closed: Закрытае
changeset:
title: 'Набор зьменаў: %{id}'
+ belongs_to: Аўтар
+ node: Пункты (%{count})
+ node_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count})
+ way: Лініі (%{count})
+ way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
+ relation: Сувязі (%{count})
+ relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})
+ comment: Камэнтары (%{count})
changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Набор зьменаў %{id}
title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment}
+ way:
+ nodes: Вузлы
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
type:
user: Карыстальнік
comment: Камэнтар
area: Абшар
- list:
+ index:
title: Наборы зьменаў
title_user: Набор зьменаў %{user}
- title_friend: Ð\9dабоÑ\80Ñ\8b зÑ\8cменаÑ\9e Ð\92аÑ\88Ñ\8bх сяброў
+ title_friend: Ð\9dабоÑ\80Ñ\8b зÑ\8cменаÑ\9e маÑ\96х сяброў
title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
timeout:
sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для
diary_entry:
new:
title: Новы запіс у дзёньніку
- list:
+ index:
title: Дзёньнікі карыстальнікаў
title_friends: Дзёньнікі сяброў
title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў
user_title: Дзёньнік %{user}
in_language_title: Дзёньнік запісаў у %{language}
new: Новы запіс у дзёньніку
- new_title: СÑ\82ваÑ\80Ñ\8bÑ\86Ñ\8c новÑ\8b запÑ\96Ñ\81 Ñ\83 Ð\92аÑ\88Ñ\8bм дзÑ\91нÑ\8cнÑ\96кÑ\83
+ new_title: СÑ\82ваÑ\80Ñ\8bÑ\86Ñ\8c новÑ\8b запÑ\96Ñ\81 Ñ\83 маÑ\96м дзÑ\91нÑ\8cнÑ\96кÑ\83 Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96ка
no_entries: У дзёньніку няма запісаў
recent_entries: Апошнія запісы ў дзёньніку
older_entries: Старэйшыя запісы
use_map_link: на мапе
save_button: Захаваць
marker_text: Месцазнаходжаньне запісу дзёньніка
- view:
+ show:
title: Дзёньнік %{user} | %{title}
user_title: Дзёньнік %{user}
leave_a_comment: Пакінуць камэнтар
description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap
comments:
post: Запіс
- export:
- start:
- area_to_export: Абшар для экспарту
- manually_select: Выбраць іншы абшар
- format_to_export: Фармат экспарту
- osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
- map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой)
- embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
- licence: Ліцэнзія
- export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
- too_large:
- body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap.
- Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну
- з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:'
- planet:
- title: Плянэта OSM
- options: Устаноўкі
- format: Фармат
- scale: Маштаб
- max: максымум
- image_size: 'Памер выявы:'
- zoom: Маштаб
- add_marker: Дадаць маркер на мапу
- latitude: 'Шырата:'
- longitude: 'Даўгата:'
- output: Вывад
- paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
- export_button: Экспартаваць
geocoder:
search:
title:
- latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
- Postcode</a>
- ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon: Вынікі з <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ ca_postcode: Вынікі з <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Вынікі з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
crematorium: Крэматорый
dentist: Стаматалёгія
doctors: Дактары
- dormitory: Інтэрнат
drinking_water: Пітная вада
driving_school: Аўташкола
embassy: Амбасада
- emergency_phone: Тэлефон для экстранных выклікаў
fast_food: Забягайлаўка
ferry_terminal: Паромная станцыя
- fire_hydrant: Пажарны гідрант
fire_station: Пажарны пастарунак
fountain: Фантан
fuel: Запраўка
grave_yard: Могілкі
- gym: Фітнэс цэнтар /Трэнажорны зал
- health_centre: Цэнтар здароўя
hospital: Шпіталь
hunting_stand: Паляўнічая вежа
ice_cream: Марозіва
kindergarten: Дзіцячы садок
library: Бібліятэка
- market: Рынак
marketplace: Рынкавая плошча
nightclub: Начны клюб
- nursery: Дзіцячы пакой
nursing_home: Дом састарэлых
office: Офіс
parking: Стаянка
prison: Турма
pub: Шынок
public_building: Грамадзкі будынак
- reception_area: Прыёмная
recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
restaurant: Рэстаран
retirement_home: Дом састарэлых
trunk: Шаша
trunk_link: Шаша
unclassified: Дарога раённага значэньня
- unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
historic:
archaeological_site: Археалягічныя раскопкі
battlefield: Поле гістарычнай бойкі
government: Дзяржаўная ўстанова
insurance: Страхавое бюро
place:
- airport: Аэрапорт
city: Горад
country: Краіна
county: Раён
islet: Выспачка
isolated_dwelling: Ізаляванае жытло
locality: Населены пункт
- moor: Тарфянік
municipality: Муніцыпалітэт
postcode: Паштовы індэкс
region: Рэгіён
abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія
construction: Будаўніцтва чыгункі
disused: Пакінутая чыгунка
- disused_station: Пакінутая чыгуначная станцыя
funicular: Фунікулёр
halt: Чыгуначны прыпынак
- historic_station: Гістарычная чыгуначная станцыя
junction: Чыгуначны вузел
level_crossing: Чыгуначны пераезд
light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
hairdresser: Цырульня
hardware: Гаспадарчыя тавары
hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі
- insurance: Страхаваньне
jewelry: Ювэлірная крама
kiosk: Шапік
laundry: Пральня
outdoor: Выязны гандаль
pet: Зоалягічная крама
photo: Фотакрама
- salon: Салён
shoes: Крама абутку
- shopping_centre: Гандлёвы цэнтар
sports: Спартовая крама
stationery: Канцтавары
supermarket: Супэрмаркет
weir: Плаціна
description:
title:
- osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
edit_with: Рэдагаваць праз %{editor}
tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету
intro_2_create_account: Стварыце рахунак
- partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
- partners_ucl: UCL VR Centre
+ partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} і іншымі %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
partners_ic: Лёнданскім імпэрскім каледжам
osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму
што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
make_a_donation:
title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем
text: Зрабіць ахвяраваньне
- license_page:
- foreign:
- title: Пра гэты пераклад
- text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
- старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
- english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
- native:
- title: Пра гэтую старонку
- text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце
- вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія
- правы і %{mapping_link}.
- native_link: беларускай вэрсіі
- mapping_link: пачаць стварэньне мапы
- legal_babble:
- title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> — <i>вольныя зьвесткі</i>, ліцэнзаваныя паводле <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">ліцэнзіі Адкрытых баз зьвестак Адкрытых агульных зьвестак</a> (ODbL) <a
- href="http://osmfoundation.org/">Фундацыяй OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
- intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя
- зьвесткі да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
- Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, Вы можаце распаўсюджваць
- вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст
- ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і адказнасьці.
- credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
- credit_1_html: |-
- Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб
- Вы рабілі спасылку хаця б “© удзельнікі OpenStreetMap
- , CC BY-SA”. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,
- мы патрабуем наяўнасьць “Картаграфічныя зьвесткі © Удзельнікі OpenStreetMap,
- CC BY-SA”.
- credit_2_html: |-
- Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap <a
- href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
- і на CC BY-SA <a
- href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Калі
- Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр.
- друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на
- www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу
- ‘OpenStreetMap’) і на
- www.creativecommons.org.
- more_title_html: Даведацца болей
- more_1_html: |-
- Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">старонцы адказаў
- і пытаньняў</a>.
- more_2_html: |-
- Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі
- з любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)
- без папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў.
- contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі
- contributors_intro_html: |-
- Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас “падаць арыгінальнага аўтара
- у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў
- ”. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства
- болей чым “удзельнікі OpenStreetMap
- ”, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных
- картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў,
- таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх
- як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.
- contributors_at_html: |-
- <strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
- <a href="http://data.wien.gv.at/">горада Вены</a> на ўмовах
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі
- GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
- Канады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
- Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Францыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
- Галоўнага падатковага ўпраўленьня.
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Новая Зэляндыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра
- зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance
- Survey © Crown copyright and database right
- 2010.
- contributors_footer_2_html: |-
- Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак
- якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
- прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у Вашым дзёньніку'
+ subject: Карыстальнік [OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у дзёньніку
hi: Вітаем, %{to_user},
- header: '%{from_user} пÑ\80акамÑ\8dнÑ\82аваÑ\9e Ð\92аÑ\88 апоÑ\88нÑ\96 запÑ\96Ñ\81 Ñ\83 дзÑ\91нÑ\8cнÑ\96кÑ\83 на OpenStreetMap
- з тэмай %{subject}:'
+ header: '%{from_user} пÑ\80акамÑ\8dнÑ\82аваÑ\9e запÑ\96Ñ\81 Ñ\83 дзÑ\91нÑ\8cнÑ\96кÑ\83 на OpenStreetMap з Ñ\82Ñ\8dмай
+ %{subject}:'
footer: Вы таксама можаце чытаць камэнтар %{readurl} і Вы можаце камэнтаваць
на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
message_notification:
loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых
%{possible_points}.
signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Ð\9fаÑ\86Ñ\8cвеÑ\80дзÑ\96Ñ\86е Ð\92аÑ\88 адÑ\80аÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннай поÑ\88Ñ\82Ñ\8b'
+ subject: '[OpenStreetMap] Ð\92Ñ\96Ñ\82аем Ñ\83 OpenStreetMap'
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты'
email_confirm_plain:
пошты openstreetmap.org.
click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
скінуць Ваш пароль.
- message:
+ messages:
inbox:
title: Уваходзячыя
my_inbox: Мае ўваходзячыя
outbox: зыходзячыя
messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
- few: '%{count} новыя паведамленьні'
- many: '%{count} новых паведамленьняў'
one: '%{count} новае паведамленьне'
+ few: '%{count} новыя паведамленьні'
other: '%{count} новых паведамленьняў'
old_messages:
- few: '%{count} старыя паведамленьня'
- many: '%{count} старых паведамленьняў'
one: '%{count} старое паведамленьне'
+ few: '%{count} старыя паведамленьні'
other: '%{count} старых паведамленьняў'
from: Ад
subject: Тэма
unread_button: Пазначыць як непрачытанае
read_button: Пазначыць як прачытанае
reply_button: Адказаць
- delete_button: Выдаліць
+ destroy_button: Выдаліць
new:
title: Даслаць паведамленьне
send_message_to: Даслаць новае паведамленьне да %{name}
body: Тэкст
send_button: Даслаць
back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
+ create:
message_sent: Паведамленьне дасланае
limit_exceeded: Вы даслалі шмат паведамленьняў у апошні час. Калі ласка, пачакайце,
перад тым, як адпраўляць зноў.
inbox: уваходзячыя
outbox: зыходзячыя
messages:
- few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьня
- many: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне
+ few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьні
other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
to: Да
subject: Тэма
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы
жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
- read:
+ show:
title: Чытаць паведамленьне
from: Ад
subject: Тэма
прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
sent_message_summary:
- delete_button: Выдаліць
+ destroy_button: Выдаліць
mark:
as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
- delete:
- deleted: Паведамленьне выдаленае
+ destroy:
+ destroyed: Паведамленьне выдаленае
site:
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Пра гэты пераклад
+ text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
+ старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
+ english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
+ native:
+ title: Пра гэтую старонку
+ text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце
+ вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія
+ правы і %{mapping_link}.
