tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF.
Калі ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.'
read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання
tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF.
Калі ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.'
read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання
continue: Працягнуць
you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся
ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
continue: Працягнуць
you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся
ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
reopened: Статус праблемы быў зменены на «Адкрыта»
comments:
comment_from_html: Каментарый ад %{user_link} у %{comment_created_at}
reopened: Статус праблемы быў зменены на «Адкрыта»
comments:
comment_from_html: Каментарый ад %{user_link} у %{comment_created_at}
- osm_offline: База даных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць
- неабходная тэхнічная праца.
- osm_read_only: База даных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму
- што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму пад імем "%{user}", але паведамленне, якое
вы жадаеце прачытаць, не было адпраўленае гэтым карыстальнікам. Калі ласка,
увайдзіце ў сістэму пад правільным імем, каб прачытаць яго.
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму пад імем "%{user}", але паведамленне, якое
вы жадаеце прачытаць, не было адпраўленае гэтым карыстальнікам. Калі ласка,
увайдзіце ў сістэму пад правільным імем, каб прачытаць яго.
- mark:
- as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
- as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
- unmute:
- notice: Паведамленне было перамешчана ў папку "Уваходныя".
- error: Паведамленне не можа быць перамешчана ў папку "Уваходныя".
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Паведамленне адмечана прачытаным
+ destroy:
+ notice: Паведамленне адмечана нечытаным
+ mutes:
+ destroy:
+ notice: Паведамленне было перамешчана ў папку "Уваходныя".
+ error: Паведамленне не можа быць перамешчана ў папку "Уваходныя".
адкрытай ліцэнзіі.
remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя
і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання
адкрытай ліцэнзіі.
remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя
і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання
not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
not_public_description_html: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме.
Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
user_page_link: старонка карыстальніка
anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
not_public_description_html: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме.
Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
user_page_link: старонка карыстальніка
anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
privacy_policy: палітыкі прыватнасці
html: Адрас вашай электроннай пошты не будзе паказвацца іншым карыстальнікам,
звярніцеся да %{privacy_policy_link} за больш дэтальнай інфармацыяй.
privacy_policy: палітыкі прыватнасці
html: Адрас вашай электроннай пошты не будзе паказвацца іншым карыстальнікам,
звярніцеся да %{privacy_policy_link} за больш дэтальнай інфармацыяй.
user:
summary_html: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}'
user:
summary_html: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}'