+# Messages for Belarusian (беларуская)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Alex73
+# Author: Artsiom91
+# Author: Goshaproject
+# Author: Jhnrvr
+# Author: Jim-by
+# Author: Kareyac
+# Author: Macofe
+# Author: Maksim L.
+# Author: Mechanizatar
+# Author: Nerogaf
+# Author: Plaga med
+# Author: Serge
+# Author: Unomano
+# Author: ZlyiLev
+# Author: Zmicier21
+# Author: Дзяніс Тутэйшы
+# Author: Тест
+# Author: Чаховіч Уладзіслаў
+---
be:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Абраць файл
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Каментаваць
+ diary_entry:
+ create: Апублікаваць
+ update: Абнавіць
+ issue_comment:
+ create: Дадаць каментар
+ message:
+ create: Даслаць
+ client_application:
+ create: Зарэгістравацца
+ update: Абнавіць
+ oauth2_application:
+ create: Зарэгістравацца
+ update: Абнавіць
+ redaction:
+ create: Стварыць рэдакцыю
+ update: Захаваць рэдакцыю
+ trace:
+ create: Зацягнуць
+ update: Запісаць змены
+ user_block:
+ create: Стварыць блакіроўку
+ update: Абнавіць блакіроўку
activerecord:
- # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты
+ email_address_not_routable: немагчыма пракласці маршрут
models:
- acl: "Спіс правоў доступу"
- changeset: "Набор зменаў"
- changeset_tag: "Цэтлік набору зменаў"
- country: "Краіна"
- diary_comment: "Каментар дзённіка"
- diary_entry: "Запіс дзённіка"
- friend: "Сябар"
- language: "Мова"
- message: "Паведамленне"
- node: "Вузел"
- node_tag: "Цэтлік вузла"
- notifier: "Абвяшчэнне"
- old_node: "Стары вузел"
- old_node_tag: "Стары цэтлік вузла"
- old_relation: "Старая сувязь"
- old_relation_member: "Стары ўдзельнік сувязі"
- old_relation_tag: "Стары цэтлік сувязі"
- old_way: "Стары шлях"
- old_way_node: "Стары вузел шляху"
- old_way_tag: "Стары цэтлік шляху"
- relation: "Сувязь"
- relation_member: "Удзельнік сувязі"
- relation_tag: "Цэтлік сувязі"
- session: "Сеанс"
- trace: "Трэк"
- tracepoint: "Пункт трэку"
- tracetag: "Цэтлік трэку"
- user: "Карыстальнік"
- user_preference: "Настаўленне карыстальніка"
- user_token: "Адметка карыстальніка"
- way: "Шлях"
- way_node: "Вузел шляху"
- way_tag: "Цэтлік шляху"
- # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
- # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
+ acl: Спіс правоў доступу
+ changeset: Пакет правак
+ changeset_tag: Тэг пакета правак
+ country: Краіна
+ diary_comment: Каментар дзённіка
+ diary_entry: Запіс дзённіка
+ friend: Сябар
+ issue: Праблема
+ language: Мова
+ message: Паведамленне
+ node: Пункт
+ node_tag: Тэг пункта
+ old_node: Стары пункт
+ old_node_tag: Стары тэг пункта
+ old_relation: Старое дачыненне
+ old_relation_member: Стары ўдзельнік дачынення
+ old_relation_tag: Стары тэг дачынення
+ old_way: Старая лінія
+ old_way_node: Стары пункт лініі
+ old_way_tag: Стары тэг лініі
+ relation: Дачыненне
+ relation_member: Удзельнік дачынення
+ relation_tag: Тэг дачынення
+ report: Справаздача
+ session: Сеанс
+ trace: След
+ tracepoint: Пункт следу
+ tracetag: Тэг следу
+ user: Карыстальнік
+ user_preference: Параметры ўдзельніка
+ user_token: Токен карыстальніка
+ way: Лінія
+ way_node: Пункт лініі
+ way_tag: Тэг лініі
attributes:
+ client_application:
+ name: Імя (абявязкова)
+ url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня (абявязкова)
+ callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+ support_url: URL-адрас падтрымкі
+ allow_read_prefs: чытаць параметры ўдзельніка
+ allow_write_prefs: змяняць параметры ўдзельніка
+ allow_write_diary: рабіць запісы ў дзённіку, каментаваць і заводзіць сяброў
+ allow_write_api: змяняць карту
+ allow_read_gpx: чытаць прыватныя GPS-трэкі
+ allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі
+ allow_write_notes: змяняць нататкі
diary_comment:
- body: "Тэкст"
+ body: Тэкст
diary_entry:
- user: "Карыстальнік"
- title: "Загаловак"
- latitude: "Шырата"
- longitude: "Даўгата"
- language: "Мова"
+ user: Карыстальнік
+ title: Загаловак
+ body: Змест
+ latitude: Шырата
+ longitude: Даўгата
+ language_code: Мова
+ doorkeeper/application:
+ name: Назва
+ redirect_uri: Пераадрасаваныя URI
+ confidential: Канфідэнцыяльны дадатак?
+ scopes: Дазволы
friend:
- user: "Карыстальнік"
- friend: "Сябар"
+ user: Карыстальнік
+ friend: Сябар
trace:
- user: "Сябар"
- visible: "Бачны"
- name: "Назва"
- size: "Памер"
- latitude: "Шырата"
- longitude: "Даўгата"
- public: "Публічны"
- description: "Апісанне"
+ user: Карыстальнік
+ visible: Бачны
+ name: Назва
+ size: Памер
+ latitude: Шырата
+ longitude: Даўгата
+ public: Агульны
+ description: Апісанне
+ gpx_file: 'Даслаць GPX-файл:'
+ visibility: Бачнасць
+ tagstring: Тэгі
message:
- sender: "Ад"
- title: "Загаловак"
- body: "Тэкст"
- recipient: "Каму"
+ sender: Ад
+ title: Тэма
+ body: Тэкст
+ recipient: Каму
+ redaction:
+ title: Загаловак
+ description: Апісанне
+ report:
+ category: 'Абярыце прычыну вашай скаргі:'
+ details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
+ user:
+ auth_provider: Аўтэнтыфікатар
+ auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі
+ email: Электронная пошта
+ email_confirmation: Пацверджанне электроннай пошты
+ new_email: Новы адрас электроннай пошты
+ active: Актыўны
+ display_name: Бачнае імя
+ description: Апісанне
+ home_lat: Шырата
+ home_lon: Даўгата
+ languages: Пераважныя мовы
+ preferred_editor: Пераважны рэдактар
+ pass_crypt: Пароль
+ pass_crypt_confirmation: Пацвердзіце пароль
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Дадатак будзе выкарыстоўвацца там, дзе сакрэт кліента можа захоўвацца
+ ў сакрэце (уласныя мабільныя дадаткі і аднастаронкавыя дадаткі не зʼяўляюцца
+ канфідэнцыйнымі)
+ redirect_uri: Выкарыстоўвайце адзін радок для URI
+ trace:
+ tagstring: падзеленыя коскамі
+ user_block:
+ reason: Прычына блакіроўкі ўдзельніка. Калі ласка, будзьце як мага больш спакойнымі
+ і разважлівымі, расказвайце як мага больш дэталяў аб сітуацыі, памятаючы,
+ што паведамленне будзе агульнадаступным. Майце на ўвазе, што не ўсе карыстальнікі
+ разумеюць жаргон супольнасці, таму паспрабуйце не выкарыстоўваць прафесіяналізмы.
+ needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка
+ будзе знята?
user:
- email: "Email"
- active: "Актыўны"
- display_name: "Бачнае імя"
- description: "Апісанне"
- languages: "Мовы"
- pass_crypt: "Пароль"
- map:
- view: Карта
- edit: Змяніць
- coordinates: "Каардынаты:"
+ new_email: (ніколі нікому не паказваецца)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: прыкладна 1 гадзіну таму
+ few: прыкладна %{count} гадзіны таму
+ many: прыкладна %{count} гадзін таму
+ other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму
+ about_x_months:
+ one: прыкладна 1 месяц таму
+ few: прыкладна %{count} месяцы таму
+ many: прыкладна %{count} месяцаў таму
+ other: прыкладна %{count} месяцы(аў) таму
+ about_x_years:
+ one: прыкладна 1 год таму
+ few: прыкладна %{count} гады таму
+ many: прыкладна %{count} гадоў таму
+ other: прыкладна %{count} гады(оў) таму
+ almost_x_years:
+ one: амаль 1 год таму
+ few: амаль %{count} гады таму
+ many: амаль %{count} гадоў таму
+ other: амаль %{count} гады(оў) таму
+ half_a_minute: паўхвіліны таму
+ less_than_x_seconds:
+ one: менш за секунду таму
+ few: менш за %{count} секунды таму
+ many: менш за %{count} секунд таму
+ other: менш за %{count} секунд(ы) таму
+ less_than_x_minutes:
+ one: менш за хвіліну таму
+ few: менш за %{count} хвіліны таму
+ many: менш за %{count} хвілін таму
+ other: менш за %{count} хвілін(ы) таму
+ over_x_years:
+ one: больш за год таму
+ few: больш за %{count} гады таму
+ many: больш за %{count} гадоў таму
+ other: больш за %{count} гады(оў) таму
+ x_seconds:
+ one: 1 секунду таму
+ few: '%{count} секунды таму'
+ many: '%{count} секунд таму'
+ other: '%{count} секунд(ы) таму'
+ x_minutes:
+ one: 1 хвіліну таму
+ few: '%{count} хвіліны таму'
+ many: '%{count} хвілін таму'
+ other: '%{count} хвілін(ы) таму'
+ x_days:
+ one: 1 дзень таму
+ few: '%{count} дні таму'
+ many: '%{count} дзён таму'
+ other: '%{count} дзён таму'
+ x_months:
+ one: 1 месяц таму
+ few: '%{count} месяцы таму'
+ many: '%{count} месяцаў таму'
+ other: '%{count} месяцы(аў) таму'
+ x_years:
+ one: 1 год таму
+ few: '%{count} гады таму'
+ many: '%{count} гадоў таму'
+ other: '%{count} гады(оў) таму'
+ editor:
+ default: Тыповы (зараз %{name})
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (браўзэрны рэдактар)
+ remote:
+ name: Вонкавы рэдактар
+ description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Няма
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Вікіпедыя
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Створана %{when}
+ opened_at_by_html: Створана %{when} удзельнікам %{user}
+ commented_at_html: Абноўлена %{when}
+ commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user}
+ closed_at_html: Вырашана %{when}
+ closed_at_by_html: Вырашаны %{when} удзельнікам %{user}
+ reopened_at_html: Пераадкрыта %{when}
+ reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user}
+ rss:
+ title: Заўвагі OpenStreetMap
+ description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым
+ рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS-стужка заўваг %{id}
+ opened: новая заўвага (каля %{place})
+ commented: новы каментар (каля %{place})
+ closed: закрытая заўвага (каля %{place})
+ reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place})
+ entry:
+ comment: Каментар
+ full: Тлумачэнне
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Выдаліць мой уліковы запіс
+ warning: Увага! Працэс выдалення ўліковага запісу з'яўляецца канчатковым і
+ не можа быць зменены.
+ accounts:
+ edit:
+ title: Рэдагаваць уліковы запіс
+ my settings: Мае налады
+ current email address: Бягучы адрас электроннай пошты
+ external auth: Знешняя Аўтэнтыфікацыя
+ openid:
+ link text: што гэта?
+ public editing:
+ heading: Агульнае рэдагаванне
+ enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя.
+ enabled link text: што гэта?
+ disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены
+ ананімныя.
+ disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
+ contributor terms:
+ heading: 'Умовы ўдзелу:'
+ agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+ not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу.
+ review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці,
+ каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу.
+ agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца
+ ў агульнай уласнасці.
+ link text: што гэта?
+ save changes button: Запісаць змены
+ go_public:
+ heading: 'Публічнае рэдагаванне:'
+ make_edits_public_button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
+ update:
+ success_confirm_needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце
+ сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага адраса.
+ success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя.
browse:
+ created: Створаны
+ closed: Зачынены
+ version: Версія
+ in_changeset: Пакет правак
+ anonymous: ананімны
+ no_comment: (без каментароў)
+ part_of: Частка
+ download_xml: Спампаваць XML
+ view_history: Прагляд гісторыі
+ view_details: Прагляд звестак
+ location: 'Месца:'
changeset:
- title: "Набор зменаў"
- changeset: "Набор зменаў: {{id}}"
- download: "Сцягнуць {{changeset_xml_link}} ці {{osmchange_xml_link}}"
- changesetxml: "Changeset XML"
- osmchangexml: "osmChange XML"
- changeset_details:
- created_at: "Створаны:"
- closed_at: "Закрыты:"
- belongs_to: "Належыць:"
- bounding_box: "Межы:"
- no_bounding_box: "Межы гэтага набора зменаў не вызначаны."
- show_area_box: "Паказаць мяжу мясцовасці"
- box: "мяжа"
- has_nodes: "Складаецца з {{count}} вузлоў:"
- has_ways: "Складаецца з {{count}} шляхоў:"
- has_relations: "Складаецца з {{count}} сувязей:"
- common_details:
- edited_at: "Зменена:"
- edited_by: "Карыстальнікам:"
- version: "Версія:"
- in_changeset: "У наборы зменаў:"
- containing_relation:
- entry: "Сувязь {{relation_name}}"
- entry_role: "Сувязь {{relation_name}} (як {{relation_role}})"
- map:
- loading: "Загрузка..."
- deleted: "Выдалены"
- node_details:
- coordinates: "Каардынаты: "
- part_of: "Частка:"
- node_history:
- node_history: "Гісторыя вузла"
- download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
- download_xml: "Сцягнуць XML"
- view_details: "прагледзіць дэталі"
+ title: 'Набор змен: %{id}'
+ belongs_to: Аўтар
+ node: Пункты (%{count})
+ node_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count})
+ way: Лініі (%{count})
+ way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
+ relation: Дачыненні (%{count})
+ relation_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count})
+ comment: Каментары (%{count})
+ changesetxml: XML пакета правак
+ osmchangexml: osmChange XML
+ feed:
+ title: Набор змен %{id}
+ title_comment: Набор змен %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання
+ discussion: Абмеркаванне
+ still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі
+ пакет правак закрыецца.
node:
- node: "Вузел"
- node_title: "Вузел: {{node_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}"
- download_xml: "Сцягнуць XML"
- view_history: "прагледзіць гісторыю"
- not_found:
- sorry: "Прабачце, {{type}} з нумарам {{id}} не знойдзены."
- paging_nav:
- showing_page: "Паказ старонкі"
- of: "з"
- relation_details:
- members: "Удзельнікі:"
- part_of: "Частка:"
- relation_history:
- relation_history: "Гісторыя сувязі"
- relation_history_title: "Гісторыя сувязі: {{relation_name}}"
+ title_html: 'Пункт: %{name}'
+ history_title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Лінія: %{name}'
+ history_title_html: 'Гісторыя лініі: %{name}'
+ nodes: Пункты
+ also_part_of_html:
+ one: частка лініі %{related_ways}
+ other: частка ліній %{related_ways}
relation:
- relation: "Сувязь"
- relation_title: "Сувязь: {{relation_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}"
- download_xml: "Сцягнуць XML"
- view_history: "прагледзець гісторыю"
- start:
- view_data: "Прагледзець дадзеныя па бягучым аглядзе"
- manually_select: "Выбраць іншую мясцовасць"
+ title_html: 'Дачыненне: %{name}'
+ history_title_html: 'Гісторыя дачынення: %{name}'
+ members: Удзельнікі
+ relation_member:
+ entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
+ type:
+ node: Пункт
+ way: Лінія
+ relation: Дачыненне
+ containing_relation:
+ entry_html: Дачыненне %{relation_name}
+ entry_role_html: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role})
+ not_found:
+ sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.
+ type:
+ node: пункт
+ way: лінія
+ relation: дачыненне
+ changeset: пакет правак
+ note: заўвага
+ timeout:
+ sorry: Прабачце, атрыманне даных для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} заняла
+ зашмат часу.
+ type:
+ node: пункт
+ way: лінія
+ relation: дачыненне
+ changeset: набор змен
+ note: заўвага
+ redacted:
+ redaction: Рэдакцыя %{id}
+ message_html: Версія %{version} гэтай %{type} не можа быць паказаная, бо яна
+ была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.
+ type:
+ node: пункт
+ way: лінія
+ relation: дачыненне
start_rjs:
- data_frame_title: "Дадзеныя"
- zoom_or_select: "Наблізьцеся ці выберыце іншую мясцовасць для агляду"
- drag_a_box: "Расцягніце рамку на карце для выбара іншай мясцовасці"
- manually_select: "Выбраць іншую мясцовасць"
- loaded_an_area_with_num_features: "Вы загрузілі мясцовасць, што змяшчае [[num_features]] элементаў. Увогуле, некаторыя вандроўнікі могуць не здолець апрацаваць гэтакую колькасць дадзеных. Звычайна, найлепшы рэзультат назіраецца, калі элементаў менш за 100, пры большай колькасці вандроўнік можа згубіць хуткасць. Калі вы ўпэўненыя, што хочаце паглядзець на гэтыя дадзеныя, націсніце кнопку ніжэй."
- load_data: "Загрузіць дадзеныя"
- unable_to_load_size: "Нельга загрузіць: парем мяжы [[bbox_size]] занадта вялікі (павінен быць не больш як {{max_bbox_size}})"
- loading: "Загрузка..."
- show_history: "Паказаць гісторыю"
- wait: "Пачакайце..."
- history_for: "Гісторыя для [[feature]]"
- details: "Падрабязней"
- private_user: "таемны карыстальнік"
- edited_by_user_at_timestamp: "Зменена [[user]] у [[timestamp]]"
+ feature_warning: Ідзе загрузка %{num_features} функцый, што можа запаволіць
+ ваш браўзер. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя даныя?
+ load_data: Загрузіць даныя
+ loading: Загрузка...
tag_details:
- tags: "Цэтлікі:"
- way_details:
- nodes: "Вузлы:"
- part_of: "Частка:"
- also_part_of:
- one: "таксама частка шляху {{related_ways}}"
- other: "таксама частка шляхоў {{related_ways}}"
- way_history:
- way_history: "Гісторыя шляху"
- way_history_title: "Гісторыя шляху: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
- download_xml: "Сцягнуць XML"
- view_details: "прагледзць падрабязней"
- way:
- way: "Шлях"
- way_title: "Шлях: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}"
- download_xml: "Сцягнуць XML"
- view_history: "прагледзець гісторыю"
- changeset:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: "Паказваецца старонка"
- of: "з"
+ tags: Тэгі
+ wiki_link:
+ key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}
+ tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Элемент %{page} на Вікіданых
+ wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі
+ wikimedia_commons_link: '%{page} ў Вікісховішчы'
+ telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number}
+ colour_preview: Прагляд колеру %{colour_value}
+ query:
+ title: Пошук аб’ектаў
+ introduction: Націсніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб’екты паблізу.
+ nearby: Аб’екты паблізу
+ enclosing: Навакольныя аб'екты
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Старонка %{page}
+ next: Далей »
+ previous: « Назад
changeset:
- still_editing: "(у працэсе рэдагавання)"
- anonymous: "Ананімна"
- no_comment: "(няма)"
- no_edits: "(без зменаў)"
- show_area_box: "паказаць мяжу мясцовасці"
- big_area: "(вялікая)"
- view_changeset_details: "Падрабязней пра набор зменаў"
+ anonymous: Ананімны
+ no_edits: (без змен)
+ view_changeset_details: Падрабязней пра пакет правак
changesets:
- id: "ID"
- saved_at: "Запісаны"
- user: "Карыстальнік"
- comment: "Каментар"
- area: "Мясцовасць"
- list_bbox:
- history: "Гісторыя"
- changesets_within_the_area: "Наборы зменаў у мясцовасці:"
- show_area_box: "паказаць мяжу мясцовасці"
- no_changesets: "Няма набораў зменаў"
- all_changes_everywhere: "Для ўсіх зменаў паўсюль глядзіце {{recent_changes_link}}"
- recent_changes: "Нядаўнія змены"
- no_area_specified: "Мясцовасць не зададзена"
- first_use_view: "Спачатку выкарыстайце {{view_tab_link}} каб выбраць патрэбную вам мясцовасць, і толькі потым заходзьце на картку 'Гісторыя'."
- view_the_map: "прагледзіць карту"
- view_tab: "картку агляду"
- alternatively_view: "Ці вы можаце прагледзіць усе {{recent_changes_link}}"
- list:
- recent_changes: "Нядаўнія змены"
- recently_edited_changesets: "Нядаўна змененыя наборы:"
- for_more_changesets: "Каб убачыць больш набораў зменаў, выберыце карыстальніка і прагледзьце яго змены, ці перайдзіце на картку 'гісторыя' для пэўнай тэрыторыі."
- list_user:
- edits_by_username: "Змены карыстальніка {{username_link}}"
- no_visible_edits_by: "Няма бычных зменаў карыстальніка {{name}}."
- for_all_changes: "Для ўсіх зменаў усімі карыстальнікамі глядзіце {{recent_changes_link}}"
- recent_changes: "Нядаўнія змены"
- diary_entry:
+ id: ID
+ saved_at: Захаваны
+ user: Карыстальнік
+ comment: Каментар
+ area: Мясцовасць
+ index:
+ title: Пакет правак
+ title_user: Пакет правак ад %{user}
+ title_friend: Пакеты правак ад вашых сяброў
+ title_nearby: Пакеты правак ад карыстальнікаў паблізу
+ empty: Пакеты правак не знойдзены.
+ empty_area: Няма пакетаў правак у гэтай вобласці.
+ empty_user: Няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка.
+ no_more: Больш ніякіх пакетаў правак не знойдзена.
+ no_more_area: Больш няма пакетаў правак у гэтай вобласці.
+ no_more_user: Больш няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка.
+ load_more: Загрузіць больш
+ timeout:
+ sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
+ commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user}
+ comments:
+ comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
+ index:
+ title_all: Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap
+ title_particular: 'Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} км ад вас'
+ m away: '%{count} м ад Вас'
+ popup:
+ your location: Ваша месцазнаходжанне
+ nearby mapper: Карыстальнік
+ friend: Сябар
+ show:
+ my friends: Мае сябры
+ no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
+ nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:'
+ no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне
+ паблізу.
+ friends_changesets: наборы зменаў сяброў
+ friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў
+ nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу
+ nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу
+ diary_entries:
new:
title: Новы запіс дзённіку
- list:
- title: "Дзённікі карыстальнікаў"
- user_title: "Дзённік {{user}}"
+ form:
+ location: 'Месца:'
+ use_map_link: карыстацца картай
+ index:
+ title: Дзённікі карыстальнікаў
+ title_friends: Дзённікі сяброў
+ title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу
+ user_title: Дзённік %{user}
+ in_language_title: Дзённік запісаў на %{language}
new: Новы запіс дзённіку
- new_title: Новы запіс для вашага дзённіку
+ new_title: Напісаць у вашым дзённіку
+ my_diary: Мой дзённік
no_entries: Няма запісаў
- recent_entries: "Нядаўнія запісы ў дзённіку: "
- older_entries: СÑ\82аÑ\80Ñ\8dйшыя запісы
+ recent_entries: Свежыя запісы ў дзённіку
+ older_entries: Ð\94аÑ\9eнейшыя запісы
newer_entries: Навейшыя запісы
edit:
- title: "Змяніць запіс дзённіку"
- subject: "Тэма: "
- body: "Цела: "
- language: "Мова: "
- location: "Месца: "
- latitude: "Шырата: "
- longitude: "Даўгата: "
- use_map_link: "карыстацца картай"
- save_button: "Запісаць"
- marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку
- view:
- title: "Дзённік карыстальніка | {{user}}"
- leave_a_comment: "Пакінуць каментар"
- save_button: "Запісаць"
+ title: Правіць запіс у дзённіку
+ marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіка
+ show:
+ title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title}
+ user_title: Дзённік карыстальніка %{user}
+ leave_a_comment: Пакінуць каментар
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
+ login: Увайсці
no_such_entry:
- heading: "Няма запісу з нумарам: {{id}}"
- body: "Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам {{id}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку."
- no_such_user:
- body: "Прабачце, не існуе карыстальніка {{user}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку."
+ title: Няма такіх запісаў у дзённіку
+ heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}'
+ body: Прабачце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце
+ свой запыт, магчыма, вы перайшлі па неіснуючай спасылцы.
diary_entry:
- posted_by: "Напісана {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}"
+ posted_by_html: Апублікавана %{link_user}, %{created}, %{language_link}
comment_link: Каментаваць гэты запіс
reply_link: Адказаць на гэты запіс
comment_count:
one: 1 каментар
- other: "Каментараў: {{count}}"
- edit_link: Змяніць гэты запіс
+ zero: Каментароў няма
+ other: 'Каментароў: %{count}'
+ edit_link: Правіць гэты запіс
+ hide_link: Схаваць гэты запіс
+ unhide_link: Паказаць гэты запіс
+ confirm: Пацвердзіць
+ report: Паскардзіцца на гэты запіс
diary_comment:
- comment_from: "Каментар {{link_user}} у {{comment_created_at}}"
- export:
- start:
- area_to_export: "Экспартаваць мясцовасць"
- manually_select: "Выбраць іншую мясцовасць"
- format_to_export: "Фармат для экспарту"
- osm_xml_data: "OpenStreetMap XML"
- mapnik_image: "выява Mapnik"
- osmarender_image: "выява Osmarender"
- embeddable_html: "HTML для ўстаўкі"
- licence: "Ліцэнзія"
- export_details: 'Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.'
- options: "Настаўленні"
- format: "Фармат"
- scale: "Маштаб"
- max: "макс"
- image_size: "Памер выявы"
- zoom: "маштаб"
- add_marker: "Дадаць маркер на карту"
- latitude: "Шыр:"
- longitude: "Даў:"
- output: "Вывад"
- paste_html: "Уставіць HTML для убудовы у вэб-сайт"
- export_button: "Экспарт"
- start_rjs:
- export: "Экспарт"
- drag_a_box: "Расцягніце рамку на карце для выбара мясцовасці"
- manually_select: "Выбраць іншую мясцовасць"
- click_add_marker: "Націсніце на карце, каб дадаць маркер"
- change_marker: "Змяніць пазіцыю маркера"
- add_marker: "Дадаць маркер на карту"
- view_larger_map: "Прагледзець большую карту"
+ comment_from_html: Каментар ад %{link_user} у %{comment_created_at}
+ hide_link: Схаваць гэты каментар
+ unhide_link: Паказаць гэты каментарый
+ confirm: Пацвердзіць
+ report: Паскардзіцца на гэты каментар
+ location:
+ location: 'Месца:'
+ view: Прагляд
+ edit: Правіць
+ feed:
+ user:
+ title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
+ description: Свежыя запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
+ language:
+ title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name}
+ description: Свежыя запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
+ all:
+ title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap
+ description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap
+ comments:
+ post: Апублікаваць
+ when: Калі
+ comment: Каментар
+ newer_comments: Навейшыя каментары
+ older_comments: Старэйшыя каментары
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Пасябраваць з %{user}?
+ button: Пасябраваць
+ success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
+ failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
+ already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
+ button: Выдаліць з сяброў
+ success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
+ not_a_friend: '%{name} не з’яўляецца вашым сябрам.'
geocoder:
- search:
- title:
- latlon: 'Рэзультаты з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
- us_postcode: 'Рэзультаты з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
- uk_postcode: 'Рэзультаты з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
- ca_postcode: 'Рэзультаты з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_namefinder: 'Рэзультаты з <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
- geonames: 'Рэзультаты з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Лінная дарога
+ chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
+ drag_lift: Бугельны пад'ёмнік
+ gondola: Лінная дарога
+ platter: Бугельны пад'ёмнік
+ pylon: Апора
+ station: Станцыя канатнай дарогі
+ t-bar: Т-вобразны пад'ёмнік
+ aeroway:
+ aerodrome: Аэрадром
+ airstrip: Узлётна-пасадачная паласа
+ apron: Перон
+ gate: Вароты
+ hangar: Ангар
+ helipad: Верталётная пляцоўка
+ holding_position: Месца чакання
+ parking_position: Месца паркоўкі
+ runway: Узлётна-пасадачная паласа
+ taxiway: Рулёжныя дарожкі
+ terminal: Тэрмінал
+ amenity:
+ animal_shelter: Прытулак для жывёл
+ arts_centre: Цэнтр мастацтваў
+ atm: Банкамат
+ bank: Банк
+ bar: Бар
+ bbq: Барбекю
+ bench: Лаўка
+ bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка
+ bicycle_rental: Пракат ровараў
+ biergarten: Рэстаранны падворак
+ boat_rental: Пракат лодак
+ brothel: Бардэль
+ bureau_de_change: Абмен валют
+ bus_station: Аўтобусны вакзал
+ cafe: Кафэ
+ car_rental: Пракат аўтамабіляў
+ car_sharing: Каршэрынг
+ car_wash: Аўтамыйка
+ casino: Казіно
+ charging_station: Зарадная станцыя
+ childcare: Служба дагляду за дзецьмі
+ cinema: Кіно
+ clinic: Клініка
+ clock: Гадзіннік
+ college: Каледж
+ community_centre: Грамадскі цэнтр
+ courthouse: Суд
+ crematorium: Крэматорый
+ dentist: Стаматолагія
+ doctors: Лекары
+ drinking_water: Пітная вада
+ driving_school: Аўташкола
+ embassy: Амбасада
+ fast_food: Фаст-Фуд
+ ferry_terminal: Паромны тэрмінал
+ fire_station: Пажарная станцыя
+ food_court: Фуд-Корт
+ fountain: Фантан
+ fuel: АЗС
+ gambling: Азартныя гульні
+ grave_yard: Могілкі
+ grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем
+ hospital: Бальніца
+ hunting_stand: Паляўнічая вежа
+ ice_cream: Марозіва
+ kindergarten: Дзіцячы садок
+ library: Бібліятэка
+ marketplace: Рыначная плошча
+ monastery: Кляштар
+ motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў
+ nightclub: Начны клуб
+ nursing_home: Прыватная лякарня
+ parking: Паркоўка
+ parking_entrance: Заезд на паркоўку
+ parking_space: Паркоўка
+ pharmacy: Аптэка
+ place_of_worship: Культавы будынак
+ police: Паліцыя
+ post_box: Паштовая скрыня
+ post_office: Паштовае аддзяленне
+ prison: Турма
+ pub: Паб
+ public_building: Грамадскі будынак
+ recycling: Пункт перапрацоўкі
+ restaurant: Рэстаран
+ school: Школа
+ shelter: Укрыццё
+ shower: Душ
+ social_centre: Сацыяльны цэнтр
+ social_facility: Сацыяльны аб'ект
+ studio: Студыя
+ swimming_pool: Плавальны басейн
+ taxi: Таксі
+ telephone: Грамадскі тэлефон
+ theatre: Тэатр
+ toilets: Прыбіральні
+ townhall: Ратуша
+ university: Універсітэт
+ vending_machine: Гандлёвы аўтамат
+ veterinary: Ветэрынарная хірургія
+ village_hall: Вясковая зала
+ waste_basket: Кош для смецця
+ waste_disposal: Смеццевы бак
+ water_point: Вада
+ boundary:
+ administrative: Адміністрацыйная мяжа
+ census: Межы перапісу
+ national_park: Нацыянальны парк
+ protected_area: Абаронены раён
+ bridge:
+ aqueduct: Акведук
+ boardwalk: Тратуар
+ suspension: Падвясны мост
+ swing: Развадны мост
+ viaduct: Віядук
+ "yes": Мост
+ building:
+ "yes": Будынак
+ craft:
+ brewery: Бровар
+ carpenter: Цясляр
+ electrician: Электрык
+ gardener: Садоўнік
+ painter: Мастак
+ photographer: Фатограф
+ plumber: Сантэхнік
+ shoemaker: Шавец
+ tailor: Кравец
+ "yes": Майстэрня
+ emergency:
+ ambulance_station: Станцыя хуткай медыцынскай дапамогі
+ assembly_point: Месца збору
+ defibrillator: Дэфібрылятар
+ landing_site: Месца аварыйнай пасадкі
+ phone: Тэлефон экстранай сувязі
+ water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар
+ highway:
+ abandoned: Занядбаная дарога
+ bridleway: Дарога для коней
+ bus_guideway: Рэйкавы аўтобус
+ bus_stop: Аўтобусны прыпынак
+ construction: Будаўніцтва дарогі
+ corridor: Праход цераз будынак
+ cycleway: Веласіпедная дарожка
+ elevator: Ліфт
+ emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
+ footway: Сцяжынка
+ ford: Брод
+ give_way: Знак "Саступі дарогу"
+ living_street: Жылая вуліца
+ milestone: Веха
+ motorway: Аўтамагістраль
+ motorway_junction: Аўтамабільная развязка
+ motorway_link: Аўтамагістраль
+ passing_place: Раз'язны шлях
+ path: Сцежка
+ pedestrian: Пешаходная дарожка
+ platform: Платформа
+ primary: Асноўная дарога
+ primary_link: Першасная дарога
+ proposed: Плануемая дарога
+ raceway: Гоначная траса
+ residential: Жылая вуліца
+ rest_area: Зона адпачынку
+ road: Дарога
+ secondary: Другасная дарога
+ secondary_link: Другасная дарога
+ service: Службовая дарога
+ services: Прыдарожны сэрвіс
+ speed_camera: Фотарадар
+ steps: Прыступкі
+ stop: Знак СТОП
+ street_lamp: Вулічны ліхтар
+ tertiary: Троесная дарога
+ tertiary_link: Трэцясная дарога
+ track: Каляя
+ traffic_signals: Святлафор
+ trunk: Шаша
+ trunk_link: Магістраль
+ turning_loop: Разваротнае кальцо
+ unclassified: Некласіфікаваная дарога
+ "yes": Дарога
+ historic:
+ archaeological_site: Археалагічныя раскопы
+ battlefield: Поле бою
+ boundary_stone: Пагранічны камень
+ building: Гістарычны будынак
+ bunker: Бункер
+ castle: Замак
+ church: Царква
+ city_gate: Гарадская брама
+ citywalls: Гарадскія сцены
+ fort: Форт
+ heritage: Культурная спадчына
+ house: Дом
+ manor: Сядзіба
+ memorial: Мемарыял
+ mine: Шахта
+ mine_shaft: Шахтавы стаўбур
+ monument: Помнік
+ roman_road: Рымская дарога
+ ruins: Руіны
+ stone: Камень
+ tomb: Магіла
+ tower: Вежа
+ wayside_cross: Прыдарожны крыж
+ wayside_shrine: Прыдарожная каплічка
+ wreck: Месца аварыі
+ "yes": Гістарычнае месца
+ junction:
+ "yes": Перакрыжаванне
+ landuse:
+ allotments: Сады-агароды
+ basin: Вадаём
+ brownfield: Ачышчанае месца для забудовы
+ cemetery: Могілкі
+ commercial: Камерцыйная зона
+ conservation: Запаведнік
+ construction: Будаўніцтва
+ farmland: Сельскагаспадарчыя землі
+ farmyard: Двор фермы
+ forest: Лес
+ garages: Гаражы
+ grass: Трава
+ greenfield: Новае месца для забудовы
+ industrial: Прамысловая зона
+ landfill: Звалка
+ meadow: Луг
+ military: Ваенная зона
+ mine: Шахта
+ orchard: Фруктовы сад
+ quarry: Кар'ер
+ railway: Чыгунка
+ recreation_ground: Пляцоўка для гульняў
+ reservoir: Вадасховішча
+ reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
+ residential: Жылы раён
+ retail: Рознічны гандаль
+ village_green: Вясковая паляна
+ vineyard: Вінаграднік
+ "yes": Землекарыстанне
+ leisure:
+ beach_resort: Пляжны курорт
+ bird_hide: Засада
+ common: Агульная зямля
+ dog_park: Пляцоўка для сабак
+ firepit: Кастрышча
+ fishing: Раён рыбалоўства
+ fitness_centre: Фітнес-Цэнтр
+ fitness_station: Спартыўная пляцоўка
+ garden: Сад
+ golf_course: Поле для гольфа
+ horse_riding: Верхавая язда
+ ice_rink: Каток
+ marina: Гавань для катэраў
+ miniature_golf: Міні-Гольф
+ nature_reserve: Запаведнік
+ park: Парк
+ pitch: Спартыўная пляцоўка
+ playground: Дзіцячая пляцоўка
+ recreation_ground: Зона адпачынку
+ resort: Курорт
+ sauna: Сауна
+ slipway: Стапель
+ sports_centre: Спартыўны цэнтр
+ stadium: Стадыён
+ swimming_pool: Плавальны басейн
+ track: Бегавая дарожка
+ water_park: Аквапарк
+ "yes": Забавы
+ man_made:
+ adit: Штольня
+ beacon: Бакен
+ beehive: Борць
+ breakwater: Хвалярэз
+ bridge: Мост
+ bunker_silo: Бункер
+ chimney: Комін
+ crane: Кран
+ dolphin: Прычальная тумба
+ dyke: Прыбярэжны насып
+ embankment: Насып
+ flagpole: Флагшток
+ gasometer: Газгольдэр
+ groyne: Буна
+ kiln: Печ
+ lighthouse: Маяк
+ mast: Мачта
+ mine: Шахта
+ mineshaft: Шахтавы стаўбур
+ monitoring_station: Станцыя назірання
+ petroleum_well: Свідравіна
+ pier: Пірс
+ pipeline: Трубаправод
+ silo: Сілас
+ storage_tank: Крыты рэзервуар
+ surveillance: Камера назірання
+ tower: Вежа
+ wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод
+ watermill: Вадзяны млын
+ water_tower: Ваданапорная вежа
+ water_well: Студня
+ water_works: Водазабор
+ windmill: Ветраны млын
+ works: Фабрыка
+ "yes": Штучнае
+ military:
+ airfield: Ваенны аэрадром
+ barracks: Казармы
+ bunker: Бункер
+ "yes": Ваенны
+ mountain_pass:
+ "yes": Перавал
+ natural:
+ bay: Заліў
+ beach: Пляж
+ cape: Мыс
+ cave_entrance: Уваход у пячору
+ cliff: Мяжа скалы
+ crater: Кратэр
+ dune: Дзюна
+ fell: Неапрацаваная зямля
+ fjord: Фіёрд
+ forest: Лес
+ geyser: Гейзер
+ glacier: Ляднік
+ grassland: Луг
+ heath: Здароўе
+ hill: Пагорак
+ island: Востраў
+ land: Зямля
+ marsh: Марш
+ moor: Швартоўка
+ mud: Бруд
+ peak: Пік
+ point: Кропка
+ reef: Рыф
+ ridge: Хрыбет
+ rock: Скала
+ saddle: Перавал
+ sand: Пясок
+ scree: Абсып
+ scrub: Кустарнік
+ spring: Крыніца
+ stone: Камень
+ strait: Праліў
+ tree: Дрэва
+ valley: Даліна
+ volcano: Вулкан
+ water: Вада
+ wetland: Забалочаны ўчастак
+ wood: Пушча
+ office:
+ accountant: Бухгалтар
+ administrative: Aдміністрацыя
+ architect: Архітэктар
+ association: Асацыяцыя
+ company: Кампанія
+ educational_institution: Адукацыйная ўстанова
+ employment_agency: Агенцтва занятасці
+ estate_agent: Агент па нерухомасці
+ government: Дзяржаўная ўстанова
+ insurance: Страхавая кантора
+ it: IT-офіс
+ lawyer: Юрыст
+ ngo: Офіс НДА
+ telecommunication: Аддзяленне сувязі
+ travel_agent: Турыстычнае агенцтва
+ "yes": Офіс
+ place:
+ allotments: Сады-агароды
+ city: Горад
+ city_block: Гарадскі квартал
+ country: Краіна
+ county: Акруга
+ farm: Ферма
+ hamlet: Паселішча
+ house: Дом
+ houses: Дамы
+ island: Востраў
+ islet: Астравок
+ isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё
+ locality: Мясцовасць
+ municipality: Муніцыпалітэт
+ neighbourhood: Наваколле
+ postcode: Паштовы індэкс
+ quarter: Раён горада
+ region: Рэгіен
+ sea: Мора
+ square: Плошча
+ state: Дзяржава
+ subdivision: Падраздзяленне
+ suburb: Прыгарад
+ town: Горад
+ village: Вёска
+ "yes": Месца
+ railway:
+ abandoned: Закінутая чыгунка
+ construction: Будаўніцтва чыгункі
+ disused: Закінутая чыгунка
+ funicular: Фунікулер
+ halt: Чыгуначны прыпынак
+ junction: Чыгуначны вузел
+ level_crossing: Чыгуначны пераезд
+ light_rail: Хуткасны трамвай
+ miniature: Мініятурная чыгунка
+ monorail: Манарэйка
+ narrow_gauge: Вузкакалейная чыгунка
+ platform: Чыгуначная платформа
+ preserved: Закансерваваная чыгунка
+ proposed: Праектуемая чыгунка
+ spur: Чыгуначнае разгалінаванне
+ station: Чыгуначны вакзал
+ stop: Чыгуначны прыпынак
+ subway: Метро
+ subway_entrance: Уваход у метро
+ switch: Чыгуначная стрэлка
+ tram: Трамвай
+ tram_stop: Трамвайны прыпынак
+ yard: Сартавальная станцыя
+ shop:
+ alcohol: Алкагольная крама
+ antiques: Антыкварыят
+ art: Арт-Крама
+ bakery: Пякарня
+ beauty: Салон прыгажосці
+ beverages: Крама напояў
+ bicycle: Крама ровараў
+ bookmaker: Букмекер
+ books: Кнігарня
+ boutique: Буцік
+ butcher: Мяснік
+ car: Аўтамабільная крама
+ car_parts: Аўтазапчасткі
+ car_repair: Рамонт аўтамабіляў
+ carpet: Крама дываноў
+ charity: Дабрачынная крама
+ chemist: Аптэкар
+ clothes: Крама вопраткі
+ computer: Крама кампутарнай тэхнікі
+ confectionery: Кандытарская крама
+ convenience: Крама крокавай даступнасці
+ copyshop: Капіравальны цэнтр
+ cosmetics: Крама касметыкі
+ deli: Гастраном
+ department_store: Універмаг
+ discount: Крама тавараў са зніжкай
+ doityourself: Крама будаўнічых матэр'ялаў
+ dry_cleaning: Хімчыстка
+ electronics: Крама электронікі
+ estate_agent: Агент па нерухомасці
+ farm: Фермерская крама
+ fashion: Крама моднай вопраткі
+ florist: Фларыст
+ food: Прадуктовая крама
+ funeral_directors: Рытуальныя паслугі
+ furniture: Мэбля
+ garden_centre: Садовы цэнтр
+ general: Універсам
+ gift: Крама падарункаў
+ greengrocer: Садавіна, гародніна
+ grocery: Бакалея
+ hairdresser: Цырульнік
+ hardware: Гаспадарчая крама
+ hifi: Аўдыётэхніка
+ houseware: Крама посуду
+ interior_decoration: Афармленне інтэр'еру
+ jewelry: Ювелірная крама
+ kiosk: Кіёск
+ kitchen: Крама кухань
+ laundry: Пральня
+ lottery: Латарэя
+ mall: Гандлёвы цэнтр
+ massage: Паведамленне
+ mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
+ motorcycle: Крама матацыклаў
+ music: Музычная крама
+ newsagent: Газетны кіёск
+ optician: Оптыка
+ organic: Арганічныя прадукты
+ outdoor: Турыстычная крама
+ paint: Крама мастака
+ pawnbroker: Ламбард
+ pet: Заалагічная крама
+ photo: Фота майстэрня
+ seafood: Морапрадукты
+ second_hand: Крама патрыманых рэчаў
+ shoes: Абутковая крама
+ sports: Спартыўная крама
+ stationery: Крама канцылярскіх тавараў
+ supermarket: Супермаркет
+ tailor: Кравец
+ ticket: Каса
+ tobacco: Тытунёвая крама
+ toys: Крама цацак
+ travel_agency: Турыстычнае агенцтва
+ tyres: Крама шын
+ vacant: Пустуючая крама
+ variety_store: Крама адной цаны
+ video: Відэа крама
+ wine: Алкагольная крама
+ "yes": Крама
+ tourism:
+ alpine_hut: Альпійская хатка
+ apartment: Кватэра
+ artwork: Інсталяцыя
+ attraction: Цікавосць
+ bed_and_breakfast: Ложак і сняданак
+ cabin: Хаціна
+ camp_site: Турбаза
+ caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў
+ chalet: Шале
+ gallery: Галерэя
+ guest_house: Гасцявы дом
+ hostel: Хостэл
+ hotel: Гатэль
+ information: Інфармацыя
+ motel: Матэль
+ museum: Музей
+ picnic_site: Месца для пікніка
+ theme_park: Тэматычны парк
+ viewpoint: Аглядальная пляцоўка
+ zoo: Заапарк
+ tunnel:
+ building_passage: Праезд цераз будынак
+ culvert: Кульверт
+ "yes": Тунэль
+ waterway:
+ artificial: Штучны вадацёк
+ boatyard: Верфі
+ canal: Канал
+ dam: Плаціна
+ derelict_canal: Перасохлы канал
+ ditch: Роў
+ dock: Док
+ drain: Дрэнажны канал
+ lock: Шлюз
+ lock_gate: Вароты шлюза
+ mooring: Якарная стаянка
+ rapids: Парогі
+ river: Рака
+ stream: Струмень
+ wadi: Сухое рэчышча
+ waterfall: Вадаспад
+ weir: Плаціна
+ "yes": Водны маршрут
+ admin_levels:
+ level2: Мяжа краіны
+ level4: Мяжа сталіцы і абласцей
+ level5: Мяжа рэгіёна
+ level6: Мяжа райцэнтра і раёна
+ level8: Мяжа горада
+ level9: Мяжа раёну н/п
+ level10: Мяжа прыгараду
+ types:
+ cities: Гарады
+ towns: Мястэчкі
+ places: Месцы
results:
- no_results: "Нічога не знойдзена"
+ no_results: Нічога не знойдзена
+ more_results: Больш вынікаў
+ issues:
+ index:
+ title: Праблемы
+ select_status: Абярыце статус
+ select_type: Абярыце тып
+ select_last_updated_by: Выберыце апошняга абнавіўшага
+ reported_user: Карыстальнік у скарзе
+ not_updated: Не абнаўлялася
+ search: Пошук
+ search_guidance: 'Пошук праблем:'
+ user_not_found: Такога карыстальніка няма
+ issues_not_found: Няма такіх пытанняў
+ status: Статус
+ reports: Скаргі
+ last_updated: Апошняе змяненне
+ link_to_reports: Глядзець скаргі
+ reports_count:
+ one: 1 Скарга
+ other: '%{count} Скаргі'
+ reported_item: Скарга
+ states:
+ ignored: Праігнаравана
+ open: Адкрыта
+ resolved: Вырашана
+ show:
+ title: '%{status} Праблема #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Няма паведамленняў
+ one: 1 паведамленне
+ other: '%{count} паведамленняў'
+ report_created_at: Упершыню паведамлена %{datetime}
+ last_resolved_at: Апошні раз вырашана %{datetime}
+ last_updated_at: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname}
+ resolve: Вырашыць
+ ignore: Ігнараваць
+ reopen: Пераадчыніць
+ reports_of_this_issue: Паведамленні па гэтай праблеме
+ read_reports: Чытаць скаргі
+ new_reports: Новыя скаргі
+ other_issues_against_this_user: Іншыя праблемы з гэтым карыстальнікам
+ no_other_issues: Няма іншых праблем з гэтым карыстальнікам
+ comments_on_this_issue: Каментары па гэтай праблеме
+ resolve:
+ resolved: Статус праблемы быў зменены на «Вырашана»
+ ignore:
+ ignored: Статус праблемы быў зменены на «Праігнаравана»
+ reopen:
+ reopened: Статус праблемы быў зменены на «Адкрыта»
+ comments:
+ comment_from_html: Каментарый ад %{user_link} у %{comment_created_at}
+ reassign_param: Пераназначыць праблему?
+ reports:
+ reported_by_html: Паведамлена як %{category} удзельнікам %{user} у %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, каментар #%{comment_id}'
+ note: 'Заўвага #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны
+ reports:
+ new:
+ title_html: Скарга %{link}
+ missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу
+ disclaimer:
+ intro: 'Перад адпраўкай скаргі мадэратарам сайта, калі ласка, пераканайцеся,
+ што:'
+ not_just_mistake: Вы ўпэўненыя, што праблема не проста памылка
+ unable_to_fix: Вы не можаце вырашыць праблему самастойна або з дапамогай вашых
+ калег членаў супольнасці
+ resolve_with_user: Вы ўжо спрабавалі вырашыць гэтую праблему з карыстальнікам
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца або змяшчае спам
+ offensive_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
+ threat_label: Гэты дзённікавы запіс змяшчае пагрозу
+ other_label: Іншыя
+ diary_comment:
+ spam_label: Гэты каментар у дзённіку з’яўляецца спамам ці змяшчае яго
+ offensive_label: Гэты каментар у дзённіку непрыстойны обо нецэнзурны
+ threat_label: Гэты каментар у дзённіку змяшчае пагрозу
+ other_label: Іншае
+ user:
+ spam_label: Профіль гэтага карыстальніка з’яўляецца спамам ці змяшчае яго
+ offensive_label: Гэты профіль з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным
+ threat_label: Профіль гэтага карыстальніка змяшчае пагрозу
+ vandal_label: Гэты карыстальнік з’яўляецца вандалам
+ other_label: Іншае
+ note:
+ spam_label: Гэтая заўвага з’яўляецца спамам
+ personal_label: Гэтая заўвага змяшчае персанальныя даныя
+ abusive_label: Гэта заўвага абразлівая
+ other_label: Іншае
+ create:
+ successful_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана
+ provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі
layouts:
- welcome_user: "Вітаем, {{user_link}}"
- home: "дамоў"
- inbox: "уваходныя ({{count}})"
- logout: выйсці
- log_in: увайсці
- sign_up: зарэгістравацца
- view: Карта
- edit: Ð\97мÑ\8fніць
+ logo:
+ alt_text: Лагатып OpenStreetMap
+ home: Дамоў
+ logout: Ð\92ыйсці
+ log_in: Увайсці
+ sign_up: Ð\97арэгістравацца
+ start_mapping: Пачаць маляваць карту
+ edit: Ð\9fÑ\80авіць
history: Гісторыя
export: Экспарт
- gps_traces: GPS Трэкі
+ issues: Праблемы
+ data: Даныя
+ export_data: Экспарт даных
+ gps_traces: GPS-сляды
+ gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі
user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
+ user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў
+ edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor}
tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
- intro_1: "OpenStreetMap - свабодная для рэдагавання карта усяго свету. Яе ствараюць такія ж людзі, як вы."
