]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/is.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / is.yml
index 3f0be9a1d16c66afed512f11849e090751e5019e..805a3069ee3e8b11bd94294c2458610ef33aeeff 100644 (file)
@@ -34,9 +34,6 @@ is:
         create: Bæta við athugasemd
       message:
         create: Senda
-      client_application:
-        create: Nýskrá
-        update: Uppfæra
       oauth2_application:
         create: Nýskrá
         update: Uppfæra
@@ -261,34 +258,6 @@ is:
       entry:
         comment: Athugasemd
         full: Allur minnispunkturinn
-  account:
-    deletions:
-      show:
-        title: Eyða aðgangnum mínum
-        warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og er ekki hægt að afturkalla.
-        delete_account: Eyða aðgangi
-        delete_introduction: 'Þú getur eytt OpenStreetMap-aðgangnum þínum með því
-          að nota hnappinn hér að neðan. Athugaðu eftirfarandi upplýsingar:'
-        delete_profile: Notendaupplýsingarnar þínar, þar á meðal auðkennismynd, lýsing
-          og heimastaðsetning verða fjarlægðar.
-        delete_display_name: Birtingarnafnið þitt verður fjarlægt, og getur verið
-          endurnýtt af öðrum aðgöngum.
-        retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap,
-          jafnvel eftir að aðgangnum þínum hefur verið eytt:'
-        retain_edits: Breytingar þínar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða
-          geymdar.
-        retain_traces: Innsendir ferlar frá þér, ef einhverjir eru, verða geymdir.
-        retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þínar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar
-          eru, verða geymdar en faldar.
-        retain_notes: Minnispunktar þínir og athugasemdir á korti, ef einhverjir eru,
-          verða geymdir en faldir.
-        retain_changeset_discussions: Umræður þínar um breytingar, ef einhverjar eru,
-          verða geymdar.
-        retain_email: Netfangið þitt verður geymt.
-        recent_editing_html: Þar sem þú hefur nýverið gert breytingar er ekki hægt
-          að eyða aðgangnum þínum. Eyðing verður möguleg eftir %{time}.
-        confirm_delete: Ertu viss?
-        cancel: Hætta við
   accounts:
     edit:
       title: Stillingar
@@ -298,14 +267,6 @@ is:
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: hvað er openID?
-      public editing:
-        heading: Nafngreindar breytingar
-        enabled: Virkt. Ekki nafnlaus og getur breytt gögnum.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: Hvað er þetta?
-        disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
-          ónafngreindar.
-        disabled link text: af hverju get ég ekki breytt neinu?
       contributor terms:
         heading: Skilmálar vegna framlags
         agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns.
@@ -340,6 +301,71 @@ is:
       success: Tókst að uppfæra notandaupplýsingar.
     destroy:
       success: Aðgangi eytt.
+    deletions:
+      show:
+        title: Eyða aðgangnum mínum
+        warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og er ekki hægt að afturkalla.
+        delete_account: Eyða aðgangi
+        delete_introduction: 'Þú getur eytt OpenStreetMap-aðgangnum þínum með því
+          að nota hnappinn hér að neðan. Athugaðu eftirfarandi upplýsingar:'
+        delete_profile: Notendaupplýsingarnar þínar, þar á meðal auðkennismynd, lýsing
+          og heimastaðsetning verða fjarlægðar.
+        delete_display_name: Birtingarnafnið þitt verður fjarlægt, og getur verið
+          endurnýtt af öðrum aðgöngum.
+        retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap,
+          jafnvel eftir að aðgangnum þínum hefur verið eytt:'
+        retain_edits: Breytingar þínar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða
+          geymdar.
+        retain_traces: Innsendir ferlar frá þér, ef einhverjir eru, verða geymdir.
+        retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þínar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar
+          eru, verða geymdar en faldar.
+        retain_notes: Minnispunktar þínir og athugasemdir á korti, ef einhverjir eru,
+          verða geymdir en faldir.
+        retain_changeset_discussions: Umræður þínar um breytingar, ef einhverjar eru,
+          verða geymdar.
+        retain_email: Netfangið þitt verður geymt.
+        recent_editing_html: Þar sem þú hefur nýverið gert breytingar er ekki hægt
+          að eyða aðgangnum þínum. Eyðing verður möguleg eftir %{time}.
+        confirm_delete: Ertu viss?
+        cancel: Hætta við
+    terms:
+      show:
+        title: Skilmálar
+        heading: Skilmálar
+        heading_ct: Skilmálar vegna framlags
+        read and accept with tou: Endilega lestu samkomulagið vegna framlaga auk notkunarskilmálanna,
+          merktu í báða reitina þegar því er lokið og ýttu á hnappinn til að halda
+          áfram.
+        contributor_terms_explain: Þessir skilmálar eru forsendur fyrir núverandi-
+          jafnt sem framtíðar-framlögum þínum.
+        read_ct: Ég hef lesið og samþykki ofangreinda skilmála fyrir framlög þátttakenda
+        tou_explain_html: Þessi %{tou_link} stýra notkuninni á vefsvæðinu ásamt öðrum
+          stoðkerfum OSMF. Smelltu á tengilinn, lestu síðan og samþykktu textann.
+        read_tou: Ég hef lesið og samþykki notkunarskilmálana
+        consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
+          mín verði í almenningseigu (Public Domain)
+        consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
+        guidance_info_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök:
+          %{readable_summary_link} á mannamáli og nokkrar %{informal_translations_link}'
+        readable_summary: læsilegt yfirlit
+        informal_translations: óformlegar þýðingar
+        continue: Halda áfram
+        you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
+          skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram.
+        legale_select: 'Búseta (land):'
+        legale_names:
+          france: Frakkland
+          italy: Ítalía
+          rest_of_world: Restin af heiminum
+      update:
+        terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
+          þíns!
+      terms_declined_flash:
+        terms_declined_html: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki
+          nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar,
+          geturðu skoðað %{terms_declined_link}.
+        terms_declined_link: þessari wiki síðu
+        terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
   browse:
     deleted_ago_by_html: Eytt %{time_ago} af %{user}
     edited_ago_by_html: Breytt %{time_ago} af %{user}
@@ -359,17 +385,13 @@ is:
     view_history: Skoða feril
     view_unredacted_history: Sjá óendurskoðaða útgáfu
     view_details: Skoða nánar
-    view_redacted_data: Sjá endurskoðuð gögn
-    view_redaction_message: Sjá skilaboð með yfirferð
     location: 'Staðsetning:'
     common_details:
       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     node:
       title_html: 'Liður: %{name}'
-      history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}'
     way:
       title_html: 'Leið: %{name}'
-      history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}'
       nodes: Liðir
       nodes_count:
         one: '%{count} liður'
@@ -379,7 +401,6 @@ is:
         other: hlutar leiða %{related_ways}
     relation:
       title_html: 'Vensl: %{name}'
-      history_title_html: 'Ferill vensla: %{name}'
       members: Meðlimir
       members_count:
         one: '%{count} meðlimur'
@@ -395,13 +416,6 @@ is:
       entry_role_html: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
     not_found:
       title: Fannst ekki
-      sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki.
-      type:
-        node: liður
-        way: leið
-        relation: vensl
-        changeset: breytingasett
-        note: minnispunktur
     timeout:
       title: Villa í tímamörkum
       sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með auðkennið %{id}, það tók
@@ -442,14 +456,25 @@ is:
       introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu.
       nearby: Nálægar fitjur
       enclosing: Umlykjandi fitjur
+  old_elements:
+    index:
+      node:
+        title_html: 'Saga hnúts: %{name}'
+      way:
+        title_html: 'Saga leiðar: %{name}'
+      relation:
+        title_html: 'Ferill vensla: %{name}'
+    actions:
+      view_redacted_data: Sjá endurskoðuð gögn
+      view_redaction_message: Sjá skilaboð með yfirferð
   old_nodes:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: 'Því miður, liðurinn #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.'
   old_ways:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: 'Því miður, leiðin #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.'
   old_relations:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: 'Því miður, venslin #%{id} útgáfa %{version} fundust ekki.'
   changeset_comments:
     feeds:
@@ -470,7 +495,6 @@ is:
       title: Breytingasett
       title_user: Breytingar eftir %{user}
       title_user_link_html: Breytingasett eftir %{user_link}
-      title_friend: Breytingar eftir vini mína
       title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur
       empty: Engin breytingasett fundust.
       empty_area: Engin breytingasett á þessu svæði.
@@ -485,19 +509,6 @@ is:
         created: Búið til
         closed: Lokað
         belongs_to: Höfundur
-    subscribe:
-      heading: Gerast áskrifandi að umræðu með breytingasetti?
-      button: Gerast áskrifandi að umræðu
-    unsubscribe:
-      heading: Hætta áskrift að umræðu með breytingasetti?
-      button: Hætta áskrift að umræðu
-    heading:
-      title: Breytingasett %{id}
-      created_by_html: Útbúið af %{link_user} þann %{created}.
-    no_such_entry:
-      heading: 'Engin færsla er til með auðkennið: %{id}'
-      body: Breytingasett númerið %{id} er ekki til. Kannski settirðu inn rangt stafsetta
-        slóð eða fylgdir ógildum tengli.
     show:
       title: 'Breytingasett: %{id}'
       created: 'Búið til: %{when}'
@@ -529,6 +540,21 @@ is:
     timeout:
       sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þau breytingasett
         sem þú baðst um.
+  changeset_subscriptions:
+    show:
+      subscribe:
+        heading: Gerast áskrifandi að umræðu með breytingasetti?
+        button: Gerast áskrifandi að umræðu
+      unsubscribe:
+        heading: Hætta áskrift að umræðu með breytingasetti?
+        button: Hætta áskrift að umræðu
+    heading:
+      title: Breytingasett %{id}
+      created_by_html: Útbúið af %{link_user} þann %{created}.
+    no_such_entry:
+      heading: 'Engin færsla er til með auðkennið: %{id}'
+      body: Breytingasett númerið %{id} er ekki til. Kannski settirðu inn rangt stafsetta
+        slóð eða fylgdir ógildum tengli.
   dashboards:
     contact:
       km away: í %{count} km fjarlægð
@@ -537,19 +563,14 @@ is:
     popup:
       your location: Staðsetning þín
       nearby mapper: Nálægur notandi
-      friend: Vinur
     show:
       title: Stjórnborðið mitt
       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og stilltu heimastaðsetninguna
         þína til að sjá nálæga notendur.'
       edit_your_profile: Breyttu notandaaðgangnum þínum
-      my friends: Vinir mínir
-      no friends: Þú hefur ekki bætt við neinum vinum ennþá.
       nearby users: Aðrir nálægir notendur
       no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt
         þér.
-      friends_changesets: breytingasett vina
-      friends_diaries: bloggfærslur vina
       nearby_changesets: breytingasett vina í næsta nágrenni
       nearby_diaries: bloggfærslur vina í næsta nágrenni
   diary_entries:
@@ -560,7 +581,6 @@ is:
       use_map_link: Nota kort
     index:
       title: Blogg notenda
-      title_friends: Blogg vina
       title_nearby: Blogg notenda í nágrenninu
       user_title: Blogg frá %{user}
       in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
@@ -627,15 +647,6 @@ is:
       heading: Hætta áskrift að umræðu með bloggfærslu?
       button: Hætta áskrift að umræðu
   diary_comments:
-    index:
-      title: Dagbók Athugasemdir bætt við af %{user}
-      heading: Athugasemdir dagbókar %{user}
-      subheading_html: Dagbóka Athugasemdir bætt við af %{user}
-      no_comments: Engar athugasemdir við dagbók
-    page:
-      post: Senda
-      when: Þegar
-      comment: Athugasemd
     new:
       heading: Bæta athugasemd við umræðu með bloggfærslu?
   doorkeeper:
@@ -694,20 +705,6 @@ is:
       title: Skrá fannst ekki
       description: Gat ekki fundið skrá/skrá/API-aðgerð með því nafni á OpenStreetMap-þjóninum
         (HTTP 404)
-  friendships:
-    make_friend:
-      heading: Bæta %{user} við sem vini?
-      button: Bæta við sem vini
-      success: '%{name} er núna vinur þinn!'
-      failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
-      already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
-      limit_exceeded: Þú hefur vingast við marga notendur nýlega. Bíddu aðeins áður
-        en þú reynir að vingast fleiri.
-    remove_friend:
-      heading: Hætta að vera vinur %{user}?
-      button: Fjarlægja úr vinum
-      success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
-      not_a_friend: '%{name} er ekki einn af vinum þínum.'
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -1650,24 +1647,11 @@ is:
         á %{replyurl}
       footer_html: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð
         til höfundarins á %{replyurl}
-    friendship_notification:
+    follow_notification:
       hi: Hæ %{to_user},
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin'
-      had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
       see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel
         bætt honum við sem vini líka.
       see_their_profile_html: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl}.
-      befriend_them: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
-      befriend_them_html: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
-    gpx_description:
-      description_with_tags: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með lýsingunni
-        %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}'
-      description_with_tags_html: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með
-        lýsingunni %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}'
-      description_with_no_tags: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með
-        lýsingunni %{trace_description} og engin merki
-      description_with_no_tags_html: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name}
-        með lýsingunni %{trace_description} og engin merki
     gpx_failure:
       hi: Hæ %{to_user},
       failed_to_import: 'tókst ekki að flytja inn. Hér er villan:'
@@ -1679,10 +1663,6 @@ is:
       subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
     gpx_success:
       hi: Hæ %{to_user},
-      loaded:
-        one: var hlaðið inn með %{trace_points} af %{count} punkti mögulegum.
-        other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{count} mögulegum.
-      trace_location: Ferillinn þinn er núna tiltækur á %{trace_url}
       all_your_traces: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url}
       all_your_traces_html: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá flutt inn'
@@ -1819,10 +1799,6 @@ is:
       title: Engin slík skilaboð til
       heading: Engin slík skilaboð til
       body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
-    reply:
-      wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
-        um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda
-        til að geta svarað.
     show:
       title: Les skilaboð
       reply_button: Svara
@@ -1832,14 +1808,17 @@ is:
       wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
         um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan
         notanda til að geta svarað.
-    mark:
-      as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
-      as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
-    unmute:
-      notice: Skilaboð voru færð í Innhólf
-      error: Ekki var hægt að færa skilaboðin í innhólfið.
     destroy:
       destroyed: Skilaboðunum var eytt
+    read_marks:
+      create:
+        notice: Skilaboðin voru merkt sem lesin
+      destroy:
+        notice: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
+    mutes:
+      destroy:
+        notice: Skilaboð voru færð í Innhólf
+        error: Ekki var hægt að færa skilaboðin í innhólfið.
     mailboxes:
       heading:
         my_inbox: Innhólfið mitt
@@ -1886,6 +1865,11 @@ is:
         people_mapping_nearby: nálæga notendur
       message:
         destroy_button: Eyða
+    replies:
+      new:
+        wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
+          um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda
+          til að geta svarað.
   passwords:
     new:
       title: Glatað lykilorð
@@ -1909,13 +1893,7 @@ is:
   preferences:
     show:
       title: Kjörstillingar
-      preferred_editor: Uppáhaldsritill
-      preferred_languages: Ákjósanleg tungumál
-      edit_preferences: Kjörstillingar
-    edit:
-      title: Breyta kjörstillingum
       save: Uppfæra kjörstillingar
-      cancel: Hætta við
     update:
       failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar.
     update_success_flash:
@@ -2660,13 +2638,14 @@ is:
     offline:
       heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
       message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds.
-    georss:
-      title: OpenStreetMap GPS-ferlar
-    description:
-      description_with_count:
-        one: GPX-skrá með %{count} punkti frá %{user}
-        other: GPX-skrá með %{count} punktum frá %{user}
-      description_without_count: GPX-skrá frá %{user}
+    feeds:
+      show:
+        title: OpenStreetMap GPS-ferlar
+      description:
+        description_with_count:
+          one: GPX-skrá með %{count} punkti frá %{user}
+          other: GPX-skrá með %{count} punktum frá %{user}
+        description_without_count: GPX-skrá frá %{user}
   application:
     permission_denied: Þú hefur ekki réttindi til að nota þessa aðgerð
     require_cookies:
@@ -2810,8 +2789,6 @@ is:
         contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         contributor_terms: skilmálar vegna framlags
       continue: Nýskrá
-      terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
-        þíns!
       email_help:
         privacy_policy: stefna vegna meðferðar persónuupplýsinga
         privacy_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy
@@ -2824,40 +2801,6 @@ is:
       consider_pd_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       or: eða
       use external auth: eða nýskráð þig með utanaðkomandi þjónustu
-    terms:
-      title: Skilmálar
-      heading: Skilmálar
-      heading_ct: Skilmálar vegna framlags
-      read and accept with tou: Endilega lestu samkomulagið vegna framlaga auk notkunarskilmálanna,
-        merktu í báða reitina þegar því er lokið og ýttu á hnappinn til að halda áfram.
-      contributor_terms_explain: Þessir skilmálar eru forsendur fyrir núverandi- jafnt
-        sem framtíðar-framlögum þínum.
-      read_ct: Ég hef lesið og samþykki ofangreinda skilmála fyrir framlög þátttakenda
-      tou_explain_html: Þessi %{tou_link} stýra notkuninni á vefsvæðinu ásamt öðrum
-        stoðkerfum OSMF. Smelltu á tengilinn, lestu síðan og samþykktu textann.
-      read_tou: Ég hef lesið og samþykki notkunarskilmálana
-      consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
-        mín verði í almenningseigu (Public Domain)
-      consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
-      guidance_info_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök:
-        %{readable_summary_link} á mannamáli og nokkrar %{informal_translations_link}'
-      readable_summary: læsilegt yfirlit
-      informal_translations: óformlegar þýðingar
-      continue: Halda áfram
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
-      you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
-        skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram.
-      legale_select: 'Búseta (land):'
-      legale_names:
-        france: Frakkland
-        italy: Ítalía
-        rest_of_world: Restin af heiminum
-    terms_declined_flash:
-      terms_declined_html: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki
-        nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar,
-        geturðu skoðað %{terms_declined_link}.
-      terms_declined_link: þessari wiki síðu
-      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Notandi ekki til
       heading: Notandinn %{user} er ekki til
@@ -2885,8 +2828,6 @@ is:
       edits: Breytingar
       traces: Ferlar
       notes: Minnispunktar á korti
-      remove as friend: Fjarlægja úr vinum
-      add as friend: Bæta við sem vini
       mapper since: 'Í kortlagningu síðan:'
       last map edit: 'Síðasta breyting á korti:'
       no activity yet: Engin virkni ennþá
@@ -2961,6 +2902,15 @@ is:
       user:
         summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}'
         summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}'
+    changeset_comments:
+      page:
+        when: Þegar
+        comment: Athugasemd
+    diary_comments:
+      index:
+        title: Dagbók Athugasemdir bætt við af %{user}
+      page:
+        post: Senda
     suspended:
       title: Aðgangur frystur
       heading: Aðgangur frystur