+ native_link: беларускай вэрсіі
+ mapping_link: пачаць стварэньне мапы
+ legal_babble:
+ title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> — <i>вольныя зьвесткі</i>, ліцэнзаваныя паводле <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">ліцэнзіі Адкрытых базаў зьвестак Адкрытых агульных зьвестак</a> (ODbL) <a
+ href="https://osmfoundation.org/">Фундацыяй OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+ intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя
+ зьвесткі да той пары, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
+ Калі вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, вы можаце распаўсюджваць
+ вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст
+ ліцэнзіі</a> растлумачыць вам правы і адказнасьці.
+ credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
+ credit_1_html: |-
+ Мы патрабуем, каб
+ Вы пазначалі “© удзельнікі OpenStreetMap”.
+ credit_2_html: Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле
+ ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што
+ картаграфія ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся
+ на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку правоў</a>.
+ Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце разьмяшчаць наўпроставую
+ спасылку на ліцэнзіі. Калі вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне
+ спасылак немагчымае (напрыклад, друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць
+ вашых чытачоў на www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу
+ ‘OpenStreetMap’), на opendatacommons.org і, пры неабходнасьці,
+ на www.creativecommons.org.
+ more_title_html: Даведацца болей
+ more_1_html: Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне
+ на нас на <a href="https://osmfoundation.org/Licence">старонцы ліцэнзіі
+ OSMF</a>.
+ more_2_html: |-
+ Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правілы карыстаньня API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правілы карыстаньня частак мапаў</a>
+ і <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">правілы карыстаньня Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі
+ contributors_intro_html: 'Нашы аўтары — гэта тысячы асобаў. Мы таксама ўключаем
+ зьвесткі з вольнай ліцэнзіяй ад нацыянальных картаграфічных службаў і зь
+ іншых крыніц, сярод іх:'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Аўстрыя</strong>: утрымлівае зьвесткі <a href="https://data.wien.gv.at/">гораду Вены</a> (на ўмовах
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а таксама земляў <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльбэрг</a> і
+ Тыроль (на ўмовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT з дапаўненьнямі</a>).
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі
+ GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
+ Канады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў
+ Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Францыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
+ Галоўнага падатковага ўпраўленьня.
+ contributors_nz_html: '<strong>Новая Зэляндыя</strong>: утрымлівае зьвесткі
+ з <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> і ліцэнзаваныя
+ для паўторнага выкарыстаньня паводле <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+ BY 4.0</a>.'
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance
+ Survey © Crown copyright and database right
+ 2010—2012.
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак
+ якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
+ прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.
index:
js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript.
js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы.
можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
user_page_link: старонцы карыстальніка
anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
- flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер.
- Ð\92Ñ\8b можаÑ\86е <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">
- загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
+ flash_player_required: Каб выкарыстоўваць Potlatch, флэш-рэдактар для OpenStreetMap,
+ неабÑ\85однÑ\8b Flash-плÑ\8dеÑ\80. Ð\92Ñ\8b можаÑ\86е <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">загÑ\80Ñ\83зÑ\96Ñ\86Ñ\8c
+ Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
магчымасьці</a> для рэдагаваньня OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць
зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці
пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны — калі ласка, паглядзіце
+ https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 дзеля дадатковых
+ зьвестак
potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch
2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі
для гэтай магчымасьці.
+ export:
+ area_to_export: Абшар для экспарту
+ manually_select: Выбраць іншы абшар
+ format_to_export: Фармат экспарту
+ osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
+ map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой)
+ embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
+ licence: Ліцэнзія
+ export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap.
+ Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну
+ з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:'
+ planet:
+ title: Плянэта OSM
+ options: Устаноўкі
+ format: Фармат
+ scale: Маштаб
+ max: максымум
+ image_size: 'Памер выявы:'
+ zoom: Маштаб
+ add_marker: Дадаць маркер на мапу
+ latitude: 'Шырата:'
+ longitude: 'Даўгата:'
+ output: Вывад
+ paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
+ export_button: Экспартаваць
sidebar:
search_results: Вынікі пошуку
close: Закрыць
search:
search: Пошук
- where_am_i: Дзе я?
+ where_am_i: Дзе гэта?
where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту
пошуку
submit_text: Перайсьці
edit: Рэдагаваць
preview: Папярэдні прагляд
markdown_help:
- title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: Апрацавана з дапамогай <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Загалоўкі
heading: Загаловак
subheading: Падзагаловак
unordered: Неўпарадкаваны сьпіс
ordered: Упарадкаваны сьпіс
first: Першы элемэнт
- trace:
+ traces:
visibility:
private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты)
public: Публічны (паказаны ў сьпісе трэкаў і як ананімны, неўладкаваныя пункты)
з пазначэньнямі часу)
identifiable: Які можна ідэнтыфікаваць (паказаны толькі ў сьпісе трэкаў і як
той, які можна ідэнтыфікаваць, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу)
+ new:
+ upload_gpx: 'Загрузіць GPX-файл:'
+ description: 'Апісаньне:'
+ tags: 'Тэгі:'
+ tags_help: падзеленае коскамі
+ visibility: 'Бачнасьць:'
+ visibility_help: што гэта азначае?
+ upload_button: Загрузіць
+ help: Дапамога
create:
upload_trace: Загрузіць GPS-трэк
trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў загружаны і чакае ўстаўкі ў базу зьвестак.
Звычайна гэта адбываецца на працягу паўгадзіны, і Вам будзе дасланы электронны
ліст з абвяшчэньнем пра завяршэньне.
+ traces_waiting:
+ one: Вы маеце %{count} трэк, які чакае загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня
+ перадачы гэтага трэку перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць
+ чаргу для іншых удзельнікаў.
+ few: Вы маеце %{count} трэкі, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце
+ сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць
+ не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
+ other: Вы маеце %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце
+ сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць
+ не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
edit:
title: Рэдагаваньне трэку %{name}
heading: Рэдагаваньне трэку %{name}
save_button: Захаваць зьмены
visibility: 'Бачнасьць:'
visibility_help: што гэта азначае?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Загрузіць GPX-файл:'
- description: 'Апісаньне:'
- tags: 'Тэгі:'
- tags_help: падзеленае коскамі
- visibility: 'Бачнасьць:'
- visibility_help: што гэта азначае?
- upload_button: Загрузіць
- help: Дапамога
- trace_header:
- upload_trace: Загрузіць трэк
- see_all_traces: Паказаць усе трэкі
- see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі
- traces_waiting: У Вас %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце
- сканчэньня перадачы гэтых трэкаў, перад тым як загружаць іншыя, гэта дазволіць
- не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
trace_optionals:
tags: Тэгі
- view:
+ show:
title: Прагляд трэку %{name}
heading: Прагляд трэку %{name}
pending: ЧАКАЕ
description: 'Апісаньне:'
tags: 'Тэгі:'
none: Няма
- edit_track: Рэдагаваць гэты трэк
- delete_track: Выдаліць гэты трэк
+ edit_trace: Рэдагаваць гэты трэк
+ delete_trace: Выдаліць гэты трэк
trace_not_found: Трэк ня знойдзены!
visibility: 'Бачнасьць:'
trace_paging_nav:
- showing_page: Ð\9fаказанаÑ\8f Ñ\81таронка %{page}
+ showing_page: Старонка %{page}
trace:
pending: ЧАКАЕ
count_points: '%{count} пунктаў'
by: аўтар
in: у
map: мапа
- list:
+ index:
public_traces: Публічныя GPS-трэкі
- your_traces: Вашыя GPS-трэкі
public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user}
tagged_with: ' пазначаныя %{tags}'
+ upload_trace: Загрузіць трэк
+ see_all_traces: Паказаць усе трэкі
delete:
scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне
make_public:
ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы супрацоўніцтва. Вам не абавязкова
пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца.
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку,
%{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя
магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць.
url: 'URL-адрас ключа запыту:'
access_url: 'URL-адрас ключа доступу:'
authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:'
- support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і звычайны тэкст
- у SSL-рэжыме.
+ support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і подпісы RSA-SHA1.
edit: Рэдагаваць падрабязнасьці
requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
new:
- title: СÑ\82ваÑ\80Ñ\8bÑ\86Ñ\8c Ñ\80аÑ\85Ñ\83нак
+ title: Ð\97аÑ\80Ñ\8dгÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аваÑ\86Ñ\86а
no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак
аўтаматычна.
contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак
як мага хутчэй.
- license_agreement: Ð\9aалÑ\96 Ð\92Ñ\8b паÑ\86Ñ\8cвеÑ\80дзÑ\96Ñ\86е Ð\92аÑ\88 Ñ\80аÑ\85Ñ\83нак, Ð\92ам трэба будзе пагадзіцца
- з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
+ license_agreement: Ð\9aалÑ\96 вÑ\8b паÑ\86Ñ\8cвеÑ\80дзÑ\96Ñ\86е Ñ\81вой Ñ\80аÑ\85Ñ\83нак, вам трэба будзе пагадзіцца
+ з <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
супрацоўніцтва</a>.
email address: 'Адрас электроннай пошты:'
confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:'
- not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="правілы адносна прыватнасьці вікі, у тым ліку сэкцыя пра адрасы электроннай
- пошты">правілы адносна прыватнасьці</a>)
+ not displayed publicly: Ваш адрас ня будзе не паказвацца публічна, глядзіце
+ нашыя <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="правілы
+ OSMF адносна прыватнасьці, у тым ліку разьдзел пра адрасы электроннай пошты">правілы
+ адносна прыватнасьці</a> дзеля дадатковай інфармацыі
display name: 'Бачнае імя:'
display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць
яго потым ў Вашых наладах.
password: 'Пароль:'
confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
- continue: Ð\9fÑ\80аÑ\86Ñ\8fгнÑ\83Ñ\86Ñ\8c
+ continue: Ð\97аÑ\80Ñ\8dгÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аваÑ\86Ñ\86а
terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую
heading: Удзельнік %{user} не існуе
body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць
напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
- view:
- my diary: мой дзёньнік
+ show:
+ my diary: Ð\9cой дзёньнік
new diary entry: новы запіс у дзёньніку
- my edits: мае рэдагаваньні
- my traces: мае трэкі
- my settings: мае налады
+ my edits: Ð\9cае рэдагаваньні
+ my traces: Ð\9cае трэкі
+ my settings: Ð\9cае налады
oauth settings: налады OAuth
- blocks on me: атрыманыя блякаваньні
- blocks by me: заблякаваныя мной
- send message: даслаць паведамленьне
- diary: дзёньнік
- edits: рэдагаваньні
- traces: трэкі
- remove as friend: выдаліць зь сяброў
- add as friend: дадаць у сябры
+ blocks on me: Ð\90трыманыя блякаваньні
+ blocks by me: Ð\97аблякаваныя мной
+ send message: Ð\90даÑ\81лаÑ\86Ñ\8c паведамленÑ\8cне
+ diary: Ð\94зёньнік
+ edits: Рэдагаваньні
+ traces: Трэкі
+ remove as friend: Ð\92ыдаліць зь сяброў
+ add as friend: Ð\94адаць у сябры
mapper since: 'Стварае мапы з:'
ago: (%{time_in_words_ago} таму)
ct status: 'Умовы супрацоўніцтва:'
spam score: 'Адзнака спаму:'
description: Апісаньне
user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка
- if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая
- мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне
- на Вашай старонцы %{settings_link}.
