]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Make more of the javascript routing functions internationalizable
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index d755860c5e961afaef4a1fc2c7062fd845aa12bf..1748483703991a1fdbdc47cad534f25af827d590 100644 (file)
@@ -1,10 +1,15 @@
 # Messages for Slovenian (slovenščina)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Messages for Slovenian (slovenščina)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: Damjang
 # Author: Dbc334
 # Author: Eleassar
 # Author: Lesko987
 # Author: Dbc334
 # Author: Eleassar
 # Author: Lesko987
+# Author: Mateju
+# Author: Stefanb
 sl: 
 sl: 
+  about_page: 
+    partners_title: Partnerji
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
@@ -52,11 +57,11 @@ sl:
       node: Vozlišče
       node_tag: Oznaka vozlišča
       notifier: Obveščevalec
       node: Vozlišče
       node_tag: Oznaka vozlišča
       notifier: Obveščevalec
-      old_node: Stara točka
-      old_node_tag: Oznaka stare točke
+      old_node: Staro vozlišče
+      old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
       old_relation: Stara zveza
       old_relation: Stara zveza
-      old_relation_member: Star član zveze
-      old_relation_tag: Stara oznaka zveze
+      old_relation_member: Član stare zveze
+      old_relation_tag: Oznaka stare zveze
       old_way: Stara pot
       old_way_node: Vozlišče stare poti
       old_way_tag: Oznaka stare poti
       old_way: Stara pot
       old_way_node: Vozlišče stare poti
       old_way_tag: Oznaka stare poti
@@ -82,97 +87,61 @@ sl:
       blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, če želite izvedeti več.
       need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba strinjati, vendar si jih morate ogledati.
   browse: 
       blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, če želite izvedeti več.
       need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba strinjati, vendar si jih morate ogledati.
   browse: 
+    anonymous: anonimni
     changeset: 
     changeset: 
-      changeset: "Paket sprememb: %{id}"
+      belongs_to: Avtor
       changesetxml: Paket sprememb XML
       feed: 
         title: Paket sprememb %{id}
         title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
       changesetxml: Paket sprememb XML
       feed: 
         title: Paket sprememb %{id}
         title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
+      node: Vozlišč (%{count})
+      node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
       osmchangexml: osmChange XML
       osmchangexml: osmChange XML
-      title: Paket sprememb
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Pripada:"
-      bounding_box: "Pravokotno področje:"
-      box: področje
-      closed_at: "Zaključen:"
-      created_at: "Ustvarjen:"
-      has_nodes: 
-        few: "Vsebuje %{count} vozlišča:"
-        one: "Vsebuje %{count} vozlišče:"
-        other: "Vsebuje %{count} vozlišč:"
-        two: "Vsebuje %{count} vozlišči:"
-      has_relations: 
-        few: "Vsebuje %{count} zveze:"
-        one: "Vsebuje %{count} zvezo:"
-        other: "Vsebuje %{count} zvez:"
-        two: "Vsebuje %{count} zvezi:"
-      has_ways: 
-        one: "Vsebuje %{count} pot:"
-        other: "Vsebuje %{count} poti:"
-      no_bounding_box: Ta paket nima določenega pravokotnega področja.
-      show_area_box: Prikaži pravokotno področje
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Komentar:"
-      deleted_at: "Izbrisan ob:"
-      deleted_by: "Izbrisal:"
-      edited_at: "Urejeno ob:"
-      edited_by: "Uredil:"
-      in_changeset: "V paketu sprememb:"
-      version: "Različica:"
+      relation: Zveze (%{count})
+      relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
+      title: "Paket sprememb: %{id}"
+      way: Poti (%{count})
+      way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
+    closed: Zaprto
+    closed_by_html: Zaprl %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+    closed_html: Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
     containing_relation: 
       entry: Zveza %{relation_name}
       entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})
     containing_relation: 
       entry: Zveza %{relation_name}
       entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: Izbrisano
-      edit: 
-        area: Uredi področje
-        node: Uredi vozlišče
-        relation: Uredi zvezo
-        way: Uredi pot
-      larger: 
-        area: Prikaz področja na večjem zemljevidu
-        node: Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu
-        relation: Prikaz zveze na večjem zemljevidu
-        way: Prikaz poti na večjem zemljevidu
-      loading: Nalaganje ...
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Naslednji paket sprememb
-        next_node_tooltip: Naslednje vozlišče
-        next_relation_tooltip: Naslednja zveza
-        next_way_tooltip: Naslednja pot
-        prev_changeset_tooltip: Prejšnji paket sprememb
-        prev_node_tooltip: Prejšnje vozlišče
-        prev_relation_tooltip: Prejšnja zveza
-        prev_way_tooltip: Prejšnja pot
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika %{user}
-        next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Prejšnji prispevek uporabnika %{user}
+    created: Ustvarjeno
+    created_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+    created_html: Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time} nazas</abbr>
+    deleted_by_html: Izbrisal %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+    download_xml: Prenesi XML
+    edited_by_html: Uredil %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+    in_changeset: Paket sprememb
+    no_comment: (brez komentarja)
     node: 
     node: 
-      download_xml: prenesi XML
-      edit: Uredi vozlišče
-      node: Vozlišče
-      node_title: "Vozlišče: %{node_name}"
-      view_history: Poglej zgodovino
-    node_details: 
-      coordinates: "Koordinate:"
-      part_of: "Del:"
-    node_history: 
-      download_xml: prenesi XML
-      node_history: Zgodovina vozlišča
-      node_history_title: "Zgodovina vozlišča: %{node_name}"
-      view_details: Poglej podrobnosti
+      history_title: "Zgodovina vozlišča: %{name}"
+      title: "Vozlišče: %{name}"
     not_found: 
     not_found: 
-      sorry: Oprostite, %{type} z ID-jem %{id} ne obstaja v bazi.
+      sorry: "Oprostite, %{type} #%{id} ni mogoče najti."
       type: 
         changeset: Paket sprememb
         node: vozlišče
         relation: zveza
         way: pot
       type: 
         changeset: Paket sprememb
         node: vozlišče
         relation: zveza
         way: pot
-    paging_nav: 
-      of: od
-      showing_page: Prikazana stran
+    note: 
+      closed_by: Razrešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      closed_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      closed_title: "Razrešena opomba #%{note_name}"
+      commented_by: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      commented_by_anonymous: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      hidden_by: Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      hidden_title: "Skrita opomba #%{note_name}"
+      new_note: Nova opomba
+      open_by: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      open_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      open_title: "Nerazrešena opomba #%{note_name}"
+      reopened_by: Ponovno aktiviral %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Ponovno aktiviral anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      title: "Opomba: %{id}"
+    part_of: Del
     redacted: 
       message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.
       redaction: Redakcija %{id}
     redacted: 
       message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.
       redaction: Redakcija %{id}
@@ -181,63 +150,20 @@ sl:
         relation: zveza
         way: pot
     relation: 
         relation: zveza
         way: pot
     relation: 
-      download_xml: prenesi XML
-      relation: Zveza
-      relation_title: "Zveza: %{relation_name}"
-      view_history: Poglej zgodovino
-    relation_details: 
-      members: "Člani:"
-      part_of: "Del:"
-    relation_history: 
-      download_xml: Prenesi XML
-      relation_history: Zgodovina zveze
-      relation_history_title: "Zgodovina zveze: %{relation_name}"
-      view_details: Ogled podrobnosti
+      history_title: "Zgodovina zveze: %{name}"
+      members: Člani
+      title: "Zveza: %{name}"
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} kot %{role}"
       type: 
         node: Vozlišče
         relation: Zveza
         way: Pot
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} kot %{role}"
       type: 
         node: Vozlišče
         relation: Zveza
         way: Pot
-    start: 
-      manually_select: Ročno izberite drugo področje
-      view_data: Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida
     start_rjs: 
     start_rjs: 
-      data_frame_title: Podatki
-      data_layer_name: Prebrskaj podatke zemljevida
-      details: Podrobnosti
-      drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu
-      edited_by_user_at_timestamp: Uredil %{user} v %{timestamp}
-      hide_areas: Skrij področja
-      history_for_feature: Zgodovina %{feature}
       load_data: Naloži podatke
       load_data: Naloži podatke
-      loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje %{num_features} elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo %{max_features} ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
       loading: Nalaganje ...
       loading: Nalaganje ...
-      manually_select: Ročno izberite drugo področje
-      object_list: 
-        api: Pridobi področje iz programskega vmesnika (API)
-        back: Prikaži seznam predmetov
-        details: Podrobnosti
-        heading: Seznam predmetov
-        history: 
-          type: 
-            node: Vozlišče %{id}
-            way: Pot %{id}
-        selected: 
-          type: 
-            node: Vozlišče %{id}
-            way: Pot %{id}
-        type: 
-          node: Vozlišče
-          way: Pot
-      private_user: anonimni uporabnik
-      show_areas: Prikaži podrpčja
-      show_history: Prikaži zgodovino
-      unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti %{bbox_size} je preveliko (mora biti manjše od %{max_bbox_size})"
-      wait: Počakajte...
-      zoom_or_select: Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz
     tag_details: 
     tag_details: 
-      tags: "Oznake:"
+      tags: Oznake
       wiki_link: 
         key: Wiki stran z opisom oznake %{key}
         tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
       wiki_link: 
         key: Wiki stran z opisom oznake %{key}
         tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
@@ -249,36 +175,22 @@ sl:
         node: vozlišče
         relation: zveza
         way: pot
         node: vozlišče
         relation: zveza
         way: pot
+    version: Različica
+    view_details: Poglej podrobnosti
+    view_history: Poglej zgodovino
     way: 
     way: 
-      download_xml: prenesi XML
-      edit: Uredi pot
-      view_history: Poglej zgodovino
-      way: Pot
-      way_title: "Pot: %{way_name}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        other: tudi del poti %{related_ways}
-      nodes: "Vozlišča:"
-      part_of: "Del:"
-    way_history: 
-      download_xml: prenesi XML
-      view_details: Poglej podrobnosti
-      way_history: Zgodovina poti
-      way_history_title: "Zgodovina poti: %{way_name}"
+      history_title: "Zgodovina poti: %{name}"
+      nodes: Vozlišča
+      title: "Pot: %{name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Brezimen
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Brezimen
-      big_area: (veliko)
-      id: št. %{id}
-      no_comment: (brez)
       no_edits: (brez sprememb)
       no_edits: (brez sprememb)
-      show_area_box: prikaži pravokotno področje
-      still_editing: (še ureja)
       view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
     changeset_paging_nav: 
       next: Naslednja »
       previous: « Prejšnja
       view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
     changeset_paging_nav: 
       next: Naslednja »
       previous: « Prejšnja
-      showing_page: Prikazovanje strani %{page}
+      showing_page: Stran %{page}
     changesets: 
       area: Področje
       comment: Komentar
     changesets: 
       area: Področje
       comment: Komentar
@@ -286,26 +198,11 @@ sl:
       saved_at: Shranjen
       user: Uporabnik
     list: 
       saved_at: Shranjen
       user: Uporabnik
     list: 
-      description: Nedavne spremembe
-      description_bbox: Paketi sprememb znotraj področja %{bbox}
-      description_friend: Paketi sprememb vaših prijateljev
-      description_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
-      description_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
-      description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
-      empty_anon_html: " Še brez urejanj"
-      empty_user_html: Izgleda, da si še niste ničesar urejali. Če želite začeti, preglejte <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Navodila za začetnike</a>.
-      heading: Paketi sprememb
-      heading_bbox: Paketi sprememb
-      heading_friend: Paketi sprememb
-      heading_nearby: Paketi sprememb
-      heading_user: Paketi sprememb
-      heading_user_bbox: Paketi sprememb
+      load_more: Naloži več
       title: Paketi sprememb
       title: Paketi sprememb
-      title_bbox: Paketi sprememb znotraj področja %{bbox}
       title_friend: Paket sprememb vaših prijateljev
       title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
       title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
       title_friend: Paket sprememb vaših prijateljev
       title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
       title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
-      title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
   diary_entry: 
     timeout: 
       sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
   diary_entry: 
@@ -323,10 +220,10 @@ sl:
       hide_link: Skrij ta komentar
     diary_entry: 
       comment_count: 
       hide_link: Skrij ta komentar
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        few: "%{count} komentarje"
         one: "%{count} komentar"
         one: "%{count} komentar"
-        other: "%{count} komentarjev"
+        other: three=%{count} komentarji
         two: "%{count} komentarja"
         two: "%{count} komentarja"
+        zero: Brez komentarjev
       comment_link: Komentiraj ta vnos
       confirm: Potrdi
       edit_link: Uredi ta vnos
       comment_link: Komentiraj ta vnos
       confirm: Potrdi
       edit_link: Uredi ta vnos
@@ -361,7 +258,7 @@ sl:
       newer_entries: Novejši zapisi
       no_entries: Ni zapisov v dnevnik
       older_entries: Starejši zapisi
       newer_entries: Novejši zapisi
       no_entries: Ni zapisov v dnevnik
       older_entries: Starejši zapisi
-      recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:"
+      recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
       title: Dnevniki uporabnikov
       title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
       title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
       title: Dnevniki uporabnikov
       title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
       title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
@@ -385,11 +282,14 @@ sl:
       user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
   editor: 
     default: Privzet (trenutno %{name})
       user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
   editor: 
     default: Privzet (trenutno %{name})
+    id: 
+      description: iD (urejevalnik v brskalniku)
+      name: iD
     potlatch: 
       description: Potlatch 1 (v brskalniku)
       name: Potlatch 1
     potlatch2: 
     potlatch: 
       description: Potlatch 1 (v brskalniku)
       name: Potlatch 1
     potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (v brskalniku)
+      description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku)
       name: Potlatch 2
     remote: 
       description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor)
       name: Potlatch 2
     remote: 
       description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor)
@@ -416,17 +316,21 @@ sl:
       paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
       scale: Merilo
       too_large: 
       paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
       scale: Merilo
       too_large: 
-        body: To področje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberite manjše območje.
-        heading: Preveliko območje
+        body: "To področje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberete manjše območje ali pa da uporabite enega od naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:"
+        geofabrik: 
+          description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
+          title: Prenosi Geofabrik
+        metro: 
+          description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico
+          title: Izvlečki Metro
+        other: 
+          description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap
+          title: Drugi viri
+        planet: 
+          description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
+          title: Planet OSM
       zoom: Povečava
       zoom: Povečava
-    start_rjs: 
-      add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
-      change_marker: Premakni zaznamek
-      click_add_marker: S klikom na zemljevid pripnite zaznamek.
-      drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu
-      export: Izvoz
-      manually_select: Ročno izberite drugo področje
-      view_larger_map: Večji zemljevid
+    title: Izvozi
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -456,12 +360,26 @@ sl:
       title: 
         ca_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
         osm_nominatim: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
         osm_nominatim: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>-a
         uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
         uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Meja predmestja
+        level2: Državna meja
+        level4: Meja pokrajine
+        level5: Meja regije
+        level6: Meja upravne enote
+        level8: Meja občine
+        level9: Meja mesta
       prefix: 
       prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: Sedežnica
+          drag_lift: Vlečnica
+          station: Žičniška postaja
         aeroway: 
           aerodrome: Aerodrom
           apron: Letališka ploščad
         aeroway: 
           aerodrome: Aerodrom
           apron: Letališka ploščad
@@ -483,6 +401,7 @@ sl:
           bench: Klop
           bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
           bicycle_rental: Izposoja koles
           bench: Klop
           bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
           bicycle_rental: Izposoja koles
+          biergarten: Pivski vrt
           brothel: Javna hiša
           bureau_de_change: Menjalnica
           bus_station: Avtobusna postaja
           brothel: Javna hiša
           bureau_de_change: Menjalnica
           bus_station: Avtobusna postaja
@@ -551,7 +470,9 @@ sl:
           shop: Trgovina
           shopping: Nakupovanje
           shower: Tuš
           shop: Trgovina
           shopping: Nakupovanje
           shower: Tuš
+          social_centre: Socialni center
           social_club: Društveni klub
           social_club: Društveni klub
+          social_facility: Socialni objekt
           studio: Studio
           supermarket: Supermarket
           swimming_pool: Bazen
           studio: Studio
           supermarket: Supermarket
           swimming_pool: Bazen
@@ -569,13 +490,20 @@ sl:
           youth_centre: Mladinski center
         boundary: 
           administrative: Upravne meje
           youth_centre: Mladinski center
         boundary: 
           administrative: Upravne meje
+          census: Popisna meja
           national_park: Nacionalni Park
           protected_area: Zavarovano območje
         bridge: 
           national_park: Nacionalni Park
           protected_area: Zavarovano območje
         bridge: 
+          aqueduct: Akvadukt
+          suspension: Viseči most
+          swing: Vrteči most
           viaduct: Viadukt
           "yes": Most
         building: 
           "yes": Zgradba
           viaduct: Viadukt
           "yes": Most
         building: 
           "yes": Zgradba
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Hidrant
+          phone: Klic v sili
         highway: 
           bridleway: Jahalna pot
           bus_guideway: Turistični avtobus
         highway: 
           bridleway: Jahalna pot
           bus_guideway: Turistični avtobus
@@ -597,6 +525,7 @@ sl:
           platform: Platforma
           primary: Glavna cesta
           primary_link: Priključek na glavno cesto
           platform: Platforma
           primary: Glavna cesta
           primary_link: Priključek na glavno cesto
+          proposed: Predlagana cesta
           raceway: Dirkališče
           residential: Stanovanjska
           rest_area: Počivališče
           raceway: Dirkališče
           residential: Stanovanjska
           rest_area: Počivališče
@@ -605,9 +534,12 @@ sl:
           secondary_link: Priključek na regionalno cesto
           service: Servisna cesta
           services: Avtocestno postajališče
           secondary_link: Priključek na regionalno cesto
           service: Servisna cesta
           services: Avtocestno postajališče
+          speed_camera: Hitrostna kamera
           steps: Stopnice
           stile: Prehod preko ograje
           steps: Stopnice
           stile: Prehod preko ograje
+          street_lamp: Ulična svetilka
           tertiary: Lokalna cesta
           tertiary: Lokalna cesta
+          tertiary_link: Terciarna cesta
           track: Kolovoz
           trail: Sled
           trunk: Hitra cesta
           track: Kolovoz
           trail: Sled
           trunk: Hitra cesta
@@ -621,6 +553,8 @@ sl:
           building: Zgradba
           castle: Grad
           church: Cerkev
           building: Zgradba
           castle: Grad
           church: Cerkev
+          citywalls: Mestno obzidje
+          fort: Trdnjava
           house: Hiša
           icon: Ikona
           manor: Graščina
           house: Hiša
           icon: Ikona
           manor: Graščina
@@ -629,6 +563,7 @@ sl:
           monument: Spomenik
           museum: Muzej
           ruins: Ruševine
           monument: Spomenik
           museum: Muzej
           ruins: Ruševine
+          tomb: Grobnica
           tower: Stolp
           wayside_cross: Križ
           wayside_shrine: Kapelica
           tower: Stolp
           wayside_cross: Križ
           wayside_shrine: Kapelica
@@ -663,14 +598,17 @@ sl:
           reservoir: Zbiralnik
           residential: Stanovanjska cona
           retail: Trgovine
           reservoir: Zbiralnik
           residential: Stanovanjska cona
           retail: Trgovine
+          road: Območje ceste
           village_green: Zelenica
           vineyard: Vinograd
           wetland: Mokrišče
           wood: Pragozd
         leisure: 
           beach_resort: kopališče
           village_green: Zelenica
           vineyard: Vinograd
           wetland: Mokrišče
           wood: Pragozd
         leisure: 
           beach_resort: kopališče
+          bird_hide: Ptičja opazovalnica
           common: Javno zemljišče
           fishing: Ribolovno območje
           common: Javno zemljišče
           fishing: Ribolovno območje
+          fitness_station: Fitnes center
           garden: Vrt
           golf_course: Igrišče za Golf
           ice_rink: Drsališče
           garden: Vrt
           golf_course: Igrišče za Golf
           ice_rink: Drsališče
@@ -692,6 +630,8 @@ sl:
           airfield: Vojaško letališče
           barracks: Vojašnica
           bunker: Bunker
           airfield: Vojaško letališče
           barracks: Vojašnica
           bunker: Bunker
+        mountain_pass: 
+          "yes": Gorski prelaz
         natural: 
           bay: Zaliv
           beach: Obala
         natural: 
           bay: Zaliv
           beach: Obala
@@ -700,9 +640,11 @@ sl:
           channel: Kanal
           cliff: Klif
           crater: Krater
           channel: Kanal
           cliff: Klif
           crater: Krater
+          dune: Peščina
           feature: Znamenitost
           fell: Višinski travnik
           fjord: Fjord
           feature: Znamenitost
           fell: Višinski travnik
           fjord: Fjord
+          forest: Gozd
           geyser: Gejzir
           glacier: Ledenik
           heath: Ravnina
           geyser: Gejzir
           glacier: Ledenik
           heath: Ravnina
@@ -722,6 +664,7 @@ sl:
           scrub: Grmovje
           shoal: Peščena plaža
           spring: Izvir
           scrub: Grmovje
           shoal: Peščena plaža
           spring: Izvir
+          stone: Skala
           strait: Ožina
           tree: Drevo
           valley: Dolina
           strait: Ožina
           tree: Drevo
           valley: Dolina
@@ -730,6 +673,19 @@ sl:
           wetland: Mokrišče
           wetlands: Mokrišča
           wood: Pragozd
           wetland: Mokrišče
           wetlands: Mokrišča
           wood: Pragozd
+        office: 
+          accountant: Računovodja
+          architect: Arhitekt
+          company: Podjetje
+          employment_agency: Agencija za zaposlovanje
+          estate_agent: Nepremičninska agencija
+          government: Vladni urad
+          insurance: Zavarovalnica
+          lawyer: Odvetnik
+          ngo: NVO urad
+          telecommunication: Telekomunikacijski urad
+          travel_agent: Potovalna agencija
+          "yes": Pisarne
         place: 
           airport: Letališče
           city: Mesto
         place: 
           airport: Letališče
           city: Mesto
@@ -741,9 +697,11 @@ sl:
           houses: Hiše
           island: Otok
           islet: Otoček
           houses: Hiše
           island: Otok
           islet: Otoček
+          isolated_dwelling: Osamljena hiša
           locality: Krajevno ime
           moor: Muring
           municipality: Občina
           locality: Krajevno ime
           moor: Muring
           municipality: Občina
+          neighbourhood: Mestna četrt
           postcode: Poštna številka
           region: Regija
           sea: Morje
           postcode: Poštna številka
           region: Regija
           sea: Morje
@@ -764,12 +722,15 @@ sl:
           junction: Križišče železnic
           level_crossing: Prehod
           light_rail: Tramvaj
           junction: Križišče železnic
           level_crossing: Prehod
           light_rail: Tramvaj
+          miniature: Miniaturna železnica
           monorail: Monorail
           narrow_gauge: Ozkotirna železnica
           platform: Železniški peron
           preserved: Ohranjena železniška proga
           monorail: Monorail
           narrow_gauge: Ozkotirna železnica
           platform: Železniški peron
           preserved: Ohranjena železniška proga
+          proposed: Predlagana železnica
           spur: Tir
           station: Železniška postaja
           spur: Tir
           station: Železniška postaja
+          stop: Železniško postajališče
           subway: Podzemna postaja
           subway_entrance: Vhod na podzemno
           switch: Kretnica
           subway: Podzemna postaja
           subway_entrance: Vhod na podzemno
           switch: Kretnica
@@ -778,12 +739,14 @@ sl:
           yard: Železniško dvorišče
         shop: 
           alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
           yard: Železniško dvorišče
         shop: 
           alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
+          antiques: Starinarna
           art: Prodajna galerija
           bakery: Pekarna
           beauty: Salon lepote
           beverages: Trgovina pijač
           bicycle: Trgovina koles
           books: Knjigarna
           art: Prodajna galerija
           bakery: Pekarna
           beauty: Salon lepote
           beverages: Trgovina pijač
           bicycle: Trgovina koles
           books: Knjigarna
+          boutique: Butik
           butcher: Mesar
           car: Avtomobilski salon
           car_parts: Avtomobilski deli
           butcher: Mesar
           car: Avtomobilski salon
           car_parts: Avtomobilski deli
@@ -797,6 +760,7 @@ sl:
           convenience: Minimarket
           copyshop: Kopirnica
           cosmetics: Drogerija
           convenience: Minimarket
           copyshop: Kopirnica
           cosmetics: Drogerija
+          deli: Delikatesna trgovina
           department_store: Trgovska hiša
           discount: Outlet
           doityourself: Orodjarna
           department_store: Trgovska hiša
           discount: Outlet
           doityourself: Orodjarna
@@ -833,17 +797,21 @@ sl:
           organic: Trgovina z ekološko hrano
           outdoor: Trgovina na prostem
           pet: Trgovina za male živali
           organic: Trgovina z ekološko hrano
           outdoor: Trgovina na prostem
           pet: Trgovina za male živali
+          pharmacy: Lekarna
           photo: Fotograf
           salon: Lepotilni salon
           photo: Fotograf
           salon: Lepotilni salon
+          second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
           shoes: Trgovina s čevlji
           shopping_centre: Nakupovalno središče
           sports: Športna trgovina
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
           shoes: Trgovina s čevlji
           shopping_centre: Nakupovalno središče
           sports: Športna trgovina
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
+          tailor: Krojač
           toys: Trgovina igrač
           travel_agency: Potovalna agencija
           video: Videoteka
           wine: Vinoteka
           toys: Trgovina igrač
           travel_agency: Potovalna agencija
           video: Videoteka
           wine: Vinoteka
+          "yes": Trgovina
         tourism: 
           alpine_hut: Koča
           artwork: Umetnina
         tourism: 
           alpine_hut: Koča
           artwork: Umetnina
@@ -866,8 +834,10 @@ sl:
           viewpoint: Razgledna točka
           zoo: Živalski vrt
         tunnel: 
           viewpoint: Razgledna točka
           zoo: Živalski vrt
         tunnel: 
+          culvert: Podzemni kanal
           "yes": Predor
         waterway: 
           "yes": Predor
         waterway: 
+          artificial: Umetni vodotok
           boatyard: Ladjedelnica
           canal: Prekop
           connector: Vodne povezave
           boatyard: Ladjedelnica
           canal: Prekop
           connector: Vodne povezave
@@ -888,61 +858,95 @@ sl:
           water_point: Pitna voda
           waterfall: Slap
           weir: Zapornica
           water_point: Pitna voda
           waterfall: Slap
           weir: Zapornica
+  help_page: 
+    welcome: 
+      title: Dobrodošli v OSM
   javascripts: 
   javascripts: 
+    close: Zapri
+    key: 
+      title: Ključ zemljevida
+      tooltip: Ključ zemljevida
+      tooltip_disabled: Ključ zemljevida na voljo le za standardno plast
     map: 
       base: 
         cycle_map: Kolesarska karta
     map: 
       base: 
         cycle_map: Kolesarska karta
+        hot: Človekoljub
         standard: Privzeta karta
         transport_map: Transportna karta
         standard: Privzeta karta
         transport_map: Transportna karta
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap sodelavci</a>
+      layers: 
+        data: Podatki zemljevida
+        header: Plasti zemljevida
+        notes: Opombe na zemljevidu
+        overlays: Omogočite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu
+        title: Plasti
+      locate: 
+        popup: Ste v razdalji {distance} {unit} od te točke
+        title: Pokaži mojo lokacijo
+      zoom: 
+        in: Povečaj
+        out: Pomanjšaj
+    notes: 
+      new: 
+        add: Dodaj opombo
+      show: 
+        anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki bi morale biti posamezno preverjene.
+        comment: Komentar
+        comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
+        hide: Skrij
+        reactivate: Znova aktiviraj
+        resolve: Razreši
+    share: 
+      cancel: Prekliči
+      center_marker: Centriraj zemljevid na oznako
+      custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
+      download: Prenesi
+      embed: HTML
+      format: "Oblika:"
+      image: Slika
+      image_size: Slika prikaže standardno plast na
+      include_marker: Vključi oznako
+      link: Povezavo ali HTML
+      long_link: Povezavo
+      paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
+      scale: "Merilo:"
+      short_link: Kratko povezavo
+      short_url: Kratek URL
+      title: Deli
+      view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
     site: 
     site: 
+      createnote_disabled_tooltip: Povečaj za dodati opombo na zemljevid
+      createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid
       edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
       edit_tooltip: Urejanje zemljevida
       edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
       edit_tooltip: Urejanje zemljevida
-      edit_zoom_alert: Morate povečati za urejanje zemljevida
-      history_disabled_tooltip: Povečajte za ogled urejanj tega področja
-      history_tooltip: Prikaži urejanja za to področje
-      history_zoom_alert: Morate povečati karto za ogled urejanj na tem področju
   layouts: 
   layouts: 
+    about: O projektu
     community: Skupnost
     community_blogs: Blogi skupnosti
     community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
     community: Skupnost
     community_blogs: Blogi skupnosti
     community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
-    copyright: Avtorske pravice & licenca
-    documentation: Dokumentacija
-    documentation_title: Dokumentacija projekta
+    copyright: Avtorske pravice
+    data: Podatki
     donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
     donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
-    donate_link_text: donacijo
     edit: Uredi
     edit: Uredi
-    edit_with: Urejaj z %{editor}
+    edit_with: Za urejanje uporabljaj %{editor}
     export: Izvoz
     export: Izvoz
-    export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
+    export_data: Izvoz podatkov
     foundation: Fundacija
     foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija
     gps_traces: Sledi GPS
     gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
     help: Pomoč
     foundation: Fundacija
     foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija
     gps_traces: Sledi GPS
     gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
     help: Pomoč
-    help_centre: Center za pomoč
-    help_title: Spletno mesto za pomoč projekta
     history: Zgodovina
     history: Zgodovina
-    home: domov
-    home_tooltip: Prikaži domači kraj
-    inbox_html: prejeto %{count}
-    inbox_tooltip: 
-      few: Prejeli ste %{count} nova sporočila.
-      one: Prejeli ste %{count} novo sporočilo.
-      other: Prejeli ste %{count} novih sporočil.
-      two: Prejeli ste %{count} novi sporočili.
-      zero: Niste prejeli novih spročil.
-    intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
+    home: Domov
     intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
     intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
-    intro_2_download: prenesejo
-    intro_2_html: Podatki se lahko brezplačno %{download} in %{use} po %{license}. %{create_account} in izboljšajte zemljevid.
-    intro_2_license: odprti licenci
-    intro_2_use: uporabijo
-    log_in: prijava
+    intro_header: Dobrodošli na OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste vi, brezplačen za uporabo z odprto licenco.
+    learn_more: Več o tem
+    log_in: Prijava
     log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap logotip
     log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap logotip
-    logout: odjava
-    logout_tooltip: Odjava iz sistema
+    logout: Odjava
     make_a_donation: 
       text: Prispevajte finančna sredstva
       title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
     make_a_donation: 
       text: Prispevajte finančna sredstva
       title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
@@ -953,22 +957,21 @@ sl:
     partners_ic: Imperial College v Londonu
     partners_partners: partnerji
     partners_ucl: UCL VR Center
     partners_ic: Imperial College v Londonu
     partners_partners: partnerji
     partners_ucl: UCL VR Center
-    sign_up: ustvari račun
+    sign_up: Ustvari račun
     sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
     sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
+    start_mapping: Začnite kartirati
     tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
     user_diaries: Dnevnik
     user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
     tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
     user_diaries: Dnevnik
     user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
-    view: Zemljevid
-    view_tooltip: Prikaži zemljevid
-    welcome_user: Dobrodošli, %{user_link}
-    welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran
-    wiki: Wiki
-    wiki_title: Wiki stran za projekt
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: angleški izvirnik
       text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo uporabila angleška stran
       title: O tem prevodu
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: angleški izvirnik
       text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo uporabila angleška stran
       title: O tem prevodu
+    legal_babble: 
+      infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
+      intro_1_html: OpenStreetMap so <i>prosti podatki</i> z <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) licenco.
+      title_html: Avtorske pravice in licenca
     native: 
       mapping_link: začnete kartirati
       native_link: Slovensko verzijo
     native: 
       mapping_link: začnete kartirati
       native_link: Slovensko verzijo
@@ -1034,12 +1037,9 @@ sl:
       title: Poslana pošta
       to: Za
     read: 
       title: Poslana pošta
       to: Za
     read: 
-      back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
-      back_to_outbox: Nazaj na poslano pošto
+      back: Nazaj
       date: Datum
       from: Od
       date: Datum
       from: Od
-      reading_your_messages: Prebiranje vaših sporočil
-      reading_your_sent_messages: Prebiranje vaših poslanih sporočil
       reply_button: Odgovori
       subject: Zadeva
       title: Branje sporočila
       reply_button: Odgovori
       subject: Zadeva
       title: Branje sporočila
@@ -1050,6 +1050,37 @@ sl:
       wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate, ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Izbriši
       wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate, ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Izbriši
+  note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: Rešeno %{when} nazaj od %{user}
+      closed_at_html: Rešeno %{when} nazaj
+      commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}
+      commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj
+      opened_at_by_html: Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}
+      opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj
+      reopened_at_by_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user}
+      reopened_at_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj
+    entry: 
+      comment: Komentar
+      full: Celotna opomba
+    mine: 
+      ago_html: "%{when} nazaj"
+      created_at: Ustvarjeno
+      creator: Ustvarjalec
+      description: Opis
+      heading: Opombe uporabnika %{user}
+      id: Id
+      last_changed: Zadnja sprememba
+      subheading: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+      title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+    rss: 
+      closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
+      commented: Nov komentar (v bližini %{place})
+      description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: RSS vir za opombo %{id}
+      opened: Nova opomba (v bližini %{place})
+      reopened: Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place})
+      title: OpenStreetMap opombe
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl}
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl}
@@ -1065,8 +1096,7 @@ sl:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
       greeting: Pozdravljeni,
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
       greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v
-      hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
+      hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.
     friend_notification: 
       befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap."
     friend_notification: 
       befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap."
@@ -1095,44 +1125,36 @@ sl:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla.
       greeting: Pozdravljeni,
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla.
       greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
-      hopefully_you_2: uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte.
+      hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom.
     message_notification: 
     message_notification: 
-      footer1: Sporočilo lahko preberete tudi na %{readurl}
-      footer2: in nanj odgovorite na naslovu %{replyurl}
+      footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite na %{replyurl}
       header: "Uporabnik %{from_user}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede %{subject}:"
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       header: "Uporabnik %{from_user}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede %{subject}:"
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+    note_comment_notification: 
+      anonymous: Anonimni uporabnik
+      closed: 
+        commented_note: "%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb"
+        your_note: "%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini %{place}."
+      commented: 
+        commented_note: "%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas zanima"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb"
+        your_note: "%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini %{place}."
+      details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
+      greeting: Živjo,
+      reopened: 
+        commented_note: "%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo, ki vas zanima"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed vaših opomb"
+        your_note: "%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v bližini %{place}."
     signup_confirm: 
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
-    signup_confirm_html: 
-      ask_questions: Vsa vprašanja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vprašate na naši strani <a href="http://help.openstreetmap.org/">vprašanja in odgovori</a>.
-      click_the_link: Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap.
-      current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na razpolago v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Preberite več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, bodite na tekočem z najnovejšimi novicami preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">bloga OpenStreetMap </a> ali <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitterja</a>, ali prebrskajte blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcaste</a>!
-      greeting: Pozdravljeni!
-      hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na
-      introductory_video: Ogledate si lahko %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Ogledate si lahko %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: še več video posnetkov
-      user_wiki_page: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap
-      wiki_signup: Lahko <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">ustvarite račun tudi na wiki projektu OpenStreetMap</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Vsa vprašanja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vprašate na naši strani vprašanja in odgovori:"
-      blog_and_twitter: "Spremljajte novice preko OpenStreetMap bloga ali Twitterja:"
-      click_the_link_1: Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za
-      click_the_link_2: potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap.
-      current_user_1: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski
-      current_user_2: "položaj je na razpolago na naslovu:"
+      confirm: "Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas. Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj račun:"
+      created: Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili račun na %{site_url}.
       greeting: Pozdravljeni!
       greeting: Pozdravljeni!
-      hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na
-      introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:"
-      more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org je blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta, ima pa tudi podcaste:"
-      the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:"
-      user_wiki_1: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje
-      user_wiki_2: oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]].
-      wiki_signup: "Lahko ustvarite račun tudi na wiki projektu OpenStreetMap na naslovu:"
+      subject: "[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap"
+      welcome: Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo za začetek nudili nekaj dodatnih informacij.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
@@ -1141,8 +1163,10 @@ sl:
       allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
       allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
       allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
       allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
       allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
       allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+      allow_write_notes: spreminjanje opomb.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
       request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim številom.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
       request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim številom.
+      title: Dovoli dostop do vašega računa
     revoke: 
       flash: Preklicali ste žeton za %{application}
   oauth_clients: 
     revoke: 
       flash: Preklicali ste žeton za %{application}
   oauth_clients: 
@@ -1159,6 +1183,7 @@ sl:
       allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
       allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
       allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
       allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
       allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
       allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+      allow_write_notes: spreminjanje opomb.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
       callback_url: URL povratnih klicev
       name: Ime
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
       callback_url: URL povratnih klicev
       name: Ime
@@ -1189,6 +1214,7 @@ sl:
       allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
       allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
       allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
       allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
       allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
       allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+      allow_write_notes: spreminjanje opomb.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
       authorize_url: "URL za potrditev zahteve:"
       confirm: Ali ste prepričani?
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
       authorize_url: "URL za potrditev zahteve:"
       confirm: Ali ste prepričani?
@@ -1197,7 +1223,7 @@ sl:
       key: "Uporabnikov ključ:"
       requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
       secret: "Uporabnikova skrivnost:"
       key: "Uporabnikov ključ:"
       requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
       secret: "Uporabnikova skrivnost:"
-      support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno), pa tudi kot golo besedilo v ssl načinu.
+      support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
       title: Podatki OAuth za %{app_name}
       url: "URL zahteve žetona:"
     update: 
       title: Podatki OAuth za %{app_name}
       url: "URL zahteve žetona:"
     update: 
@@ -1239,6 +1265,7 @@ sl:
     edit: 
       anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
       flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>. Na razpolago so tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">druge možnosti</a> za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.
     edit: 
       anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
       flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>. Na razpolago so tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">druge možnosti</a> za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.
+      id_not_configured: iD še ni bil konfiguriran
       no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za to funkcijo.
       not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne.
       not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
       no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za to funkcijo.
       not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne.
       not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
@@ -1247,14 +1274,15 @@ sl:
       potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), če ga imate.)
       user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
     index: 
       potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), če ga imate.)
       user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
     index: 
+      createnote: Dodajte opombo
       js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno.
       js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
       js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno.
       js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
+      license: 
+        copyright: Avtorske pravice OpenStreetMap in sodelavci, pod odprto licenco
       permalink: Trajna povezava
       remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogočena
       shortlink: Kratka povezava
     key: 
       permalink: Trajna povezava
       remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogočena
       shortlink: Kratka povezava
     key: 
-      map_key: Legenda
-      map_key_tooltip: Legenda zemljevida
       table: 
         entry: 
           admin: Upravna razmejitev
       table: 
         entry: 
           admin: Upravna razmejitev
@@ -1340,7 +1368,6 @@ sl:
       preview: Predogled
     search: 
       search: Iskanje
       preview: Predogled
     search: 
       search: Iskanje
-      search_help: "primeri: 'Bovec', 'Prešernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Več primerov...</a>"
       submit_text: Išči
       where_am_i: Kje sem?
       where_am_i_title: Opišite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika
       submit_text: Išči
       where_am_i: Kje sem?
       where_am_i_title: Opišite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika
@@ -1356,6 +1383,11 @@ sl:
       upload_trace: Naloži sled GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
       upload_trace: Naloži sled GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: Datoteka GPX z %{count} točko uporabnika %{user}
+        other: Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user}
+      description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user}
     edit: 
       description: "Opis:"
       download: prenos
     edit: 
       description: "Opis:"
       download: prenos
@@ -1373,7 +1405,10 @@ sl:
       uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
       visibility: "Vidljivost:"
       visibility_help: kaj to pomeni?
       uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
       visibility: "Vidljivost:"
       visibility_help: kaj to pomeni?
+    georss: 
+      title: OpenStreetMap-sledi GPS
     list: 
     list: 
+      description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
       empty_html: Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma izvedete več o GPS sledeh na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki strani</a>.
       public_traces: Javne sledi GPS
       public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
       empty_html: Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma izvedete več o GPS sledeh na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki strani</a>.
       public_traces: Javne sledi GPS
       public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
@@ -1414,14 +1449,16 @@ sl:
     trace_header: 
       see_all_traces: Seznam vseh sledi
       see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
     trace_header: 
       see_all_traces: Seznam vseh sledi
       see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
-      traces_waiting: Imate %{count} sledi v vrsti za obdelavo. Prosimo, počakajte, da se te poti obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.
+      traces_waiting: 
+        one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.
+        other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.
       upload_trace: Naloži sled GPS
     trace_optionals: 
       tags: Oznake
     trace_paging_nav: 
       newer: Novejše sledi
       older: Starejše sledi
       upload_trace: Naloži sled GPS
     trace_optionals: 
       tags: Oznake
     trace_paging_nav: 
       newer: Novejše sledi
       older: Starejše sledi
-      showing_page: Prikazujem stran %{page}
+      showing_page: Stran %{page}
     view: 
       delete_track: Izbriši to sled
       description: "Opis:"
     view: 
       delete_track: Izbriši to sled
       description: "Opis:"
@@ -1460,6 +1497,9 @@ sl:
       email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
       flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni.
       flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
       email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
       flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni.
       flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
+      gravatar: 
+        gravatar: Uporabi Gravatar
+        link text: Kaj je to?
       home location: "Domača lokacija:"
       image: "Slika:"
       image size hint: (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
       home location: "Domača lokacija:"
       image: "Slika:"
       image size hint: (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
@@ -1487,7 +1527,7 @@ sl:
         heading: "Javno urejanje:"
       public editing note: 
         heading: Javno urejanje
         heading: "Javno urejanje:"
       public editing note: 
         heading: Javno urejanje
-        text: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali sporočil oz. videti vašo lokacijo. Da pokažet kaj ste je uredili in ljudem omogočite, da se obrnejo na var preko spletne strani, kliknite na gumb spodaj. <b>Od prehoda na API 0.6, lahko le javni uporabniki urejate karto.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovi zakaj</a> ). <ul><li> Vaš e-naslov ne bo pokazana s tem, da postane javni.</li><li>Tega dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki, so sedaj  privzeto javni.</li></ul>
+        text: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kaj ste urejali in ljudem omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. <b>Od prehoda na API 0.6 lahko karto urejajo le javni uporabniki.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite, zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-naslov se ob tem, ko boste postali javen uporabnik, ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki so zdaj javni po privzetem.</li></ul>
       replace image: Zamenjaj trenutno sliko
       return to profile: Nazaj na profil
       save changes button: Shrani spremembe
       replace image: Zamenjaj trenutno sliko
       return to profile: Nazaj na profil
       save changes button: Shrani spremembe
@@ -1495,13 +1535,13 @@ sl:
       update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?
     confirm: 
       already active: Ta račun je že bil potrjen.
       update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?
     confirm: 
       already active: Ta račun je že bil potrjen.
-      before you start: Vemo, da se vam verjetno mudi začeti kartiranje, vendar bi morda želeli prej izpolniti dodatne informacije o sebi v spodnji obrazec.
       button: Potrdi
       button: Potrdi
-      heading: Potrdite uporabniški račun
+      heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
+      introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
+      introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom na povezavo v e-pošti in takoj boste lahko začeli kartiranti.
       press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
       press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
-      reconfirm: Če je minilo že nekaj časa, odkar ste se prijavili, si boste morda morali <a href="%{reconfirm}">poslati novo sporočilo o potrditvi</a>.
-      success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
-      unknown token: Ta žeton izgleda ne obstaja.
+      reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite tukaj</a>.
+      unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
     confirm_email: 
       button: Potrdi
       failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom.
     confirm_email: 
       button: Potrdi
       failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom.
@@ -1514,7 +1554,7 @@ sl:
     filter: 
       not_an_administrator: Morate biti administrator za izvedbo tega dejanja.
     go_public: 
     filter: 
       not_an_administrator: Morate biti administrator za izvedbo tega dejanja.
     go_public: 
-      flash success: Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja.
+      flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
     list: 
       confirm: Potrdi izbrane uporabnike
       empty: Ne najdem nobenega uporabnika
     list: 
       confirm: Potrdi izbrane uporabnike
       empty: Ne najdem nobenega uporabnika
@@ -1584,18 +1624,18 @@ sl:
       button: Dodaj prijatelja
       failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
       heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
       button: Dodaj prijatelja
       failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
       heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
-      success: Uporabnik %{name} je sedaj vaš prijatelj.
+      success: "%{name} je sedaj vaš prijatelj!"
     new: 
     new: 
+      about: 
+        header: Brezplačen, ki ga je mogoče urejati
+        html: "<p>Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.</p>\n<p>Prijavite se, če želite začeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.</p>"
       confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:"
       confirm password: "Potrdite geslo:"
       contact_webmaster: Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
       confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:"
       confirm password: "Potrdite geslo:"
       contact_webmaster: Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
-      continue: Nadaljuj
+      continue: Prijavite se
       display name: "Prikazno ime:"
       display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite kasneje v nastavitvah.
       email address: "E-poštni naslov:"
       display name: "Prikazno ime:"
       display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite kasneje v nastavitvah.
       email address: "E-poštni naslov:"
-      fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun.
-      flash create success message: Hvala, ker ste se registrirali. Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
-      heading: Ustvarite si uporabniški račun
       license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji sodelovanja</a>.
       no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa.
       not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)
       license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji sodelovanja</a>.
       no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa.
       not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)
@@ -1605,7 +1645,7 @@ sl:
       password: "Geslo:"
       terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
       terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.
       password: "Geslo:"
       terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
       terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.
-      title: Nov uporabniški račun
+      title: Prijavite se
       use openid: Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo
     no_such_user: 
       body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
       use openid: Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo
     no_such_user: 
       body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
@@ -1652,12 +1692,12 @@ sl:
       you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite nove "Contributor Terms".
     view: 
       activate_user: aktiviraj uporabnika
       you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite nove "Contributor Terms".
     view: 
       activate_user: aktiviraj uporabnika
-      add as friend: dodaj med prijatelje
+      add as friend: Dodaj med prijatelje
       ago: (%{time_in_words_ago})
       block_history: prejete blokade
       ago: (%{time_in_words_ago})
       block_history: prejete blokade
-      blocks by me: moje blokade
-      blocks on me: blokade mene
-      comments: komentarji
+      blocks by me: Moje blokade
+      blocks on me: Blokade mene
+      comments: Pripombe
       confirm: Potrdi
       confirm_user: potrdi uporabnika
       create_block: blokiraj uporabnika
       confirm: Potrdi
       confirm_user: potrdi uporabnika
       create_block: blokiraj uporabnika
@@ -1669,31 +1709,34 @@ sl:
       deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
       delete_user: izbriši uporabnika
       description: Opis
       deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
       delete_user: izbriši uporabnika
       description: Opis
-      diary: dnevnik
-      edits: prispevki
+      diary: Dnevnik
+      edits: Prispevki
       email address: "E-poštni naslov:"
       email address: "E-poštni naslov:"
-      friends_changesets: Brskanje po paketih sprememb vaših prijateljev
-      friends_diaries: Brskanje po dnevnikih vaših prijateljev
+      friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
+      friends_diaries: dnevniki prijateljev
       hide_user: skriti tega uporabnika
       hide_user: skriti tega uporabnika
-      if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v %{settings_link}.
+      if set location: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link}, da vidite bližnje uporabnike.
       km away: oddaljen %{count} km
       latest edit: "Zadnje urejanje %{ago}:"
       m away: oddaljen %{count} m
       mapper since: "Kartograf od:"
       moderator_history: dane blokade
       km away: oddaljen %{count} km
       latest edit: "Zadnje urejanje %{ago}:"
       m away: oddaljen %{count} m
       mapper since: "Kartograf od:"
       moderator_history: dane blokade
-      my comments: moji komentarji
-      my diary: moj dnevnik
-      my edits: moji prispevki
-      my settings: moje nastavitve
-      my traces: moje sledi
+      my comments: Moje pripombe
+      my diary: Moj dnevnik
+      my edits: Moji prispevki
+      my notes: Moje beležke
+      my profile: Moj profil
+      my settings: Moje nastavitve
+      my traces: Moje sledi
       nearby users: Drugi bližnji uporabniki
       nearby users: Drugi bližnji uporabniki
-      nearby_changesets: Brskanje po paketih sprememb bližnjih uporabnikov
-      nearby_diaries: Brskanje po dnevnikih bližnjih uporabnikov
+      nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov
+      nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
       new diary entry: nov vnos v dnevnik
       no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
       no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
       new diary entry: nov vnos v dnevnik
       no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
       no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
+      notes: Beležke na zemljevidu
       oauth settings: OAuth nastavitve
       oauth settings: OAuth nastavitve
-      remove as friend: odstrani prijatelja
+      remove as friend: Odstrani prijatelja
       role: 
         administrator: Ta uporabnik je administrator
         grant: 
       role: 
         administrator: Ta uporabnik je administrator
         grant: 
@@ -1703,11 +1746,11 @@ sl:
         revoke: 
           administrator: Odvzemi administratorski dostop
           moderator: Odvzemi moderatorski dostop
         revoke: 
           administrator: Odvzemi administratorski dostop
           moderator: Odvzemi moderatorski dostop
-      send message: pošlji sporočilo
+      send message: Pošlji sporočilo
       settings_link_text: vaših nastavitvah
       spam score: "Rezultat spama:"
       status: "Stanje:"
       settings_link_text: vaših nastavitvah
       spam score: "Rezultat spama:"
       status: "Stanje:"
-      traces: sledi
+      traces: Sledi
       unhide_user: prikaži uporabnika
       user location: Lokacija uporabnika
       your friends: Vaši prijatelji
       unhide_user: prikaži uporabnika
       user location: Lokacija uporabnika
       your friends: Vaši prijatelji
@@ -1772,7 +1815,7 @@ sl:
       revoke: Prekliči!
       revoker_name: Preklical
       show: Prikaži
       revoke: Prekliči!
       revoker_name: Preklical
       show: Prikaži
-      showing_page: Prikazujem stran %{page}
+      showing_page: Stran %{page}
       status: Stanje
     period: 
       few: "%{count} ure"
       status: Stanje
     period: 
       few: "%{count} ure"
@@ -1822,3 +1865,25 @@ sl:
       fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna.
       heading: Potrdi preklic vloge
       title: Potrdi preklic vloge
       fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna.
       heading: Potrdi preklic vloge
       title: Potrdi preklic vloge
+  welcome_page: 
+    add_a_note: 
+      paragraph_1_html: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa za prijavo oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo.
+      paragraph_2_html: "Samo pojdite na <a href='%{map_url}'>zemljevid</a> in kliknite ikono opombe: <span class='icon note'></span>. Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali."
+      title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
+    basic_terms: 
+      editor_html: <strong>Urejevalnik</strong> je program ali spletna stran, ki jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.
+      node_html: <strong>Vozlišče</strong> je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija ali drevo.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih besed, ki vam bodo prišle prav.
+      tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, kot je npr. ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.
+      title: Osnovni pogoji za kartiranje
+      way_html: <strong>Pot</strong> je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok, jezero ali stavba.
+    introduction_html: Dobrodošli na OpenStreetMap, brezplačni zemljevid sveta, ki ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih morate vedeti.
+    questions: 
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vprašanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.\n<a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>."
+      title: Imate kakšno vprašanja?
+    start_mapping: Začnite kartirati
+    title: Dobrodošli!
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: To, kar <em>ne</em> vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.
+      on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi <em>resnične kot trenutne</em> - vključuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih. Lahko kartirate katerikoli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
+      title: Kaj je na zemljevidu