]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ar.yml
Require user names to be unique after unicode normalisation
[rails.git] / config / locales / ar.yml
index 63a8761be92ccf19d326b596429338c9bb24cd21..43196a2b5ef670de637c0fe9650fe22bb6cf2ffb 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Author: Fahad
 # Author: Faris knight
 # Author: FiberAhmed
 # Author: Fahad
 # Author: Faris knight
 # Author: FiberAhmed
+# Author: Gravitystorm
 # Author: Grille chompa
 # Author: HitomiAkane
 # Author: Houcinee1
 # Author: Grille chompa
 # Author: HitomiAkane
 # Author: Houcinee1
@@ -22,6 +23,7 @@
 # Author: Karim185.3
 # Author: Kassem7899
 # Author: Kuwaity26
 # Author: Karim185.3
 # Author: Kassem7899
 # Author: Kuwaity26
+# Author: LaMagiaaa
 # Author: MRidhaAJ
 # Author: Majid Al-Dharrab
 # Author: McDutchie
 # Author: MRidhaAJ
 # Author: Majid Al-Dharrab
 # Author: McDutchie
@@ -307,7 +309,7 @@ ar:
       openid: هوية مفتوحة
       google: جوجل
       facebook: فيسبوك
       openid: هوية مفتوحة
       google: جوجل
       facebook: فيسبوك
-      windowslive: ويندوز لايف
+      microsoft: مايكروسوفت
       github: جيت هب
       wikipedia: ويكيبيديا
   api:
       github: جيت هب
       wikipedia: ويكيبيديا
   api:
@@ -370,7 +372,6 @@ ar:
       public editing:
         heading: تعديل عام
         enabled: مفعَّل، غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
       public editing:
         heading: تعديل عام
         enabled: مفعَّل، غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: ما هذا؟
         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية.
         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
         enabled link text: ما هذا؟
         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية.
         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
@@ -381,7 +382,6 @@ ar:
         review link text: يُرجَى اتباع هذا الرابط في الوقت الذي يناسبك لمراجعة وقبول
           شروط المساهمة الجديدة.
         agreed_with_pd: وقد أعلنت أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
         review link text: يُرجَى اتباع هذا الرابط في الوقت الذي يناسبك لمراجعة وقبول
           شروط المساهمة الجديدة.
         agreed_with_pd: وقد أعلنت أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: ما هذا؟
       save changes button: حفظ التغييرات
       delete_account: حذف الحساب...
         link text: ما هذا؟
       save changes button: حفظ التغييرات
       delete_account: حذف الحساب...
@@ -406,6 +406,12 @@ ar:
   browse:
     created: تم الإنشاء
     closed: تم الإغلاق
   browse:
     created: تم الإنشاء
     closed: تم الإغلاق
+    created_ago_html: تم إنشاء %{time_ago}
+    closed_ago_html: مغلق %{time_ago}
+    created_ago_by_html: تم إنشاء %{time_ago} بواسطة %{user}
+    closed_ago_by_html: مغلق %{time_ago} بواسطة %{user}
+    deleted_ago_by_html: تم حذف %{time_ago} بواسطة %{user}
+    edited_ago_by_html: تم تحرير %{time_ago} بواسطة %{user}
     version: الإصدار
     in_changeset: مجموعة التغييرات
     anonymous: مجهول
     version: الإصدار
     in_changeset: مجموعة التغييرات
     anonymous: مجهول
@@ -432,6 +438,8 @@ ar:
       relation: الصلات (%{count})
       relation_paginated: الصلات (%{x}-%{y} من %{count})
       comment: التعليقات (%{count})
       relation: الصلات (%{count})
       relation_paginated: الصلات (%{x}-%{y} من %{count})
       comment: التعليقات (%{count})
+      hidden_comment_by_html: تعليق مخفي من%{time_ago} %{user}
+      comment_by_html: تعليق من %{user}%{time_ago}
       changesetxml: حزمة التغييرات XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: حزمة التغييرات XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -505,6 +513,7 @@ ar:
       wikimedia_commons_link: العنصر %{page} في ويكيميديا ​​كومنز
       telephone_link: اتصل بـ%{phone_number}
       colour_preview: معاينة اللون %{colour_value}
       wikimedia_commons_link: العنصر %{page} في ويكيميديا ​​كومنز
       telephone_link: اتصل بـ%{phone_number}
       colour_preview: معاينة اللون %{colour_value}
+      email_link: إرسال بريد إلكتروني %{email}
     query:
       title: ميزات الاستفهام
       introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة
     query:
       title: ميزات الاستفهام
       introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة
@@ -528,6 +537,7 @@ ar:
     index:
       title: حزم التغييرات
       title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
     index:
       title: حزم التغييرات
       title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
+      title_user_link_html: التغييرات بواسطة %{user_link}
       title_friend: مجموعات تغييرات بواسطة أصدقائي
       title_nearby: تغييرات مِن قِبَل مستخدمين قريبين
       empty: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات.
       title_friend: مجموعات تغييرات بواسطة أصدقائي
       title_nearby: تغييرات مِن قِبَل مستخدمين قريبين
       empty: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات.
@@ -555,12 +565,15 @@ ar:
     contact:
       km away: على بعد %{count}كم
       m away: على بعد %{count}متر
     contact:
       km away: على بعد %{count}كم
       m away: على بعد %{count}متر
+      latest_edit_html: 'آخر تغيير (%{ago})::'
     popup:
       your location: مكانك
       nearby mapper: مخطط بالجوار
       friend: صديق
     show:
       title: لوحة بياناتي
     popup:
       your location: مكانك
       nearby mapper: مخطط بالجوار
       friend: صديق
     show:
       title: لوحة بياناتي
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} وعيّن موقع منزلك لمشاهدة المستخدمين
+        القريبين.'
       edit_your_profile: عدل ملفك
       my friends: أصدقائي
       no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
       edit_your_profile: عدل ملفك
       my friends: أصدقائي
       no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
@@ -638,6 +651,10 @@ ar:
         title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة
         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة
     comments:
         title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة
         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة
     comments:
+      title: تمت إضافة تعليقات اليوميات بواسطة %{user}
+      heading: تعليقات يوميات %{user}
+      subheading_html: تمت إضافة تعليقات اليوميات بواسطة %{user}
+      no_comments: لا توجد تعليقات اليوميات
       post: إرسال
       when: متى
       comment: التعليق
       post: إرسال
       when: متى
       comment: التعليق
@@ -650,9 +667,20 @@ ar:
           notice: تم تسجيل التطبيق.
   errors:
     contact:
           notice: تم تسجيل التطبيق.
   errors:
     contact:
+      contact_url_title: أوضحت قنوات الاتصال المختلفة
       contact: اتصال
       contact: اتصال
+    forbidden:
+      title: ممنوع
+      description: العملية التي طلبتها على خادم OpenStreetMap متاحة فقط للمسؤولين
+        (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: عطل في التطبيق
+      description: واجه خادم OpenStreetMap حالة غير متوقعة منعته من تلبية الطلب (HTTP
+        500)
     not_found:
       title: لم يتم العثور على الملف
     not_found:
       title: لم يتم العثور على الملف
+      description: تعذر العثور على ملف / دليل / عملية API بهذا الاسم على خادم OpenStreetMap
+        (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: إضافة %{user} كصديق؟
   friendships:
     make_friend:
       heading: إضافة %{user} كصديق؟
@@ -660,6 +688,8 @@ ar:
       success: '%{name} الآن صديقك.'
       failed: عفوًا، تعذرت إضافة %{name} كصديق.
       already_a_friend: حاليًا أنت و%{name} أصدقاء.
       success: '%{name} الآن صديقك.'
       failed: عفوًا، تعذرت إضافة %{name} كصديق.
       already_a_friend: حاليًا أنت و%{name} أصدقاء.