+ if set location: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link},
+ каб пабачыць карыстальнікаў па суседзтве.
settings_link_text: налады
- your friends: Вашыя сябры
no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
km away: '%{count}км ад Вас'
m away: '%{count}м ад Вас'
revoke:
administrator: Скасаваць правы адміністратара
moderator: Скасаваць доступ мадэратара
- block_history: паказаÑ\86Ñ\8c аÑ\82Ñ\80Ñ\8bманыя блякаваньні
- moderator_history: паказаÑ\86Ñ\8c пададзеныя блякаваньні
- create_block: заблякаваць гэтага ўдзельніка
- activate_user: акÑ\82Ñ\8bвÑ\96заваÑ\86Ñ\8c гÑ\8dÑ\82ага Ñ\83дзельніка
- deactivate_user: дÑ\8dакÑ\82Ñ\8bвÑ\96заваÑ\86Ñ\8c гÑ\8dÑ\82ага Ñ\83дзельніка
- confirm_user: паÑ\86Ñ\8cвеÑ\80дзÑ\96Ñ\86Ñ\8c гÑ\8dÑ\82ага каÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82альніка
- hide_user: схаваць гэтага ўдзельніка
- unhide_user: паказаць гэтага ўдзельніка
- delete_user: выдаліць гэтага ўдзельніка
+ block_history: Ð\90кÑ\82Ñ\8bÑ\9eныя блякаваньні
+ moderator_history: Ð\9fададзеныя блякаваньні
+ create_block: Ð\97аблякаваць гэтага ўдзельніка
+ activate_user: Ð\90кÑ\82Ñ\8bваваÑ\86Ñ\8c гÑ\8dÑ\82ага Ñ\9eдзельніка
+ deactivate_user: Ð\94Ñ\8dакÑ\82Ñ\8bваваÑ\86Ñ\8c гÑ\8dÑ\82ага Ñ\9eдзельніка
+ confirm_user: Ð\9fаÑ\86Ñ\8cвеÑ\80дзÑ\96Ñ\86Ñ\8c гÑ\8dÑ\82ага Ñ\9eдзельніка
+ hide_user: Схаваць гэтага ўдзельніка
+ unhide_user: Ð\9fаказаць гэтага ўдзельніка
+ delete_user: Ð\92ыдаліць гэтага ўдзельніка
confirm: Пацьвердзіць
- friends_changesets: Ð\9fÑ\80аглÑ\8fдзеÑ\86Ñ\8c Ñ\83Ñ\81е набоÑ\80Ñ\8b зÑ\8cменаÑ\9e Ñ\81Ñ\8fбÑ\80оÑ\9e
- friends_diaries: Ð\9fÑ\80аглÑ\8fдзеÑ\86Ñ\8c Ñ\83Ñ\81е запÑ\96Ñ\81Ñ\8b дзÑ\91нÑ\8cнÑ\96каÑ\9e Ñ\81Ñ\8fбÑ\80оў
- nearby_changesets: Ð\9fÑ\80аглÑ\8fдзеÑ\86Ñ\8c Ñ\83Ñ\81е набоÑ\80Ñ\8b зÑ\8cменаÑ\9e Ñ\81Ñ\83Ñ\81еднÑ\96Ñ\85 Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96каÑ\9e
- nearby_diaries: Ð\9fÑ\80аглÑ\8fдзеÑ\86Ñ\8c Ñ\83Ñ\81е запÑ\96Ñ\81Ñ\8b дзÑ\91нÑ\8cнÑ\96каÑ\9e Ñ\81Ñ\83Ñ\81еднÑ\96Ñ\85 Ñ\83дзелÑ\8cнÑ\96каÑ\9e
+ friends_changesets: наборы зьменаў сяброў
+ friends_diaries: запÑ\96Ñ\81Ñ\8b Ñ\81Ñ\8fбÑ\80оÑ\9eÑ\81кÑ\96Ñ\85 дзÑ\91нÑ\8cнÑ\96каў
+ nearby_changesets: наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
+ nearby_diaries: запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
popup:
your location: Вашае месцазнаходжаньне
nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна)
openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/BE:OpenID
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: што гэта?
public editing:
heading: 'Публічнае рэдагаваньне:'
enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: што гэта?
disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні
былі ананімнымі.
ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне.
Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт,
націсьніце кнопку ніжэй. <b>Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя
- для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца
+ для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца
чаму</a>).<ul><li>Ваш адрас электроннай пошты ня будзе паказвацца публічна.</li><li>Гэтае
дзеяньне ня можа быць адмененае і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя
для сувязі па змоўчваньні.</li></ul>
электроннай пошты.
flash update success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
confirm:
- heading: Пацьверджаньне рахунку
+ heading: Праверце электронную пошту!
press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага
рахунку.
button: Пацьвердзіць
success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
- unknown token: Ð\92Ñ\8bглÑ\8fдае, Ñ\88Ñ\82о гÑ\8dÑ\82Ñ\8b клÑ\8eÑ\87 не існуе.
+ unknown token: Ð\93Ñ\8dÑ\82Ñ\8b код паÑ\86Ñ\8cвеÑ\80джанÑ\8cнÑ\8f Ñ\81конÑ\87Ñ\8bÑ\9eÑ\81Ñ\8f алÑ\8cбо не існуе.
confirm_resend:
success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі
Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br /><br
press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць
Ваш новы адрас электроннай пошты.
button: Пацьвердзіць
- success: Ð\92аÑ\88 адÑ\80аÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннай поÑ\88Ñ\82Ñ\8b паÑ\86Ñ\8cвеÑ\80джанÑ\8b, дзÑ\8fкÑ\83й за Ñ\80Ñ\8dгÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\8bÑ\8e!
+ success: Ð\97Ñ\8cмена Ð\92аÑ\88ага адÑ\80аÑ\81Ñ\83 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннай поÑ\88Ñ\82Ñ\8b паÑ\86Ñ\8cвеÑ\80джанаÑ\8f!
failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом.
set_home:
flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае
flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена
рэдагаваньне.
make_friend:
- success: Цяпер %{name} — Ваш сябар.
+ success: Цяпер %{name} — Ваш сябар!
failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.
already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
remove_friend:
filter:
not_an_administrator: Вам неабходна быць адміністратарам, каб выканаць гэтае
дзеяньне.
- list:
+ index:
title: Удзельнікі
heading: Карыстальнікі
showing:
- one: Ð\9fаказанаÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\80онка %{page} з (%{first_item} %{items})
- other: Ð\9fаказанÑ\8bÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\80онкÑ\96 %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
+ one: СÑ\82аÑ\80онка %{page} (%{first_item} з %{items})
+ other: СÑ\82аÑ\80онкÑ\96 %{page} (%{first_item}â\80\94%{last_item} з %{items})
summary: '%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}'
summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}'
confirm: Пацьвердзіць выбраных карыстальнікаў
confirm: Пацьвердзіць
fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце
каб удзельнік і роля былі слушнымі.
- user_block:
+ user_blocks:
model:
non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці адбавіць блякаваньне.
non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блякяваньне.
revoke: Адклікаць!
flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.
period:
- few: '%{count} гадзіны'
- many: '%{count} гадзінаў'
one: '%{count} гадзіна'
+ few: '%{count} гадзіны'
other: '%{count} гадзінаў'
- partial:
- show: Паказаць
- edit: Рэдагаваць
- revoke: Адклікаць!
- confirm: Вы ўпэўнены?
- display_name: Заблякаваны ўдзельнік
- creator_name: Стваральнік
- reason: Прычына блякаваньня
- status: Статус
- revoker_name: Адкліканае
- not_revoked: (не адкліканае)
helper:
time_future: Канчаецца ў %{time}.
until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму.
revoker: 'Адклікаўшы:'
needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне
будзе зьнятае.
+ block:
+ not_revoked: (не адкліканае)
+ show: Паказаць
+ edit: Рэдагаваць
+ revoke: Адклікаць!
+ blocks:
+ display_name: Заблякаваны ўдзельнік
+ creator_name: Стваральнік
+ reason: Прычына блякаваньня
+ status: Статус
+ revoker_name: Адкліканае
javascripts:
map:
base: