no_bounding_box: "Ten changeset został zapisany bez prostokątu ograniczającego."
show_area_box: "Pokaż obszar prostokątu"
box: "prostokąt"
- has_nodes: "Zawiera następujących {{node_count}} węzłów:"
- has_ways: "Zawiera następujących {{way_count}} dróg:"
- has_relations: "Zawiera następujących {{relation_count}} relacji:"
+ has_nodes: "Zawiera następujących {{count}} węzłów:"
+ has_ways: "Zawiera następujących {{count}} dróg:"
+ has_relations: "Zawiera następujących {{count}} relacji:"
common_details:
edited_at: "Edytowano:"
edited_by: "Edytował(a):"
zoom_or_select: "Przybliż albo wybierz inny obszar mapy"
drag_a_box: "Zaznacz prostokąt na mapie przeciągnięciem myszki aby wybrać obszar"
manually_select: "Manualnie wybierz inny obszar"
- loaded_an_area: "Załadowano obszar zawierający"
- browsers: "obiektów. Przeglądarki mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych -- generalnie działają optymalnie przy wyświetlaniu mniej niż 100 obiektów jednocześnie, w przeciwnym wypadku przeglądarka może działac powoli lub przestać odpowiadać. Jeśli jesteś pewien że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Załadowano obszar zawierający [[num_features]] obiektów. Przeglądarki mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych -- generalnie działają optymalnie przy wyświetlaniu mniej niż 100 obiektów jednocześnie, w przeciwnym wypadku przeglądarka może działac powoli lub przestać odpowiadać. Jeśli jesteś pewien że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej."
load_data: "Załaduj dane"
- unable_to_load: "Nie można załadować: prostokąt ograniczający"
- must_be_smaller: "jest zbyt duży (nie może przekraczać 0.25 stopnia)"
+ unable_to_load_size: "Nie można załadować: prostokąt ograniczający [[bbox_size]] jest zbyt duży (nie może przekraczać {{max_bbox_size}} stopnia)"
loading: "Wczytywanie..."
show_history: "Pokaż zmiany"
wait: "Moment..."
- history_for: "Historia zmian dla"
+ history_for_feature: "Historia zmian dla [[feature]]"
details: "Szczegóły"
private_user: "prywatny użytkownika"
- edited_by: "Edytowany przez"
- at_timestamp: "ostatni raz"
+ edited_by_user_at_timestamp: "Edytowany przez [[user]] ostatni raz [[timestamp]]"
tag_details:
tags: "Tagi:"
way_details:
heading: "Brak wpisu o id: {{id}}"
body: "Niestety nie znaleziono wpisu dziennika / komentarza o id {{id}}, sprawdź pisownię. Byc może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny."
no_such_user:
+ title: "Nie znaleziono użytkownika"
body: "Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię. Być może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny."
diary_entry:
- posted_by: "Wpis od {{link_user}} z {{created}} w języku {{language}}"
+ posted_by: "Wpis od {{link_user}} z {{created}} w języku {{language_link}}"
comment_link: Skomentuj ten wpis
reply_link: Odpowiedz na ten wpis
comment_count:
no_results: "Nie znaleziono"
layouts:
welcome_user: "Witaj, {{user_link}}"
- inbox: "skrzynka ({{size}})"
+ welcome_user_link_tooltip: "Strona użytkownika"
+ home: "główna"
+ home_tooltip: "Przejdź do strony głównej"
+ inbox: "skrzynka ({{count}})"
+ inbox_tooltip:
+ zero: "Brak nowych wiadomości"
+ one: "Twoja skrzynka zawiera jedną nową wiadomość"
+ other: "Twoja skrzynka zawiera {{count}} nowych wiadomości"
logout: wyloguj
+ logout_tooltip: "Wyloguj"
log_in: zaloguj się
+ log_in_tooltip: "Zaloguj się"
sign_up: zarejestruj
view: Mapa
edit: Edycja
history: Zmiany
export: Eksport
gps_traces: Ślady GPS
+ gps_traces_tooltip: "Zarządzaj śladami"
user_diaries: Dzienniczki
+ user_diaries_tooltip: "Przeglądaj dzienniczki użytkownika"
tag_line: Swobodna Wiki-Mapa Świata
intro_1: "OpenStreetMap to mapa całego świata którą możesz swobodnie edytować. Tworzona przez ludzi takich jak Ty."
intro_2: "OpenStreetMap pozwala oglądać, korzystać, i kolaboratywnie tworzyć dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi."
back_to_inbox: "Powrót do skrzynki"
message_sent: "Wiadomość wysłana"
no_such_user:
- no_such_user: "Nie ma takiego użytkownika / wiadomości"
- sorry: "Niestety nie znaleziono użytkownika / wiadomości o tej nazwie lub id"
+ heading: "Nie ma takiego użytkownika / wiadomości"
+ body: "Niestety nie znaleziono użytkownika / wiadomości o tej nazwie lub id"
outbox:
title: "Wiadomości wysłane"
my_inbox: "Moja skrzynka {{inbox_link}}"
as_unread: "Wiadomość została oznaczona jako nieprzeczytana"
site:
index:
- home: "główna"
js_1: "Prawdopodobnie masz wyłączone javaskrypty lub przeglądarka której używasz ich nie obsługuje."
js_2: "OpenStreetMap używa javaskryptów do wyświetlania mapki slippy map."
js_3: 'Spróbuj <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statycznej przeglądarki Tiles@Home</a> jeśli nie masz możliwości włączyć javaskryptu.'
permalink: Permalink
- license: "Dostęp na zasadach licencji Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0, prawa autorskie projektu OpenStreetMap i jego uczestników."
+ license:
+ notice: "Dostęp na zasadach licencji {{license_name}}, prawa autorskie {{project_name}} i jego uczestników."
+ license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
+ project_name: "projektu OpenStreetMap"
edit:
not_public: "Nie wybrałeś(aś) by twoje edycje były publiczne."
not_public_description: "W tym trybie nie można już zmieniać mapy. Możesz ustawić je na publiczne na Twojej {{user_page}}."
tags: "Tagi:"
save_button: "Zapisz zmiany"
no_such_user:
- no_such_user: "Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{name}}, sprawdź pisownię. Być może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny."
+ body: "Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię. Być może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny."
trace_form:
upload_gpx: "Wgraj plik GPX"
description: "Opis"
make_public: "Na stałe oznacz ten ślad jako publiczny"
edit_track: "Edytuj ten ślad"
delete_track: "Wykasuj ten ślad"
- viewing_trace: "Przeglądanie śladu {{name}}"
+ heading: "Przeglądanie śladu {{name}}"
trace_not_found: "Ślad nie znaleziony!"
trace_paging_nav:
showing: "Widoczna jest strona"
edit_map: "Edytuj Mapę"
public: "PUBLICZNY"
private: "PRYWATNY"
- by: "użytkownika"
+ by: "utworzony przez użytkownika"
in: "w"
map: "mapa"
list:
signup: Gotowe
flash create success message: "Nowy użytkownik został dodany. Sprawdź czy już przyszedł mail potwierdzający, a już za moment będziesz mapował(a) :-)<br /><br />Zauważ, że nie można zalogować się przed otrzymaniem tego maila i potwierdzeniem adresu.<br /><br />Jeśli korzystasz z rozwiązania antyspamowego które prosi nowych nadawców o potwierdzenia, będziesz musiał(a) dodać adres webmaster@openstreetmap.org do znanych adresów bo nie jesteśmy w stanie odpowiadać na zapytania takich systemów."
no_such_user:
+ title: "Nie znaleziono użytkownika"
+ heading: "Użytkownik{{user}} nie istnieje"
body: "Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię. Być może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny."
view:
my diary: mój dziennik
settings_link_text: stronie ustawień
your friends: Twoi znajomi
no friends: Nie dodałeś/aś jeszcze żadnych znajomych.
- km away: "{{distance}}km z tąd"
- nearby users: "Najbliźsi użytkownicy: "
+ km away: "{{count}}km stąd"
+ nearby users: "Najbliżsi użytkownicy: "
no nearby users: "Nikt nie przyznał się jeszcze do mapowania w tej okolicy."
change your settings: zmień swoje ustawienia
friend_map: