]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
There are a bunch of keys on Translatewiki that are equivalent to
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index 81af04309c477dcfa84948f2ca2b0d5a0a8acc8e..95d557de3bccf4ad00b4696b9cb476603aaddc05 100644 (file)
-ru:
-  activerecord:
-    # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
-    models:
-      acl: "Список ограничения доступа"
-      changeset: "Пакет изменений"
-      changeset_tag: "Тег изменений"
-      country: "Страна"
-      diary_comment: "Комментарий к дневнику"
-      diary_entry: "Запись в дневнике"
-      friend: "Друг"
-      language: "Язык"
-      message: "Сообщение"
-      node: "Узел"
-      node_tag: "Тег узла"
-      notifier: "Уведомитель"
-      old_node: "Старый узел"
-      old_node_tag: "Старый тег узла"
-      old_relation: "Старое Отношение"
-      old_relation_member: "Старый участник отношения"
-      old_relation_tag: "Старый тег отношения"
-      old_way: "Старая линия"
-      old_way_node: "Узел старой линии"
-      old_way_tag: "Тег старой линии"
-      relation: "Отношение"
-      relation_member: "Участник отношения"
-      relation_tag: "Тег отношения"
-      session: "Сессия"
-      trace: "Трек"
-      tracepoint: "Точка трека"
-      tracetag: "Тег трека"
-      user: "Пользователь"
-      user_preference: "Настройки пользователя"
-      user_token: "Код подтверждения пользователя"
-      way: "Линия"
-      way_node: "Узел линии"
-      way_tag: "Тег линии"
-    # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
-    # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
-    attributes:
-      diary_comment:
-        body: "Текст"
-      diary_entry:
-        user: "Пользователь"
-        title: "Заголовок"
-        latitude: "Широта"
-        longitude: "Долгота"
-        language: "Язык"
-      friend:
-        user: "Пользователь"
-        friend: "Друг"
-      trace:
-        user: "Пользователь"
-        visible: "Видимость"
-        name: "Название"
-        size: "Размер"
-        latitude: "Широта"
-        longitude: "Долгота"
-        public: "Общий"
-        description: "Описание"
-      message:
-        sender: "Отправитель"
-        title: "Заголовок"
-        body: "Текст"
-        recipient: "Получатель"
-      user:
-        email: "E-mail"
-        active: "Активен"
-        display_name: "Отображаемое имя"
-        description: "Описание"
-        languages: "Языки"
-        pass_crypt: "Пароль"
-  map:
-    view: Карта
-    edit: Правка
-    coordinates: "Координаты:"
-  browse:
-    changeset:
-      title: "Пакет изменений"
-      changeset: "Пакет изменений: {{id}}"
-      download: "Загрузить {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}"
-      changesetxml: "XML пакета изменений"
-      osmchangexml: "osmChange XML"
-    changeset_details:
-      created_at: "Создан:"
-      closed_at: "Закрыт:"
+ru: 
+  activerecord: 
+    attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Текст
+      diary_entry: 
+        language: Язык
+        latitude: Широта
+        longitude: Долгота
+        title: Заголовок
+        user: Пользователь
+      friend: 
+        friend: Друг
+        user: Пользователь
+      message: 
+        body: Текст
+        recipient: Получатель
+        sender: Отправитель
+        title: Заголовок
+      trace: 
+        description: Описание
+        latitude: Широта
+        longitude: Долгота
+        name: Название
+        public: Общий
+        size: Размер
+        user: Пользователь
+        visible: Видимость
+      user: 
+        active: Активен
+        description: Описание
+        display_name: Отображаемое имя
+        email: Эл. адрес
+        languages: Языки
+        pass_crypt: Пароль
+    models: 
+      acl: Список ограничения доступа
+      changeset: Набор изменений
+      changeset_tag: Метка набора изменений
+      country: Страна
+      diary_comment: Комментарий к дневнику
+      diary_entry: Запись в дневнике
+      friend: Друг
+      language: Язык
+      message: Сообщение
+      node: Узел
+      node_tag: Метка узла
+      notifier: Уведомитель
+      old_node: Старый узел
+      old_node_tag: Метка старого узла
+      old_relation: Старое отношение
+      old_relation_member: Старый участник отношения
+      old_relation_tag: Метка старого отношения
+      old_way: Старая линия
+      old_way_node: Узел старой линии
+      old_way_tag: Метка старой линии
+      relation: Отношение
+      relation_member: Участник отношения
+      relation_tag: Метка отношения
+      session: Сессия
+      trace: Трек
+      tracepoint: Точка трека
+      tracetag: Метка трека
+      user: Пользователь
+      user_preference: Настройки пользователя
+      user_token: Код подтверждения пользователя
+      way: Линия
+      way_node: Узел линии
+      way_tag: Метка линии
+  browse: 
+    changeset: 
+      changeset: "Набор изменений: {{id}}"
+      changesetxml: XML набора изменений
+      download: Загрузить {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
+      feed: 
+        title: Набор изменений {{id}}
+        title_comment: Набор изменений {{id}} — {{comment}}
+      title: Набор изменений
+    changeset_details: 
       belongs_to: "Пользователь:"
       bounding_box: "Границы:"
-      no_bounding_box: "Для данного сеанса границы не установлены."
-      box: "Показать"
-      box: "граница"
-      has_nodes: "Содержит {{count}} узла(ов):"
+      box: граница
+      closed_at: "Закрыт:"
+      created_at: "Создан:"
+      has_nodes: 
+        one: "Имеет следующий {{count}} узел:"
+        other: "Имеет следующие {{count}} узлов:"
+      has_relations: 
+        one: "Имеет следующие {{count}} отношение:"
+        other: "Имеет следующие {{count}} отношений:"
       has_ways: "Содержит {{count}} линий:"
-      has_relations: "Содержит {{count}} отношений:"
-    common_details:
+      no_bounding_box: Для этого набора изменений границы не установлены.
+      show_area_box: Показать выделенную область
+    changeset_navigation: 
+      all: 
+        next_tooltip: Следующий набор изменений
+        prev_tooltip: Предыдущий набор изменений
+      user: 
+        name_tooltip: Просмотр правок {{user}}
+        next_tooltip: Следующая правка {{user}}
+        prev_tooltip: Предыдущая правка {{user}}
+    common_details: 
+      changeset_comment: "Комментарий:"
       edited_at: "Изменено:"
       edited_by: "Пользователь:"
+      in_changeset: "Набор изменений:"
       version: "Версия:"
-      in_changeset: "Сеанс:"
-    containing_relation:
-      entry: "Отношение {{relation_name}}"
-      entry_role: "Отношение {{relation_name}} (в роли {{relation_role}})"
-    map:
-      loading: "Загрузка..."
-      deleted: "Удалено"
-    node_details:
-      coordinates: "Координаты: "
+    containing_relation: 
+      entry: Отношение {{relation_name}}
+      entry_role: Отношение {{relation_name}} (как {{relation_role}})
+    map: 
+      deleted: Удалено
+      larger: 
+        area: Просмотр области на более крупной карте
+        node: Просмотр узла на более крупной карте
+        relation: Просмотр отношения на более крупной карте
+        way: Просмотр линии на более крупной карте
+      loading: Загрузка...
+    node: 
+      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
+      download_xml: Скачать XML
+      edit: править
+      node: Узел
+      node_title: "Узел: {{node_name}}"
+      view_history: посмотреть историю
+    node_details: 
+      coordinates: "Координаты:"
       part_of: "Принадлежит к:"
-    node_history:
-      node_history: "История узла"
+    node_history: 
       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
-      download_xml: "Скачать XML"
-      view_details: "посмотреть подробнее"
-    node:
-      node: "Узел"
-      node_title: "Узел: {{node_name}}"
+      download_xml: Скачать XML
+      node_history: История узла
+      node_history_title: "История узла: {{node_name}}"
+      view_details: посмотреть подробнее
+    not_found: 
+      sorry: К сожалению, {{type}} с идентификатором {{id}} не найден.
+      type: 
+        changeset: набор изменений
+        node: узел
+        relation: отношение
+        way: линия
+    paging_nav: 
+      of: из
+      showing_page: Показ страницы
+    relation: 
       download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
-      download_xml: "Скачать XML"
-      view_history: "посмотреть историю"
-    not_found:
-      sorry: "К сожалению, {{type}} с идентификатором {{id}} не найден."
-    paging_nav:
-      showing_page: "Страница"
-      of: "из"
-    relation_details:
-      members: "Участники:"
-      part_of: "Часть:"
-    relation_history:
-      relation_history: "История отношения"
-      relation_history_title: "История отношения {{relation_name}}"
-    relation:
-      relation: "Отношение"
+      download_xml: Скачать XML
+      relation: Отношение
       relation_title: "Отношение: {{relation_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
-      download_xml: "Скачать XML"
-      view_history: "посмотреть историю"
-    start:
-      view_data: "Посмотреть данные для текущего вида"
-      manually_select: "Выделить другую область"
-    start_rjs:
-      data_frame_title: "Данные"
-      zoom_or_select: "Увеличьте или выберите область для просмотра"
-      drag_a_box: "Для выбора области растяните рамку по карте"
-      manually_select: "Выделить другую область"
-      loaded_an_area_with_num_features: "Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучшего всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы все равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже."
-      load_data: "Загрузить данные"
+      view_history: посмотреть историю
+    relation_details: 
+      members: "Участники:"
+      part_of: "Принадлежит к:"
+    relation_history: 
+      download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
+      download_xml: Скачать XML
+      relation_history: История отношения
+      relation_history_title: "История отношения: {{relation_name}}"
+      view_details: посмотреть подробнее
+    relation_member: 
+      entry_role: "{{type}} {{name}} как {{role}}"
+      type: 
+        node: Узел
+        relation: Отношение
+        way: Линия
+    start: 
+      manually_select: Выделить другую область
+      view_data: Посмотреть данные для текущего вида
+    start_rjs: 
+      data_frame_title: Данные
+      data_layer_name: Данные
+      details: Подробности
+      drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте
+      edited_by_user_at_timestamp: Изменил [[user]] в [[timestamp]]
+      history_for_feature: История [[feature]]
+      load_data: Загрузить данные
+      loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучшего всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы все равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
+      loading: Загрузка...
+      manually_select: Выделить другую область
+      object_list: 
+        api: Получить эту область из API
+        back: Отобразить список объектов
+        details: Подробности
+        heading: Список объектов
+        history: 
+          type: 
+            node: Узел [[id]]
+            way: Линия [[id]]
+        selected: 
+          type: 
+            node: Узел [[id]]
+            way: Линия [[id]]
+        type: 
+          node: Узел
+          way: Линия
+      private_user: частный пользователь
+      show_history: Показать историю
       unable_to_load_size: "Загрузка невозможна: размер квадрата [[bbox_size]] слишком большой (должен быть меньше {{max_bbox_size}})"
-      loading: "Загрузка..."
-      show_history: "Показать историю"
-      wait: "Подождите..."
-      history_for_feature: "История [[feature]]"
-      details: "Детали"
-      private_user: "частный пользователь"
-      edited_by_user_at_timestamp: "Изменен [[user]] в [[timestamp]]"
-    tag_details:
-      tags: "Теги:"
-    way_details:
+      wait: Подождите...
+      zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра
+    tag_details: 
+      tags: "Метки:"
+    way: 
+      download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
+      download_xml: Скачать XML
+      edit: править
+      view_history: посмотреть историю
+      way: линия
+      way_title: "Линия: {{way_name}}"
+    way_details: 
+      also_part_of: 
+        one: является также частью линии {{related_ways}}
+        other: является также частью линей {{related_ways}}
       nodes: "Узлы:"
       part_of: "Является частью:"
-      also_part_of:
-        one: "является также частью линии {{related_ways}}"
-        other: "является также частью линей {{related_ways}}"
-    way_history:
-      way_history: "История изменений линии"
-      way_history_title: "История изменений линии: {{way_name}}"
+    way_history: 
       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
-      download_xml: "Скачать XML"
-      view_details: "посмотреть детали"
-    way:
-      way: "линия"
-      way_title: "Линия: {{way_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
-      download_xml: "Скачать XML"
-      view_history: "посмотреть историю"
-  changeset:
-    changeset_paging_nav:
-      showing_page: "Страница"
-      of: "из"
-    changeset:
-      still editing: "(идет редактирование)"
-      anonymous: "Аноним"
-      no_comment: "(нет)"
-      no_edits: "(нет правок)"
-      show_area_box: "Показать границы сеанса"
-      big_area: "(большая)"
-      view_changeset_details: "Просмотреть данные сеанса"
-    changesets:
-      id: "ID"
-      saved_at: "Завершено"
-      user: "Пользователь"
-      comment: "Комментарий"
-      area: "Область"
-    list_bbox:
-      history: "История"
-      changesets_within_the_area: "Сеансы в этой области:"
-      show_area_box: "Показать границу на карте"
-      no_changesets: "Нет сеансов"
-      all_changes_everywhere: "Все последние правки: {{recent_changes_link}}"
-      recent_changes: "Недавние изменения"
-      no_area_specified: "Область не указана"
-      first_use_view: "Сначала используйте {{view_tab_link}}, чтобы установить вид и приблизить интересующую вас область, а потом нажмите на вкладку «История»."
-      view_the_map: "смотреть карту"
-      view_tab: "вкладку «Карта»"
-      alternatively_view: "Или же посмотрите все {{recent_changes_link}}"
-    list:
-      recent_changes: "Недавние изменения"
-      recently_edited_changesets: "Недавние сеансы:"
-      for_more_changesets: "Для того, чтобы посмотреть больше информации о правках, выберите пользователя и посмотрите его историю изменений или посмотрите историю необходимой области."
-    list_user:
-      edits_by_username: "Правки {{username_link}}"
-      no_visible_edits_by: "Нет видимых правок {{name}}."
-      for_all_changes: "Для просмотра правок всех пользователей перейдите на {{recent_changes_link}}"
-      recent_changes: "Последние изменения"
-  diary_entry:
-    new:
-      title: Новая запись в дневнике
-    list:
-      title: "Дневники пользователей"
-      user_title: "Дневник {{user}}"
+      download_xml: Скачать XML
+      view_details: подробнее
+      way_history: История изменений линии
+      way_history_title: "История изменений линии: {{way_name}}"
+  changeset: 
+    changeset: 
+      anonymous: Аноним
+      big_area: (большая)
+      no_comment: (нет)
+      no_edits: (нет правок)
+      show_area_box: Показать границы сеанса
+      still_editing: (ещё редактируется)
+      view_changeset_details: Просмотреть данные сеанса
+    changeset_paging_nav: 
+      of: из
+      showing_page: Страница
+    changesets: 
+      area: Область
+      comment: Комментарий
+      saved_at: Завершено
+      user: Пользователь
+    list: 
+      description: Последние изменения
+      description_bbox: Наборы изменений в рамках {{bbox}}
+      description_user: Наборы изменений {{user}}
+      description_user_bbox: Наборы изменений {{user}} в рамках {{bbox}}
+      heading: Наборы изменений
+      heading_bbox: Наборы изменений
+      heading_user: Наборы изменений
+      heading_user_bbox: Наборы изменений
+      title: Набор изменений
+      title_bbox: Набор изменений в рамках {{bbox}}
+      title_user: Набор изменений авторства {{user}}
+      title_user_bbox: Набор изменений авторства {{user}} в рамках {{bbox}}
+  diary_entry: 
+    diary_comment: 
+      comment_from: Комментарий от {{link_user}}, {{comment_created_at}}
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: 1 комментарий
+        other: "{{count}} комментариев"
+      comment_link: Комментировать
+      edit_link: Изменить запись
+      posted_by: "Отправил {{link_user}} в {{created}}, язык: {{language_link}}"
+      reply_link: Ответить
+    edit: 
+      body: "Текст:"
+      language: "Язык:"
+      latitude: "Широта:"
+      location: "Место:"
+      longitude: "Долгота:"
+      marker_text: Место написания заметки
+      save_button: Сохранить
+      subject: "Тема:"
+      title: Редактирование записи
+      use_map_link: Указать на карте
+    feed: 
+      all: 
+        description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap
+        title: Дневниковые записи OpenStreetMap
+      language: 
+        description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap на {{language_name}}
+        title: Дневниковые записи OpenStreetMap на {{language_name}}
+      user: 
+        description: Последнее дневниковые записи OpenStreetMap для {{user}}
+        title: Дневниковые записи OpenStreetMap для {{user}}
+    list: 
+      in_language_title: Дневник записей в {{language}}
       new: Новая запись в дневнике
       new_title: Написать новую запись в своем дневнике
+      newer_entries: Более новые записи
       no_entries: В дневнике нет записей
-      recent_entries: "Недавние записи: "
       older_entries: Более старые записи
-      newer_entries: Более новые записи
-    edit:
-      title: "Редактирование записи"
-      subject: "Тема: "
-      body: "Текст: "
-      language: "Язык: "
-      location: "Место: "
-      latitude: "Широта: "
-      longitude: "Долгота: "
-      use_map_link: "Указать на карте"
-      save_button: "Сохранить"
-      marker_text: Место написания заметки
-    view:
-      title: "Дневники пользователей | {{user}}"
-      user_title: "Дневник {{user}}"
-      leave_a_comment: "Оставить комментарий"
-      save_button: "Сохранить"
-    no_such_entry:
-      heading: "Нет записи с id {{id}}"
-      body: "К сожалению, запись или комментарий с id {{id}} не найдены. Проверьте правильность ввода адреса. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна."
-    no_such_user:
-      body: "К сожалению, пользователь с именем {{user}} не найден. Проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы перешли, неверна."
-    diary_entry:
-      posted_by: "Опубликовано пользователем {{link_user}} в {{created}}, язык записи — {{language_link}}"
-      comment_link: Комментировать
-      reply_link: Ответить
-      comment_count:
-        one: 1 комментарий
-        other: "{{count}} комментариев"
-      edit_link: Изменить запись
-    diary_comment:
-      comment_from: "Комментарий от {{link_user}}, {{comment_created_at}}"
-  export:
-    start:
-      area_to_export: "Область для экспорта"
-      manually_select: "Выделить другую область"
-      format_to_export: "Формат экспорта"
-      osm_xml_data: "Данные (OpenStreetMap XML)"
-      mapnik_image: "Изображение (рендерер Mapnik)"
-      osmarender_image: "Изображение (рендерер Osmarender)"
-      embeddable_html: "Встраиваемый HTML"
-      licence: "Лицензия"
-      export_details: 'Данные OpenStreetMap распространяются по лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.'
-      options: "Опции"
-      format: "Формат"
-      scale: "Масштаб"
-      max: "макс."
-      image_size: "Размер изображения"
-      zoom: "Приблизить"
-      add_marker: "Поставить на карту маркер"
+      recent_entries: "Недавние записи:"
+      title: Дневники пользователей
+      user_title: Дневник {{user}}
+    new: 
+      title: Новая запись в дневнике
+    no_such_entry: 
+      body: К сожалению, запись или комментарий с id {{id}} не найдены. Проверьте правильность ввода адреса. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна.
+      heading: Нет записи с id {{id}}
+      title: Нет такой дневниковой записи
+    no_such_user: 
+      body: К сожалению, пользователь с именем {{user}} не найден. Проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы перешли, неверна.
+      heading: Пользователя {{user}} не существует
+      title: Нет такого пользователя
+    view: 
+      leave_a_comment: Оставить комментарий
+      login: Логин
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, чтобы оставить комментарий"
+      save_button: Сохранить
+      title: Дневники пользователей | {{user}}
+      user_title: Дневник {{user}}
+  export: 
+    start: 
+      add_marker: Поставить на карту маркер
+      area_to_export: Область для экспорта
+      embeddable_html: Встраиваемый HTML
+      export_button: Экспортировать
+      export_details: Данные OpenStreetMap распространяются на условиях лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+      format: Формат
+      format_to_export: Формат экспорта
+      image_size: Размер изображения
       latitude: "Широта:"
+      licence: Лицензия
       longitude: "Долгота:"
-      output: "Результат"
-      paste_html: "HTML-код для встраивания в сайт"
-      export_button: "Экспорт"
-    start_rjs:
-      export: "Экспорт"
-      drag_a_box: "Для выбора области растяните рамку по карте"
-      manually_select: "Выделить другую область"
-      click_add_marker: "Щелкните по карте для установки маркера"
-      change_marker: "Измените местоположение маркера"
-      add_marker: "Добавить маркер на карту"
-      view_larger_map: "Посмотреть бо&#769;льшую карту"
-  geocoder:
-    search:
-      title:
-        latlon: 'Результаты из <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
-        us_postcode: 'Результаты из <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
-        uk_postcode: 'Результаты из <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
-        ca_postcode: 'Результаты из <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
-        osm_namefinder: 'Результаты из <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
-        geonames: 'Результаты из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-    results:
-      no_results: "Ничего не найдено"
-  layouts:
-    welcome_user: "Добро пожаловать, {{user_link}}"
-    home: "домой"
-    inbox: "входящие ({{count}})"
-    logout: выйти
-    log_in: войти
-    sign_up: регистрация
-    view: Карта
+      manually_select: Выделить другую область
+      mapnik_image: Изображение Mapnik
+      max: макс.