+      limit_exceeded: لقد انضممت إلى الكثير من المستخدمين مؤخرًا. يرجى الانتظار قليلاً
+        قبل محاولة الصداقة بعد الآن.
     remove_friend:
       heading: إلغاء صداقة %{user}؟
       button: إلغاء الصداقة
     remove_friend:
       heading: إلغاء صداقة %{user}؟
       button: إلغاء الصداقة
@@ -668,7 +698,10 @@ ar:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
+        results_from_html: نتائج من %{results_link}
         latlon: داخلي
         latlon: داخلي
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -676,6 +709,7 @@ ar:
           chair_lift: كرسي تلفريك
           drag_lift: اسحب لليسار
           gondola: تلفريك
           chair_lift: كرسي تلفريك
           drag_lift: اسحب لليسار
           gondola: تلفريك
+          magic_carpet: رفع السجاد السحري
           platter: مصعد تزلج
           pylon: نقطة تعليق
           station: محطة قطار هوائي
           platter: مصعد تزلج
           pylon: نقطة تعليق
           station: محطة قطار هوائي
@@ -749,6 +783,7 @@ ar:
           kindergarten: حضانة أطفال
           language_school: مدرسة لغات
           library: مكتبة
           kindergarten: حضانة أطفال
           language_school: مدرسة لغات
           library: مكتبة
+          loading_dock: رصيف التحميل
           marketplace: سوق
           mobile_money_agent: وكيل موبايل موني
           monastery: دير
           marketplace: سوق
           mobile_money_agent: وكيل موبايل موني
           monastery: دير
@@ -828,6 +863,7 @@ ar:
           farm: مبنى مزرعة
           farm_auxiliary: بيت المزرعة المساعدة
           garage: مرآب
           farm: مبنى مزرعة
           farm_auxiliary: بيت المزرعة المساعدة
           garage: مرآب
+          garages: مرائب
           hangar: حظيرة
           hospital: مبنى مستشفى
           hotel: مبنى فندق
           hangar: حظيرة
           hospital: مبنى مستشفى
           hotel: مبنى فندق
@@ -862,12 +898,14 @@ ar:
           blacksmith: حداد
           brewery: مصنع الجعة
           carpenter: نجار
           blacksmith: حداد
           brewery: مصنع الجعة
           carpenter: نجار
+          caterer: متعهد
           confectionery: محل حلوى
           dressmaker: خياطة
           electrician: كهربائي
           electronics_repair: إصلاح إلكترونيات
           gardener: بستاني
           handicraft: ' حرفة يدوية'
           confectionery: محل حلوى
           dressmaker: خياطة
           electrician: كهربائي
           electronics_repair: إصلاح إلكترونيات
           gardener: بستاني
           handicraft: ' حرفة يدوية'
+          metal_construction: مقاول المعادن
           painter: رسام
           photographer: مصور
           plumber: سباك
           painter: رسام
           photographer: مصور
           plumber: سباك
@@ -879,6 +917,7 @@ ar:
           window_construction: بناء النوافذ
           "yes": محل بيع الحرفيات
         emergency:
           window_construction: بناء النوافذ
           "yes": محل بيع الحرفيات
         emergency:
+          access_point: نقطة الوصول
           ambulance_station: محطة إسعاف
           assembly_point: ملتقى
           defibrillator: رجفان
           ambulance_station: محطة إسعاف
           assembly_point: ملتقى
           defibrillator: رجفان
@@ -1075,6 +1114,7 @@ ar:
           snow_fence: سياج الثلج
           storage_tank: خزان
           surveillance: مراقبة
           snow_fence: سياج الثلج
           storage_tank: خزان
           surveillance: مراقبة
+          telescope: تلسكوب
           tower: برج
           wastewater_plant: محطة صرف صحي
           watermill: طاحونة مائية
           tower: برج
           wastewater_plant: محطة صرف صحي
           watermill: طاحونة مائية
@@ -1470,6 +1510,7 @@ ar:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: تم إنشاء تعليقك بنجاح
   issue_comments:
     create:
       comment_created: تم إنشاء تعليقك بنجاح
+      issue_reassigned: تم إنشاء تعليقك وأعيد تعيين المشكلة
   reports:
     new:
       title_html: بلاغ %{link}
   reports:
     new:
       title_html: بلاغ %{link}
@@ -1535,6 +1576,7 @@ ar:
     hosting_partners_html: يتم دعم الاستضافة بواسطة %{ucl} و%{fastly} و%{bytemark}
       و%{partners} آخرين.
     partners_ucl: UCL
     hosting_partners_html: يتم دعم الاستضافة بواسطة %{ucl} و%{fastly} و%{bytemark}
       و%{partners} آخرين.
     partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: بسرعة
     partners_bytemark: استضافة Bytemark
     partners_partners: الشركاء
     tou: شروط الاستخدام
     partners_bytemark: استضافة Bytemark
     partners_partners: الشركاء
     tou: شروط الاستخدام
@@ -1546,6 +1588,7 @@ ar:
     help: مساعدة
     about: حول
     copyright: حقوق النسخ
     help: مساعدة
     about: حول
     copyright: حقوق النسخ
+    communities: مجتمعات
     community: مجتمع
     community_blogs: مدونات المجتمع
     community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة
     community: مجتمع
     community_blogs: مدونات المجتمع
     community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة
@@ -1559,23 +1602,38 @@ ar:
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} علق على مدخلتك في اليومية'
       hi: مرحبًا %{to_user}،
       header: '%{from_user} علق على مدخلة يومية خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:'
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} علق على مدخلتك في اليومية'
       hi: مرحبًا %{to_user}،
       header: '%{from_user} علق على مدخلة يومية خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} علق على إدخال يوميات OpenStreetMap بالموضوع %{subject}:'
       footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
         أو الرد على %{replyurl}
       footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
         أو الرد على %{replyurl}
+      footer_html: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
+        أو إرسال رسالة إلى المؤلف على %{replyurl}
     message_notification:
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{message_title}'
       hi: مرحبًا %{to_user}،
       header: '%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان
         %{subject}:'
     message_notification:
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{message_title}'
       hi: مرحبًا %{to_user}،
       header: '%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان
         %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} أرسل إليك رسالة عبر OpenStreetMap بالموضوع %{subject}:'
+      footer: يمكنك أيضًا قراءة الرسالة على %{readurl} ويمكنك إرسال رسالة إلى المؤلف
+        على %{replyurl}
       footer_html: يمكنك أيضا قراءة الرسالة في %{readurl} ويمكنك الرد في %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: مرحبًا %{to_user}،
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة.'
       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}.
       footer_html: يمكنك أيضا قراءة الرسالة في %{readurl} ويمكنك الرد في %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: مرحبًا %{to_user}،
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة.'
       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}.
+      see_their_profile_html: يمكنك مشاهدة ملفهم الشخصي على %{userurl}.
       befriend_them: "\uFEFFيمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}."
       befriend_them: "\uFEFFيمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}."
+      befriend_them_html: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'يبدو أن ملف GPX الخاص بك %{trace_name} مع الوصف
+        %{trace_description} والعلامات التالية: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: يبدو أن ملف GPX الخاص بك %{trace_name} مع الوصف
+        %{trace_description} وبدون وسوم
     gpx_failure:
       hi: مرحبًا %{to_user}،
       failed_to_import: 'فشل الاستيراد، الخطأ هو:'
     gpx_failure:
       hi: مرحبًا %{to_user}،
       failed_to_import: 'فشل الاستيراد، الخطأ هو:'
+      more_info_html: يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول إخفاقات استيراد GPX وكيفية
+        تجنبها على %{url}.
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس'
     gpx_success:
       hi: مرحبًا %{to_user}،
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس'
     gpx_success:
       hi: مرحبًا %{to_user}،
@@ -1608,22 +1666,33 @@ ar:
         subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] علق %{commenter} على ملاحظة تههتم
           بها'
         your_note: علق %{commenter} على إحدى ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}.
         subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] علق %{commenter} على ملاحظة تههتم
           بها'
         your_note: علق %{commenter} على إحدى ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}.
+        your_note_html: ترك %{commenter} تعليقًا على إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من
+          %{place}.
         commented_note: علق %{commenter} على ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، كانت
           الملاحظة بالقرب من %{place}.
         commented_note: علق %{commenter} على ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، كانت
           الملاحظة بالقرب من %{place}.
+        commented_note_html: ترك %{commenter} تعليقًا على ملاحظة الخريطة التي علقت
+          عليها. الملاحظة قريبة من %{place}.
       closed:
         subject_own: '[خريطة الشارع المفتوحة] حل %{commenter} إحدى ملاحظاتك'
         subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] حل %{commenter} ملاحظة تهتم بها'
         your_note: حل %{commenter} إحدى ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}.
       closed:
         subject_own: '[خريطة الشارع المفتوحة] حل %{commenter} إحدى ملاحظاتك'
         subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] حل %{commenter} ملاحظة تهتم بها'
         your_note: حل %{commenter} إحدى ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}.
+        your_note_html: حل %{commenter} إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
         commented_note: حل %{commenter} ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، الملاحظة بالقرب
           من %{place}.
         commented_note: حل %{commenter} ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، الملاحظة بالقرب
           من %{place}.
+        commented_note_html: قام %{commenter} بحل ملاحظة الخريطة التي قمت بالتعليق
+          عليها. الملاحظة قريبة من %{place}.
       reopened:
         subject_own: لقد أعاد [خريطة الشارع المفتوحة] %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظاتك
         subject_other: لقد أعاد [خريطة الشارع المفتوحة] %{commenter} تنشيط ملاحظة
           كنت مهتما بها
         your_note: لقد أعاد %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
       reopened:
         subject_own: لقد أعاد [خريطة الشارع المفتوحة] %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظاتك
         subject_other: لقد أعاد [خريطة الشارع المفتوحة] %{commenter} تنشيط ملاحظة
           كنت مهتما بها
         your_note: لقد أعاد %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
+        your_note_html: أعاد %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
         commented_note: لقد أعاد %{commenter} تنشيط ملاحظة الخريطة التي علقت عليها،
           الملاحظة بالقرب من %{place}.
         commented_note: لقد أعاد %{commenter} تنشيط ملاحظة الخريطة التي علقت عليها،
           الملاحظة بالقرب من %{place}.
+        commented_note_html: أعاد %{commenter} تنشيط ملاحظة الخريطة التي علقت عليها.
+          الملاحظة قريبة من %{place}.
       details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول هذه الملاحظة في %{url}.
       details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول هذه الملاحظة في %{url}.
+      details_html: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول الملاحظة على %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: أهلا %{to_user}،
       greeting: مرحبا،
     changeset_comment_notification:
       hi: أهلا %{to_user}،
       greeting: مرحبا،
@@ -1633,13 +1702,21 @@ ar:
         subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] علق %{commenter} على مجموعة تغييرات
           تهتم بها'
         your_changeset: '%{commenter} علق على إحدى مجموعات تغييراتك في %{time}'
         subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] علق %{commenter} على مجموعة تغييرات
           تهتم بها'
         your_changeset: '%{commenter} علق على إحدى مجموعات تغييراتك في %{time}'
+        your_changeset_html: ترك %{commenter} تعليقًا في %{time} على إحدى مجموعات
+          تغييراتك
         commented_changeset: ترك %{commenter} تعليقا في %{time} على مجموعة تغييرات
           تراقبها أنشأها %{changeset_author}
         commented_changeset: ترك %{commenter} تعليقا في %{time} على مجموعة تغييرات
           تراقبها أنشأها %{changeset_author}
+        commented_changeset_html: ترك %{commenter} تعليقًا في %{time} على مجموعة التغييرات
+          التي تشاهدها والتي تم إنشاؤها بواسطة %{changeset_author}
         partial_changeset_with_comment: مع تعليق '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment: مع تعليق '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: مع التعليق " %{changeset_comment}"
         partial_changeset_without_comment: بدون تعليق
       details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول مجموعة التغييرات في %{url}.
         partial_changeset_without_comment: بدون تعليق
       details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول مجموعة التغييرات في %{url}.
+      details_html: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول مجموعة التغييرات على %{url}.
       unsubscribe: لإلغاء الاشتراك من التحديثات لهذه التغييرات؛ قم بزيارة %{url} وانقر
         على "إلغاء الاشتراك".
       unsubscribe: لإلغاء الاشتراك من التحديثات لهذه التغييرات؛ قم بزيارة %{url} وانقر
         على "إلغاء الاشتراك".
+      unsubscribe_html: لإلغاء الاشتراك في تحديثات هذه المجموعة ، قم بزيارة %{url}
+        وانقر فوق "إلغاء الاشتراك".
   confirmations:
     confirm:
       heading: تحقق من بريدك الإلكتروني
   confirmations:
     confirm:
       heading: تحقق من بريدك الإلكتروني
@@ -1651,6 +1728,9 @@ ar:
       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
       already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده.
       unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
       already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده.
       unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
+      resend_html: إذا كنت تريد منا إعادة إرسال رسالة التأكيد عبر البريد الإلكتروني
+        ، %{reconfirm_link}.
+      click_here: انقر هنا
     confirm_resend:
       failure: المستخدم %{name} غير موجود.
     confirm_email:
     confirm_resend:
       failure: المستخدم %{name} غير موجود.
     confirm_email:
@@ -1661,10 +1741,17 @@ ar:
       success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني!
       failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا الرمز.
       unknown_token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
       success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني!
       failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا الرمز.
       unknown_token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: لقد أرسلنا ملاحظة تأكيد جديدة إلى %{email} وبمجرد تأكيد حسابك
+        ، ستتمكن من التعيين.
+      whitelist: إذا كنت تستخدم نظام مكافحة البريد العشوائي الذي يرسل طلبات تأكيد
+        ، فيرجى التأكد من إدراج %{sender} في القائمة البيضاء حيث يتعذر علينا الرد
+        على أي طلبات تأكيد.
   messages:
     inbox:
       title: الوارد
       my_inbox: الوارد
   messages:
     inbox:
       title: الوارد
       my_inbox: الوارد
+      my_outbox: صندوق الصادر الخاص بي
       messages: لديك %{new_messages} و%{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} رسالة جديدة'
       messages: لديك %{new_messages} و%{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} رسالة جديدة'
@@ -1696,6 +1783,8 @@ ar:
       body: عذرًا لا توجد رسالة بذلك المعرف.
     outbox:
       title: صندوق الصادر
       body: عذرًا لا توجد رسالة بذلك المعرف.
     outbox:
       title: صندوق الصادر
+      my_inbox: صندوق البريد الوارد الخاص بي
+      my_outbox: صندوق البريد الصادر الخاص بي
       messages:
         one: لديك %{count} رسالة مبعوثة
         other: لديك %{count} رسائل مبعوثة
       messages:
         one: لديك %{count} رسالة مبعوثة
         other: لديك %{count} رسائل مبعوثة
@@ -1742,6 +1831,7 @@ ar:
       flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من المسار ربما؟
   preferences:
     show:
       flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من المسار ربما؟
   preferences:
     show:
+      title: تفضيلاتي
       preferred_editor: المحرر المفضل
       preferred_languages: اللغات المفضلة
       edit_preferences: عدل التفضيلات
       preferred_editor: المحرر المفضل
       preferred_languages: اللغات المفضلة
       edit_preferences: عدل التفضيلات
@@ -1749,9 +1839,14 @@ ar:
       title: تفضيلات التحرير
       save: حدث التفضيلات
       cancel: إلغاء
       title: تفضيلات التحرير
       save: حدث التفضيلات
       cancel: إلغاء
+    update:
+      failure: تعذر تحديث التفضيلات.