- intro_2: "OpenStreetMap дазваляе вам прагледзець, рэдагаваць і карыстацца геаграфічнымі звесткамі ў любым пункце планеты."
- intro_3: "Хостынг для OpenStreetMap: {{ucl}} і {{bytemark}}."
- osm_offline: "База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца."
- osm_read_only: "База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца."
- donate: "Падтрымайце OpenStreetMap {{link}} у фонд абнаўлення тэхнікі."
- donate_link_text: ахвяраваннем
- help_wiki: "Дапамога і Wiki"
- news_blog: "Блог навінаў"
- shop: Крама
- sotm: 'Наведайце канферэнцыю OpenStreetMap, The State of the Map 2009, 10-12 ліпеня у Амстэрдаме!'
- alt_donation: Зрабіць ахвяраванне
- notifier:
+ intro_header: Вітаем у OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная
+ для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
+ intro_2_create_account: Стварыць уліковы запіс удзельніка
+ hosting_partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: партнёрамi
+ tou: Умовы карыстання
+ osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць
+ неабходная тэхнічная праца.
+ osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання,
+ таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
+ donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі.
+ help: Даведка
+ about: Пра праект
+ copyright: Аўтарскае права
+ community: Супольнасьць
+ community_blogs: Блогі супольнасці
+ community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap
+ make_a_donation:
+ title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем
+ text: Зрабіць ахвяраванне
+ learn_more: Даведацца больш
+ more: Больш падрабязна
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
- banner1: "* Калі ласка, не адказвайце на гэтае паведамленне. *"
- banner2: "* Карыстайцеся сайтам OpenStreetMap для адказу. *"
- hi: "Вітанні, {{to_user}},"
- header: "{{from_user}} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай {{subject}}:"
- footer: "Вы можаце прагледзець каментар на {{readurl}} і пракаментаваць на {{commenturl}} ці адказаць на {{replyurl}}"
- friend_notification:
- had_added_you: "{{user}} дадаў вас, як сябра, на OpenStreetMap."
- see_their_profile: "Вы можаце прагледзець профіль на {{userurl}} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце."
- signup_confirm_plain:
- greeting: "Вітанні!"
- hopefully_you: "Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак "
- # next two translations run-on : please word wrap appropriately
- click_the_link_1: "Калі гэта вы, вітаем! Калі ласка, націсніце спасылку ніжэй, каб "
- click_the_link_2: "пацвердзіць ваш рахунак і прачытаць больш пра OpenStreetMap."
- introductory_video: "Вы можаце прагледзець уводнае відэа пра OpenStreetMap тут:"
- more_videos: "І яшчэ больш відэа тут:"
- the_wiki: "Пачытайце пра OpenStreetMap на wiki:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org - афіцыйны блог OpenStreetMap, і таксама мае подкасты:"
- wiki_signup: "Вы таксама можаце захацець зарэгістравацца на OpenStreetMap wiki на:"
- # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
- user_wiki_1: "Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый,"
- user_wiki_2: "якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад [[Category:Users_in_London]]."
- current_user_1: "Спіс бягучых карыстальнікаў па катэгорыях іх геаграфічнага знаходжання"
- current_user_2: "даступны на:"
- signup_confirm_html:
- greeting: "Вітанні!"
- hopefully_you: "Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак"
- click_the_link: "Калі гэта вы, вітаем! Калі ласка, націсніце спасылку ніжэй, каб пацвердзіць ваш рахунак і прачытаць больш пра OpenStreetMap"
- introductory_video: "Вы можаце прагледзець {{introductory_video_link}}."
- video_to_openstreetmap: "уводнае відэа пра OpenStreetMap"
- more_videos: "Яшчэ больш {{more_videos_link}}."
- more_videos_here: "відэа тут"
- get_reading: 'Пачытайце пра OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">на wiki</a> ці <a href="http://www.opengeodata.org/">блогу opengeodata</a>, на якім таксама ёсць <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>!'
- wiki_signup: 'Вы таксама можаце захацець <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">зарэгістравацца на OpenStreetMap wiki</a>.'
- user_wiki_page: 'Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый, якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
- current_user: 'Спіс бягучых карыстальнікаў па катэгорыях іх геаграфічнага знаходжання даступны на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
- message:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку'
+ hi: Вітанні, %{to_user},
+ header: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з
+ тэмай %{subject}:'
+ footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl}
+ ці адказаць на %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: Прывітанне, %{to_user},
+ header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:'
+ footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце
+ адказаць на %{replyurl}
+ friendship_notification:
+ hi: Прывітанне, %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў'
+ had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як
+ сябра, у адказ, калі хочаце.
+ befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
+ gpx_success:
+ subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
+ greeting: Прывітанне!
+ created: Хтосьці (спадзяемся, што Вы) толькі што стварыў уліковы запіс на %{site_url}.
+ confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудзь яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт
+ паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць
+ Ваш уліковы запіс:'
+ welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой уліковы запіс, мы дадзім Вам пачытаць
+ дадатковую інфармацыю.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты'
+ greeting: Добры дзень,
+ hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай
+ пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.'
+ click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй,
+ каб пацвердзіць змену.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля'
+ greeting: Добры дзень,
+ hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунка
+ на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты.
+ click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай
+ ніжэй, каб змяніць ваш пароль.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Ананімны карыстальнік
+ greeting: Прывітанне,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа
+ быць вам цікава'
+ your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама
+ каментавалі. Заўвага каля %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць
+ вам цікава'
+ your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі.
+ Заўвага каля %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа
+ быць вам цікава'
+ your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі.
+ Заўвага каля %{place}.'
+ details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Прывітанне, %{to_user},
+ greeting: Прывітанне,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адзін з вашых набораў
+ зменаў'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў цікавы вам набор
+ зменаў'
+ your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментарый на адзін з вашых набораў
+ змен, створаных %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter}% у %{time} пакінуў каментарый да набору
+ змен ад %{changeset_author}, за якім вы назіраеце'
+ partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: без каментароў
+ details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}.
+ unsubscribe: Каб адпісацца ад абнаўленняў гэтага пакета правак наведайце %{url}
+ і націсніце кнопку "Адпісацца".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Праверце вашу электронную пошту!
+ introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
+ introduction_2: Пацвердзіце Ваш уліковы запіс, націснуўшы на адпаведную спасылку
+ ў лісце, і вы зможаце пачаць працаваць з картамі.
+ press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць уліковы запіс.
+ button: Пацвердзіць
+ success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+ already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны.
+ unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+ confirm_resend:
+ failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
+ confirm_email:
+ heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса
+ press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
+ button: Пацвердзіць
+ success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана!
+ failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
+ unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
+ messages:
inbox:
- title: "Уваходныя"
- my_inbox: "Мае уваходныя"
- outbox: "зыходныя"
- you_have: "У вас {{new_count}} новых і {{old_count}} старых паведамленняў"
- from: "Ад"
- subject: "Тэма"
- date: "Дата"
- no_messages_yet: "У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "людзьмі, што жывуць непадалёку"
+ title: Уваходныя
+ my_inbox: Мае уваходныя
+ messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} новае паведамленне'
+ other: '%{count} новых паведамленняў'
+ old_messages:
+ one: '%{count} старое паведамленне'
+ other: '%{count} старых паведамленняў'
+ from: Ад
+ subject: Тэма
+ date: Дата
+ no_messages_yet_html: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
+ з %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
message_summary:
- unread_button: "Адзначыць як нечытанае"
- read_button: "Адзначыць як прачытанае"
- reply_button: "Адказаць"
+ unread_button: Адзначыць як нечытанае
+ read_button: Адзначыць як прачытанае
+ reply_button: Адказаць
+ destroy_button: Выдаліць
new:
- title: "Даслаць паведамленне"
- send_message_to: "Даслаць новае паведамленне {{name}}"
- subject: "Тэма"
- body: "Тэкст"
- send_button: "Даслаць"
- back_to_inbox: "Вярнуцца да уваходных"
- message_sent: "Паведамленне адпраўлена"
- no_such_user:
- no_such_user: "Няма такога карыстальніка ці паведамлення"
- sorry: "Прабачце, няма такога карыстальніка ці паведамлення з такім нумарам"
- outbox:
- title: "Зыходныя"
- my_inbox: "Мае {{inbox_link}}"
- inbox: "уваходныя"
- outbox: "зыходныя"
- you_have_sent_messages: "У вас {{sent_count}} дасланых паведамленняў"
- to: "Каму"
- subject: "Тэма"
- date: "Дата"
- no_sent_messages: "У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "людзьмі, што жывуць непадалёку"
- read:
- title: "Прачытаць паведамленне"
- reading_your_messages: "Чытанне вашых паведамленняў"
- from: "Ад"
- subject: "Тэма"
- date: "Дата"
- reply_button: "Адказаць"
- unread_button: "Адзначыць, як непрачытанае"
- back_to_inbox: "Вярнуцца да ўваходных"
- reading_your_sent_messages: "Чытанне вашых дасланых паведамленняў"
- to: "Камууу"
- back_to_outbox: "Вярнуцца да зыходных"
+ title: Даслаць паведамленне
+ send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name}
+ back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
+ create:
+ message_sent: Паведамленне адпраўлена
+ limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце
+ некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя.
+ no_such_message:
+ title: Няма такога паведамлення
+ heading: Няма такога паведамлення
+ body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма.
+ outbox:
+ title: Зыходныя
+ messages:
+ one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
+ other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
+ to: Каму
+ subject: Тэма
+ date: Дата
+ no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
+ з %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+ reply:
+ wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы
+ жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
+ як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
+ show:
+ title: Прачытаць паведамленне
+ reply_button: Адказаць
+ unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
+ destroy_button: Выдаліць
+ back: Назад
+ wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце
+ прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
+ як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Выдаліць
mark:
- as_read: "Паведамленне адмечана прачытаным"
- as_unread: "Паведамленне адмечана нечытаным"
+ as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
+ as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
+ destroy:
+ destroyed: Паведамленне выдалена
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: згублены пароль
+ heading: Забылі пароль?
+ email address: 'Паштовы адрас:'
+ new password button: Выслаць мне новы пароль
+ help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
+ і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
+ notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і
+ вы хутка зможаце яго скінуць.
+ notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
+ reset_password:
+ title: скінуць пароль
+ heading: Скінуць пароль для %{user}
+ reset: 'Скінуць пароль:'
+ flash changed: Ваш пароль быў зменены.
+ flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
+ profiles:
+ edit:
+ image: 'Выява:'
+ gravatar:
+ gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
+ disabled: Граватар быў адключаны.
+ enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны.
+ new image: Дадаць выяву
+ keep image: Захаваць бягучую выяву
+ delete image: Выдаліць бягучую выяву
+ replace image: Замяніць бягучую выяву
+ image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
+ home location: 'Ваша месцазнаходжанне:'
+ no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне.
+ update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?
+ sessions:
+ new:
+ title: Уваход
+ heading: Уваход
+ email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:'
+ password: 'Пароль:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Памятаць мяне
+ lost password link: Згубілі пароль?
+ login_button: Увайсці
+ register now: Зарэгістравацца зараз
+ with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
+ no account: Не маеце асабістага рахунка?
+ auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
+ openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Уваход праз OpenID
+ alt: Уваход праз OpenID URL
+ google:
+ title: Уваход праз Google
+ alt: Уваход праз Google OpenID
+ facebook:
+ title: Увайсці праз Facebook
+ alt: Увайсці праз уліковы запіс Facebook
+ windowslive:
+ title: Увайсці праз Windows live
+ alt: Увайсці праз уліковы запіс Windows Live
+ github:
+ title: Уваход праз GitHub
+ alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub
+ wikipedia:
+ title: Увайсці праз Вікіпедыю
+ alt: Уваход з выкарыстаннем уліковага запісу Вікіпедыі
+ wordpress:
+ title: Уваход праз Wordpress
+ alt: Уваход праз Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Уваход праз AOL
+ alt: Уваход праз AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Выйсці
+ heading: Выйсці з OpenStreetMap
+ logout_button: Выйсці
+ shared:
+ markdown_help:
+ subheading: Падзагаловак
+ link: Спасылка
+ text: Тэкст
+ image: Выява
+ richtext_field:
+ edit: Правіць
site:
+ about:
+ next: Далей
+ used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў,
+ мабільных праграм і прыстасаванняў'
+ lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць
+ дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім
+ свеце.
+ local_knowledge_title: Веданне мясцовасці
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці.
+ Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя
+ палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і
+ актуальнымі.
+ community_driven_title: Развіваецца супольнасцю
+ open_data_title: Адкрытыя даныя
+ legal_title: Прававыя пытанні
+ partners_title: Партнёры
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Пра гэты пераклад
+ html: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link},
+ англійская старонка павінна мець прыярытэт
+ english_link: англійскім арыгіналам
+ native:
+ title: Пра гэту старонку
+ html: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце
+ вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія
+ правы і %{mapping_link}.
+ native_link: беларуская версія
+ mapping_link: пачаць маляваць карту
+ legal_babble:
+ title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+ credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
+ credit_1_html: |-
+ Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap
+ contributors”.
+ attribution_example:
+ alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
+ title: Прыклад спасылкі
+ more_title_html: Даведацца больш
+ contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
+ contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы
+ таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія
+ распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:'
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных
+ якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
+ прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць.
+ infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў
+ infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра
+ тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам
+ крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў.
index:
- js_1: "Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі javascript."
- js_2: "OpenStreetMap выкарыстоўвае javascript для адлюстравання карты на сайце."
- js_3: 'Вы можаце паспрабаваць выкарыстаць <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статычны агляд Tiles@Home</a> калі не можаце уключыць javascript.'
+ js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
permalink: Спасылка сюды
+ shortlink: Кароткая
+ createnote: Дадаць заўвагу
license:
- notice: "Ліцэнзіруецца на ўмовах {{license_name}} праектам {{project_name}} і яго карыстальнікамі."
- license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
- project_name: "OpenStreetMap"
+ copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах
+ адкрытай ліцэнзіі.
+ remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя
+ і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання
edit:
- not_public: "Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі."
- not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
- user_page_link: user page
- anon_edits: "({{link}})"
- anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
- anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
- flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.)"
+ not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі.
+ not_public_description_html: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме.
+ Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
+ user_page_link: старонка карыстальніка
+ anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
+ id_not_configured: iD не быў настроены
+ no_iframe_support: Ваш браўзер не падтрымлівае рамкі HTML, якія з’яўляюцца неабходнымі
+ для гэтай функцыі.
+ export:
+ title: Экспарт
+ area_to_export: Экспартаваць мясцовасць
+ manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
+ format_to_export: Фармат для экспарту
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML
+ map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой)
+ embeddable_html: HTML-код
+ licence: Ліцэнзія
+ too_large:
+ advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання
+ адной з наступных крыніц:'
+ body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap
+ XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся
+ адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных.
+ planet:
+ title: Планета OSM
+ description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка
+ базы дадзеных OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Загрузкі Geofabrik
+ description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных
+ гарадоў
+ other:
+ title: Іншыя крыніцы
+ description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
+ options: Параметры
+ format: Фармат
+ scale: Маштаб
+ max: макс
+ image_size: Памер выявы
+ zoom: Павелічэнне
+ add_marker: Дадаць маркер на карту
+ latitude: 'Шыр:'
+ longitude: 'Даў:'
+ output: Вывад
+ paste_html: Уставіць HTML-код у вэб-сайт
+ export_button: Экспарт
+ fixthemap:
+ title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту
+ how_to_help:
+ title: Як дапамагчы
+ join_the_community:
+ title: Далучыцца да супольнасці
+ explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных
+ дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта
+ выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць
+ дадзеныя самастойна.
+ other_concerns:
+ title: Іншыя перасцярогі
+ help:
+ title: Атрыманне дапамогі
+ introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце,
+ для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння
+ дакументацыі па картаграфаванні.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Вітаем у OpenStreetMap
+ description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы
+ OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ title: Дапаможнік для пачаткоўцаў
+ description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў.
+ help:
+ title: Пытанні і адказы
+ description: Задайце пытанне або шукайце адказы на сайце пытанняў і адказаў
+ OSM.
+ mailing_lists:
+ title: Рассылкі
+ description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на
+ шырокім коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap
+ і іншыя паслугі.
+ welcomemat:
+ title: Для арганізацый
+ description: Вы з арганізацыі, якая хоча працаваць з OpenStreetMap? Азнаёмцеся
+ з інфармацыяй у раздзеле Welcome Mat.
+ wiki:
+ title: Вікі OpenStreetMap
+ description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OpenStreetMap
+ any_questions:
+ title: Ёсць пытанні?
sidebar:
- search_results: Search Results
- close: Close
+ search_results: Вынікі пошуку
+ close: Закрыць
search:
search: Пошук
- where_am_i: "Дзе я?"
- submit_text: "=>"
- search_help: "напрыклад: 'Мінск', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ці 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>больш прыкладаў...</a>"
+ get_directions: Пракласці маршрут
+ get_directions_title: Знайсці маршрут паміж двума пунктамі
+ from: Старт
+ to: Фініш
+ where_am_i: Дзе гэта?
+ where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы
+ submit_text: Знайсці
+ reverse_directions_text: Змяніць накірунак
key:
- map_key: "Ключ карты"
- trace:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Аўтамагістраль
+ main_road: Галоўная дарога
+ trunk: Шаша
+ primary: Асноўная дарога
+ secondary: Другасная дарога
+ unclassified: Некласіфікаваная дарога
+ track: Палявая дарога
+ bridleway: Дарога для коней
+ cycleway: Веласіпедная дарожка
+ cycleway_national: Нацыянальная веладарожка
+ cycleway_regional: Рэгіянальная веладарожка
+ cycleway_local: Веладарожка мясцовага значэння
+ footway: Пешаходная дарожка
+ rail: Чыгунка
+ subway: Метро
+ tram:
+ - Хуткасны трамвай
+ - трамвай
+ cable:
+ - Канатная дарога
+ - Крэсельны пад'ёмнік
+ runway:
+ - Узлетна-пасадачная паласа
+ - рулёжная дарожка
+ apron:
+ - Перон аэрапорта
+ - тэрмінал
+ admin: Адміністрацыйная мяжа
+ forest: Лес
+ wood: Пушча
+ golf: Поле для гольфа
+ park: Парк
+ resident: Жылы раён
+ common:
+ - Агульныя
+ - луг
+ retail: Гандлевая плошча
+ industrial: Прамысловая зона
+ commercial: Камерцыйная зона
+ heathland: Пустка
+ lake:
+ - Возера
+ - вадасховішча
+ farm: Ферма
+ brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
+ cemetery: Могілкі
+ allotments: Сады-агароды
+ pitch: Спартыўная пляцоўка
+ centre: Спартыўны цэнтр
+ reserve: Запаведнік
+ military: Ваенная зона
+ school:
+ - Школа
+ - універсітэт
+ building: Значны будынак
+ station: Чыгуначны вакзал
+ summit:
+ - Вяршыня
+ - пік
+ tunnel: Тунэль (пункцірам)
+ bridge: Мост (суцэльная лінія)
+ private: Прыватны доступ
+ destination: Мэтавы доступ
+ construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва
+ bicycle_shop: Крама ровараў
+ bicycle_parking: Паркоўка для ровараў
+ toilets: Прыбіральні
+ welcome:
+ title: Вітаем!
+ introduction: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання
+ карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось
+ кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць.
+ whats_on_the_map:
+ title: Што змяшчае карта
+ basic_terms:
+ title: Невялікі слоўнік картографа
+ paragraph_1: OpenStreetMap мае свой уласны жаргон. Вось некалькі ключавых
+ слоў, якія могуць быць карыснымі.
+ rules:
+ title: Правілы!
+ start_mapping: Пачаць маляваць карту
+ add_a_note:
+ title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу!
+ para_1: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць
+ час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць
+ заўвагу на карту.
+ traces:
+ visibility:
+ private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі пунктамі)
+ public: Агульны (паказваецца ў спісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі пунктамі)
+ trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
+ identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў спісе слядоў як ідэнтыфікуемы са
+ спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
+ new:
+ upload_trace: Адаслаць GPS-след
+ visibility_help: што гэта значыць?
+ help: Даведка
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
create:
- upload_trace: "Зацягнуць GPS-трэк"
- trace_uploaded: "Ваш GPX-файл быў зацягнуты і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце"
+ upload_trace: Адаслаць GPS-след
+ trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта
+ звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працверджанне аб заканчэнні
+ працэсу па электроннай пошце.
+ upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны
+ пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз
+ traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны
+ будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
edit:
- filename: "Назва файла:"
- uploaded_at: "Зацягнуты:"
- points: "Пунктаў:"
- start_coord: "Каардынаты пачатку:"
- edit: "змяніць"
- owner: "Уладальнік:"
- description: "Апісанне:"
- tags: "Цэтлікі:"
- save_button: "Запісаць змены"
- no_such_user:
- no_such_user: "Прабачце, карыстальнік {{name}} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку."
- trace_form:
- upload_gpx: "Зацягнуць GPX-файл"
- description: "Апісанне"
- tags: "Цэтлікі"
- public: "Публічны?"
- upload_button: "Зацягнуць"
- help: "Дапамога"
- trace_header:
- see_just_your_traces: "Бачыць толькі свае трэкі, ці дадаць трэк"
- see_all_traces: "Бачыць усе трэкі"
- see_your_traces: "Бачыць усе свае трэкі"
- traces_waiting: "У вас {{count}} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў."
+ title: Рэдагаванне следу %{name}
+ heading: Рэдагаванне следу %{name}
+ visibility_help: што гэта значыць?
+ update:
+ updated: След абноўлены
trace_optionals:
- tags: "Цэтлікі"
- view:
- pending: "У ЧАРЗЕ"
- filename: "Назва файла:"
- download: "сцягнуць"
- uploaded: "Зацягнуты:"
- points: "Пункты:"
- start_coordinates: "Каардынаты пачатку:"
- map: "карта"
- edit: "змяніць"
- owner: "Уладальнік:"
- description: "Апісанне:"
- tags: "Цэтлікі"
- none: "Няма"
- make_public: "Зрабіць гэты трэк агульнадаступным назаўсёды"
- edit_track: "Змяніць бягучы трэк"
- delete_track: "Выдаліць гэты трэк"
- heading: "Прагляд трэку {{name}}"
- trace_not_found: "Трэк не знойдзены!"
+ tags: Тэгі
+ show:
+ title: Прагляд следу %{name}
+ heading: Прагляд следу %{name}
+ pending: У ЧАРЗЕ
+ filename: 'Назва файла:'
+ download: спампаваць
+ uploaded: 'Прысланы:'
+ points: 'Пункты:'
+ start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:'
+ map: карта
+ edit: правіць
+ owner: 'Уладальнік:'
+ description: 'Апісанне:'
+ tags: 'Тэгі:'
+ none: Няма
+ edit_trace: Рэдагаваць гэты след
+ delete_trace: Выдаліць гэты след
+ trace_not_found: След не знойдзены!
+ visibility: 'Бачнасць:'
+ confirm_delete: Выдаліць гэты след?
trace_paging_nav:
- showing: "Прагляд старонкі"
- of: "з"
+ showing_page: Старонка %{page}
+ older: Даўнейшыя сляды
+ newer: Свежыя сляды
trace:
- pending: "У ЧАРЗЕ"
- count_points: "{{count}} пунктаў"
- ago: "{{time_in_words_ago}} таму"
- more: "яшчэ"
- trace_details: "Прагледзець уласцівасці трэку"
- view_map: "Прагледзець карту"
- edit: "змяніць"
- edit_map: "Змяніць карту"
- public: "ПУБЛІЧНЫ"
- private: "ПРЫВАТНЫ"
- by: " "
- in: "у"
- map: "карта"
- list:
- public_traces: "Публічныя GPS-трэкі"
- your_traces: "Вашыя GPS-трэкі"
- public_traces_from: "Публічныя GPS-трэкі карыстальніка {{user}}"
- tagged_with: " адмечана як {{tags}}"
- delete:
- scheduled_for_deletion: "Трэк запланаваны на выдаленне"
+ pending: У ЧАРЗЕ
+ count_points:
+ one: 1 пункт
+ few: '%{count} пункты'
+ many: '%{count} пунктаў'
+ other: '%{count} пункты(аў)'
+ more: яшчэ
+ trace_details: Прагледзець уласцівасці следу
+ view_map: Прагледзець карту
+ edit_map: Правіць карту
+ public: ПУБЛІЧНЫ
+ identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ
+ private: ПРЫВАТНЫ
+ trackable: TRACKABLE
+ by: карыстальнікам
+ in: у
+ index:
+ public_traces: Агульныя GPS-сляды
+ public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
+ description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
+ tagged_with: ' з тэгамі: %{tags}'
+ upload_trace: Адаслаць GPS-след
+ my_traces: Мае GPS-сляды
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне
make_public:
- made_public: "Трэк зроблены публічным"
- user:
- login:
- title: "Уваход"
- heading: "Уваход"
- please login: "Калі ласка, увайдзіце ці {{create_user_link}}."
- create_account: "стварыце рахунак"
- email or username: "Пошта ці імя карыстальніка: "
- password: "Пароль: "
- lost password link: "Згубліл пароль?"
- login_button: "Увайсці"
- account not active: "Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br>Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго."
- auth failure: "Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем."
- lost_password:
- title: "згублены пароль"
- heading: "Забылі пароль?"
- email address: "Паштовы адрас:"
- new password button: "Выслаць мне новы пароль"
- notice email on way: "Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць."
- notice email cannot find: "Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце."
- reset_password:
- title: "скінуць пароль"
- flash changed check mail: "Ваш пароль быў скінуты і ўжо на шляху да вашай пошты :-)"
- flash token bad: "Не знайшоў такі ключ, можа, праверце URL?"
+ made_public: След апублікаваны
+ offline_warning:
+ message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная
+ offline:
+ heading: Сховішча GPX-файлаў адключана
+ message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя
+ georss:
+ title: GPS-сляды OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX-файл з %{count} пунктам ад %{user}
+ other: GPX-файл з %{count} пунктамі ад %{user}
+ description_without_count: GPX-файл ад %{user}
+ application:
+ permission_denied: У вас няма правоў для выканання гэтага дзеяння
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце
+ іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Вам неабходна быць адміністратарам для выканання гэтага дзеяння.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: У вас ёсць тэрміновае паведамленне на сайце OpenStreetMap.
+ Вам трэба прачытаць паведамленне, перш чым вы зможаце захаваць вашы змены.
+ blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс,
+ каб даведацца больш.
+ need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце
+ ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але
+ вам варта праглядзець іх.
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Дазваленне на доступ да вашага ўліковага запісу
+ request_access_html: Праграма %{app_name} запытвае доступ да Вашага уліковага
+ запісу, %{user}. Праверце калі ласка, ці хочаце Вы, каб праграма мела наступныя
+ мажлівасці. Вы можаце абраць адну ці некалькі, як пажадаеце.
+ allow_to: 'Дазволіць кліенцкай праграме:'
+ allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка.
+ allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка.
+ allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
+ allow_write_api: змяняць карту.
+ allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды.
+ allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды.
+ allow_write_notes: змяняць заўвагі.
+ grant_access: Прадастаўленне Доступу
+ authorize_success:
+ title: Запыт на аўтарызацыю дазволены
+ allowed_html: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
+ verification: 'Праверачны код: %{code}.'
+ authorize_failure:
+ title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі
+ denied: Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка.
+ invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны.
+ revoke:
+ flash: Вы адклікалі токен для дастасавання %{application}
+ permissions:
+ missing: Вы не дазволілі праграме атрымаць доступ да гэтай функцыі
+ oauth_clients:
new:
- title: "Стварыць рахунак"
- heading: "Стварыць рахунак карыстальніка"
- no_auto_account_create: "На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна."
- contact_webmaster: 'Калі ласка, спішыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэм-майстрам</a> каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй. '
- fill_form: "Запоўніце форму, і мы вышлем вам ліст для актывізацыі рахунка."
- license_agreement: 'Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся, што ўсё, што вы зацягнеце на openstreetmap.org і ўсе дадзеныя, створаныя пры выкарыстанні любой утыліты, што звязваецца з openstreetmap.org будуць ліцэнзіравацца (невыключна) на ўмовах <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">гэтай ліцэнзіі Creative Commons (by-sa)</a>.'
- email address: "Паштовы адрас: "
- confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу: "
- not displayed publicly: 'Не паказваецца астатнім (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="палітыка неразглашэння на wiki, у тым ліку секцыя пра паштовыя адрасы">палітыку неразглашэння</a>)'
- display name: "Бачнае імя: "
- password: "Пароль: "
- confirm password: "Пацверджанне паролю: "
- signup: Зарэгістравацца
- flash create success message: "Карыстальнік паспяхова створаны. Праверце сваю паштовую скрыню - у ёй павыінен быць код пацверджання, і вы зможаце пачаць маляваць наваі зараз! :-)<br /><br />Калі ласка, заўважце, што вы не можаце увайсці, пакуль вы не пацвердзілі свой паштовы адрас.<br /><br />Калі вы карыстаецеся супрацьспамавай сістэмай, якая рассылае запыты на пацверджанне, калі ласка, унясіце ў белы спіс webmaster@openstreetmap.org, бо мы не можам адказваць на запыты пацверджанняў."
+ title: Зарэгістраваць новае дастасаванне
+ edit:
+ title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне
+ show:
+ title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
+ key: 'Ключ спажыўца:'
+ secret: 'Сакрэт спажыўца:'
+ url: 'URL-адрас токена запыта:'
+ access_url: 'URL-адрас ключа доступу:'
+ authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:'
+ support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамендуецца) і подпісы RSA-SHA1.
+ edit: Рэдагаваць падрабязнасці
+ delete: Выдаліць кліента
+ confirm: Вы ўпэўненыя?
+ requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
+ index:
+ title: Мае падрабязнасці OAuth
+ my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні
+ list_tokens: 'Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:'
+ application: Назва дастасаваньня
+ issued_at: 'Выпісаны:'
+ revoke: Адазваны!
+ my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні
+ no_apps_html: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння
+ з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне
+ перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр.
+ oauth: OAuth
+ registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:'
+ register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне
+ form:
+ requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
+ not_found:
+ sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.
+ create:
+ flash: Інфармацыя паспяхова зарэгістраваная
+ update:
+ flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова
+ destroy:
+ flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання
+ users:
+ new:
+ title: Зарэгістравацца
+ no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас уліковы запіс
+ аўтаматычна.
+ about:
+ header: Свабодная і даступная для рэдагавання
+ display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць
+ яго потым ў вашых параметрах.
+ external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:'
+ use external auth: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
+ auth no password: Пры выкарыстанні знешняй аўтэнтыфікацыі пароль не патрэбны,
+ але для некаторых дадатковых інструментаў або сервераў ён усё яшчэ спатрэбіцца.
+ continue: Зарэгістравацца
+ terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу!
+ terms:
+ title: Умовы
+ heading: Умовы
+ heading_ct: Умовы ўдзелу
+ read and accept with tou: Калі ласка, азнаёмцеся з пагадненнем удзельнікаў і
+ з умовамі карыстання, пасля чаго пастаўце абедзьве птушкі і націсніце кнопку
+ "Працягнуць".
+ contributor_terms_explain: Гэтае пагадненне регулюе ўмовы вашага існага і будучага
+ ўкладу.
+ read_ct: Я прачытаў і пагаджаюся з пагадненнем удзельнікаў.
+ tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF. Калі
+ ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.'
+ read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання
+ consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад
+ знаходзіцца ў грамадскім набытку
+ consider_pd_why: што гэта?
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ continue: Працягнуць
+ decline: Адхіліць
+ you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
+ адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
+ legale_select: 'Краіна пражывання:'
+ legale_names:
+ france: Францыя
+ italy: Італія
+ rest_of_world: Астатні свет
no_such_user:
- body: "Прабачце, карыстальнік {{user}} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку."
- view:
- my diary: мой дзённік
- new diary entry: новы запіс у дзённіку
- my edits: мае змены
- my traces: мае трэкі
- my settings: мае настаўленні
- send message: даслаць паведамленне
- diary: дзённік
- edits: змены
- traces: трэкі
- remove as friend: выдаліць з сяброў
- add as friend: дадаць у сябры
- mapper since: "Малюе карту з: "
- ago: "({{time_in_words_ago}} таму)"
- user image heading: Выява карыстальніка
- delete image: Выдаліць выяву
- upload an image: Зацягнуць выяву
- add image: Дадаць выяву
- description: Апісанне
- user location: Месцазнаходжанне
- no home location: "Карыстальнік не паказаў сваё месцазнаходжанне."
- if set location: "Калі вы вызначыце сваё месцазнаходжанне, ніжэй з'явіцца прыгожая карта і ўсё такое. Вы можаце вызначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы {{settings_link}}."
- settings_link_text: настаўленняў
- your friends: Вашыя сябры
- no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
- km away: "{{count}} км ад вас"
- nearby users: "Карыстальнікі непадалёку: "
- no nearby users: "Пакуль няма карыстальнікаў, што адмецілі сваё месцазнаходжанне непадалёку."
- change your settings: змяніць вашыя настаўленні
- friend_map:
- your location: Ваша месцазнаходжанне
- nearby mapper: "Карыстальнік: "
- account:
- title: "Змяніць рахунак"
- my settings: Мае настаўленні
- email never displayed publicly: "(ніколі нікому не паказваецца)"
- public editing:
- heading: "Публічнае рэдагаванне: "
- enabled: "Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя."
- enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
- enabled link text: "што гэта?"
- disabled: "Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя."
- disabled link text: "чаму я не магу рэдагаваць?"
- profile description: "Апісанне профілю: "
- preferred languages: "Абраныя мовы: "
- home location: "Ваша месцазнаходжанне: "
- no home location: "Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне."
- latitude: "Шырата: "
- longitude: "Даўгата: "
- update home location on click: "Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?"
- save changes button: Запісаць змены
- make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі
- return to profile: Вярнуцца да профілю
- flash update success confirm needed: "Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю пошту, вам павінны прыйсці запыт на пацверджанне змены адрасу."
- flash update success: "Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя."
- confirm:
- heading: Пацверджанне рахунку
- press confirm button: "Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак."
- button: Пацвердзіць
- success: "Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!"
- failure: "Рахунак карыстальніка з такім ключом ужо пацверджаны."
- confirm_email:
- heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
- press confirm button: "Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас."
- button: Пацвердзіць
- success: "Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!"
- failure: "Паштовы адрас ужо быў пацаерджаны гэтым ключом."
- set_home:
- flash success: "Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана"
+ title: Няма такога карыстальніка
+ heading: Карыстальнік %{user} не існуе
+ body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой
+ правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
+ deleted: выдалены
+ show:
+ my diary: Мой дзённік
+ my edits: Мае змены
+ my traces: Мае сляды
+ my notes: Мае заўвагі
+ my messages: Паведамленні
+ my profile: Мой профіль
+ my settings: Мае налады
+ my comments: Мае каментары
+ blocks on me: Мае блакіроўкі
+ blocks by me: Заблакавана мною
+ send message: Адаслаць паведамленне
+ diary: Дзённік
+ edits: Змены
+ traces: Сляды
+ notes: Заўвагі на карце
+ remove as friend: Выдаліць з сяброў
+ add as friend: Пасябраваць
+ mapper since: 'Малюе карту з:'
+ ct status: 'Умовы ўдзелу:'
+ ct undecided: Нявырашана
+ ct declined: Адхіленыя
+ latest edit: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):'
+ email address: 'Адрас электроннай пошты:'
+ created from: 'Створана з:'
+ status: 'Статус:'
+ spam score: 'Адзнака спаму:'
+ role:
+ administrator: Гэты карыстальнік з’яўляецца адміністратарам
+ moderator: Гэты карыстальнік з’яўляецца мадэратарам
+ grant:
+ administrator: Надаць правы адміністратара
+ moderator: Надаць правы мадэратара
+ revoke:
+ administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара
+ moderator: Скасаваць доступ мадэратара
+ block_history: Дзейныя блакіроўкі
+ moderator_history: Створаныя блакіроўкі
+ comments: Каментары
+ create_block: Заблакаваць гэтага карыстальніка
+ activate_user: Актываваць гэтага карыстальніка
+ confirm_user: Пацвердзіць гэтага карыстальніка
+ hide_user: Схаваць гэтага карыстальніка
+ unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка
+ delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка
+ confirm: Пацвердзіць
+ report: Паскардзіцца на гэтага карыстальніка
go_public:
- flash success: "Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне"
- make_friend:
- success: "{{name}} цяпер ваш сябар."
- failed: "Прабачце, немагчыма дадаць {{name}} у якасці сябра."
- already_a_friend: "Вы ўжо сябруеце з {{name}}."
- remove_friend:
- success: "{{name} выдалены са спіса сяброў."
- not_a_friend: "{{name}} не з'яўляецца вашым сябрам."
+ flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
+ index:
+ title: Удзельнікі
+ heading: Удзельнікі
+ showing:
+ one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items})
+ other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
+ summary_html: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}'
+ confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў
+ hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
+ empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя
+ suspended:
+ title: Уліковы запіс прыпынены
+ heading: Уліковы запіс прыпынены
+ auth_failure:
+ connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася
+ invalid_credentials: Памылковыя ўліковыя даныя для праверкі сапраўднасці
+ no_authorization_code: Няма кода аўтарызацыі
+ unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу
+ invalid_scope: Няправільны дыяпазон
+ auth_association:
+ heading: Ваш ID пакуль што не звязаны з уліковым запісам OpenStreetMap.
+ option_1: Калі вы пачатковец у ОСМ, калі ласка, стварыце новы ўліковы запіс
+ скарыстаўшыся формай ніжэй.
+ option_2: Калі ў вас ужо ёсць уліковы запіс, то вы можаце ўвайсці ў свой уліковы
+ запіс, выкарыстоўваючы сваё імя ўдзельніка і пароль, і затым звязаць уліковы
+ запіс з вашым ID у вашых наладах удзельніка.
+ user_role:
+ filter:
+ not_a_role: Радок «%{role}» не з’яўляецца слушнай роляй.
+ already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
+ doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Немагчыма адазваць ролю адміністратара для гэтага
+ карыстальніка.
+ grant:
+ title: Пацвердзіць наданне ролі
+ heading: Пацвердзіць наданне ролі
+ are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?
+ confirm: Пацвердзіць
+ fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце
+ каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+ revoke:
+ title: Пацвердзіць адмену ролі
+ heading: Пацвердзіць адмену ролі
+ are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
+ confirm: Пацвердзіць
+ fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце
+ каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+ user_blocks:
+ model:
+ non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку.
+ non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку.
+ not_found:
+ sorry: Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.
+ back: Вярнуцца да пераліку
+ new:
+ title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
+ heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
+ period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
+ доступ да API.
+ back: Паказаць усе блакіроўкі
+ edit:
+ title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
+ heading_html: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
+ period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
+ доступ да API.
+ show: Паказаць гэтую блакіроўку
+ back: Паказаць усе блакіроўкі
+ filter:
+ block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца.
+ block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага
+ спісу.
+ create:
+ flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць.
+ success: Блакіроўка абноўлена.
+ index:
+ title: Блакіроўкі карыстальніка
+ heading: Спіс блакіровак карыстальніка
+ empty: Блакіровак яшчэ не было.
+ revoke:
+ title: Зняць блакіроўку з %{block_on}
+ heading_html: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}
+ time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
+ past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} і не можа быць цяпер адклікана.
+ confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку?
+ revoke: Адазваць!
+ flash: Гэтая блакіроўка была адклікана.
+ helper:
+ time_future_html: Заканчваецца праз %{time}.
+ until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
+ time_future_and_until_login_html: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як
+ карыстальнік увойдзе ў сістэму.
+ time_past_html: Скончылася %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 гадзіна
+ other: '%{count} гадзін'
+ days:
+ one: 1 дзень
+ few: '%{count} дні'
+ other: '%{count} дзён'
+ weeks:
+ one: 1 тыдзень
+ few: '%{count} тыдні'
+ other: '%{count} тыдняў'
+ months:
+ one: 1 месяц
+ few: '%{count} месяцы'
+ other: '%{count} месяцаў'
+ years:
+ one: 1 год
+ few: '%{count} гады'
+ other: '%{count} гадоў'
+ blocks_on:
+ title: Блакіроўкі для %{name}
+ heading_html: Спіс блакіровак %{name}
+ empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.'
+ blocks_by:
+ title: Блакіроўкі створаныя %{name}
+ heading_html: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name}
+ empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.'
+ show:
+ title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
+ created: Створаны
+ status: Статус
+ show: Паказаць
+ edit: Рэдагаваць
+ revoke: Адазваць!
+ confirm: Вы ўпэўненыя?
+ reason: 'Прычына блакіроўкі:'
+ back: Праглядзець усе блакіроўкі
+ revoker: 'Адклікаўшы:'
+ needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка
+ будзе знята.
+ block:
+ not_revoked: (не адкліканы)
+ show: Паказаць
+ edit: Рэдагаваць
+ revoke: Адазваць!
+ blocks:
+ display_name: Заблакаваны карыстальнік
+ creator_name: Стваральнік
+ reason: Прычына блакіроўкі
+ status: Статус
+ revoker_name: Адкліканы
+ showing_page: Старонка %{page}
+ next: Далей »
+ previous: « Назад
+ notes:
+ index:
+ title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
+ heading: Заўвагі %{user}'а
+ subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
+ id: Id
+ creator: Стваральнік
+ description: Апісанне
+ created_at: Створаны ў
+ last_changed: Апошнія змены
+ show:
+ title: 'Заўвага: %{id}'
+ description: Апісанне
+ open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
+ closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
+ report: паскардзіцца на гэтую заўвагу
+ anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў,
+ што павінны быць незалежна правераны.
+ hide: Схаваць
+ resolve: Вырашыць
+ reactivate: Актываваць паўторна
+ comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць
+ comment: Каментаваць
+ new:
+ title: Новая заўвага
+ intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць
+ даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную
+ пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы.
+ advice: Ваша заўвага агульнадаступная і можа выкарыстоўвацца для абнаўлення
+ карты, таму не ўводзьце асабістую інфармацыю або інфармацыю з абароненых аўтарскім
+ правам карт або рэестраў.
+ add: Дадаць заўвагу
+ javascripts:
+ close: Закрыць
+ share:
+ title: Падзяліцца
+ cancel: Скасаваць
+ image: Выява
+ link: Спасылка ці HTML
+ long_link: Спасылка
+ short_link: Кароткая спасылка
+ geo_uri: Геа URI
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Абраць памер уручную
+ format: 'Фармат:'
+ scale: 'Маштаб:'
+ download: Спампаваць
+ short_url: Кароткі URL-адрас
+ include_marker: Дадаць маркер
+ center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры
+ paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт
+ view_larger_map: Праглядзець большую карту
+ only_standard_layer: Толькі стандартны пласт можа быць экспартаваны ў выглядзе
+ выявы
+ embed:
+ report_problem: Паведаміць аб праблеме
+ key:
+ title: Умоўныя абазначэнні
+ tooltip: Умоўныя абазначэнні
+ tooltip_disabled: Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты
+ map:
+ zoom:
+ in: Павялічыць
+ out: Паменшыць
+ locate:
+ title: Паказаць маё месцазнаходжанне
+ metersPopup:
+ one: Вы знаходзіцеся ў адным метры ад гэтага пункту
+ few: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+ many: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+ other: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+ feetPopup:
+ one: Вы знаходзіцеся ў адным фуце ад гэтага пункту
+ few: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+ many: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+ other: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+ base:
+ standard: Звычайная карта
+ cycle_map: Веласіпедная карта
+ transport_map: Транспартная карта
+ hot: Гуманітарная карта
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
+ layers:
+ header: Слаі карты
+ notes: Заўвагі на карце
+ data: Даныя карт
+ gps: Агульныя GPS-сляды
+ overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты
+ title: Слаі
+ site:
+ edit_tooltip: Рэдагаваць карту
+ edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту
+ createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту
+ createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце
+ map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя даныя
+ queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў
+ queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў
+ changesets:
+ show:
+ comment: Каментаваць
+ subscribe: Падпісацца
+ unsubscribe: Адпісацца
+ hide_comment: схаваць
+ unhide_comment: паказаць
+ edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым
+ націсніце тут.
+ directions:
+ ascend: Угору
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: Веласіпед (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Аўтамабіль (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Пешаход (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Веласіпед (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Аўтамабіль (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Пешшу (GraphHopper)
+ descend: Уніз
+ directions: Маршрут
+ distance: Адлегласць
+ errors:
+ no_route: Не атрымалася знайсці маршрут паміж двума гэтымі месцамі.
+ no_place: 'Прабачце - не магу знайсці гэта месца: %{place}.'
+ instructions:
+ continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name}
+ slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name}
+ offramp_right: Павярніце на правы заезд
+ offramp_right_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} справа
+ offramp_right_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} справа на %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа ў кірунку
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа
+ на %{name} у кірунку %{directions}
+ offramp_right_with_name: Павярніце направа на з'езд да %{name}
+ offramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у
+ кірунку %{directions}
+ onramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name}
+ onramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у кірунку
+ %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Павярніце направа на заезд
+ onramp_right: Павярніце направа на заезд
+ endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павярніце направа на %{name}
+ merge_right_without_exit: Перастройцеся ўправа на %{name}
+ fork_right_without_exit: На развілцы павярніце направа на %{name}
+ turn_right_without_exit: Павярніце направа на %{name}
+ sharp_right_without_exit: Рэзка павярніце направа на %{name}
+ uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name}
+ sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name}
+ turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name}
+ offramp_left: Павярніце на левы заезд
+ offramp_left_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} злева
+ offramp_left_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} злева на %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева ў кірунку
+ %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева на
+ %{name} у кірунку %{directions}
+ offramp_left_with_name: Павярніце налева на з'езд да %{name}
+ offramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку
+ %{directions}
+ onramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name}
+ onramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку
+ %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Павярніце на левы заезд
+ onramp_left: Павярніце на левы заезд
+ endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павярніце налева на %{name}
+ merge_left_without_exit: Перастройцеся ўлева на %{name}
+ fork_left_without_exit: На развілцы павярніце налева на %{name}
+ slight_left_without_exit: Плаўна павярніце налева на %{name}
+ via_point_without_exit: (праз кропку)
+ follow_without_exit: Рухайцеся па %{name}
+ roundabout_without_exit: На кругавым руху павярніце на %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Выехаць з кальца - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Заставацца на кальцы - %{name}
+ start_without_exit: Пачніце на %{name}
+ destination_without_exit: Вы прыбылі ў месца прызначэння
+ against_oneway_without_exit: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па %{name}
+ end_oneway_without_exit: Канец аднабаковага руху на %{name}
+ roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit}
+ на %{name}
+ exit_roundabout: На кругавым руху павярніце на %{name}
+ unnamed: без назвы
+ courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link}
+ exit_counts:
+ first: 1-ы
+ second: 2-і
+ third: 3-і
+ fourth: 4-ы
+ fifth: 5-ы
+ sixth: 6-ы
+ seventh: 7-ы
+ eighth: 8-ы
+ ninth: 9-ы
+ tenth: 10-ы
+ time: Час
+ query:
+ node: Пункт
+ way: Лінія
+ relation: Дачыненне
+ nothing_found: Аб’екты не знойдзены
+ error: 'Памылка сувязі з %{server}: %{error}'
+ timeout: Тайм-аўт падключэння да %{server}
+ context:
+ directions_from: Маршрут адсюль
+ directions_to: Маршрут сюды
+ add_note: Дадаць заўвагу тут
+ show_address: Паказаць адрас
+ query_features: Пошук аб’ектаў
+ centre_map: Цэнтраваць карту
+ redactions:
+ edit:
+ heading: Праўка рэдакцыі
+ title: Праўка рэдакцыі
+ index:
+ empty: Няма рэдакцый для прагляду.
+ heading: Спіс рэдакцый
+ title: Спіс рэдакцый
+ new:
+ heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі
+ title: Стварэнне новай рэдакцыі
+ show:
+ description: 'Апісанне:'
+ heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}"
+ title: Паказваецца рэдакцыя
+ user: 'Стваральнік:'
+ edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю
+ destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю
+ confirm: Вы ўпэўненыя?
+ create:
+ flash: Рэдакцыя створана.
+ update:
+ flash: Змены былі захаваныя.
+ destroy:
+ not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца
+ да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць.
+ flash: Рэдакцыя знішчана.
+ error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі.
+ validations:
+ leading_whitespace: мае пачатковы прабел
+ trailing_whitespace: мае канцавы прабел
+ invalid_characters: змяшчае недапушчальныя сімвалы
+ url_characters: змяшчае спецыяльныя сімвалы URL (%{characters})
+...