+      options: Настройки
+      osm_xml_data: Данные (OpenStreetMap XML)
+      osmarender_image: Изображение Osmarender
+      output: Результат
+      paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
+      scale: Масштаб
+      zoom: Приблизить
+    start_rjs: 
+      add_marker: Добавить маркер на карту
+      change_marker: Измените местоположение маркера
+      click_add_marker: Щёлкните по карте для установки маркера
+      drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте
+      export: Экспорт
+      manually_select: Выделить другую область
+      view_larger_map: Посмотреть бо&#769;льшую карту
+  geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: Местоположение из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_namefinder: "{{types}} из <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+      types: 
+        cities: Города
+        places: Места
+        towns: Городские поселения
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "{{distance}} {{direction}} {{type}}"
+    direction: 
+      east: восточнее
+      north: севернее
+      north_east: северо-восточнее
+      north_west: северо-западнее
+      south: южнее
+      south_east: юго-восточнее
+      south_west: юго-западнее
+      west: западнее
+    distance: 
+      one: около 1 км
+      other: около {{count}} км
+      zero: менее 1 км
+    results: 
+      no_results: Ничего не найдено
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
+        osm_namefinder: Результаты от <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})"
+      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} {{placename}}"
+  layouts: 
+    alt_donation: Сделать пожертвование
+    donate: Поддержите OpenStreetMap {{link}} в Фонд обновления оборудования.
+    donate_link_text: пожертвованиями
     edit: Правка
-    history: История
+    edit_tooltip: Редактировать карты
     export: Экспорт
+    export_tooltip: Экспортировать данные карты
     gps_traces: GPS-треки
-    user_diaries: Дневники пользователей
-    tag_line: Свободная Wiki-карта мира
-    intro_1: "OpenStreetMap - это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы."
-    intro_2: "OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли"
-    intro_3: "Услуги хостинга для OpenStreetMap предоставлены {{ucl}} и {{bytemark}}."
-    osm_offline: "База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание."
-    osm_read_only: "База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание."
-    donate: "Поддержите OpenStreetMap {{link}} в Фонд Обновления Оборудования."
-    donate_link_text: пожертвованиями
-    help_wiki: "Помощь &amp; Вики"
-    news_blog: "Блог новостей"
+    gps_traces_tooltip: Работать с треками
+    help_wiki: Справка и вики
+    help_wiki_tooltip: Справка и вики-сайт проекта
+    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page
+    history: История
+    history_tooltip: История изменений
+    home: домой
+    home_tooltip: Показать мой дом
+    inbox: входящие ({{count}})
+    inbox_tooltip: 
+      one: В вашем ящике есть 1 новое сообщение
+      other: В вашем ящике есть {{count}} новых сообщен.
+      zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений
+    intro_1: OpenStreetMap — это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы.
+    intro_2: OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли.
+    intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap предоставлены {{ucl}} и {{bytemark}}.
+    intro_3_ucl: Центр UCL VR
+    log_in: войти
+    log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
+    logo: 
+      alt_text: Логотип OpenStreetMap
+    logout: выйти
+    logout_tooltip: Выйти
+    news_blog: Блог новостей
+    news_blog_tooltip: Новостной блог OpenStreetMap, свободные геоданные, и т. д.
+    osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
+    osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
     shop: Магазин
-    sotm: 'Приглашаем на конференцию OpenStreetMap 2009, The State of the Map, проходящую 10-12 июля в Амстердаме!'
-    alt_donation: Сделать пожертвование
-  notifier:
-    diary_comment_notification:
+    shop_tooltip: Магазин с фирменной символикой OpenStreetMap
+    sign_up: регистрация
+    sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
+    sotm: Приглашаем на конференцию OpenStreetMap 2009, The State of the Map, проходящую 10-12 июля в Амстердаме!
+    tag_line: Свободная вики-карта мира
+    user_diaries: Дневники пользователей
+    user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники пользователей
+    view: Просмотр
+    view_tooltip: Посмотреть карты
+    welcome_user: Добро пожаловать, {{user_link}}
+    welcome_user_link_tooltip: Ваша страница пользователя
+  map: 
+    coordinates: "Координаты:"
+    edit: Правка
+    view: Просмотр
+  message: 
+    delete: 
+      deleted: Сообщение удалено
+    inbox: 
+      date: Дата
+      from: От
+      my_inbox: Мои входящие
+      no_messages_yet: Нет сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: исходящие
+      people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+      subject: Тема
+      title: Входящие
+      you_have: У вас {{new_count}} новых сообщений и {{old_count}} старых
+    mark: 
+      as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
+      as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
+    message_summary: 
+      delete_button: Удалить
+      read_button: Пометить как прочитанное
+      reply_button: Ответить
+      unread_button: Пометить как непрочитанное
+    new: 
+      back_to_inbox: Назад ко входящим
+      body: "Текст:"
+      message_sent: Сообщение отправлено
+      send_button: Отправить
+      send_message_to: Отправить новое сообщение для {{name}}
+      subject: "Тема:"
+      title: Отправить сообщение
+    no_such_user: 
+      body: К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором
+      heading: Нет такого пользователя/сообщения
+      title: Нет такого пользователя/сообщения
+    outbox: 
+      date: Дата
+      inbox: входящие
+      my_inbox: Мои {{inbox_link}}
+      no_sent_messages: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: исходящие
+      people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+      subject: Тема
+      title: Исходящие
+      to: Кому
+      you_have_sent_messages: Вы отправили {{sent_count}} сообщений
+    read: 
+      back_to_inbox: Назад ко входящим
+      back_to_outbox: Назад к исходящим
+      date: Дата
+      from: От
+      reading_your_messages: Просмотр сообщения
+      reading_your_sent_messages: Просмотр отправленного сообщения
+      reply_button: Ответить
+      subject: Тема
+      title: Просмотр сообщения
+      to: "Кому:"
+      unread_button: Пометить как непрочитанное
+    sent_message_summary: 
+      delete_button: Удалить
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
       banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *"
       banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *"
-      hi: "Привет, {{to_user}},"
+      footer: Вы можете также прочитать комментарий — {{readurl}}, оставить свой — {{commenturl}} или ответить — {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} прокомментировал вашу запись в дневнике на OpenStreetMap с темой {{subject}}:"
-      footer: "Вы можете так же прочитать комментарий - {{readurl}}, оставить свой - {{commenturl}} или ответить - {{replyurl}}"
-    friend_notification:
+      hi: Привет, {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} оставил комментарий в вашем дневнике"
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение.
+      greeting: Здравствуйте,
+      hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в {{server_url}} на адрес: {{new_address}}."
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение.
+      greeting: Здравствуйте,
+      hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} на адрес: {{new_address}}."
+    friend_notification: 
       had_added_you: "{{user}} добавил вас в друзья на OpenStreetMap."
       see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о нем по ссылке: {{userurl}} и тоже добавить его в друзья."
-    signup_confirm_plain:
-      greeting: "Здравствуйте!"
-      hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на"
-      # Тут нас предупреждают, что следующий текст идет с форматированием
-      click_the_link_1: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить"
-      click_the_link_2: "регистрацию и прочитать больше о OpenStreetMap."
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} добавил вас в список своих друзей"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: и без меток.
+      and_the_tags: "и следующими метками:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "сбой импорта. Произошла ошибка:"
+        more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX и о том, как избежать
+        more_info_2: "сбой,  можно найти здесь:"
+        subject: "[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX"
+      greeting: Привет,
+      success: 
+        loaded_successfully: "успешно загружено {{trace_points}} точек из\n{{possible_points}} возможных."
+        subject: "[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно"
+      with_description: с описанием
+      your_gpx_file: Это выглядит как ваш файл GPX
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Запрос на смену пароля"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль.
+      greeting: Здравствуйте,
+      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль.
+      greeting: Здравствуйте,
+      hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого
+      hopefully_you_2: адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
+    message_notification: 
+      banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *"
+      banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *"
+      footer1: Вы можете также прочитать сообщение — {{readurl}}
+      footer2: и вы можете ответить на {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} отправил вам сообщение с темой {{subject}} через OpenStreetMap:"
+      hi: Привет, {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} прислал вам новое сообщение"
+    signup_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
+    signup_confirm_html: 
+      click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap
+      current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=ru\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
+      get_reading: Узнайте больше об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru">вики</p> или <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, в котором ещё можно послушать <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>!
+      greeting: Здравствуйте!
+      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
+      introductory_video: Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}.
+      more_videos: Посмотрите {{more_videos_link}}.
+      more_videos_here: больше видео здесь
+      user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё метки категорий, описывающих ваше местонахождение, например, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_in_Moscow&uselang=ru">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap
+      wiki_signup: Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Ru:Main_Page&uselang=ru">зарегистрироваться в вики OpenStreetMap</a>.
+    signup_confirm_plain: 
+      click_the_link_1: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить
+      click_the_link_2: регистрацию и прочитать больше об OpenStreetMap.
+      current_user_1: Список пользователей, основанный на их местонахождении,
+      current_user_2: "доступен здесь:"
+      greeting: Здравствуйте!
+      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
       introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:"
       more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
-      the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap на wiki:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог OpenStreetMap, а ещё есть подкасты:"
-      wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться на OpenStreetMap wiki здесь:"
-      # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
-      user_wiki_1: "Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё"
-      user_wiki_2: "тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: [[Category:Users_in_Moscow]]."
-      current_user_1: "Список пользователей, основанный на их местонахождении,"
-      current_user_2: "доступен здесь:"
-    signup_confirm_html:
-      greeting: "Здравствуйте!"
-      hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на"
-      click_the_link: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap"
-      introductory_video: "Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}."
-      video_to_openstreetmap: "ознакомительное видео об OpenStreetMap"
-      more_videos: "Посмотрите {{more_videos_link}}."
-      more_videos_here: "больше видео здесь"
-      get_reading: 'Узнайте больше об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ru:Beginners_Guide">Вики</a> или на <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, в котором еще можно послушать <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>!'
-      wiki_signup: 'Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Ru:Main_Page">зарегистрироваться на Вики OpenStreetMap</a>.'
-      user_wiki_page: 'Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Moscow">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.'
-      current_user: 'Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
-  message:
-    inbox:
-      title: "Входящие"
-      my_inbox: "Мои входящие"
-      outbox: "исходящие"
-      you_have: "У вас {{new_count}} новых сообщений и {{old_count}} старых"
-      from: "От"
-      subject: "Тема"
-      date: "Дата"
-      no_messages_yet: "Нет сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "пользователями поблизости"
-    message_summary:
-      unread_button: "Пометить как непрочитанное"
-      read_button: "Пометить как прочитанное"
-      reply_button: "Ответить"
-    new:
-      title: "Отправить сообщение"
-      send_message_to: "Отправить новое сообщение для {{name}}"
-      subject: "Тема:"
-      body: "Текст:"
-      send_button: "Отправить"
-      back_to_inbox: "Назад ко входящим"
-      message_sent: "Сообщение отправлено"
-    no_such_user:
-      heading: "Нет такого пользователя/сообщения"
-      body: "К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором"
-    outbox:
-      title: "Исходящие"
-      my_inbox: "Мои {{inbox_link}}"
-      inbox: "входящие"
-      outbox: "исходящие"
-      you_have_sent_messages: "Вы отправили {{sent_count}} сообщений"
-      to: "Кому"
-      subject: "Тема"
-      date: "Дата"
-      no_sent_messages: "Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "пользователями поблизости"
-    read:
-      title: "Просмотр сообщения"
-      reading_your_messages: "Просмотр сообщения"
-      from: "От"
-      subject: "Тема"
-      date: "Дата"
-      reply_button: "Ответить"
-      unread_button: "Пометить как непрочитанное"
-      back_to_inbox: "Назад ко входящим"
-      reading_your_sent_messages: "Просмотр отправленного сообщения"
-      to: "Кому:"
-      back_to_outbox: "Назад к исходящим"
-    mark:
-      as_read: "Сообщение отмечено как прочитанное"
-      as_unread: "Сообщение отмечено как непрочитанное"
-  site:
-    index:
-      js_1: "Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript."
-      js_2: "OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт."
-      js_3: 'Вы можете попробовать <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статичную карту от Tiles@Home</a>, если вы не можете включить JavaScript.'
-      permalink: Постоянная ссылка
-      license:
-        notice: "Защищено лицензией {{license_name}} проектом {{project_name}} и его пользователями."
-        license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
-        project_name: "OpenStreetMap"
-    edit:
-      not_public: "Вы не сделали свои правки публичными."
-      not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки публичными здесь {{user_page}}."
+      the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:"
+      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners_Guide
+      user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё
+      user_wiki_2: метки категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]].
+      wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:"
+      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
+      allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
+      allow_to: "Разрешить клиентскому приложению:"
+      allow_write_api: изменять карту
+      allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
+      allow_write_gpx: закачивать GPS-треки
+      allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки
+      request_access: Приложение {{app_name}} запрашивает доступ к вашей учётной записи. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество.
+    revoke: 
+      flash: Вы отозвали токен для приложения {{application}}
+  oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Информация успешно зарегистрирована
+    destroy: 
+      flash: Уничтожена регистрация клиентского приложения
+    edit: 
+      submit: Изменить
+      title: Изменить ваше приложение
+    form: 
+      allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
+      allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки
+      allow_write_api: изменять карту
+      allow_write_diary: создать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
+      allow_write_gpx: закачивать GPS-треки
+      allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки
+      callback_url: URL обратного вызова
+      name: Название
+      requests: "Запросить у пользователя следующие разрешения:"
+      required: Требуется
+      support_url: URL поддержки
+      url: Основной URL приложения
+    index: 
+      application: Название приложения
+      issued_at: Выдан в
+      list_tokens: "Следующие токены были выпущены для приложений на ваше имя:"
+      my_apps: Мои клиентские приложения
+      my_tokens: Мои авторизованные приложения
+      no_apps: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться для взаимодействия с нами через стандарт {{oauth}}? Вы должны зарегистрировать ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой службе.
+      register_new: Зарегистрировать ваше приложение
+      registered_apps: "У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:"
+      revoke: Отозвать!
+      title: Мою подробности OAuth
+    new: 
+      submit: Зарегистрировать
+      title: Зарегистрировать новое приложение
+    not_found: 
+      sorry: К сожалению, этот {{type}} не может быть найден.
+    show: 
+      access_url: "URL токена доступа:"
+      allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
+      allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки
+      allow_write_api: изменять карту
+      allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
+      allow_write_gpx: закачивать GPS-треки
+      allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки
+      authorize_url: "Авторизующий URL:"
+      edit: Изменить подробности
+      key: "Потребительский ключ:"
+      requests: "Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:"
+      secret: "Потребительский секрет:"
+      support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и обычный текст в режиме SSL.
+      title: Подробности OAuth для {{app_name}}
+      url: "URL токена запроса:"
+    update: 
+      flash: Клиентская информация успешно обновлена
+  site: 
+    edit: 
+      anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
+      flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие способы</a> редактирования OpenStreetMap.
+      not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
+      not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: {{user_page}}."
+      potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)
       user_page_link: страница пользователя
-      anon_edits: "({{link}})"
-      anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
-      anon_edits_link_text: "Выяснить, в чем дело."
-      flash_player_required: 'Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">другие способы</a> редактирования OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: "Имеются несохраненные изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)"
-    sidebar:
-      search_results: Результаты поиска
-      close: Закрыть
-    search:
+    index: 
+      js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript.
+      js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
+      js_3: Вы можете попробовать <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статичную карту от Tiles@Home</a>, если вы не можете включить JavaScript.
+      license: 
+        notice: Лицензировано на условиях {{license_name}} проектом {{project_name}} и его пользователями.
+        project_name: OpenStreetMap
+      permalink: Постоянная ссылка
+      shortlink: Короткая ссылка
+    key: 
+      map_key: Легенда
+      map_key_tooltip: Легенда для рендеринга mapnik на этом уровне масштаба
+      table: 
+        entry: 
+          admin: Административная граница
+          allotments: Огороды
+          apron: 
+            - Перрон аэродрома
+            - терминал
+          bridge: Жирная линия = мост
+          bridleway: Дорога для всадников
+          brownfield: Заброшенная зона
+          building: Значительное здание
+          byway: Тропинка
+          cable: 
+            - Канатная дорога
+            - кресельный подъёмник
+          cemetery: Кладбище
+          centre: Спортивный центр
+          commercial: Коммерческий район
+          common: 
+            - Общественная земля
+            - луг
+          construction: Строительство дороги
+          cycleway: Велосипедная дорога
+          destination: Целевой доступ
+          farm: Ферма
+          footway: Пешеходная дорожка
+          forest: Лес
+          golf: Площадка для гольфа
+          heathland: Пустошь
+          industrial: Промышленный район
+          lake: 
+            - Озеро
+            - водохранилище
+          military: Военная зона
+          motorway: Автомагистраль
+          park: Парк
+          permissive: Разрешительный доступ
+          pitch: Спортивная площадка
+          primary: Магистральная дорога
+          private: Частный доступ
+          rail: Железная дорога
+          reserve: Заповедник
+          resident: Жилой район
+          retail: Торговый район
+          runway: 
+            - Взлётно-посадочная полоса аэропорта
+            - рулёжная дорожка
+          school: 
+            - Школа
+            - университет
+          secondary: Второстепенная дорога
+          station: Железнодорожная станция
+          subway: Метро
+          summit: 
+            - Вершина
+            - пик
+          tourist: Достопримечательность
+          track: Просёлок
+          tram: 
+            - Легко-рельсовый транспорт
+            - трамвай
+          trunk: Шоссе
+          tunnel: Пунктир = туннель
+          unclassified: Дорога местного значения
+          unsurfaced: Грунтовая дорога
+          wood: Роща
+        heading: Легенда для м{{zoom_level}}
+    search: 
       search: Поиск
-      where_am_i: "Где я?"
-      submit_text: "->"
-      search_help: "примеры: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near LУМnen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>больше примеров...</a>"
-    key:
-      map_key: "Легенда"
-  trace:
-    create:
-      upload_trace: "Выгрузить GPS-трек"
-      trace_uploaded: "Ваш файл GPX был загружен и сейчас вносится в базу данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет прислано уведомление на электронную почту."
-    edit:
+      search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>больше примеров…</a>"
+      submit_text: ->
+      where_am_i: Где я?
+    sidebar: 
+      close: Закрыть
+      search_results: Результаты поиска
+  trace: 
+    create: 
+      trace_uploaded: Ваш файл GPX был загружен и сейчас вносится в базу данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет прислано уведомление на электронную почту.
+      upload_trace: Выгрузить GPS-трек
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
+    edit: 
+      description: "Описание:"
+      download: загрузить
+      edit: править
       filename: "Имя файла:"
-      uploaded_at: "Загружен:"
+      heading: Редактирование трека {{name}}
+      map: карта
+      owner: "Владелец:"
       points: "Точек:"
+      save_button: Сохранить изменения
       start_coord: "Координаты начала:"
-      edit: "править"
-      owner: "Владелец:"
-      description: "Описание:"
       tags: "Метки:"
-      save_button: "Сохранить изменения"
-    no_such_user:
-      body: "Извините, пользователя с именем {{user}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна."
-    trace_form:
-      upload_gpx: "Файл GPX"
-      description: "Описание"
-      tags: "Метки"
-      public: "Публичный?"
-      upload_button: "Загрузить"
-      help: "Помощь"
-    trace_header:
-      see_just_your_traces: "Показать только ваши треки, либо выгрузить трек"
-      see_all_traces: "Показать все треки"
-      see_your_traces: "Показать все ваши треки"
-      traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидает загрузки. Пожалуйста, подождите загрузки этих треков, а потом выгружайте ещё. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
-    trace_optionals:
+      tags_help: через запятую
+      title: Редактирование трека {{name}}
+      uploaded_at: "Загружен:"
+      visibility: "Видимость:"
+      visibility_help: Что это значит?
+    list: 
+      public_traces: Общедоступные GPS-треки
+      public_traces_from: Общедоступные треки пользователя {{user}}
+      tagged_with: " отмеченные {{tags}}"
+      your_traces: Ваши GPS-треки
+    make_public: 
+      made_public: Трек сделан общедоступным
+    no_such_user: 
+      body: Извините, пользователя с именем {{user}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна.
+      heading: Пользователя {{user}} не существует
+      title: Нет такого пользователя
+    trace: 
+      ago: "{{time_in_words_ago}} назад"
+      by: авторства
+      count_points: "{{count}} точек"
+      edit: изменить
+      edit_map: Изменить карту
+      in: в
+      map: карта
+      more: подробнее
+      pending: ОБРАБОТКА
+      private: ЧАСТНЫЙ
+      public: ОБЩЕДОСТУПНЫЙ
+      trace_details: Показать данные трека
+      view_map: Просмотр карты
+    trace_form: 
+      description: Описание
+      help: Справка
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
+      tags: Метки
+      tags_help: через запятую
+      upload_button: Загрузить
+      upload_gpx: Загруженный GPX-файл
+      visibility: Видимость
+      visibility_help: Что это значит?
+    trace_header: 
+      see_all_traces: Показать все треки
+      see_just_your_traces: Показать только ваши треки, или выгрузить трек
+      see_your_traces: Показать все ваши треки
+      traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидают загрузки. Пожалуйста, подождите загрузки этих треков, а потом выгружайте ещё. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
+    trace_optionals: 
       tags: "Метки:"
-    view:
-      pending: "ОБРАБОТКА"
+    trace_paging_nav: 
+      of: из
+      showing: Страница
+    view: 
+      delete_track: Удалить трек
+      description: "Описание:"
+      download: скачать
+      edit: править
+      edit_track: Редактировать свойства
       filename: "Имя файла:"
-      download: "скачать"
-      uploaded: "Загружен:"
+      heading: Просмотр трека {{name}}
+      map: на карте
+      none: Нет
+      owner: "Владелец:"
+      pending: ОБРАБОТКА
       points: "Точек:"
       start_coordinates: "Координаты начала:"
-      map: "на карте"
-      edit: "править"
-      owner: "Владелец:"
-      description: "Описание:"
       tags: "Метки:"
-      none: "Нет"
-      make_public: "Сделать этот трек публичным бессрочно"
-      edit_track: "Редактировать свойства"
-      delete_track: "Удалить трек"
-      heading: "Просмотр трека {{name}}"
-      trace_not_found: "Трек не найден!"
-    trace_paging_nav:
-      showing: "Страница"
-      of: "из"
-    trace:
-      pending: "ОБРАБОТКА"
-      count_points: "{{count}} точек"
-      ago: "{{time_in_words_ago}} назад"
-      more: "подробнее"
-      trace_details: "Показать данные трека"
-      view_map: "Смотреть карту"
-      edit: "изменить"
-      edit_map: "Изменить карту"
-      public: "ПУБЛИЧНЫЙ"
-      private: "ЧАСТНЫЙ"
-      by: ""
-      in: "в"
-      map: "карта"
-    list:
-      public_traces: "Публичные треки GPS"
-      your_traces: "Ваши треки GPS"
-      public_traces_from: "Публичные треки пользователя {{user}}"
-      tagged_with: " Теги {{tags}}"
-    delete:
-      scheduled_for_deletion: "Запланировано к удалению"
-    make_public:
-      made_public: "Трек сделан публичным"
-  user:
-    login:
-      title: "Логин"
-      heading: "Логин"
-      please login: "Пожалуйста, войдите или {{create_user_link}}."
-      create_account: "зарегистрируйтесь"
-      email or username: "Email или имя пользователя: "
-      password: "Пароль: "
-      lost password link: "Забыли пароль?"
-      login_button: "Войти"
-      account not active: "Извините, ваша учетная запись ещё не активирована.<br>Чтобы активировать ее, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик и нажмите на ссылку в письме с просьбой о подтверждении."
-      auth failure: "Извините, вход с этими именем или паролем невозможен."
-    lost_password:
-      title: "Восстановление пароля"
-      heading: "Забыли пароль?"
-      email address: "E-mail адрес:"
-      new password button: "Вышлите мне новый пароль"
-      notice email on way: "Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт e-mail и вы сможете поменять свой пароль."
-      notice email cannot find: "Такой e-mail не зарегистрирован."
-    reset_password:
-      title: "сброс пароля"
-      flash changed check mail: "Ваш пароль был изменен и сейчас придет вам на e-mail :-)"
-      flash token bad: "Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку."
-    new:
-      title: "Регистрация"
-      heading: "Регистрация"
-      no_auto_account_create: "К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учетную запись."
-      contact_webmaster: 'Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a> с просьбой создать подобную учетную запись. Мы попробуем и ответим как только это возможно быстро. '
-      fill_form: "Заполните форму, и мы вышлем вам на email письмо с просьбой об активации."
-      license_agreement: 'Создавая учетную запись в проекте, вы подтверждаете, что все данные, загружаемые на openstreetmap.org, и все данные, создаваемые средствами, связанными с openstreetmap.org, лицензируются (без исключения) по <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">этой лицензии Creative Commons (by-sa)</a>.'
-      email address: "Адрес email: "
-      confirm email address: "Подтвердите адрес email: "
-      not displayed publicly: 'Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki политика конфиденциальности включая часть про адрес email">политику конфиденциальности</a>)'
-      display name: "Отображаемое имя: "
-      password: "Пароль: "
-      confirm password: "Подтвердите пароль: "
+      title: Просмотр трека {{name}}
+      trace_not_found: Трек не найден!
+      uploaded: "Загружен:"
+      visibility: "Видимость:"
+    visibility: 
+      identifiable: Идентифицируемый (показывается в списке треков и персонально, упорядоченные точки с отметками времени)
+      private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки)
+      public: Общедоступный (показывается в списке треков и анонимно, неупорядоченные точки)
+      trackable: Отслеживаемый (доступно только анонимно, упорядоченные точки с отметками времени)
+  user: 
+    account: 
+      email never displayed publicly: (не будет показан)
+      flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена.
+      flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить ваш новый адрес.
+      home location: "Основное местоположение:"
+      latitude: "Широта:"
+      longitude: "Долгота:"
+      make edits public button: Сделать все мои правки доступными
+      my settings: Мои настройки
+      no home location: Вы не обозначили свое основное местоположение.
+      preferred languages: "Предпочитаемые языки:"
+      profile description: "Описание профиля:"
+      public editing: 
+        disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
+        disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
+        enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
+        enabled link text: что это значит?
+        heading: "Публичное изменение:"
+      return to profile: Возврат к профилю
+      save changes button: Сохранить изменения
+      title: Изменение учётной записи
+      update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту?
+    confirm: 
+      button: Подтвердить
+      failure: Учётная запись пользователя с таким кодом подтверждения уже была активирована ранее.
+      heading: Подтвердить учётную запись пользователя
+      press confirm button: Нажмите на кнопку подтверждения ниже, чтобы активировать вашу учетную запись.
+      success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
+    confirm_email: 
+      button: Подтвердить
+      failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён эти токеном.
+      heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
+      press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты.
+      success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию!
+    friend_map: 
+      nearby mapper: "Ближайший пользователь: [[nearby_user]]"
+      your location: Ваше местоположение
+    go_public: 
+      flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
+    login: 
+      account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы активировать её, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик и нажмите на ссылку в письме с просьбой о подтверждении.
+      auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
+      create_account: зарегистрируйтесь
+      email or username: "Эл. почта или имя пользователя:"
+      heading: Логин
+      login_button: Войти
+      lost password link: Забыли пароль?
+      password: "Пароль:"
+      please login: Пожалуйста, войдите или {{create_user_link}}.
+      title: Логин
+    lost_password: 
+      email address: "Аадрес эл. почты:"
+      heading: Забыли пароль?
+      new password button: Вышлите мне новый пароль
+      notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован.
+      notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт письмо и вы сможете поменять свой пароль.
+      title: Восстановление пароля
+    make_friend: 
+      already_a_friend: Вы уже друзья с {{name}}.
+      failed: Не удалось добавить {{name}} в друзья.
+      success: Теперь {{name}} является вашим другом.
+    new: 
+      confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:"
+      confirm password: "Подтвердите пароль:"
+      contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a> с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем.
+      display name: "Отображаемое имя:"
+      email address: "Адрес эл. почты:"
+      fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с просьбой об активации.
+      flash create success message: Пользователь был удачно создан. Проверьте вашу электронную почту на наличие письма с подтверждением, нажмите на ссылку в нём и вы тут же сможете заняться внесением изменений :-)<br /><br />Обратите внимание, что вы не сможете войти, пока вы не подтвердите ваш адрес электронной почты.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
+      heading: Создание учётной записи
+      license_agreement: Создавая учётную запись в проекте, вы подтверждаете, что все данные, отправляемые в Openstreetmap лицензируются на условиях <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">этой лицензии Creative Commons (BY-SA)</a>.
+      no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
+      not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
+      password: "Пароль:"
       signup: Регистрация
-      flash create success message: "Пользователь был создан удачно. Проверьте ваш email на наличие письма с подтверждением, нажмите на ссылку в нем и вы тут же сможете заняться внесением изменений :-)<br /><br />Обратите внимание, что вы не сможете войти, пока вы не подтвердите ваш адрес email.<br /><br />Если вы используете антиспам, который посылает запросы на подтверждение, тогда внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы."
-    no_such_user:
-      body: "Извините, нет такого пользователя с именем {{user}}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы пришли не верна."
-    view:
+      title: Регистрация
+    no_such_user: 
+      body: Извините, нет пользователя с именем {{user}}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
+      heading: Пользователя {{user}} не существует
+      title: Нет такого пользователя
+    remove_friend: 
+      not_a_friend: "{{name}} не является вашим другом."
+      success: "{{name}} удалён из вашего списка друзей."
+    reset_password: 
+      confirm password: "Подтверждение пароля:"
+      flash changed: Ваш пароль был изменён.
+      flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
+      heading: Повторная установка пароля для {{user}}
+      password: "Пароль:"
+      reset: Установить пароль
+      title: Повторная установка пароля
+    set_home: 
+      flash success: Ваше местоположение сохранено
+    view: 
+      add as friend: добавить в друзья
+      add image: Загрузить
+      ago: ({{time_in_words_ago}} назад)
+      change your settings: изменить настройки
+      delete image: Удалить аватар
+      description: Описание
+      diary: дневник
+      edits: правки
+      if set location: Если вы укажете свое местоположение, карта и дополнительные инструменты появятся ниже. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице {{settings_link}}.
+      km away: "{{count}} км от вас"
+      m away: "{{count}} м от вас"
+      mapper since: "Зарегистрирован:"
       my diary: мой дневник
-      new diary entry: новая запись
-      my edits: мои изменения
-      my traces: мои треки
+      my edits: мои правки
       my settings: мои настройки
+      my traces: мои треки
+      my_oauth_details: Просмотр подробностей OAuth
+      nearby users: "Ближайшие пользователи:"
+      new diary entry: новая запись
+      no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
+      no home location: Местонахождение не было указано.
+      no nearby users: Поблизости пока нет пользователей, занимающихся составлением карты.
+      remove as friend: удалить из друзей
       send message: отправить сообщение
-      diary: дневник
-      edits: изменения
+      settings_link_text: настройки
       traces: треки
-      remove as friend: удалить из друзей
-      add as friend: добавить в друзья
-      mapper since: "Зарегистрирован: "
-      ago: "({{time_in_words_ago}} назад)"
-      user image heading: Аватар
-      delete image: Удалить аватар
       upload an image: Загрузить аватар
-      add image: Загрузить
-      description: Описание
+      user image heading: Аватар
       user location: Местонахождение пользователя
-      no home location: "Местонахождение не было указано."
-      if set location: "Если вы укажете свое местоположение, карта и дополнительные инструменты появятся ниже. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице {{settings_link}}."
-      settings_link_text: настройки
       your friends: Ваши друзья
-      no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
-      km away: "{{count}} км. от вас"
-      nearby users: "Ближайшие пользователи: "
-      no nearby users: "Поблизости пока нет пользователей, занимающихся составлением карты."
-      change your settings: изменить настройки
-    friend_map:
-      your location: Ваше местоположение
-      nearby mapper: "Ближайший пользователь: "
-    account:
-      title: "Изменение учетной записи"
-      my settings: Мои настройки
-      email never displayed publicly: "(не будет показан)"
-      public editing:
-        heading: "Публичное изменение: "
-        enabled: "Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны."
-        enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
-        enabled link text: "что это значит?"
-        disabled: "Отключен и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны."
-        disabled link text: "почему я не могу вносить изменения?"
-      profile description: "Описание профиля: "
-      preferred languages: "Предпочитаемые языки: "
-      home location: "Основное местоположение: "
-      no home location: "Вы не обозначили свое основное местоположение."
-      latitude: "Широта: "
-      longitude: "Долгота: "
-      update home location on click: "Обновлять мое местоположение, когда я нажимаю на карту"
-      save changes button: Сохранить изменения
-      make edits public button: Сделать все мои правки доступными
-      return to profile: Возврат к профилю
-      flash update success confirm needed: "Информация о пользователе обновлена успешно. Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить ваш новый адрес."
-      flash update success: "Информация о пользователе обновлена успешно."
-    confirm:
-      heading: Подтвердить учетную запись пользователя
-      press confirm button: "Нажмите на кнопку подтверждения ниже, чтобы активировать вашу учетную запись."
-      button: Подтвердить
-      success: "Ваша учетная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!"
-      failure: "Учетная запись пользователя с таким кодом подтверждения уже была активирована ранее."
-    confirm_email:
-      heading: Подтвердите изменение адреса email
-      press confirm button: "Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес email."
-      button: Подтвердить
-      success: "Ваш адрес электронной почты подтвержден, спасибо за регистрацию!"
-      failure: "Адрес электронной почты уже был подтвержден."
-    set_home:
-      flash success: "Ваше местоположение сохранено"
-    go_public:
-      flash success: "Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать."
-    make_friend:
-      success: "Теперь {{name}} ваш друг."
-      failed: "Не удалось добавить {{name}} в друзья."
-      already_a_friend: "Вы с {{name}} уже друзья."
-    remove_friend:
-      success: "{{name}} удален из вашего списка друзей."
-      not_a_friend: "{{name}} не является вашим другом."