errors:
messages:
invalid_email_address: nem tűnik érvényes e-mail-címnek
+ email_address_not_routable: nem irányítható
models:
acl: Hozzáférés-szabályzási lista
changeset: Módosításcsomag
one: kevesebb, mint 1 másodperce
other: kevesebb, mint %{count} másodperce
less_than_x_minutes:
- one: kevesebb, mint 1 perce
- other: kevesebb, mint %{count} perce
+ one: kevesebb mint 1 perce
+ other: kevesebb mint %{count} perce
over_x_years:
- one: több, mint 1 éve
- other: több, mint %{count} éve
+ one: több mint 1 éve
+ other: több mint %{count} éve
x_seconds:
one: 1 másodperccel ezelőtt
other: '%{count} másodperccel ezelőtt'
still_open: A módosításcsomag még nyitva van – a megbeszélés akkor nyílik meg,
ha a módosításcsomag lezárul.
node:
- title: 'Pont: %{name}'
- history_title: 'Pont történet: %{name}'
+ title_html: 'Pont: %{name}'
+ history_title_html: 'Pont történet: %{name}'
way:
- title: 'Vonal: %{name}'
- history_title: 'Vonal történet: %{name}'
+ title_html: 'Vonal: %{name}'
+ history_title_html: 'Vonal történet: %{name}'
nodes: Pontok
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: '%{related_ways} vonal része'
other: '%{related_ways} vonalak része'
relation:
- title: Kapcsolat:%{name}
- history_title: 'Kapcsolat történet: %{name}'
+ title_html: Kapcsolat:%{name}
+ history_title_html: 'Kapcsolat történet: %{name}'
members: Tagok
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} mint %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} mint %{role}'
type:
node: 'Pont:'
way: 'Vonal:'
relation: 'Kapcsolat:'
containing_relation:
- entry: 'Kapcsolat: %{relation_name}'
- entry_role: 'Kapcsolat: %{relation_name} (mint %{relation_role})'
+ entry_html: 'Kapcsolat: %{relation_name}'
+ entry_role_html: 'Kapcsolat: %{relation_name} (mint %{relation_role})'
not_found:
sorry: Sajnálom, a(z) %{id} azonosítójú %{type} nem található.
type:
tag: Wiki leírás oldal a %{key}=%{value} címkéhez
wikidata_link: A(z) %{page} elem a Wikidatán
wikipedia_link: A(z) %{page} szócikk a Wikipédián
+ wikimedia_commons_link: A(z) %{page} elem a Wikimédia Commons-on
telephone_link: '%{phone_number} hívása'
+ colour_preview: '%{colour_value} szín előnézet'
note:
title: 'Jegyzet: %{id}'
new_note: Új jegyzet
open_title: 'Megoldatlan jegyzet: %{note_name}'
closed_title: 'Megoldott jegyzet: %{note_name}'
hidden_title: Rejtett jegyzet %{note_name}
- open_by: Létrehozta %{user}, <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Létrehozva névtelenül, <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by: Létrehozta %{user}, <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Létrehozva névtelenül, <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: '%{user} megjegyzése, <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
commented_by_anonymous: Megjegyzés névtelenül, <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Megoldotta %{user}, <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Jegyzet jelentése
query:
title: Funkciók lekérdezése
- introduction: Kattintson a térképen, a közeli funkciók kereséséhez.
+ introduction: Kattintson a térképen a közeli funkciók kereséséhez.
nearby: Közeli funkciók
enclosing: Bentfoglalt funkciók
changesets:
title: '%{user} naplója | %{title}'
user_title: '%{user} naplója'
leave_a_comment: Hozzászólás írása
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} a hozzászóláshoz'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} a hozzászóláshoz'
login: Bejelentkezés
no_such_entry:
title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
Ellenőrizd a kifejezés helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál,
rossz.
diary_entry:
- posted_by: '%{link_user} küldte ekkor: %{created} %{language_link} nyelven'
+ posted_by_html: '%{link_user} küldte ekkor: %{created} %{language_link} nyelven'
comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
reply_link: Válasz a bejegyzésre
comment_count:
confirm: Megerősítés
report: Bejegyzés jelentése
diary_comment:
- comment_from: '%{link_user} hozzászólása ekkor: %{comment_created_at}'
+ comment_from_html: '%{link_user} hozzászólása ekkor: %{comment_created_at}'
hide_link: Hozzászólás elrejtése
unhide_link: Hozzászólás megjelenítése
confirm: Megerősítés
geocoder:
search:
title:
- latlon: Eredmények az <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>-ról
- ca_postcode: Eredmények a <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
- osm_nominatim: Eredmények az <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Eredmények az <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>-ról
+ ca_postcode_html: Eredmények a <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
+ osm_nominatim_html: Eredmények az <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>-ról
- geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-ről
- osm_nominatim_reverse: Eredmények az <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-ről
+ osm_nominatim_reverse_html: Eredmények az <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimról</a>
- geonames_reverse: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesről</a>
+ geonames_reverse_html: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesről</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
reopen:
reopened: 'A probléma állapota átállítva a következőre: "nyitott"'
comments:
- created_at: '%{datetime}'
+ reassign_param: Probléma újrakiadása?
reports:
- updated_at: '%{datetime}'
reported_by_html: '%{user} által jelentve %{category} kategóriában'
helper:
reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, hozzászólás #%{comment_id}'
note: 'Megjegyzés #%{note_id}'
issue_comments:
create:
commented_note: '%{commenter} hozzászólt az egyik jegyzethez, amelyhez te
is, %{place} közelében.'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyztetedet'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyzetedet'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyzetet,
amelyet te is figyelsz'
your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyzetedet %{place}
közelében.'
- commented_note: '%{commenter} megoldotta az egyik jegyzetet amelyhez hozzászóltál,
+ commented_note: '%{commenter} megoldotta az egyik jegyzetet, amelyhez hozzászóltál,
%{place} közelében.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} újra megnyitotta az egyik jegyzetedet'
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hozzászólt az egyik változtatáscsomagodhoz'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hozzászólt az egyik, általad
érdekesnek vélt változtatáscsomaghoz'
- your_changeset: '%{commenter} egy megjegyzést fűzött a %{time}-i módosításcsomagodhoz.'
+ your_changeset: '%{commenter} megjegyzést fűzött a %{time}-i módosításcsomagodhoz.'
commented_changeset: '%{commenter} egy megjegyzést fűzött %{changeset_author}
%{time}-i módosításcsomagjához, amit figyelsz.'
partial_changeset_with_comment: „%{changeset_comment}” megjegyzéssel
messages:
inbox:
title: Beérkezett üzenetek
- my_inbox: Beérkezett üzenetek
+ my_inbox: Beérkezett üzeneteim
outbox: Elküldött üzenetek
messages: '%{new_messages} és %{old_messages} van'
new_messages:
from: Innen
subject: Tárgy
date: Érkezett
- no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány
- %{people_mapping_nearby_link}vel?
+ no_messages_yet_html: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot
+ néhány %{people_mapping_nearby_link}vel?
people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
message_summary:
unread_button: Jelölés olvasatlanként
destroy_button: Törlés
new:
title: Üzenet küldése
- send_message_to: 'Új üzenet küldése neki: %{name}'
+ send_message_to_html: 'Új üzenet küldése neki: %{name}'
subject: Tárgy
body: Szöveg
back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
body: Sajnálom, nincs üzenet ezzel az azonosítóval.
outbox:
title: Elküldött üzenetek
- my_inbox: '%{inbox_link}'
+ my_inbox_html: '%{inbox_link}'
inbox: Beérkezett üzenetek
outbox: Elküldött üzenetek
messages:
to: Ide
subject: Tárgy
date: Elküldve
- no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot
- néhány %{people_mapping_nearby_link}vel?
+ no_sent_messages_html: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a
+ kapcsolatot néhány %{people_mapping_nearby_link}vel?
people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
reply:
wrong_user: „%{user}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél
about:
next: Következő
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br />közreműködők
- used_by: '%{name} több ezer weboldalnak, mobilalkalmazásnak, és hardver-eszköznek
+ used_by_html: '%{name} több ezer weboldalnak, mobilalkalmazásnak, és hardver-eszköznek
biztosít térképadatokat'
lede_text: Az OpenStreetMapet egy térképszerkesztő-közösség építi, akik hozzáadnak
és karbantartanak adatokat világszerte utakról, ösvényekről, kávézókról, vasútállomásokról
licenccel teheted közzé. Lásd a <a href=''%{copyright_path}''>Copyright és
Licence oldalt</a> a részletekért.'
legal_title: Jogi segítség
- legal_html: |-
+ legal_1_html: |-
Az oldalt és sok kapcsolódó szolgáltatást formálisan az <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) üzemelteti, a közösség nevében. Az összes OSMF által üzemeltetett szolgáltatásra vonatkoznak a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Felhasználási feltételek</a>, az <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Elfogadható felhasználási irányelvek</a>, és az <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Adatvédelmi nyilatkozat</a>.
<br>
<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Lépjen kapcsolatba az OSMF-fel</a>, ha licencelési, szerzői jogi vagy más jogi kérdése vagy problémája van.
copyright:
foreign:
title: Erről a fordításról
- text: Abban az esetben, ha ez a lefordított oldal és %{english_original_link}
+ html: Abban az esetben, ha ez a lefordított oldal és %{english_original_link}
eltér egymástól, akkor az angol nyelvű oldal élvez elsőbbséget
english_link: az eredeti angol nyelvű
native:
title: Erről az oldalról
- text: Jelenleg a szerzői jogi oldal angol nyelvű változatát látod. Visszaléphetsz
- ezen oldal %{native_link}, vagy befejezheted a szerzői jogról szóló oldal
- olvasását, és %{mapping_link}.
+ html: 'Jelenleg a szerzői jogi oldal angol nyelvű változatát látod. Visszaléphetsz
+ ezen oldalra: %{native_link}, vagy befejezheted a szerzői jogról szóló oldal
+ és %{mapping_link} olvasását.'
native_link: magyar nyelvű változatára
mapping_link: kezdheted a térképezést
legal_babble:
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">jogi
szabályzat</a> ismerteti a jogaidat és kötelezettségeidet.
intro_3_html: |2-
- Az OpenStreetMap <i>térképeire</i> a <a
+ Az OpenStreetMap <i>térképeire</i> és dokumentumaira a <a
href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Nevezd meg! - Így add tovább! 2.0</a> licenc (CC BY-SA) vonatkozik.
credit_title_html: Hogyan kell feltüntetned az OpenStreetMapot?
credit_1_html: Kérjük, hogy forrásként a “© OpenStreetMap közreműködők”
szöveget tüntesd fel.
credit_2_html: Azt is egyértelművé kell tenned, hogy az adatok az Open Database
- Licenc alatt elérhetőek, illetve ha a mi térkép csempéinket használod akkor
+ Licenc alatt elérhetőek, illetve ha a mi térkép csempéinket használod, akkor
azt, hogy a grafikai megjelenítés a CC BY-SA licenc feltételeivel használható.
Ezt megteheted egy erre a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">copyright
oldalra</a> való hivatkozással. Alternatívaként, ha az OSM-et adatokként
Lásd az <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">API Felhasználási Irányelveinket</a>, a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Csempe Felhasználási Irányelveinket</a> és a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Felhasználási Irányelveinket</a>.
contributors_title_html: Közreműködőink
- contributors_intro_html: 'Többszáz egyéni közreműködőnk van. További, szabadon
+ contributors_intro_html: 'Több ezer egyéni közreműködőnk van. További, szabadon
elérhető adatokat is felhasználunk nemzeti térkép intézetektől és más forrásokból,
többek között:'
contributors_at_html: |-
a Merkaartor be van töltve, és a távirányító opció engedélyezve van
edit:
not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
- not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed
- meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a %{user_page}adról.
+ not_public_description_html: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem
+ teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a %{user_page}adról.
user_page_link: felhasználói oldal
anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
- flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához
+ flash_player_required_html: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához
Flash Player szükséges. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted
a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos
más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
map_image: Térkép (Alapértelmezett réteg)
embeddable_html: Beágyazható HTML
licence: Licenc
- export_details: Az OpenStreetMap adatokra az <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ export_details_html: Az OpenStreetMap adatokra az <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database licenc </a> vonatkozik. (ODbL)
too_large:
advice: Ha a fenti exportálás sikertelen lenne, próbáld meg az alábbi listából
overpass:
title: Overpass API
description: A megjelenített befoglaló keret letöltése egy OpenStreetMap
- tükörserverről
+ tükörszerverről
geofabrik:
title: Geofabrik letöltések
description: Kontinensek, országok és kiválasztott városok rendszeresen
- frissített kivonata
+ frissített kivonatai
metro:
title: Metro Extracts
description: A főbb városok, valamint a környező területek kivonatai
welcome:
url: /welcome
title: Üdvözlünk az OpenStreetMapen
- description: Eza gyors útmutató megismertet az OpenStreetMap alapjaival.
+ description: Ez a gyors útmutató megismertet az OpenStreetMap alapjaival.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Beginners%27_guide
title: Kezdők kézikönyve
upload_trace: Nyomvonal feltöltése
see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
see_my_traces: Saját nyomvonalak megtekintése
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
make_public:
made_public: A nyomvonal nyilvános lett
oauth:
authorize:
title: A fiókodhoz való hozzáférés engedélyezése
- request_access: A(z) %{app_name} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz,
- %{user}. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen
+ request_access_html: A(z) %{app_name} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói
+ fiókodhoz, %{user}. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen
a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit
szeretnél.
allow_to: 'Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:'
grant_access: Hozzáférés megadása
authorize_success:
title: Hozzáférési kérés jóváhagyva
- allowed: '%{app_name} számára hozzáférést biztosítottál a fiókodhoz.'
+ allowed_html: '%{app_name} számára hozzáférést biztosítottál a fiókodhoz.'
verification: 'Az ellenőrző kód: %{code}.'
authorize_failure:
title: Az azonosítás sikertelen.
issued_at: Kibocsátva ekkor
revoke: Visszavonás!
my_apps: Kliensalkalmazások
- no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz
- a(z) %{oauth} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod,
+ no_apps_html: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való
+ használathoz a(z) %{oauth} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod,
mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz.
registered_apps: 'A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:'
register_new: Alkalmazás regisztrálása
heading: Bejelentkezés
email or username: 'E-mail cím vagy felhasználónév:'
password: 'Jelszó:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Emlékezz rám
lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
login_button: Bejelentkezés
title: Felhasználói fiók létrehozása
no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan
egy felhasználói fiókot.
- contact_webmaster: Kérlek fordulj a <a href="%{webmaster}">webmesterhez</a>
+ contact_webmaster_html: Kérlek fordulj a <a href="%{webmaster}">webmesterhez</a>
(angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk
olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.
about:
feltételeket</a>.
email address: 'E-mail cím:'
confirm email address: 'E-mail cím megerősítése:'
- not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not_displayed_publicly_html: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló
részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
display name: 'Megjelenítendő név:'
consider_pd: A fenti megállapodáson felül, a hozzájárulásaimat közkinccsé nyilvánítom
consider_pd_why: mi ez?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'Információk a fogalmak megértéséhez: egy <a href="%{summary}">közérthető
+ guidance_html: 'Információk a fogalmak megértéséhez: egy <a href="%{summary}">közérthető
nyelven megfogalmazott kivonat</a> és néhány <a href="%{translations}">nemhivatalos
fordítás</a>'
continue: Folytatás
spam score: 'Spam pontszám:'
description: Leírás
user location: Felhasználó helye
- if set location: Ha beállítod a lakhelyedet a %{settings_link} oldalon, megnézheted
- a hozzád közeli felhasználókat.
+ if_set_location_html: Ha beállítod a lakhelyedet a %{settings_link} oldalon,
+ megnézheted a hozzád közeli felhasználókat.
settings_link_text: beállítások
my friends: Barátaim
no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
public editing note:
heading: Nyilvános szerkesztés
- text: Jelenleg a szerkesztéseid névtelenek, és az emberek nem küldhetnek neked
+ html: Jelenleg a szerkesztéseid névtelenek, és az emberek nem küldhetnek neked
üzeneteket, és nem láthatják a tartózkodási helyedet. Hogy megmutasd, mit
szerkesztettél, és megengedd az embereknek, hogy a webhelyen keresztül kapcsolatba
lépjenek veled, kattints az alábbi gombra. <b>A 0.6 API-ra történt átállás
showing:
one: '%{page}. oldal (%{first_item}. elem, összesen: %{items})'
other: '%{page}. oldal (%{first_item}-%{last_item}. elem, összesen: %{items})'
- summary: '%{name} létrejött innen: %{ip_address}, ekkor: %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} letrejött ekkor: %{date}'
+ summary_html: '%{name} létrejött innen: %{ip_address}, ekkor: %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} letrejött ekkor: %{date}'
confirm: Kijelölt felhasználók megerősítése
hide: Kijelölt felhasználók elrejtése
empty: Nem találtam egyező felhasználót
title: Felhasználói fiók felfüggesztve
heading: Felhasználói fiók felfüggesztve
webmaster: webmester
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Sajnáljuk, a felhasználói fiókodat automatikusan felfüggesztették
gyanús tevékenységed miatt.
back: Vissza a tartalomjegyzékhez
new:
title: '%{name} blokkolása'
- heading: '%{name} blokkolása'
+ heading_html: '%{name} blokkolása'
reason: Az ok, amiért %{name} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos,
amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz
a helyzetről, emlékezve arra, hogy ez az üzenet nyilvánosan látható lesz.
back: Összes blokkolás megtekintése
edit:
title: '%{name} blokkolásának szerkesztése'
- heading: '%{name} blokkolásának szerkesztése'
+ heading_html: '%{name} blokkolásának szerkesztése'
reason: Az ok, amiért %{name} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos,
amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz
a helyzetről. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi
empty: Még nem lett kiosztva blokkolás.
revoke:
title: '%{block_on} blokkolásának visszavonása'
- heading: '%{block_on} blokkolásának visszavonása %{block_by} által'
+ heading_html: '%{block_on} blokkolásának visszavonása %{block_by} által'
time_future: Ez a blokkolás %{time} múlva véget ér.
past: Ez a tiltás véget ért %{time} időpontban, és már nem vonható vissza.
confirm: Biztosan vissza szeretnéd vonni ezt a blokkolást?
other: '%{count} év'
blocks_on:
title: '%{name} blokkolásai'
- heading: '%{name} blokkolásainak felsorolása'
+ heading_html: '%{name} blokkolásainak felsorolása'
empty: '%{name} még nem volt blokkolva.'
blocks_by:
title: '%{name} által kiosztott blokkolások'
- heading: '%{name} által kiosztott blokkolások listája'
+ heading_html: '%{name} által kiosztott blokkolások listája'
empty: '%{name} még nem osztott ki blokkolást.'
show:
title: '%{block_on} blokkolva %{block_by} által'
- heading: '%{block_by} blokkolta %{block_on} felhasználót'
+ heading_html: '%{block_by} blokkolta %{block_on} felhasználót'
created: Létrehozva
status: Állapot
show: Megjelenítés
out: Kicsinyítés
locate:
title: Mutasd a helyzetemet
- popup: '{distance} {unit} távolságra vagy ettől a ponttól'
base:
standard: Alapértelmezett
cycle_map: Kerékpártérkép