορείου
+          construction: Δρόμος υπό κατασκευή
+          corridor: Διάδρομος
+          crossing: Διάβαση
+          cycleway: Ποδηλατόδρομος
+          elevator: Ανελκυστήρας
+          emergency_access_point: Σημείο πρόσβασης έκτακτης ανάγκης
+          emergency_bay: Κόλπος έκτακτης ανάγκης
+          footway: Μονοπάτι
+          ford: Κοιτόστρωση
+          give_way: Δώστε το σήμα
+          living_street: Μεικτός δρόμος
+          milestone: Χιλιομετρικό Σημείο
+          motorway: Αυτοκινητόδρομος
+          motorway_junction: Διασταύρωση αυτοκινητόδρομου
+          motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
+          passing_place: Πέρασμα
+          path: Διαδρομή
+          pedestrian: Πεζόδρομος
+          platform: Πλατφόρμα
+          primary: Κύρια οδός
+          primary_link: Κύρια οδός
+          proposed: Προτεινόμενος δρόμος
+          raceway: Αυτοκινητοδρόμιο
+          residential: Δρόμος σε κατοικημένη περιοχή
+          rest_area: Περιοχή ανάπαυσης
+          road: Δρόμος
+          secondary: Δευτερεύουσα οδός
+          secondary_link: Δευτερεύουσα οδός
+          service: Δρόμος εξυπηρέτησης
+          services: Υπηρεσίες αυτοκινητοδρόμου
+          speed_camera: Κάμερα ταχύτητας
+          steps: Σκαλοπάτια
+          stop: Πινακίδα στοπ
+          street_lamp: Λάμπα δρόμου
+          tertiary: Τριτεύων δρόμος
+          tertiary_link: Τριτεύων δρόμος
+          track: Αγροτικός / Δασικός δρόμος
+          traffic_mirror: Καθρέφτης κυκλοφορίας
+          traffic_signals: Σήματα κυκλοφορίας
+          trailhead: Άκρη μονοπατιού
+          trunk: Εθνική οδός
+          trunk_link: Εθνική οδός
+          turning_circle: Κύκλος Αναστροφής
+          turning_loop: Κυκλικός Κόμβος
+          unclassified: Αταξινόμητη οδός
+          "yes": Δρόμος
+        historic:
+          aircraft: Ιστορικό αεροσκάφος
+          archaeological_site: Αρχαιολογικός χώρος
+          bomb_crater: Ιστορικός κρατήρας βόμβας
+          battlefield: Πεδίο μάχης
+          boundary_stone: Συνοριακή στήλη
+          building: Ιστορικό κτήριο
+          bunker: Οχυρό
+          cannon: Ιστορικό κανόνι
+          castle: Κάστρο
+          charcoal_pile: Ιστορική Στιβάδα Κάρβουνου
+          church: Εκκλησία
+          city_gate: Είσοδος της πόλης
+          citywalls: Τείχη της πόλης
+          fort: Οχυρό
+          heritage: Μνημείο πολιτιστικής κληρονομιάς
+          hollow_way: Κοίλο μονοπάτι
+          house: Σπίτι
+          manor: Έπαυλη
+          memorial: Μνημείο
+          milestone: Ιστορικό Χιλιομετρικό Σημείο
+          mine: Ορυχείο
+          mine_shaft: Φρεάτιο ορυχείου
+          monument: Μνημείο
+          railway: Ιστορικός Σιδηρόδρομος
+          roman_road: Ρωμαϊκός δρόμος
+          ruins: Ερείπιο
+          rune_stone: Πέτρα με γράμματα ρουνικού αλφαβήτου
+          stone: Πέτρα
+          tomb: Τάφος
+          tower: Πύργος
+          wayside_chapel: Παρεκκλήσι δίπλα στο δρόμο
+          wayside_cross: Σταυρός στην άκρη του δρόμου
+          wayside_shrine: Εικονοστάσιο στην άκρη του δρόμου
+          wreck: Ναυάγιο
+          "yes": Ιστορικός Χώρος
+        junction:
+          "yes": Διασταύρωση
+        landuse:
+          allotments: Λαχανόκηποι
+          aquaculture: Υδατοκαλλιέργεια
+          basin: Λεκανοπέδιο
+          brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή
+          cemetery: Κοιμητήριο
+          commercial: Εμπορική περιοχή
+          conservation: Περιοχή Διατήρησης
+          construction: Χώρος Κατασκευής
+          farmland: Γεωργική γη
+          farmyard: Αγρόκτημα
+          forest: Δάσος
+          garages: Κλειστοί χώροι στάθμευσης
+          grass: Γρασίδι
+          greenfield: Παρθένα περιοχή
+          industrial: Βιομηχανική περιοχή
+          landfill: Χωματερή
+          meadow: Λιβάδι
+          military: Στρατιωτική περιοχή
+          mine: Ορυχείο
+          orchard: Περιβόλι
+          plant_nursery: Φυτώριο
+          quarry: Λατομείο
+          railway: Σιδηρόδρομος
+          recreation_ground: Χώρος αναψυχής
+          religious: Θρησκευτικό έδαφος
+          reservoir: Ταμιευτήρας
+          reservoir_watershed: Δεξαμενή απορροής υδάτων
+          residential: Κατοικημένη περιοχή
+          retail: Περιοχή Λιανικής
+          village_green: Πράσινο χωριό
+          vineyard: Αμπελώνας
+          "yes": Χρήση γης
+        leisure:
+          adult_gaming_centre: Κέντρο Παιχνιδιών για Ενήλικες
+          amusement_arcade: Ψυχαγωγικά παιχνίδια
+          bandstand: Εξέδρα Συναυλιών
+          beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο
+          bird_hide: Καταφύγιο πουλιών
+          bleachers: Εξέδρα χωρίς στέγαστρο
+          bowling_alley: Αίθουσα μπόουλινγκ
+          common: Κοινόχρηστη γη
+          dance: Αίθουσα χωρού
+          dog_park: Πάρκο σκύλων
+          firepit: Λάκκος Φωτιάς
+          fishing: Αλιευτική περιοχή
+          fitness_centre: Κέντρο αδυνατίσματος
+          fitness_station: Γυμναστήριο
+          garden: Κήπος
+          golf_course: Γήπεδο γκολφ
+          horse_riding: Ιππικός Όμιλος
+          ice_rink: Παγοδρόμιο
+          marina: Μαρίνα
+          miniature_golf: Μίνι γκολφ
+          nature_reserve: Καταφύγιο της φύσης
+          outdoor_seating: Υπαίθρια καθίσματα
+          park: Πάρκο
+          picnic_table: Τραπέζι πικνικ
+          pitch: Γήπεδο αθλητισμού
+          playground: Παιδική χαρά
+          recreation_ground: Χώρος αναψυχής
+          resort: Θέρετρο
+          sauna: Σάουνα
+          slipway: Γλίστρα
+          sports_centre: Αθλητικό κέντρο
+          stadium: Στάδιο
+          swimming_pool: Πισίνα
+          track: Στίβος
+          water_park: Υδάτινο πάρκο
+          "yes": Ψυχαγωγία
+        man_made:
+          adit: Οριζόντια είσοδος σε ορυχείο
+          advertising: Διαφήμιση
+          antenna: Κεραία
+          avalanche_protection: Προστασία χιονοστιβάδας
+          beacon: φάρος
+          beam: Ακτίνα
+          beehive: Κυψέλη
+          breakwater: Κυματοθραύστης
+          bridge: Γέφυρα
+          bunker_silo: Οχυρό
+          cairn: Σωρός από πέτρες
+          chimney: Καμινάδα
+          clearcut: Ξέφωτο
+          communications_tower: Πύργος Επικοινωνιών
+          crane: Γερανός
+          cross: Σταυρός
+          dolphin: Δέστρα
+          dyke: Ανάχωμα
+          embankment: Ανάχωμα
+          flagpole: Ιστός σημαίας
+          gasometer: Αεριόμετρο
+          groyne: Κυματοθραύστης
+          kiln: Καμίνι
+          lighthouse: Φάρος
+          manhole: Ανθρωποθυρίδα
+          mast: Κατάρτι
+          mine: Ορυχείο
+          mineshaft: Φρεάτιο ορυχείου
+          monitoring_station: Σταθμός παρακολούθησης
+          petroleum_well: Γεώτρηση Πετρελαίου
+          pier: Αποβάθρα
+          pipeline: Αγωγός
+          pumping_station: Αντλιοστάσιο
+          reservoir_covered: Σκεπαστή Δεξαμενή
+          silo: Σιλό
+          snow_cannon: Κανόνι χιονιού
+          snow_fence: Χιονοφράχτης
+          storage_tank: Δεξαμενή αποθήκευσης
+          street_cabinet: Καμπίνα δρόμου (καφάο)
+          surveillance: Επιτήρηση
+          telescope: Τηλεσκόπιο
+          tower: Πύργος
+          utility_pole: Στύλος (ρεύματος, τηλεφώνου)
+          wastewater_plant: Μονάδα επεξεργασίας λυμάτων
+          watermill: Νερόμυλος
+          water_tap: Βρύση
+          water_tower: Πύργος νερού
+          water_well: Πηγάδι
+          water_works: Έργα Υδάτων
+          windmill: Αερόμυλος
+          works: Εργοστάσιο
+          "yes": Τεχνητό
+        military:
+          airfield: Στρατιωτικό αεροδρόμιο
+          barracks: Στρατώνας
+          bunker: Οχυρό
+          checkpoint: Σημείο ελέγχου
+          trench: Χαράκωμα
+          "yes": Στρατός
+        mountain_pass:
+          "yes": Ορεινό πέρασμα
+        natural:
+          atoll: Κοραλλιογενές νησί
+          bare_rock: Γυμνός Βράχος
+          bay: Κόλπος
+          beach: Παραλία
+          cape: Ακρωτήριο
+          cave_entrance: Είσοδος σπηλιάς
+          cliff: Γκρεμός
+          coastline: Ακτογραμμή
+          crater: Κρατήρας
+          dune: Αμμόλοφος
+          fell: Λόφος
+          fjord: Φιόρδ
+          forest: Δάσος
+          geyser: Θερμοπίδακας
+          glacier: Παγετώνας
+          grassland: Λιβάδι
+          heath: Ακαλλιέργητη γη
+          hill: Λόφος
+          hot_spring: Θερμές Πηγές
+          island: Νησί
+          isthmus: Ισθμός
+          land: Ξηρά
+          marsh: Βάλτος
+          moor: Δέστρα
+          mud: Λάσπη
+          peak: Κορυφή
+          peninsula: Χερσόνησος
+          point: Σημείο
+          reef: Ύφαλος
+          ridge: Σκόπελος
+          rock: Βράχος
+          saddle: Σέλα
+          sand: Άμμος
+          scree: Σάρα
+          scrub: Θαμνότοπος
+          shingle: Βότσαλο
+          spring: Πηγή
+          stone: Πέτρα
+          strait: Πορθμός
+          tree: Δέντρο
+          tree_row: Σειρά δέντρων
+          tundra: Τούνδρα
+          valley: Κοιλάδα
+          volcano: Ηφαίστειο
+          water: Νερό
+          wetland: Υγρότοπος
+          wood: Δάσος
+          "yes": Φυσικό χαρακτηριστικό
+        office:
+          accountant: Λογιστής
+          administrative: Διαχείριση
+          advertising_agency: Διαφημιστική Εταιρεία
+          architect: Αρχιτέκτονας
+          association: Σύλλογος
+          company: Εταιρεία
+          diplomatic: Διπλωματικό γραφείο
+          educational_institution: Εκπαιδευτικό ίδρυμα
+          employment_agency: Οργανισμός απασχόλησης
+          energy_supplier: Γραφείο παροχής ενέργειας
+          estate_agent: Κτηματομεσιτικό γραφείο
+          financial: Γραφείο οικονομικών
+          government: Κυβερνητικό γραφείο
+          insurance: Ασφαλιστικό γραφείο
+          it: Γραφείο πληροφορικής
+          lawyer: Δικηγόρος
+          logistics: Λογιστικό γραφείο
+          newspaper: Γραφείο εφημερίδας
+          ngo: Γραφείο ΜΚΟ
+          notary: Συμβολαιογράφος
+          religion: Θρησκευτικό γραφείο
+          research: Ερευνητικό γραφείο
+          tax_advisor: Φορολογικός σύμβουλος
+          telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών
+          travel_agent: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
+          "yes": Γραφείο
+        place:
+          allotments: Λαχανόκηποι
+          archipelago: Αρχιπέλαγος
+          city: Πόλη
+          city_block: Οικοδομικό τετράγωνο πόλης
+          country: Χώρα
+          county: Κομητεία
+          farm: Αγρόκτημα
+          hamlet: Οικισμός
+          house: Σπίτι
+          houses: Σπίτια
+          island: Νησί
+          islet: Νησίδα
+          isolated_dwelling: Απομονωμένη κατοικία
+          locality: Τοποθεσία
+          municipality: Δήμος
+          neighbourhood: Γειτονιά
+          plot: Οικόπεδο
+          postcode: Ταχυδρομικός κώδικας
+          quarter: Συνοικία
+          region: Περιοχή
+          sea: Θάλασσα
+          square: Πλατεία
+          state: Πολιτεία
+          subdivision: Υποδιαίρεση
+          suburb: Προάστιο
+          town: Κωμόπολη
+          village: Χωριό
+          "yes": Μέρος
+        railway:
+          abandoned: Εγκαταλελειμμένος σιδηρόδρομος
+          buffer_stop: Ταμπονιέρα
+          construction: Σιδηρόδρομος υπό κατασκευή
+          disused: Σιδηρόδρομος εκτός χρήσης
+          funicular: Τελεφερίκ σε ράγες
+          halt: Σταθμός τραίνου
+          junction: Σιδηροδρομικός κόμβος
+          level_crossing: Ισόπεδη διάβαση
+          light_rail: Ελαφρύς σιδηρόδρομος
+          miniature: Σιδηρόδρομος μινιατούρα
+          monorail: Μονοτρόχιος σιδηρόδρομος
+          narrow_gauge: Σιδηρόδρομος στενής τροχιάς
+          platform: Πλατφόρμα σιδηροδρόμου
+          preserved: Διατηρητέος σιδηρόδρομος
+          proposed: Προτεινόμενος σιδηρόδρομος
+          rail: Ράγες
+          spur: Παρακλάδι σιδηροδρόμου
+          station: Σιδηροδρομικός σταθμός
+          stop: Σιδηροδρομική στάση
+          subway: Mετρό
+          subway_entrance: Είσοδος μετρό
+          switch: Σιδηροδρομικά σημεία
+          tram: Γραμμή τραμ
+          tram_stop: Στάση τραμ
+          turntable: Περιστροφική πλάκα ραγών
+          yard: Σιδηροδρομικός Σταθμός Διαλογής
+        shop:
+          agrarian: Κατάστημα Αγροτικών Προμηθειών
+          alcohol: Εκτός άδειας
+          antiques: Αντίκες
+          appliance: Κατάστημα Λευκών Συσκευών
+          art: Κατάστημα τέχνης
+          baby_goods: Βρεφικά είδη
+          bag: Κατάστημα με Τσάντες
+          bakery: Φούρνος
+          bathroom_furnishing: Εξοπλισμός μπάνιου
+          beauty: Σαλόνι ομορφιάς
+          bed: Κατάστημα Κλινοσκεπασμάτων
+          beverages: Κατάστημα ποτών
+          bicycle: Κατάστημα ποδηλάτων
+          bookmaker: Πράκτορας στοιχημάτων
+          books: Βιβλιοπωλείο
+          boutique: Μπουτίκ
+          butcher: Κρεοπωλείο
+          car: Κατάστημα αυτοκινήτων
+          car_parts: Εξαρτήματα αυτοκινήτων
+          car_repair: Συνεργείο αυτοκινήτων
+          carpet: Κατάστημα χαλιών
+          charity: Φιλανθρωπικό κατάστημα
+          cheese: Τυροπωλείο
+          chemist: Χημικός
+          chocolate: Σοκολατερί
+          clothes: Κατάστημα ρούχων
+          coffee: Καφετέρια
+          computer: Κατάστημα υπολογιστών
+          confectionery: Ζαχαροπλαστική
+          convenience: Παντοπωλείο
+          copyshop: Κατάστημα φωτοαντιγράφων
+          cosmetics: Κατάστημα καλλυντικών
+          craft: Κατάστημα Ειδών Χειροτεχνίας
+          curtain: Κατάστημα κουρτίνων
+          dairy: Κατάστημα γαλακτοκομικών
+          deli: Ντελικατέσεν
+          department_store: Πολυκατάστημα
+          discount: Εκπτωτικό κατάστημα
+          doityourself: Κατάστημα Φτιάξτο μόνος σου
+          dry_cleaning: Στεγνό καθάρισμα
+          e-cigarette: Κατάστημα ηλεκτρονικών τσιγάρων
+          electronics: Κατάστημα ηλεκτρονικών
+          erotic: Κατάστημα ερωτικών ειδών
+          estate_agent: Κτηματομεσίτης
+          fabric: Κατάστημα υφασμάτων
+          farm: Γεωργικά εφόδια
+          fashion: Κατάστημα μόδας
+          fishing: Κατάστημα ειδών αλιείας
+          florist: Ανθοπώλης
+          food: Κατάστημα τροφίμων
+          frame: Κατάστημα Κορνίζων
+          funeral_directors: Γραφείο κηδειών
+          furniture: Έπιπλα
+          garden_centre: Κέντρο κήπου
+          gas: Κατάστημα Υγραερίου
+          general: Παντοπωλείο
+          gift: Κατάστημα δώρων
+          greengrocer: Μανάβης
+          grocery: Οπωροπωλείο
+          hairdresser: Κομμωτήριο
+          hardware: Κατάστημα με χρώματα-σιδηρικά
+          health_food: Κατάστημα Υγιεινών Τροφίμων
+          hearing_aids: Βοηθήματα ακοής
+          herbalist: Βοτανολόγος
+          hifi: Κατάστημα Hi-Fi
+          houseware: Μαγαζί με οικιακά είδη
+          ice_cream: Παγωτατζίδικο
+          interior_decoration: Διακόσμηση εσωτερικού χώρου
+          jewelry: Κοσμηματοπωλείο
+          kiosk: Περίπτερο
+          kitchen: Μαγαζί κουζινών
+          laundry: Πλυντήριο
+          locksmith: Κλειδαράς
+          lottery: Λοταρία
+          mall: Εμπορικό κέντρο
+          massage: Μασάζ
+          medical_supply: Κατάστημα ιατρικών προμηθειών
+          mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας
+          money_lender: Τοκογλύφος
+          motorcycle: Κατάστημα μοτοσικλετών
+          motorcycle_repair: Κατάστημα επισκευής μοτοσυκλετών
+          music: Κατάστημα μουσικής
+          musical_instrument: Μουσικά όργανα
+          newsagent: Πρακτορείο εφημερίδων
+          nutrition_supplements: Συμπληρώματα διατροφής
+          optician: Οπτικός
+          organic: Κατάστημα οργανικών τροφίμων
+          outdoor: Υπαίθριο κατάστημα
+          paint: Χρωματοπωλείο
+          pastry: Ζαχαροπλαστείο
+          pawnbroker: Ενεχυροδανειστής
+          perfumery: Αρωματοπωλείο
+          pet: Κατάστημα κατοικίδιων
+          pet_grooming: Περιποίηση κατοικίδιων ζώων
+          photo: Φωτογραφείο
+          seafood: Θαλασσινό φαγητό
+          second_hand: Κατάστημα μεταχειρισμένων
+          sewing: Ραπτοπωλείο
+          shoes: Κατάστημα υποδημάτων
+          sports: Κατάστημα αθλητικών
+          stationery: Κατάστημα χαρτικών/ειδών γραφείου
+          storage_rental: Ενοικιαζόμενος Χώρος Αποθήκευσης
+          supermarket: Σουπερμάρκετ
+          tailor: Ράφτης
+          tattoo: Κατάστημα Τατουάζ
+          tea: Κατάστημα για τσάι
+          ticket: Μαγαζί εισιτηρίων
+          tobacco: Μαγαζί προϊόντων καπνού
+          toys: Κατάστημα παιχνιδιών
+          travel_agency: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
+          tyres: Κατάστημα ελαστικών
+          vacant: Κενό κατάστημα
+          variety_store: Κατάστημα ποικιλιών
+          video: Κατάστημα βίντεο
+          video_games: Κατάστημα βιντεοπαιχνιδιών
+          wholesale: Κατάστημα χονδρικής
+          wine: Κατάστημα κρασιών
+          "yes": Κατάστημα
+        tourism:
+          alpine_hut: Αλπικό καταφύγιο
+          apartment: Εξοχικό διαμέρισμα
+          artwork: Έργο τέχνης
+          attraction: Αξιοθέατο
+          bed_and_breakfast: Ενοικιαζόμενα δωμάτια
+          cabin: Τουριστική καμπίνα
+          camp_pitch: Μέρος για κατασκήνωση
+          camp_site: Χώρος κατασκήνωσης
+          caravan_site: Χώρος τροχόσπιτων
+          chalet: Σαλέ
+          gallery: Γκαλερί
+          guest_house: Ξενώνας
+          hostel: Ξενώνας
+          hotel: Ξενοδοχείο
+          information: Πληροφορίες
+          motel: Μοτέλ
+          museum: Μουσείο
+          picnic_site: Τοποθεσία αναψυχής-φαγητού
+          theme_park: Θεματικό πάρκο
+          viewpoint: Παρατηρητήριο
+          wilderness_hut: Εξωτική Καλύβα
+          zoo: Ζωολογικός κήπος
+        tunnel:
+          building_passage: Πέρασμα κτιρίου
+          culvert: Οχετός
+          "yes": Σήραγγα
+        waterway:
+          artificial: Τεχνητή υδατοδιαδρομή
+          boatyard: Ναυπηγείο
+          canal: Κανάλι
+          dam: Φράγμα
+          derelict_canal: Εγκαταλελειμμένο κανάλι
+          ditch: Χαντάκι
+          dock: Αποβάθρα
+          drain: Υπόνομος
+          lock: Κλειδαριά
+          lock_gate: Πύλη καναλιού
+          mooring: Αγκυροβόλι
+          rapids: Χείμαρροι
+          river: Ποτάμι
+          stream: Ρέμα
+          wadi: Ρέμα
+          waterfall: Καταρράκτης
+          weir: Υδατοφράκτης
+          "yes": Κανάλι
+      admin_levels:
+        level2: Σύνορο χώρας
+        level3: Σύνορο περιοχής
+        level4: Σύνορο πολιτείας
+        level5: Σύνορο περιοχής
+        level6: Σύνορο κομητείας
+        level7: Σύνορο δήμου
+        level8: Σύνορο πόλης
+        level9: Σύνορο χωριού
+        level10: Σύνορο προαστίου
+        level11: Σύνορο γειτονιάς
+      types:
+        cities: Πόλεις
+        towns: Κωμοπόλεις
+        places: Τοποθεσίες
+    results:
+      no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
+      more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
+  issues:
+    index:
+      title: Ζητήματα
+      select_status: Επιλογή κατάστασης
+      select_type: Επιλογή τύπου
+      select_last_updated_by: Επιλογή τελευταίας ενημέρωσης από
+      reported_user: Αναφερόμενος χρήστης
+      not_updated: Μη ενημερωμένο
+      search: Αναζήτηση
+      search_guidance: 'Αναζήτηση ζητημάτων:'
+      user_not_found: Ο χρήστης δεν υπάρχει
+      issues_not_found: Δεν βρέθηκαν τέτοια ζητήματα
+      status: Κατάσταση
+      reports: Αναφορές
+      last_updated: Τελευταία ενημέρωση
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} από %{user}'
+      link_to_reports: Προβολή αναφορών
+      reports_count:
+        one: '%{count} Αναφορά'
+        other: '%{count} Αναφορές'
+      reported_item: Αναφερόμενο στοιχείο
+      states:
+        ignored: Παραβλέφθηκε
+        open: Άνοιγμα
+        resolved: Επιλυμένος
+    show:
+      title: '%{status} Ζήτημα #%{issue_id}'
+      reports:
+        one: '%{count} αναφορά'
+        other: '%{count} αναφορές'
+      no_reports: Καμία αναφορά
+      report_created_at_html: Αναφέρθηκε για πρώτη φορά στις %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Επιλύθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime}
+      last_updated_at_html: Ενημερώθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} από τον
+        %{displayname}
+      resolve: Επίλυση
+      ignore: Αγνόηση
+      reopen: Ξανάνοιγμα
+      reports_of_this_issue: Αναφορές του ζητήματος
+      read_reports: Ανάγνωση αναφορών
+      new_reports: Νέες αναφορές
+      other_issues_against_this_user: Άλλα ζητήματα κατά αυτού του χρήστη
+      no_other_issues: Δεν υπάρχουν άλλα ζητήματα κατά αυτού του χρήστη.
+      comments_on_this_issue: Σχόλια στο ζήτημα
+    resolve:
+      resolved: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί σε 'Επιλυμένο'
+    ignore:
+      ignored: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί σε 'Αγνοημένο'
+    reopen:
+      reopened: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί σε 'Ανοιχτό'
+    comments:
+      comment_from_html: Σχόλιο από %{user_link} γραμμένο στις %{comment_created_at}
+      reassign_param: Επανανάθεση ζητήματος;
+    reports:
+      reported_by_html: Αναφέρθηκε ως %{category} από %{user} στις %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, σχόλιο #%{comment_id}'
+        note: 'Σημείωση #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Το σχόλιο σας δημιουργήθηκε επιτυχώς
+      issue_reassigned: Το σχόλιό σας δημιουργήθηκε και το ζήτημα ανατέθηκε εκ νέου
+  reports:
+    new:
+      title_html: Αναφορά %{link}
+      missing_params: Δεν μπορεί να δημιουργήσει νέα αναφορά
+      disclaimer:
+        intro: 'Πριν στείλετε την αναφορά σας στους συντονιστές του ιστοχώρου, παρακαλούμε
+          σιγουρευτείτε ότι:'
+        not_just_mistake: Είστε σίγουροι ότι το πρόβλημα δεν είναι απλώς ένα λάθος
+        unable_to_fix: Δεν μπορείτε να επιδιορθώσετε το πρόβλημα μόνοι σας ή με την
+          βοήθεια συνάδελφων μελών της κοινότητας
+        resolve_with_user: Έχετε ήδη προσπαθήσει να επιλύσετε το πρόβλημα με τον χρήστη
+          που αναφέρεται
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Η καταχώρηση ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Η καταχώρηση ημερολογίου είναι άσεμνη/προσβλητική
+          threat_label: Η καταχώρηση ημερολογίου περιέχει απειλή
+          other_label: Άλλο
+        diary_comment:
+          spam_label: Το σχόλιο ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Το σχόλιο ημερολογίου είναι άσεμνο/προσβλητικό
+          threat_label: Το σχόλιο ημερολογίου περιέχει απειλή
+          other_label: Άλλο
+        user:
+          spam_label: Το προφίλ χρήστη είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Το προφίλ χρήστη είναι άσεμνο/προσβλητικό
+          threat_label: Αυτό το προφίλ χρήστη περιέχει απειλή
+          vandal_label: Αυτός ο χρήστης είναι βάνδαλος
+          other_label: Άλλο
+        note:
+          spam_label: Αυτή η σημείωση είναι σπαμ
+          personal_label: Αυτή η σημείωση περιέχει προσωπικά δεδομένα
+          abusive_label: Αυτή η σημείωση είναι καταχρηστική
+          other_label: Άλλο
+    create:
+      successful_report: Η αναφορά σας έχει καταγραφεί επιτυχώς
+      provide_details: Παρακαλούμε δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες
+  layouts:
+    logo:
+      alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
+    home: Δείξε το σπίτι μου
+    logout: Αποσύνδεση
+    log_in: Σύνδεση
+    sign_up: Εγγραφή
+    start_mapping: Ξεκινήστε την χαρτογράφηση
+    edit: Επεξεργασία
+    history: Ιστορικό
+    export: Εξαγωγή
+    issues: Ζητήματα
+    data: Δεδομένα
+    export_data: Εξαγωγή δεδομένων
+    gps_traces: Ίχνη GPS
+    gps_traces_tooltip: Διαχείριση ιχνών GPS
+    user_diaries: Ημερολόγια χρηστών
+    user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
+    edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
+    tag_line: Ο ελεύθερος παγκόσμιος χάρτης Wiki
+    intro_header: Καλώς ήρθατε στο OpenStreetMap!
+    intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους
+      σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
+    intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
+    partners_fastly: Fastly
+    partners_partners: συνεργάτες
+    tou: Όροι χρήσης
+    osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας
+      λόγω εργασιών συντήρησης.
+    osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία
+      «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης.
+    donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον έρανο αναβάθμισης υλικού.
+    help: Βοήθεια
+    about: Σχετικά
+    copyright: Πνευματικά δικαιώματα
+    communities: Κοινότητες
+    community: Κοινότητα
+    community_blogs: Ιστολόγια της κοινότητας
+    community_blogs_title: Ιστολόγια μελών της κοινότητας του OpenStreetMap
+    make_a_donation:
+      title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
+      text: Κάντε μια δωρεά
+    learn_more: Μάθετε περισσότερα
+    more: Περισσότερα
+  user_mailer:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου'
+      hi: Γεια σας %{to_user},
+      header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
+        με θέμα %{subject}:'
+      header_html: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
+        με θέμα %{subject}:'
+      footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να
+        σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
+      footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε
+        να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
+    message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+      hi: Γεια σας %{to_user},
+      header: 'Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap
+        με θέμα %{subject}:'
+      header_html: 'Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap
+        με θέμα %{subject}:'
+      footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε
+        μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
+      footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε
+        μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
+    friendship_notification:
+      hi: Γεια σας %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο'
+      had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
+      see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
+      befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Φαίνεται πως το αρχείο σου GPX %{trace_name} με
+        την περιγραφή %{trace_description} και με τις παρακάτω ετικέτες: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Φαίνεται πως το αρχείο σου GPX %{trace_name}
+        με την περιγραφή %{trace_description} και χωρίς ετικέτες
+    gpx_failure:
+      hi: Γεια σας %{to_user},
+      failed_to_import: 'Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:'
+      more_info_html: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αποτυχίες εισαγωγής
+        GPX και τον τρόπο αποφυγής τους μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε'
+    gpx_success:
+      hi: Γεια σας %{to_user},
+      loaded:
+        one: φορτώθηκε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανό %{count} σημείο.
+        other: φορτώθηκε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανά %{count} σημεία.
+      all_your_traces_html: Όλα τα ίχνη GPX που ανεβάσατε με επιτυχία μπορούν να βρεθούν
+        στη διεύθυνση %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap'
+      greeting: Γεια σου!
+      created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο %{site_url}.
+      confirm: 'Πριν κάνουμε οτιδήποτε άλλο, πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι η αίτηση
+        ήρθε από εσάς, άρα αν το κάνατε εσείς παρακαλώ πατήστε τον παρακάτω σύνδεσμο
+        για να επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:'
+      welcome: Μετά την επιβεβαίωση του λογαριασμού σας, θα σας δώσουμε κάποιες πρόσθετες
+        πληροφορίες για να ξεκινήσετε.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+        σας'
+      greeting: Γεια,
+      hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού
+        ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}.
+      click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλούμε πατήστε τον σύνδεσμο παρακάτω για
+        να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Αίτηση επαναφοράς κωδικού'
+      greeting: Γεια,
+      hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού
+        πρόσβασης του λογαριασμού με αυτό το email στο openstreetmap.org.
+      click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για
+        να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Ανώνυμος χρήστης
+      greeting: Γεια,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις
+          σας'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που σας
+          ενδιαφέρει'
+        your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
+        your_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει σχολιάσει σε μία σημείωση σας
+          στον χάρτη κοντά στο %{place}.
+        commented_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
+          Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+        commented_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει σχολιάσει σε μία σημείωση
+          στον χάρτη στην οποία έχετε αφήσει ένα σχόλιο. Η σημείωση είναι κοντά στο
+          %{place}.
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια από τις σημειώσεις
+          σας'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που σας
+          ενδιαφέρει'
+        your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
+        your_note_html: '%{commenter} έχει επιλύσει μία σημείωση στον χάρτη κοντά
+          στο μέρος %{place}.'
+        commented_note: Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η
+          σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+        commented_note_html: '%{commenter} έχει επιλύσει μία σημείωση στην οποία έχετε
+          αφήσει σχόλιιο. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις
+          σημειώσεις σας'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση
+          που σας ενδιαφέρει'
+        your_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας κοντά
+          στο %{place}.
+        your_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει τις σημειώσεις
+          στον χάρτη σας κόντα στο %{place}.
+        commented_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
+          Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+        commented_note_html: ο χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει μία σημείωση
+          στον χάρτη την οποία έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.
+      details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
+        στο %{url}.
+      details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
+        στο %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Γεια σας, %{to_user},
+      greeting: Γεια,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
+          μια από τις ομάδες αλλαγών σας.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
+          μια ομάδα αλλαγών που σας ενδιαφέρει.'
+        your_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
+          στις %{time} σε μία από τις ομάδες αλλαγών σας.'
+        your_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε μια
+          από τις ομάδες αλλαγών σας
+        commented_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
+          στις %{time}, σε μία ομάδα αλλαγών που παρακολουθείτε, δημιουργημένη από
+          {{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}} %{changeset_author}.'
+        commented_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε
+          ένα σύνολο αλλαγών που παρακολουθείτε που δημιουργήθηκε από τον %{changeset_author}
+        partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
+        partial_changeset_with_comment_html: με σχόλιο '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο
+      details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
+        στο %{url}.
+      details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
+        στο %{url}.
+      unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών,
+        επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή".
+      unsubscribe_html: Για να καταργήσετε την εγγραφή σας από ενημερώσεις σε αυτό
+        το σύνολο αλλαγών, επισκεφτείτε το %{url} και κάντε κλικ στην "Κατάργηση εγγραφής".
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας!
+      introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης.
+      introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο
+        email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση.
+      press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε
+        το λογαριασμό σας.
+      button: Επιβεβαίωση
+      success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σας, ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
+      already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
+      unknown token: Ο κωδικός επιβεβαίωσης έληξε ή δεν υπάρχει.
+      resend_html: Εάν θέλετε να στείλουμε ξανά το email επιβεβαίωσης, %{reconfirm_link}.
+      click_here: κάντε κλικ εδώ
+    confirm_resend:
+      failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
+    confirm_email:
+      heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+      press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» παρακάτω για να επιβεβαιώσετε
+        τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
+      button: Επιβεβαίωση
+      success: Επιβεβαιώθηκε η αλλαγή της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας!
+      failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό
+        το διακριτικό.
+      unknown_token: Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν υπάρχει.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Έχουμε στείλει μια νέα σημείωση επιβεβαίωσης στο %{email}
+        και μόλις επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας θα μπορείτε να χαρτογραφήσετε.
+      whitelist: Αν χρησιμοποιήσετε σύστημα έλεγχου κακόβουλων μηνυμάτων το οποίο
+        στέλνει αιτήματα επιβεβαίωσης τότε παρακαλούμε σιγουρευτείτε να προσθέσετε
+        στην λίστα μη κακόβουλων χρηστών τον/την %{sender}  μιας και δεν μπορούμε
+        να στείλουμε απάντηση σε οποιαδήποτε αίτηση επαλήθευσης.
+  messages:
+    inbox:
+      title: Εισερχόμενα
+      messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
+      new_messages:
+        one: '%{count} νέο μήνυμα'
+        other: '%{count} νέα μηνύματα'
+      old_messages:
+        one: '%{count} παλιό μήνυμα'
+        other: '%{count} παλιά μηνύματα'
+      no_messages_yet_html: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με
+        μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
+    messages_table:
+      from: Από
+      to: Προς
+      subject: Θέμα
+      date: Ημερομηνία
+      actions: Ενέργειες
+    message_summary:
+      unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
+      read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
+      reply_button: Απάντηση
+      destroy_button: Διαγραφή
+      unmute_button: Μετακίνηση στα Εισερχόμενα
+    new:
+      title: Αποστολή μηνύματος
+      send_message_to_html: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
+      back_to_inbox: Επιστροφή στα εισερχόμενα
+    create:
+      message_sent: Αποστολή μηνύματος
+      limit_exceeded: Έχετε στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλούμε περιμένετε
+        λίγο πριν δοκιμάσετε να στείλετε ξανά.
+    no_such_message:
+      title: Κανένα τέτοιο μήνυμα
+      heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα
+      body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό.
+    outbox:
+      title: Εξερχόμενα
+      actions: Ενέργειες
+      messages:
+        one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα
+        other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα
+      no_sent_messages_html: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε
+        σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
+    muted:
+      title: Μηνύματα σε Σίγαση
+      messages:
+        one: '%{count} μήνυμα σε σίγαση'
+        other: Έχετε %{count} μηνύματα σε σίγαση
+    reply:
+      wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
+        δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό όνομα
+        χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
+    show:
+      title: Ανάγνωση μηνύματος
+      reply_button: Απάντηση
+      unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
+      destroy_button: Διαγραφή
+      back: Επιστροφή
+      wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
+        δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα
+        χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: Διαγραφή
+    heading:
+      my_inbox: Τα εισερχόμενα μου
+      my_outbox: Τα εξερχόμενα μου
+      muted_messages: Μηνύματα σε Σίγαση
+    mark:
+      as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αναγνωσμένο
+      as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως μη αναγνωσμένο
+    unmute:
+      notice: Το μήνυμα μετακινήθηκε στα Εισερχόμενα
+      error: Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση του μηνύματος στα Εισερχόμενα.
+    destroy:
+      destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε
+  passwords:
+    new:
+      title: Χάσατε το συνθηματικό σας
+      heading: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
+      email address: Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+      new password button: Επαναφορά συνθηματικού
+      help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε
+        για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
+        για να επαναφέρετε το συνθηματικό σας.
+    edit:
+      title: Επαναφορά συνθηματικού
+      heading: Επαναφορά συνθηματικού για τον χρήστη %{user}
+      reset: Επαναφορά συνθηματικού
+      flash token bad: Δεν βρήκατε αυτό το κομμάτι, μήπως πρέπει να ελέγξετε το URL;
+    update:
+      flash changed: Το συνθηματικό σας άλλαξε!
+      flash token bad: Δεν βρέθηκε αυτό το token, ελέγξτε ίσως τη διεύθυνση URL;
+  preferences:
+    show:
+      title: Οι προτιμήσεις μου
+      preferred_editor: Προτιμώμενος επεξεργαστής
+      preferred_languages: Προτιμώμενες γλώσσες
+      edit_preferences: Επεξεργασία προτιμήσεων
+    edit:
+      title: Επεξεργασία προτιμίσεων
+      save: Ενημέρωση προτιμήσεων
+      cancel: Ακύρωση
+    update:
+      failure: Δεν μπόρεσαν να ενημερωθούν οι προτιμήσεις.
+    update_success_flash:
+      message: Οι προτιμήσεις ενημερώθηκαν.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Επεξεργασία προφίλ
+      save: Ενημέρωση προφίλ
+      cancel: Ακύρωση
+      image: Εικόνα
+      gravatar:
+        gravatar: Χρήση Gravatar
+        what_is_gravatar: Τί είναι το Gravatar;
+        disabled: 'Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί:'
+        enabled: Έχει ενεργοποιηθεί η εμφάνιση του Gravatar σας.
+      new image: Προσθήκη εικόνας
+      keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
+      delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
+      replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
+      image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
+      home location: Τοποθεσία σπιτιού
+      no home location: Δεν έχετε εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σας.
+      update home location on click: Ενημέρωση τοποθεσίας σπιτιού όταν κάνω κλικ στον
+        χάρτη;
+      show: Εμφάνιση
+      delete: Διαγραφή
+      undelete: Αναίρεση διαγραφής
+    update:
+      success: Το προφίλ ενημερώθηκε.
+      failure: Δεν μπόρεσε να ενημερωθεί το προφίλ.
+  sessions:
+    new:
+      title: Είσοδος
+      heading: Είσοδος
+      email or username: Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη
+      password: Συνθηματικό
+      remember: Να με θυμάσαι
+      lost password link: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
+      login_button: Είσοδος
+      register now: Εγγραφείτε τώρα
+      with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο:'
+      no account: Δεν έχετε λογαριασμό;
+      auth failure: Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
+      openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Σύνδεση με ένα OpenID
+          alt: Σύνδεση με ένα OpenID URL
+        google:
+          title: Σύνδεση με το Google
+          alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
+        facebook:
+          title: Σύνδεση με το Facebook
+          alt: Σύνδεση με έναν Λογαριασμό Facebook
+        microsoft:
+          title: Σύνδεση μέσω της Microsoft
+          alt: Σύνδεση με ένα Λογαριασμό Microsoft
+        github:
+          title: Σύνδεση με το GitHub
+          alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub
+        wikipedia:
+          title: Σύνδεση με Wikipedia
+          alt: Συνδεθείτε με ένα Λογαριασμό Wikipedia
+        wordpress:
+          title: Σύνδεση με το Wordpress
+          alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Σύνδεση με την AOL
+          alt: Σύνδεση με ένα AOL OpenID
+    destroy:
+      title: Αποσύνδεση
+      heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap
+      logout_button: Αποσύνδεση
+    suspended_flash:
+      suspended: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας έχει τεθεί σε αναστολή λόγω ύποπτης
+        δραστηριότητας.
+      contact_support_html: Παρακαλώ επικοινωνήστε με το %{support_link} εάν θέλετε
+        να το συζητήσετε.
+      support: υποστήριξη
+  shared:
+    markdown_help:
+      heading_html: Αναλυμμένο με %{kramdown_link}
+      headings: Επικεφαλίδες
+      heading: Κεφαλίδα
+      subheading: Υποκεφαλίδα
+      unordered: Αταξινόμητη λίστα
+      ordered: Ταξινομημένη λίστα
+      first: Πρώτο στοιχείο
+      second: Δεύτερο στοιχείο
+      link: Σύνδεσμος
+      text: Κείμενο
+      image: Εικόνα
+      alt: Εναλ. κείμενο
+      url: URL
+      codeblock: Μπλοκ κώδικα
+    richtext_field:
+      edit: Επεξεργασία
+      preview: Προεπισκόπηση
+  site:
+    about:
+      next: Επόμενη
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} συνεισφέροντες'
+      used_by_html: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε χιλιάδες ιστότοπους, εφαρμογές
+        κινητού και συσκευές υλισμικού
+      lede_text: Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν
+        και διατηρούν δεδομένα σχετικά με δρόμους, μονοπάτια, καφετέριες, σιδηροδρομικούς
+        σταθμούς και πολλά περισσότερα, σε όλον τον κόσμο.
+      local_knowledge_title: Τοπική γνώση
+      local_knowledge_html: Το OpenStreetMap τονίζει την τοπική γνώση. Οι συνεισφέροντες
+        χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας
+        για να σιγουρευτούν πως το OSM είναι ακριβής και ενημερωμένο.
+      community_driven_title: Βασίζεται στην κοινότητα
+      community_driven_1_html: |-
+        Η κοινότητα του OpenStreetMap είναι ποικίλη, παθιασμένη και αυξάνεται καθημερινά.
+        Οι συνεισφέροντες μας, περιλαμβάνουν ενθουσιώδεις χαρτογράφους, επαγγελματίες GIS, μηχανικούς
+        που τρέχουν τους διακομιστές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν περιοχές που έχουν πληγεί από καταστροφές,
+        και πολλά άλλα.
+        Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με την κοινότητα, δείτε στον ιστότοπο %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} και στο %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: Ιστολόγιο OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: ημερολόγια χρηστών
+      community_driven_community_blogs: ιστολόγια κοινότητας
+      community_driven_osm_foundation: Ίδρυμα OSM
+      open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
+      open_data_1_html: 'Το OpenStreetMap είναι %{open_data}: είστε ελεύθεροι να την
+        χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το OpenStreetMap
+        και τους συνεισφέροντές του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε αυτά τα δεδομένα
+        με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο υπό την
+        ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα %{copyright_license_link} για λεπτομέρειες.'
+      open_data_open_data: ανοιχτά δεδομένα
+      open_data_copyright_license: Σελίδα Πνευματικών Δικαιωμάτων και Άδειας Χρήσης
+      legal_title: Νομικό
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Ίδρυμα OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Όροι Χρήσης
+      legal_1_1_aup: Αποδεκτές Πολιτικές Χρήσης
+      legal_1_1_privacy_policy: Πολιτική Απορρήτου
+      legal_2_1_html: |-
+        Παρακαλούμε %{contact_the_osmf_link}
+        εάν έχετε ερωτήσεις για αδειοδότηση, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: επικοινωνήστε με το OSMF
+      legal_2_2_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με τον μεγεθυντικό φακό και το
+        State of the Map είναι %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: εγγεγραμμένα εμπορικά σήματα του OSMF
+      partners_title: Συνεργάτες
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση
+        html: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link},
+          η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
+        english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής
+      native:
+        title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα
+        html: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε
+          να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε
+          για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}.
+        native_link: ελληνική έκδοση
+        mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
+      legal_babble:
+        title_html: Πνευματικά δικαιώματα και άδεια χρήσης
+        introduction_1_html: |-
+          Το OpenStreetMap%{registered_trademark_link} είναι %{open_data}, με άδεια χρήσης υπό το
+          %{odc_odbl_link} (ODbL) από το %{osm_foundation_link} (OSMF).
+        introduction_1_open_data: ανοιχτά δεδομένα
+        introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Άδεια Ανοικτής Βάσης Δεδομένων
+        introduction_1_osm_foundation: Ίδρυμα OpenStreetMap
+        introduction_2_legal_code: νομικός κώδικας
+        introduction_3_html: Η τεκμηρίωση μας αδειοδοτείται βάσει της άδειας %{creative_commons_link}
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Παρόμοια
+          Διανομή 2.0
+        credit_title_html: Πως να κάνετε αναφορά δημιουργού προς το OpenStreetMap
+        credit_1_html: 'Όπου χρησιμοποιείτε δεδομένα του OpenStreetMap, υποχρεούστε
+          να κάνετε τα ακόλουθα δύο πράγματα:'
+        credit_2_1: Δώσετε τα εύσημα στο OpenStreetMap εμφανίζοντας τη σημείωση πνευματικών
+          δικαιωμάτων μας.
+        credit_2_2: Διευκρινίσετε ότι τα δεδομένα είναι διαθέσιμα υπό την Άδεια Ανοιχτής
+          Βάσης Δεδομένων.
+        credit_3_attribution_guidelines: Οδηγίες Αναφοράς
+        credit_4_1_this_copyright_page: αυτή τη σελίδα πνευματικών δικαιωμάτων
+        attribution_example:
+          alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα
+          title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
+        more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
+        more_1_1_html: Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας
+          και πως να μας δώσετε τα εύσημα, στη %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: Σελίδα Άδειας Χρήσης OSMF
+        more_2_1_html: |-
+          Παρόλο που το OpenStreetMap είναι ανοιχτά δεδομένα, δεν μπορούμε να παρέχουμε API χάρτη για τρίτα μέρη χωρίς χρέωση.
+          Δείτε την %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} και %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: Πολιτική Χρήσης API
+        more_2_1_tile_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Πλακιδίων
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Nominatim
+        contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
+        contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης
+          έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης
+          και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:'
+        contributors_at_credit_html: |-
+          %{austria}: Περιέχει δεδομένα από %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+          και Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+        contributors_at_austria: Αυστρία
+        contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT με τροποποιήσεις
+        contributors_au_australia: Αυστραλία
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+        contributors_au_cc_licence: άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 4.0
+          Διεθνές (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_canada: Καναδάς
+        contributors_cz_czechia: Τσεχία
+        contributors_cz_cc_licence: άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 4.0
+          Διεθνές (CC BY 4.0)
+        contributors_fi_finland: Φινλανδία
+        contributors_fi_nlsfi_license: Άδεια NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: |-
+          %{france}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από
+          Direction Générale des Impôts.
+        contributors_fr_france: Γαλλία
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Περιέχει δεδομένα &copy; AND
+          (Automotive Navigation Data), 2007 (%{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Κάτω Χώρες
+        contributors_nz_credit_html: |-
+          %{new_zealand}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από την %{linz_data_service_link}
+          και με άδεια για επαναχρησιμοποίηση υπό %{cc_by_link}.
+        contributors_nz_new_zealand: Νέα Ζηλανδία
+        contributors_nz_linz_data_service: Υπηρεσία Δεδομένων LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: Περιέχει δεδομένα από τη %{rgz_link} και την %{open_data_portal}
+          (δημόσιες πληροφορίες της Σερβίας), 2018.
+        contributors_rs_serbia: Σερβία
+        contributors_rs_rgz: Σερβική Γεωδαιτική Αρχή
+        contributors_rs_open_data_portal: Εθνική Πύλη Ανοικτών Δεδομένων
+        contributors_si_credit_html: |-
+          %{slovenia}: Περιέχει δεδομένα από την %{gu_link} και το %{mkgp_link}
+          (δημόσιες πληροφορίες της Σλοβενίας).
+        contributors_si_slovenia: Σλοβενία
+        contributors_si_gu: Αρχή Χωρομέτρησης και Χαρτογράφησης
+        contributors_si_mkgp: Υπουργείο Γεωργίας, Δασών και Τροφίμων
+        contributors_es_credit_html: '%{spain}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
+          από το Εθνικό Γεωγραφικό Ινστιτούτο της Ισπανίας (%{ign_link}) και το Εθνικό
+          Χαρτογραφικό Σύστημα (%{scne_link}) με άδεια για επαναχρησιμοποίηση υπό
+          %{cc_by_link}.'
+        contributors_es_spain: Ισπανία
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
+          από την %{ngi_link}, με την επιφύλαξη κρατικών πνευματικών δικαιωμάτων.'
+        contributors_za_south_africa: Νότια Αφρική
+        contributors_za_ngi: 'Προϊσταμένη Διεύθυνση: Εθνικές Γεω-Χωρικές Πληροφορίες'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: Περιέχει δεδομένα Χαρτογραφικής Υπηρεσίας &copy; Crown πνευματικά δικαιώματα και δικαιώματα βάσης δεδομένων
+          2010-2023.
+        contributors_gb_united_kingdom: Ηνωμένο Βασίλειο
+        contributors_2_html: Για περισσότερες λεπτομέρειες για αυτές, και άλλες πηγές
+          που έχουν χρησιμοποιηθεί για να βοηθήσουν στην βελτίωση του OpenStreetMap,
+          παρακαλούμε δείτε την %{contributors_page_link} στο OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_2_contributors_page: Σελίδα συνεισφερόντων
+        contributors_footer_2_html: Η συμπερίληψη δεδομένων στο OpenStreetMap δεν
+          συνεπάγεται ότι ο αρχικός πάροχος δεδομένων εγκρίνει το OpenStreetMap, παρέχει
+          οποιαδήποτε εγγύηση ή αποδέχεται καμία ευθύνη.
+        infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων
+        infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν
+          δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους
+          χάρτες) χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
+        infringement_2_1_html: |-
+          Εάν πιστεύετε ότι υλικό με πνευματικά δικαιώματα έχει προστεθεί ακατάλληλα
+          στη βάση δεδομένων του OpenStreetMap ή σε αυτόν τον ιστότοπο,
+          παρακαλούμε ανατρέξτε στη %{takedown_procedure_link} ή συμπληρώστε απευθείας την
+          %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: διαδικασία αφαίρεσης
+        infringement_2_1_online_filing_page: ηλεκτρονική φόρμα
+        trademarks_title: Εμπορικά σήματα
+        trademarks_1_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με τον μεγεθυντικό φακό
+          και το State of the Map είναι σήματα κατατεθέντα του Ιδρύματος OpenStreetMap.
+          Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την χρήση σας αυτών των σημάτων, παρακαλούμε
+          δείτε την %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Πολιτική Εμπορικών Σημάτων
+    index:
+      js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript
+        ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
+      js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του.
+      permalink: Μόνιμος σύνδεσμος
+      shortlink: Σύντομος σύνδεσμος
+      createnote: Προσθήκη σημείωσης
+      license:
+        copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συντακτών του,
+          υπό ελεύθερη άδεια
+      remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιωθείτε ότι ο JOSM ή ο Merkaartor
+        έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
+    edit:
+      not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες.
+      not_public_description_html: Δεν μπορείτε πλέον να επεξεργαστείτε το χάρτη αν
+        δεν το κάνετε. Μπορείτε να κάνετε τις επεξεργασίες σας δημόσιες από την %{user_page}.
+      user_page_link: σελίδα χρήστη
+      anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
+      id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
+      no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει το στοιχείο iframe του HTML,
+        που είναι απαραίτητο για αυτήν την λειτουργία.
+    export:
+      title: Εξαγωγή
+      manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
+      licence: Άδεια
+      licence_details_html: Τα δεδομένα OpenStreetMap αδειοδοτούνται με %{odbl_link}
+        (ODbL).
+      odbl: Άδεια χρήσης Open Data Commons Open Database
+      too_large:
+        advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλούμε δοκιμάστε μία από τις πηγές
+          που αναφέρονται παρακάτω:'
+        body: 'Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap
+          XML. Παρακαλούμε κάνετε μεγέθυνση, επιλέξτε μικρότερη περιοχή, ή χρησιμοποιήστε
+          μία από της ακόλουθες πηγές για μαζικές λήψεις δεδομένων:'
+        planet:
+          title: Πλανήτης OSM
+          description: Τακτικά-ενημερωμένα αντίγραφα της πλήρης βάσης δεδομένων του
+            OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Λήψη αυτού του πλαισίου οριοθέτησης από ένα καθρέφτη της βάσης
+            δεδομένων του OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Λήψεις Geofabrik
+          description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων
+            πόλεων
+        other:
+          title: Άλλες πηγές
+          description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap
+      export_button: Εξαγωγή
+    fixthemap:
+      title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη
+      how_to_help:
+        title: Πώς να Βοηθήσετε
+        join_the_community:
+          title: Γνωρίστε την κοινότητα
+          explanation_html: Αν έχετε παρατηρήσει ένα πρόβλημα με τα δεδομένα του χάρτη
+            μας, παραδείγματος χάριν ένας δρόμος που λείπει στη διεύθυνσή σας, ο καλύτερος
+            τρόπος να προχωρήσετε είναι να ενταχθείτε στην κοινότητα του OpenStreetMap
+            και να προσθέσετε ή να επισκευάσετε τα δεδομένα από μόνοι σας.
+        add_a_note:
+          instructions_1_html: Απλώς κάντε κλικ στο %{note_icon} ή στο ίδιο εικονίδιο
+            στην εμφάνιση του χάρτη. Αυτό θα προσθέσει ένα δείκτη στο χάρτη, τον οποίο
+            μπορείτε να μετακινήσετε σύροντας. Προσθέστε το μήνυμά σας, κάντε κλικ
+            στην αποθήκευση και άλλοι χαρτογράφοι θα το ερευνήσουν.
+      other_concerns:
+        title: Άλλες ανησυχίες
+        copyright: σελίδα πνευματικών δικαιωμάτων
+        working_group: Ομάδα εργασίας OSMF
+    help:
+      title: Βοήθεια
+      introduction: Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα,
+        να κάνετε ερωτήσεις, να απαντήσετε σε ερωτήσεις άλλων και να συζητήσετε και
+        να τεκμηριώσετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap
+        description: Ξεκινήστε με αυτές τις σύντομες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά
+          του OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide
+        title: Οδηγός Αρχαρίων
+        description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα.
+      community:
+        title: Φόρουμ κοινότητας & βοήθειας
+        description: Ένα κοινόχρηστο μέρος για αναζήτηση βοήθειας και για συνομιλίες
+          σχετικά με το OpenStreetMap.
+      mailing_lists:
+        title: Λίστες Αλληλογραφίας
+        description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ
+          φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για
+          πολλά θέματα.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες
+          που βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες.
+      welcomemat:
+        title: Για τις Οργανώσεις
+        description: Για μια οργάνωση που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap? Βρείτε
+          ότι χρειάζεται στο Welcome Mat.
+      wiki:
+        title: OpenStreetMap Wiki
+        description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Ο προεπιλεγμένος σας επεξεργαστής του OpenStreetMap έχει τεθεί ως Potlatch.
+        Επειδή το Adobe Flash Player έχει αποσυρθεί, ο Potlatch δεν είναι πια διαθέσιμος
+        για χρήση σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού.
+      desktop_application_html: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ακόμα το Potlatch από
+        %{download_link}.
+      download: λήψη της εφαρμογής επιφάνειας εργασίας για Mac και Windows
+      id_editor_html: Εναλλακτικά, μπορείτε να ορίσετε το προεπιλεγμένο πρόγραμμα
+        επεξεργασίας σε iD, το οποίο εκτελείται στο πρόγραμμα περιήγησής σας όπως
+        έκανε στο παρελθόν το Potlatch. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Αλλάξτε τις προτιμήσεις σας εδώ
+    any_questions:
+      title: Ερωτήσεις;
+      paragraph_1_html: |-
+        Το OpenStreetMap διαθέτει αρκετές πηγές για να μάθετε για το έργο, να ρωτάτε και να απαντάτε
+        ερωτήσεις, και συλλογικά να συζητάτε και να τεκμηριώνετε θέματα χαρτογράφησης. %{help_link}. Είστε με έναν οργανισμό που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap; %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Λάβετε βοήθεια εδώ
+      welcome_mat: Δείτε το Χαλάκι Καλωσορίσματος
+    sidebar:
+      search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
+      close: Κλείσιμο
+    search:
+      search: Αναζήτηση
+      get_directions: Λάβετε οδηγίες
+      get_directions_title: Βρείτε οδηγίες μεταξύ δύο σημείων
+      from: Από
+      to: Προς
+      where_am_i: Πού είναι αυτό;
+      where_am_i_title: Περιέγραψε την τωρινή τοποθεσία με χρήση της μηχανής αναζήτησης
+      submit_text: Μετάβαση
+      reverse_directions_text: Αντίστροφες κατευθύνσεις
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Αυτοκινητόδρομος
+          main_road: Κύρια οδός
+          trunk: Αυτοκινητόδρομος
+          primary: Κύρια Οδός
+          secondary: Δευτερεύουσα Οδός
+          unclassified: Αταξινόμητη Οδός
+          pedestrian: Πεζόδρομος
+          track: Αγροτικός / Δασικός δρόμος
+          bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
+          cycleway: Ποδηλατόδρομος
+          cycleway_national: Εθνικός ποδηλατόδρομος
+          cycleway_regional: Περιφερειακός ποδηλατόδρομος
+          cycleway_local: Τοπικός ποδηλατόδρομος
+          cycleway_mtb: Ορεινή ποδηλατική διαδρομή
+          footway: Μονοπάτι
+          rail: Σιδηρόδρομος
+          train: Τρένο
+          subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος
+          ferry: Πορθμείο
+          light_rail: Ελαφρύς σιδηρόδρομος
+          tram: Τραμ
+          trolleybus: Τρόλεϊ
+          bus: Λεωφορείο
+          cable_car: Τελεφερίκ
+          chair_lift: Αναβατήρας
+          runway: Διάδρομος Αεροδρομίου
+          taxiway: Τροχόδρομος
+          apron: Πίστα προσγείωσης αεροδρομίου
+          admin: Διοικητικό όριο
+          capital: Πρωτεύουσα
+          city: Πόλη
+          orchard: Περιβόλι
+          vineyard: Αμπελώνας
+          forest: Δάσος
+          wood: Φυσικό δάσος
+          farmland: Καλλιεργήσιμη έκταση
+          grass: Γρασίδι
+          meadow: Λιβάδι
+          bare_rock: Γυμνός βράχος
+          sand: Άμμος
+          golf: Γήπεδο γκολφ
+          park: Πάρκο
+          common: Κοινόχρηστο
+          built_up: Δομημένη περιοχή
+          resident: Κατοικημένη περιοχή
+          retail: Περιοχή λιανικού εμπορίου
+          industrial: Βιομηχανική περιοχή
+          commercial: Εμπορική περιοχή
+          heathland: Φρυγανότοπος
+          scrubland: Θαμνότοπος
+          lake: Λίμνη
+          reservoir: Ταμιευτήρας
+          intermittent_water: Σώμα νερού με διαλείπουσα ροή
+          glacier: Παγετώνας
+          reef: Ύφαλος
+          wetland: Έλος
+          farm: Αγρόκτημα
+          brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή
+          cemetery: Κοιμητήριο
+          allotments: Παραχώρηση γης
+          pitch: Γήπεδο αθλήματος
+          centre: Αθλητικό κέντρο
+          beach: Παραλία
+          reserve: Φυσικό καταφύγιο
+          military: Στρατιωτική περιοχή
+          school: Σχολείο
+          university: Πανεπιστήμιο
+          hospital: Νοσοκομείο
+          building: Σημαντικό κτήριο
+          station: Σιδηροδρομικός σταθμός
+          summit: Κορυφή
+          peak: Κορυφή
+          tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα
+          bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
+          private: Ιδιωτική πρόσβαση
+          destination: Πρόσβαση προορισμού
+          construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
+          bus_stop: Στάση λεωφορείου
+          stop: Στάση
+          bicycle_shop: Κατάστημα ποδηλάτων
+          bicycle_rental: Ενοικίαση ποδηλάτων
+          bicycle_parking: Χώρος στάθμευσης ποδηλάτων
+          bicycle_parking_small: Μικρό πάρκινγκ ποδηλάτων
+          toilets: Τουαλέτες
+    welcome:
+      title: Καλώς ήρθατε!
+      introduction: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο
+        χάρτη του κόσμου. Τώρα που έχετε εγγραφεί, είστε πανέτοιμοι να αρχίσετε τη
+        χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα πιο σημαντικά πράγματα
+        που πρέπει να ξέρετε.
+      whats_on_the_map:
+        title: Τι είναι στον Χάρτη
+        on_the_map_html: Το OpenStreetMap είναι ένα μέρος για τη χαρτογράφηση πραγμάτων
+          που είναι %{real_and_current} - περιλαμβάνει εκατομμύρια κτίρια, δρόμους
+          και άλλες λεπτομέρειες σχετικά με μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε οποιαδήποτε
+          χαρακτηριστικά του πραγματικού κόσμου σας ενδιαφέρουν.
+        real_and_current: πραγματικά και τρέχοντα
+        off_the_map_html: Αυτό που %{doesnt} περιλαμβάνει είναι δεδομένα με γνώμη
+          όπως αξιολογήσεις, ιστορικά ή υποθετικά χαρακτηριστικά, καθώς και δεδομένα
+          από πηγές που προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα. Εκτός αν έχετε ειδική
+          άδεια, μην αντιγράφετε από διαδικτυακούς ή έντυπους χάρτες.
+        doesnt: δεν
+      basic_terms:
+        title: Βασικοί όροι για τη Χαρτογράφηση
+        paragraph_1: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει δικό της γλωσσάρι. Παρακάτω είναι
+          μερικές λέξεις που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες.
+        an_editor_html: Ο %{editor} είναι ένα πρόγραμμα ή ένας ιστότοπος που μπορείτε
+          να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
+        a_node_html: Ο %{node} είναι ένα σημείο στο χάρτη, όπως ένα μεμονωμένο εστιατόριο
+          ή ένα δέντρο.
+        a_way_html: Μια %{way} είναι μια γραμμή ή περιοχή, όπως δρόμος, ρέμα, λίμνη
+          ή κτίριο.
+        a_tag_html: Η %{tag} είναι δεδομένα που σχετίζονται με κόμβους ή διαδρομές,
+          όπως το όνομα ενός εστιατορίου ή το όριο ταχύτητας του δρόμου.
+        editor: επεξεργαστής
+        node: κόμβος
+        way: διαδρομή
+        tag: ετικέτα
+      rules:
+        title: Κανόνες!
+        para_1_html: Το OpenStreetMap έχει λίγους επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε
+          από όλους τους συμμετέχοντες να συνεργαστούν με και να επικοινωνήσουν με
+          την κοινότητα. Εάν σκέφτεστε οποιεσδήποτε άλλες δραστηριότητες εκτός από
+          την επεξεργασία με το χέρι, παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες
+          για %{imports_link} και %{automated_edits_link}.
+        imports: Εισαγωγές
+        automated_edits: Αυτοματοποιημένες Επεξεργασίες
+      start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
+      continue_authorization: Συνέχιση Εξουσιοδότησης
+      add_a_note:
+        title: Δεν έχετε χρόνο για χαρτογράφηση; Προσθέστε μια σημείωση!
+        para_1: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε
+          και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε τον χάρτη, είναι εύκολο να προσθέσετε
+          μια σημείωση.
+        para_2_html: 'Απλώς μεταβείτε %{map_link} και κάντε κλικ στο εικονίδιο σημείωσης:
+          %{note_icon}. Αυτό θα προσθέσει ένα δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε
+          να μετακινήσετε σύροντας. Προσθέστε το μήνυμά σας, μετά κάντε κλικ στην
+          αποθήκευση και άλλοι χαρτογράφοι θα το ερευνήσουν.'
+        the_map: στο χάρτη
+    communities:
+      title: Κοινότητες
+      lede_text: "Άνθρωποι από όλο τον κόσμο συνεισφέρουν ή χρησιμοποιούν το OpenStreetMap.\nΕνώ
+        πολλοί συμμετέχουν ως μεμονωμένα άτομα, άλλοι έχουν σχηματίσει κοινότητες.\nΑυτές
+        οι ομάδες έχουν διάφορα μεγέθη και αντιπροσωπεύουν γεωγραφίες από μικρές πόλεις
+        έως μεγάλες περιοχές πολλών χωρών. \nΜπορούν επίσης να είναι επίσημες ή ανεπίσημες."
+      local_chapters:
+        title: Τοπικά Παραρτήματα
+        about_text: Τα Τοπικά Παραρτήματα είναι ομάδες σε επίπεδο χώρας ή περιφέρειας
+          που έχουν κάνει το επίσημο βήμα της εγκαθίδρυσης μη κερδοσκοπικών νομικών
+          οντοτήτων. Αντιπροσωπεύουν τον χάρτη και τους χαρτογράφους της περιοχής
+          όταν ασχολείται με την τοπική κυβέρνηση, τις επιχειρήσεις και τα μέσα ενημέρωσης.
+          Έχουν επίσης δημιουργήσει μια σχέση με το Ίδρυμα OpenStreetMap (OSMF), δίνοντάς
+          τους έναν σύνδεσμο με το νομικό και πνευματικών δικαιωμάτων όργανο.
+        list_text: 'Οι ακόλουθες κοινότητες έχουν συσταθεί επίσημα ως Τοπικά Παραρτήματα:'
+      other_groups:
+        title: Άλλες Ομάδες
+        communities_wiki: Wiki σελίδα κοινοτήτων
+  traces:
+    visibility:
+      private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα σημεία)
+      public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα
+        σημεία)
+      trackable: Ανιχνεύσιμο (κοινοποιείται ως ανώνυμα διατεταγμένα σημεία με χρονοσημάνσεις)
+      identifiable: Μπορεί να αναγνωριστεί (φαίνεται στην λίστα παρακολούθησης και
+        ως αναγνωρίσιμο, τα σημεία ταξινόμησης με χρονικά σήματα)
+    new:
+      upload_trace: Μεταφόρτωση ίχνους GPS
+      visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
+      help: Βοήθεια
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=el
+    create:
+      upload_trace: Μεταφόρτωση ίχνους GPS
+      trace_uploaded: Το GPX αρχείο σας έχει μεταφορτωθεί και αναμένει την εισαγωγή
+        στη βάση δεδομένων. Συνήθως αυτό θα συμβεί μέσα σε μισή ώρα και με την ολοκλήρωση
+        θα σας αποσταλεί ένα email.
+      upload_failed: Η μεταφόρτωση του GPX απέτυχε. Ένας διαχειριστής έχει ενημερωθεί
+        για το σφάλμα. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά.
+      traces_waiting:
+        one: Έχετε %{count} ίχνος σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε
+          να ολοκληρωθεί πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
+          για άλλους χρήστες.
+        other: Έχετε %{count} ίχνη σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε
+          να ολοκληρωθούν πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
+          για άλλους χρήστες.
+    edit:
+      cancel: Ακύρωση
+      title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
+      heading: Επεξεργασία ίχνους %{name}
+      visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
+    update:
+      updated: Το ίχνος ενημερώθηκε
+    trace_optionals:
+      tags: Χαρακτηριστικά
+    show:
+      title: Προβολή ίχνους %{name}
+      heading: Προβολή ίχνους %{name}
+      pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
+      filename: 'Όνομα αρχείου:'
+      download: λήψη
+      uploaded: 'Μεταφορτώθηκε:'
+      points: 'Σημεία:'
+      start_coordinates: 'Συντεταγμένες αρχής:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
+      map: χάρτης
+      edit: επεξεργασία
+      owner: 'Ιδιοκτήτης:'
+      description: 'Περιγραφή:'
+      tags: 'Χαρακτηριστικά:'
+      none: Κανένα
+      edit_trace: Επεξεργασία ίχνους
+      delete_trace: Διαγραφή ίχνους
+      trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος!
+      visibility: 'Ορατότητα:'
+      confirm_delete: Διαγραφή αυτού του ίχνους;
+    trace_paging_nav:
+      older: Παλαιότερα ίχνη
+      newer: Νεότερα ίχνη
+    trace:
+      pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
+      count_points:
+        one: '%{count} σημείο'
+        other: '%{count} σημεία'
+      more: περισσότερα
+      trace_details: Προβολή λεπτομερειών ίχνους
+      view_map: Προβολή χάρτη
+      edit_map: Επεξεργασία χάρτη
+      public: ΔΗΜΟΣΙΟ
+      identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ
+      private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
+      trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΣΙΜΟ
+    index:
+      public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
+      my_gps_traces: Τα ίχνη GPS μου
+      public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
+      description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτωμένων ιχνών GPS
+      tagged_with: ' με ετικέτα %{tags}'
+      empty_title: Τίποτα εδώ ακόμα
+      empty_upload_html: '%{upload_link} ή μάθετε περισσότερα για την ανίχνευση GPS
+        στο %{wiki_link}.'
+      upload_new: Μεταφόρτωση νέας διαδρομής
+      wiki_page: σελίδα wiki
+      upload_trace: Αποστολή ίχνους
+      all_traces: Όλα τα ίχνη
+      my_traces: Τα ίχνη μου
+      traces_from: Δημόσια ίχνη από %{user}
+      remove_tag_filter: Κατάργηση φίλτρου ετικετών
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
+    make_public:
+      made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο
+    offline_warning:
+      message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών
+    offline:
+      heading: GPX Αποθηκευτικός χώρος εκτός σύνδεσης
+      message: O φάκελλος αποθήκευσης GPX και το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων δεν
+        είναι διαθέσιμα αυτή την στιγμή
+    georss:
+      title: OpenStreetMap Ίχνη GPS
+    description:
+      description_with_count:
+        one: αρχείο GPX με %{count} σημείο από %{user}
+        other: αρχείο GPX με %{count} σημεία από %{user}
+      description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user}
+  application:
+    permission_denied: Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για πρόσβαση σε αυτήν την
+      ενέργεια
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε
+        ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Πρέπει να είστε διαχειριστής για αυτή την ενέργεια.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Εκκρεμεί επείγον μήνυμα στον ιστότοπο του OpenStreetMap.
+        Πρέπει να διαβάσετε το μήνυμα πριν να μπορείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές
+        σας.
+      blocked: Η πρόσβασή σας στο API έχει αποκλειστεί. Παρακαλούμε συνδεθείτε με
+        τη διεπαφή του ιστότοπου για να μάθετε περισσότερα.
+      need_to_see_terms: Η πρόσβασή σας στο API έχει ανασταλεί προσωρινά. Παρακαλούμε
+        συνδεθείτε στην ηλεκτρονική διεπαφή για να δείτε τους Όρους Συνεισφερόντων.
+        Δεν χρειάζεται να τους αποδεχτείτε, αλλά θα πρέπει να τους δείτε.
+    settings_menu:
+      account_settings: Ρυθμίσεις λογαριασμού
+      oauth1_settings: Ρυθμίσεις OAuth 1
+      oauth2_applications: Εφαρμογές OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Εξουσιοδοτήσεις OAuth 2
+      muted_users: Χρήστες σε Σίγαση
+  oauth:
+    authorize:
+      title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας
+      request_access_html: Η εφαρμογή %{app_name} ζητά πρόσβαση στον λογαριασμό σας,
+        %{user}. Παρακαλούμε ελέγξτε κατά πόσο θέλετε η εφαρμογή να έχει τις παρακάτω
+        δυνατότητες. Μπορείτε να επιλέξετε όσες θέλετε.
+      allow_to: 'Επιτρέψτε στην εφαρμογή πελάτη να:'
+      allow_read_prefs: διαβάσει τις προτιμήσεις σας.
+      allow_write_prefs: τροποποιήσει τις προτιμήσεις χρήστη.
+      allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει
+        φίλους.
+      allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
+      allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη.
+      allow_write_gpx: ανεβάσει ίχνη GPS.
+      allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
+      grant_access: Παροχή Πρόσβασης
+    authorize_success:
+      title: Επιτρέπεται το αίτημα εξουσιοδότησης
+      allowed_html: Παραχωρήσατε στην εφαρμογή %{app_name} πρόσβαση στον λογαριασμό
+        σας.
+      verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}.
+    authorize_failure:
+      title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε
+      denied: Έχετε αρνηθεί την πρόσβαση της εφαρμογής %{app_name} στον λογαριασμό
+        σας.
+      invalid: Το αδειοδοτικό επαλήθευσης δεν είναι έγκυρο.
+    revoke:
+      flash: Ανακαλέσατε την αδειοδότηση για το %{application}.
+    permissions:
+      missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία
+    scopes:
+      openid: Συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το OpenStreetMap
+      read_prefs: Διαβάζει τις προτιμήσεις χρήστη
+      write_prefs: Τροποποιεί τις προτιμήσεις χρήστη
+      write_diary: Δημιουργήστε καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και κάντε φίλους
+      write_api: Τροποποίηση του χάρτη
+      read_gpx: Ανάγνωση προσωπικών ιχνών GPS
+      write_gpx: Μεταφόρτωση ιχνών GPS
+      write_notes: Τροποποίηση σημειώσεων
+      write_redactions: Αφαίρεση και απόκρυψη δεδομένων χάρτη
+      read_email: Διαβάζει τη διεύθυνση email χρήστη
+      skip_authorization: Αυτόματη έγκριση εφαρμογής
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
+      disabled: Η εγγραφή των εφαρμογών OAuth 1 έχει απενεργοποιηθεί
+    edit:
+      title: Επεξεργασία της αίτησής σας
+    show:
+      title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name}
+      key: 'Κλειδί Καταναλωτή:'
+      secret: 'Μυστικό Καταναλωτή:'
+      url: 'URL αιτήματος αδειοδότησης:'
+      access_url: 'URL πρόσβασης αδειοδότησης:'
+      authorize_url: 'URL εξουσιοδότησης:'
+      support_notice: Υποστηρίζουμε τις υπογραφές HMAC-SHA1 (συνιστάται) και RSA-SHA1.
+      edit: Επεξεργασία λεπτομερειών
+      delete: Διαγραφή Πελάτη
+      confirm: Είσαστε σίγουροι;
+      requests: 'Αίτηση των ακόλουθων αδειών από τον χρήστη:'
+    index:
+      title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου
+      my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
+      list_tokens: 'Τα ακόλουθα tokens έχουν εκδοθεί για προγράμματα στο όνομα σας:'
+      application: Όνομα εφαρμογής
+      issued_at: Εκδόθηκε στις
+      revoke: Ανακαλέστε!
+      my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου
+      no_apps_html: Έχετε μια εφαρμογή που θέλετε να καταχωρήσετε για χρήση μαζί μας
+        χρησιμοποιώντας το πρότυπο %{oauth}; Πρέπει να δηλώσετε την εφαρμογή ιστού
+        σας πριν μπορέσει ο OAuth υποβάλει αιτήματα γι αυτήν την υπηρεσία.
+      oauth: OAuth
+      registered_apps: 'Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:'
+      register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας
+    form:
+      requests: 'Αιτηθείτε τις ακόλουθες άδειες από τον χρήστη:'
+    not_found:
+      sorry: Λυπούμαστε, αυτός ο %{type} δεν μπόρεσε να βρεθεί.
+    create:
+      flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς
+    update:
+      flash: Οι πληροφορίες του πελάτη ενημερώθηκαν με επιτυχία
+    destroy:
+      flash: Η εγγραφή της εφαρμογής πελάτη καταστράφηκε
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Οι Εφαρμογές Πελάτη μου
+      no_applications_html: Έχετε μια εφαρμογή που θέλετε να καταχωρήσετε για χρήση
+        μαζί μας χρησιμοποιώντας το πρότυπο %{oauth2}; Πρέπει να δηλώσετε την εφαρμογή
+        σας πριν μπορέσει να υποβάλει αιτήματα OAuth σε αυτήν την υπηρεσία.
+      new: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
+      name: Όνομα
+      permissions: Άδειες
+    application:
+      edit: Επεξεργασία
+      delete: Διαγραφή
+      confirm_delete: Διαγραφή αυτής της εφαρμογής;
+    new:
+      title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
+    edit:
+      title: Επεξεργασία της εφαρμογής σας
+    show:
+      edit: Επεξεργασία
+      delete: Διαγραφή
+      confirm_delete: Διαγραφή αυτής της εφαρμογής;
+      client_id: ID πελάτη
+      client_secret: Μυστικό πελάτη
+      client_secret_warning: Σιγουρευτείτε ότι θα αποθηκεύσετε αυτό το μυστικό - δεν
+        θα είναι προσβάσιμο ξανά
+      permissions: Άδειες
+      redirect_uris: Ανακατεύθυνση URIs
+    not_found:
+      sorry: Λυπούμαστε, δεν ήταν δυνατή η εύρεση αυτής της εφαρμογής.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Απαιτείται εξουσιοδότηση
+      introduction: Εξουσιοδότηση %{application} για πρόσβαση στον λογαριασμό σας
+        με τις ακόλουθες άδειες;
+      authorize: Εξουσιοδότηση
+      deny: Άρνηση
+    error:
+      title: Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα
+    show:
+      title: Κωδικός εξουσιοδότησης
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
+      application: Εφαρμογή
+      permissions: Άδειες
+      last_authorized: Τελευταία Εξουσιοδότηση
+      no_applications_html: Δεν έχετε εξουσιοδοτήσει ακόμη %{oauth2} εφαρμογές.
+    application:
+      revoke: Ανάκληση πρόσβασης
+      confirm_revoke: Ανάκληση πρόσβασης για αυτήν την εφαρμογή;
+  users:
+    new:
+      title: Εγγραφή
+      no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν
+        λογαριασμό για εσάς.
+      please_contact_support_html: Παρακαλώ επικοινωνήστε με %{support_link} για να
+        κανονίσετε τη δημιουργία λογαριασμού - θα προσπαθήσουμε να αντιμετωπίσουμε
+        το αίτημα το συντομότερο δυνατό.
+      support: υποστήριξη
+      about:
+        header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος
+        paragraph_1: Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, το OpenStreetMap δημιουργείται
+          εξ ολοκλήρου από ανθρώπους σαν εσάς και είναι δωρεάν για οποιονδήποτε να
+          το διορθώσει, να ενημερώσει, να το κατεβάσει και να το χρησιμοποιήσει.
+        paragraph_2: Εγγραφείτε για να ξεκινήσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε
+          ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.
+      display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να
+        το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
+      external auth: 'Έλεγχος ταυτότητας από τρίτο μέρος:'
+      use external auth: Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο
+      auth no password: Για την έγκριση τρίτων δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά
+        μερικά ειδικά εργαλεία αλλιώς ο διακομιστής μπορεί να χρειάζεται ένα.
+      continue: Εγγραφή
+      terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
+      email_confirmation_help_html: Η διεύθυνσή σας δεν εμφανίζεται δημόσια, ανατρέξτε
+        στην %{privacy_policy_link} για περισσότερες πληροφορίες.
+      privacy_policy: πολιτική απορρήτου
+      privacy_policy_title: Πολιτική απορρήτου OSMF, συμπεριλαμβανομένης της ενότητας
+        για τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+    terms:
+      title: Όροι
+      heading: Όροι
+      heading_ct: Όροι συνεισφοράς
+      read and accept with tou: Παρακαλούμε διαβάστε τους όρους συνεισφοράς και όρους
+        χρήσης, επιλέξτε τα δυο πλαίσια ελέγχου όταν έχετε τελειώσει και πατήστε το
+        κουμπί για να συνεχίσετε.
+      contributor_terms_explain: Η συμφωνία διέπει τους όρους για υπάρχουσες και μελλοντικές
+        συνεισφορές σας.
+      read_ct: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους παραπάνω όρους συνεισφοράς
+      tou_explain_html: Αυτοί %{tou_link} καλύπτουν τη χρήση της ιστοσελίδας και άλλης
+        υποδομής που προσφέρει η OSMF. Παρακαλούμε ακολουθήστε τον σύνδεσμο, διαβάστε
+        και αποδεχτείτε το κείμενο.
+      read_tou: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους όρους χρήσης
+      consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, καταστώ τις συνεισφορές
+        μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση)
+      consider_pd_why: τι είναι αυτό;
+      guidance_info_html: 'Πληροφορίες για να βοηθήσουν να κατανοήσετε αυτούς τους
+        όρους: a %{readable_summary_link} και μερικά %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: περίληψη αναγνώσιμη από τον άνθρωπο
+      informal_translations: ανεπίσημες μεταφράσεις
+      continue: Συνέχεια
+      decline: Διαφωνώ
+      you need to accept or decline: Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
+        τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
+      legale_select: 'Παρακαλούμε επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:'
+      legale_names:
+        france: Γαλλία
+        italy: Ιταλία
+        rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Λυπούμαστε που αποφασίσατε να μην αποδεχτείτε τους νέους
+        Όρους Συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: αυτή η σελίδα wiki
+    no_such_user:
+      title: Άγνωστος χρήστης
+      heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
+      body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν
+        ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν
+        τη σελίδα.
+      deleted: διεγράφη
+    show:
+      my diary: Το ημερολόγιό μου
+      my edits: Οι επεξεργασίες μου
+      my traces: Τα ίχνη μου
+      my notes: Οι Σημειώσεις Μου
+      my messages: Τα μηνύματά μου
+      my profile: Το προφίλ μου
+      my settings: Οι ρυθμίσεις μου
+      my comments: Τα Σχόλιά Μου
+      my_preferences: Οι προτιμήσεις μου
+      my_dashboard: Το ταμπλό μου
+      blocks on me: Φραγές σε Εμένα
+      blocks by me: Φραγές από Εμένα
+      create_mute: Σίγαση αυτού του χρήστη
+      destroy_mute: Κατάργηση σίγασης αυτού του χρήστη
+      edit_profile: Επεξεργασία προφίλ
+      send message: Αποστολή Μηνύματος
+      diary: Ημερολόγιο
+      edits: Επεξεργασίες
+      traces: Ίχνη
+      notes: Σημειώσεις χάρτη
+      remove as friend: Αφαίρεση Φίλου
+      add as friend: Προσθήκη Φίλου
+      mapper since: 'Χαρτογράφος από:'
+      uid: 'Id χρήστη:'
+      ct status: 'Όροι συνεισφοράς:'
+      ct undecided: Αναποφάσιστος
+      ct declined: Απορρίφθηκε
+      email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
+      created from: 'Δημιουργήθηκε από:'
+      status: 'Κατάσταση:'
+      spam score: 'Σκορ Spam:'
+      role:
+        administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
+        moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής
+        importer: Αυτός ο χρήστης είναι εισαγωγέας
+        grant:
+          administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή
+          moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
+          importer: Παραχήρηση πρόσβασης για εισαγωγέα
+        revoke:
+          administrator: Ανακαλέστε την πρόσβαση διαχειριστή
+          moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή
+          importer: Ανάκληση πρόσβασης εισαγωγέα
+      block_history: Ενεργές Φραγές
+      moderator_history: Φραγές που Επιβλήθηκαν
+      revoke_all_blocks: Ανάκληση όλων των φραγών
+      comments: Σχόλια
+      create_block: Φραγή αυτού του Χρήστη
+      activate_user: Ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
+      confirm_user: Επιβεβαίωση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
+      unconfirm_user: Καταργήση της επιβεβαίωσης αυτού του χρήστη
+      unsuspend_user: Κατάργηση αναστολής αυτού του χρήστη
+      hide_user: Απόκρυψη αυτού του λογαριασμού Χρήστη
+      unhide_user: Επανεμφάνιση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
+      delete_user: Διαγραφή αυτού του Χρήστη
+      confirm: Επιβεβαίωση
+      report: Αναφορά αυτού του χρήστη
+    go_public:
+      flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα
+        να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
+    index:
+      title: Χρήστες
+      heading: Χρήστες
+      summary_html: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις
+        %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}'
+      confirm: Επιβεβαίωση Επιλεγμένων Χρηστών
+      hide: Απόκρυψη επιλεγμένων χρηστών
+      empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν
+    suspended:
+      title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
+      heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
+      support: υποστήριξη
+      automatically_suspended: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας έχει τεθεί αυτόματα σε
+        αναστολή λόγω ύποπτης δραστηριότητας.
+      contact_support_html: Αυτή η απόφαση θα εξεταστεί από έναν διαχειριστή σύντομα
+        ή μπορείτε να επικοινωνήσετε με το %{support_link} εάν θέλετε να το συζητήσετε.
+    auth_failure:
+      connection_failed: Η σύνδεση στον φορέα πιστοποίησης έχει αποτύχει
+      invalid_credentials: Μη έγκυρα πιστοποιητικά
+      no_authorization_code: Δεν υπάρχει κωδικός πιστοποίησης
+      unknown_signature_algorithm: Άγνωστος αλγόριθμος υπογραφής
+      invalid_scope: Μη έγκυρο φάσμα
+      unknown_error: Η ταυτοποίηση απέτυχε
+    auth_association:
+      heading: Το ID σας δεν σχετίζεται ακόμα με λογαριασμό στο OpenStreetMap.
+      option_1: |-
+        Εάν είστε νέοι στο OpenStreetMap, παρακαλούμε να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό
+        χρησιμοποιώντας την παρακάτω φόρμα.
+      option_2: Αν έχετε ήδη λογαριασμό, μπορείτε να συνδεθείτε στον λογαριασμό σας
+        χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης και, στη συνέχεια,
+        να συσχετίσετε τον λογαριασμό με το ID σας στις ρυθμίσεις χρήστη.
+  user_role:
+    filter:
+      not_a_role: Η στοιχειοσειρά `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
+      already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
+      doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Ο διαχειριστικός ρόλος δεν μπορεί να αναιρεθεί
+        από τον τρέχον χρήστη.
+    grant:
+      title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
+      heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
+      are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον
+        χρήστη `%{name}'?
+      confirm: Επιβεβαίωση
+      fail: Δεν μπόρεσε να εξουσιοδοτήσει τον ρόλο `%{role}' στο χρήστη %{name}. Παρακαλούμε
+        ελέγξετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι
+    revoke:
+      title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
+      heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
+      are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη
+        «%{name}»;
+      confirm: Επιβεβαίωση
+      fail: Δεν μπόρεσε να αναιρέσει τον ρόλο %{role} από τον χρήστη %{name}'. Παρακαλούμε
+        τσεκάρετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι.
+  user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: Πρέπει να είστε συντονιστής για να δημιουργήσετε ή να
+        ενημερώσετε μία φραγή.
+      non_moderator_revoke: Πρέπει να είστε συντονιστής για να ανακαλέσετε μία φραγή.
+    not_found:
+      sorry: Συγγνώμη, δε βρέθηκε φραγή χρήστη με ID %{id}.
+      back: Επιστροφή στο ευρετήριο
+    new:
+      title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+      heading_html: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+      period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
+      back: Προβολή όλων των φραγών
+    edit:
+      title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
+      heading_html: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
+      period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
+      show: Προβολή αυτής της φραγής
+      back: Προβολή όλων των φραγών
+    filter:
+      block_expired: Η φραγή έχει ήδη λήξει και δεν μπορεί να αλλάξει.
+      block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη
+        λίστα.
+    create:
+      flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί
+        να την επεξεργαστεί.
+      success: Η φραγή ενημερώθηκε.
+    index:
+      title: Φραγές χρήστη
+      heading: Λίστα φραγών του χρήστη
+      empty: Δεν έχουν γίνει ακόμα φραγές.
+    revoke:
+      title: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on}
+      heading_html: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} από τον/την %{block_by}
+      time_future_html: Αυτή η φραγή θα λήξει στις %{time}.
+      past_html: Αυτή η φραγή τελείωσε %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα.
+      confirm: Είστε σίγουρος πως επιθυμείτε να ανακαλέσετε αυτή τη φραγή;
+      revoke: Ανακαλέστε!
+      flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
+    revoke_all:
+      title: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on}
+      heading_html: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on}
+      empty: Ο χρήστης %{name} δεν έχει ενεργές φραγές.
+      confirm: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ανακαλέσετε %{active_blocks};
+      active_blocks:
+        one: '%{count} ενεργή φραγή'
+        other: '%{count} ενεργές φραγές'
+      revoke: Ανάκληση!
+      flash: Όλες οι ενεργές φραγές έχουν ανακληθεί.
+    helper:
+      time_future_html: Τελειώνει σε %{time}.
+      until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
+      time_future_and_until_login_html: Τελειώνει σε %{time} και μετά αφότου ο χρήστης
+        έχει συνδεθεί.
+      time_past_html: Τελείωσε %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: '%{count} ώρα'
+          other: '%{count} ώρες'
+        days:
+          one: '%{count} ημέρα'
+          other: '%{count} ημέρες'
+        weeks:
+          one: '%{count} εβδομάδα'
+          other: '%{count} εβδομάδες'
+        months:
+          one: '%{count} μήνας'
+          other: '%{count} μήνες'
+        years:
+          one: '%{count} χρόνος'
+          other: '%{count} χρόνια'
+    blocks_on:
+      title: Φραγές στον %{name}
+      heading_html: Κατάλογος φραγών στον %{name}
+      empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα.
+    blocks_by:
+      title: Φραγές από %{name}
+      heading_html: Κατάλογος φραγών από %{name}
+      empty: Ο/Η %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα.
+    show:
+      title: Ο/Η %{block_on} έχει φραχτεί από τον/την %{block_by}
+      heading_html: Ο/Η %{block_on} έχει φραχτεί από τον/την %{block_by}
+      created: 'Δημιουργήθηκε:'
+      duration: 'Διάρκεια:'
+      status: 'Κατάσταση:'
+      show: Εμφάνιση
+      edit: Επεξεργασία
+      revoke: Ανακαλέστε!
+      confirm: Είστε σίγουρος?
+      reason: 'Αιτία φραγής:'
+      revoker: 'Έκανε την ανάκληση:'
+      needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
+    block:
+      not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
+      show: Εμφάνιση
+      edit: Επεξεργασία
+      revoke: Ανακαλέστε!
+    blocks:
+      display_name: Αποκλεισμένος Χρήστης
+      creator_name: Δημιουργός
+      reason: Αιτία φραγής
+      status: Κατάσταση
+      revoker_name: Ανακλήθηκε από
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Χρήστες σε Σίγαση
+      my_muted_users: Οι χρήστες μου σε σίγαση
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Έχετε θέσει σε σίγαση %{count} χρήστη
+        other: Έχετε θέσει σε σίγαση %{count} χρήστες
+      user_mute_explainer: Τα μηνύματα των χρηστών σε σίγαση μετακινούνται σε ξεχωριστά
+        Εισερχόμενα και δεν θα λαμβάνετε ειδοποιήσεις μέσω email.
+      user_mute_admins_and_moderators: Μπορείτε να θέσετε σε σίγαση τους Διαχειριστές
+        και τους Συντονιστές αλλά δεν θα γίνει σίγαση των μηνυμάτων τους.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Χρήστης σε Σίγαση
+          actions: Ενέργειες
+        tbody:
+          unmute: Κατάργηση σίγασης
+          send_message: Αποστολή μηνύματος
+    create:
+      notice: Θέσατε σε σίγαση τον χρήστη %{name}.
+      error: Ο χρήστης %{name} δεν μπόρεσε να τεθεί σε σίγαση. %{full_message}.
+    destroy:
+      notice: Καταργήσατε τη σίγαση του χρήστη %{name}.
+      error: Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της σίγασης του χρήστη. Παρακαλούμε προσπαθήστε
+        ξανά.
+  notes:
+    index:
+      title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον χρήστη %{user}
+      heading: Σημειώσεις του χρήστη %{user}
+      subheading_html: Σημειώσεις που %{submitted} ή %{commented} από τον χρήστη %{user}
+      subheading_submitted: υποβλήθηκε
+      subheading_commented: σχολιάστηκε
+      no_notes: Χωρίς σημειώσεις
+      id: Αναγνωριστικό
+      creator: Δημιουργός
+      description: Περιγραφή
+      created_at: Δημιουργήθηκε στις
+      last_changed: Τελευταία αλλαγή
+    show:
+      title: 'Σημείωση: %{id}'
+      description: Περιγραφή
+      open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}'
+      closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Κρυφή σημείωση #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Δημιουργήθηκε από %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Σχολιάστηκε από %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Σχολιάστηκε από ανώνυμο %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Επιλύθηκε από %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Επιλύθηκε από ανώνυμο %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Επανενεργοποιήθηκε από %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Αποκρύφθηκε από %{user} %{time_ago}
+      report: αναφορά αυτής της σημείωσης
+      anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες
+        που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα.
+      hide: Απόκρυψη
+      resolve: Επιλύστε
+      reactivate: Επανενεργοποίηση
+      comment_and_resolve: Σχολιάστε και Επιλύστε
+      comment: Σχολιάζω
+      log_in_to_comment: Συνδεθείτε για να σχολιάσετε σε αυτή την σημείωση
+      report_link_html: Εάν αυτή η σημείωση περιέχει ευαίσθητες πληροφορίες που πρέπει
+        να αφαιρεθούν, μπορείτε %{link}.
+      other_problems_resolve: Για όλα τα άλλα προβλήματα με τη σημείωση, επιλύστε
+        το μόνοι σας με ένα σχόλιο.
+      other_problems_resolved: Για όλα τα άλλα προβλήματα, αρκεί η επίλυση.
+      disappear_date_html: Αυτή η επιλυμένη σημείωση θα εξαφανιστεί από το χάρτη σε
+        %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Νέα σημείωση
+      intro: Εντοπίσατε λάθος ή κάτι που λείπει; Πείτε το στους άλλους χαρτογράφους
+        ώστε να λυθεί το πρόβλημα. Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε
+        μια περιγραφή του προβλήματος ως εξήγηση.
+      advice: Η σημείωση σας είναι δημόσια και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ενημέρωση
+        του χάρτη, γι'αυτό μην προστέθετε προσωπικές πληροφορίες, ή πληροφορίες από
+        χάρτες που καλύπτονται από πνευματικά δικαιώματα ή καταχωρήσεις καταλόγου.
+      add: Προσθήκη Σημείωσης
+  javascripts:
+    close: Κλείσιμο
+    share:
+      title: Διαμοιρασμός
+      cancel: Ακύρωση
+      image: Εικόνα
+      link: Σύνδεσμος ή HTML
+      long_link: Σύνδεσμος
+      short_link: Σύντομος Σύνδεσμος
+      geo_uri: Geo URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
+      format: 'Μορφή:'
+      scale: 'Κλίμακα:'
+      image_dimensions: Η εικόνα θα εμφανίζει το τυπικό στρώμα στο %{width} x %{height}
+      download: Λήψη
+      short_url: Σύντομος Σύνδεμος
+      include_marker: Συμπερίληψη δείκτη
+      center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη
+      paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
+      view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
+      only_standard_layer: Μόνο το τυπικό στρώμα μπορεί να εξαχθεί ως εικόνα
+    embed:
+      report_problem: Αναφορά προβλήματος
+    key:
+      title: Υπόμνημα
+      tooltip: Υπόμνημα
+      tooltip_disabled: Το υπόμνημα δεν είναι διαθέσιμο σε αυτό το στρώμα
+    map:
+      zoom:
+        in: Μεγέθυνση
+        out: Σμίκρυνση
+      locate:
+        title: Προβολή της τοποθεσίας μου
+        metersPopup:
+          one: Είστε εντός %{count} μέτρου από το σημείο
+          other: Είστε εντός %{count} μέτρων από το σημείο
+        feetPopup:
+          one: Είστε εντός %{count} ποδός από το σημείο
+          other: Είστε εντός %{count} ποδιών από το σημείο
+      base:
+        standard: Κανονικός
+        cyclosm: CyclOSM ποδηλασία
+        cycle_map: Ποδηλασία
+        transport_map: Συγκοινωνία
+        tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
+        hot: Ανθρωπιστικός
+      layers:
+        header: Στρώματα
+        notes: Σημειώσεις χάρτη
+        data: Δεδομένα χάρτη
+        gps: Δημόσια ίχνη GPS
+        overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη
+        title: Στρώματα χάρτη
+      openstreetmap_contributors: Συνεισφέροντες OpenStreetMap
+      make_a_donation: Κάντε μια δωρεά
+      website_and_api_terms: Όροι ιστότοπου και API
+      cyclosm_credit: Στυλ πλακιδίων από %{cyclosm_link} φιλοξενημένο από %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap Γαλλίας
+      thunderforest_credit: Πλακίδια ευγενική προσφορά του %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      tracestrack_credit: Πλακίδια ευγενική προσφορά του %{tracestrack_link}
+      hotosm_credit: Στυλ πλακιδίων από %{hotosm_link} φιλοξενημένο από %{osm_france_link}
+      hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
+    site:
+      edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
+      edit_disabled_tooltip: Κάντε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη
+      createnote_tooltip: Προσθέστε μια σημείωση στο χάρτη
+      createnote_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε για να προσθέσετε μια σημείωση στο χάρτη
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε σημειώσεις
+      map_data_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε τα δεδομένα του
+        χάρτη
+      queryfeature_tooltip: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
+      queryfeature_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να μάθετε περισσότερα
+        για διάφορα χαρακτηριστικά
+      embed_html_disabled: Η ενσωμάτωση HTML δεν είναι διαθέσιμη γι' αυτό το στρώμα
+        χάρτη
+    changesets:
+      show:
+        comment: Σχολιάζω
+        subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής
+        unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
+        hide_comment: απόκρυψη
+        unhide_comment: επανεμφάνιση
+    edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε
+      να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
+    directions:
+      ascend: Ανάβαση
+      engines:
+        fossgis_osrm_bike: Ποδήλατο (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Πόδια (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Ποδήλατο (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Αυτοκίνητο (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Πόδια (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Ποδήλατο (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Αυτοκίνητο (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Πόδια (Valhalla)
+      descend: Κατάβαση
+      directions: Οδηγίες
+      distance: Απόσταση
+      distance_m: '%{distance}m'
+      distance_km: '%{distance}km'
+      errors:
+        no_route: Δεν βρέθηκε διαδρομή ανάμεσα σε αυτά τα δύο μέρη.
+        no_place: Συγγνώμη, δεν βρέθηκε αυτό το '%{place}'.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Συνεχίστε στην %{name}
+        slight_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά στην %{name}
+        offramp_right: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά
+        offramp_right_with_exit: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά
+        offramp_right_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά επάνω στο
+          %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά προς
+          τις %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά
+          επάνω στο %{name}, προς τις %{directions}
+        offramp_right_with_name: Πάρτε τη λωρίδα δεξιά προς %{name}
+        offramp_right_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά προς τις %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά επάνω στο %{name},
+          προς τις %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στη λωρίδα προς %{name}
+        onramp_right_with_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα προς τις %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Στρίψτε δεξιά στην ράμπα επάνω στο %{name},
+          προς τις %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα
+        onramp_right: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα
+        endofroad_right_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε δεξιά στην %{name}
+        merge_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά προς %{name}
+        fork_right_without_exit: Στην διχάλα στρίψτε δεξιά στην %{name}
+        turn_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στην %{name}
+        sharp_right_without_exit: Κλειστά δεξιά στην %{name}
+        uturn_without_exit: Αναστροφή στην %{name}
+        sharp_left_without_exit: Κλειστά αριστερά στην %{name}
+        turn_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στην %{name}
+        offramp_left: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά
+        offramp_left_with_exit: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά
+        offramp_left_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά επάνω στο
+          %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά προς
+          τις %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά
+          επάνω στο %{name}, προς τις %{directions}
+        offramp_left_with_name: Πάρτε τη λωρίδα αριστερά προς %{name}
+        offramp_left_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά προς τις %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά επάνω στο
+          %{name}, προς τις %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στη λωρίδα προς %{name}
+        onramp_left_with_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα προς τις %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Στρίψτε αριστερά στην ράμπα επάνω στο %{name},
+          προς τις %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα
+        onramp_left: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα
+        endofroad_left_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε αριστερά στην %{name}
+        merge_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά προς %{name}
+        fork_left_without_exit: Στη διχάλα στρίψτε αριστερά στην %{name}
+        slight_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά στην %{name}
+        via_point_without_exit: (μέσω σημείου)
+        follow_without_exit: Ακολουθήστε την %{name}
+        roundabout_without_exit: Στον κυκλικό κόμβο βγείτε στο %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Μείνετε στον κυκλικό κόμβο - %{name}
+        start_without_exit: Ξεκινήστε στο %{name}
+        destination_without_exit: Φτάσατε στον προορισμό σας
+        against_oneway_without_exit: Πηγαίνετε αντίθετα στον μονόδρομο %{name}
+        end_oneway_without_exit: Τέλος του μονόδρομου %{name}
+        roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την %{exit}η έξοδο προς
+          %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την έξοδο %{exit}
+          προς %{name}
+        exit_roundabout: Βγείτε από την κυκλική διασταύρωση προς %{name}
+        unnamed: ανώνυμος δρόμος
+        courtesy: Οι οδηγίες είναι προσφορά του %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1ος
+          second: 2ος
+          third: 3ος
+          fourth: 4ος
+          fifth: 5ος
+          sixth: 6ος
+          seventh: 7ος
+          eighth: 8ος
+          ninth: 9ος
+          tenth: 10ος
+      time: Διάρκεια
+    query:
+      node: Κόμβος
+      way: Διαδρομή
+      relation: Σχέση
+      nothing_found: Δεν βρέθηκαν χαρακτηριστικά
+      error: 'Σφάλμα επικοινωνίας με τον %{server}: %{error}'
+      timeout: Έληξε το χρονικό όριο επικοινωνίας με %{server}
+    context:
+      directions_from: Οδηγίες από εδώ
+      directions_to: Οδηγίες προς τα εδώ
+      add_note: Προσθέστε μια σημείωση εδώ
+      show_address: Εμφάνιση διεύθυνσης
+      query_features: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
+      centre_map: Κεντράρισμα χάρτη εδώ
+  redactions:
+    edit:
+      heading: Επεξεργασία παράληψης
+      title: Επεξεργαστείτε την παράληψη
+    index:
+      empty: Καμία παράληψη προς εμφάνιση.
+      heading: Κατάλογος παραλήψεων
+      title: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών
+    new:
+      heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα παράληψη
+      title: Δημιουργώντας νέα παράληψη
+    show:
+      description: 'Περιγραφή:'
+      heading: Εμφάνιση παράληψης «%{title}»
+      title: Εμφανίζεται η παράληψη
+      user: 'Δημιουργός:'
+      edit: Επεξεργασία αυτής της παράληψης
+      destroy: Κατάργηση αυτής της παράληψης
+      confirm: Είσαι σίγουρος?
+    create:
+      flash: Η παράληψη δημιουργήθηκε.
+    update:
+      flash: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν.
+    destroy:
+      not_empty: Η σύνταξη δεν είναι κενή. Παρακαλούμε απο-συντάξτε όλες τις εκδόσεις
+        σε αυτή τη σύνταξη πριν την καταστρέψετε.
+      flash: Η παράληψη καταστραφεί.
+      error: Εμφανίστηκε ένα σφάλμα που καταστρέφει αυτή τη σύνταξη.
+  validations:
+    leading_whitespace: περιέχει κενό διάστημα στην αρχή
+    trailing_whitespace: περιέχει κενό διάστημα στο τέλος
+    invalid_characters: περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες
+    url_characters: περιέχει ειδικούς χαρακτήρες URL (%{characters})
+...