+    update_success_flash:
+      message: تم تحديث التفضيلات.
   profiles:
     edit:
       title: عدل الملف
   profiles:
     edit:
       title: عدل الملف
+      save: تحديث الملف الشخصي
       cancel: إلغاء
       image: "\uFEFFالصورة"
       gravatar:
       cancel: إلغاء
       image: "\uFEFFالصورة"
       gravatar:
@@ -1766,6 +1861,9 @@ ar:
       home location: موقع المنزل
       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
       update home location on click: تحديث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
       home location: موقع المنزل
       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
       update home location on click: تحديث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
+    update:
+      success: تم تحديث الملف الشخصي.
+      failure: تعذر تحديث الملف الشخصي.
   sessions:
     new:
       title: تسجيل الدخول
   sessions:
     new:
       title: تسجيل الدخول
@@ -1791,9 +1889,9 @@ ar:
         facebook:
           title: تسجيل الدخول باستخدام فيس بوك
           alt: تسجيل الدخول بحساب فيسبوك
         facebook:
           title: تسجيل الدخول باستخدام فيس بوك
           alt: تسجيل الدخول بحساب فيسبوك
-        windowslive:
-          title: تسجيل الدخول عبر ويندوز لايف
-          alt: ØªØ³Ø¬Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84دخÙ\88Ù\84 Ø¨Ø­Ø³Ø§Ø¨ Ù\88Ù\8aÙ\86دÙ\88ز Ù\84اÙ\8aÙ\81
+        microsoft:
+          title: تسجيل الدخول مع مايكروسوفت
+          alt: ØªØ³Ø¬Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84دخÙ\88Ù\84 Ø¨Ø­Ø³Ø§Ø¨ Ù\85اÙ\8aÙ\83رÙ\88سÙ\88Ù\81ت
         github:
           title: تسجيل الدخول بجيثب
           alt: تسجيل الدخول باستخدام حساب جيثب
         github:
           title: تسجيل الدخول بجيثب
           alt: تسجيل الدخول باستخدام حساب جيثب
@@ -1810,11 +1908,23 @@ ar:
       title: تسجيل الخروج
       heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
       logout_button: تسجيل الخروج
       title: تسجيل الخروج
       heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
       logout_button: تسجيل الخروج
+    suspended_flash:
+      suspended: عذرا ، لقد تم تعليق حسابك بسبب نشاط مشبوه.
+      contact_support_html: يرجى الاتصال بـ %{support_link} إذا كنت ترغب في مناقشة
+        هذا الأمر.
+      support: دعم
   shared:
     markdown_help:
   shared:
     markdown_help:
+      heading_html: تحليل مع %{kramdown_link}
+      headings: عناوين
+      heading: عنوان
+      subheading: العنوان الفرعي
       unordered: قائمة غير مرتبة
       ordered: قائمة مرتبة
       unordered: قائمة غير مرتبة
       ordered: قائمة مرتبة
+      first: الصنف الأول
+      second: الصنف الثاني
       link: وصلة
       link: وصلة
+      text: نص
       image: الصورة
       alt: كل النص
       url: المسار
       image: الصورة
       alt: كل النص
       url: المسار
@@ -1824,6 +1934,7 @@ ar:
   site:
     about:
       next: التالي
   site:
     about:
       next: التالي
+      heading_html: ٪ {copyright} OpenStreetMap٪ {br} من المساهمين%{copyright}%{br}
       used_by_html: '%{name} تدعم البيانات على آلالاف من مواقع الويب وتطبيقات الجوّال
         والأجهزة'
       lede_text: تم بناء خريطة الشارع المفتوحة من قبل مجتمع من مصممي الخرائط، وتساهم
       used_by_html: '%{name} تدعم البيانات على آلالاف من مواقع الويب وتطبيقات الجوّال
         والأجهزة'
       lede_text: تم بناء خريطة الشارع المفتوحة من قبل مجتمع من مصممي الخرائط، وتساهم
@@ -1835,8 +1946,27 @@ ar:
         الصور الجوية وأجهزة GPS والخرائط الميدانية ذات التقنية المنخفضة للتحقق من ذلك خريطة الشارع المفتوحة
         دقيقة وحديثة.
       community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي
         الصور الجوية وأجهزة GPS والخرائط الميدانية ذات التقنية المنخفضة للتحقق من ذلك خريطة الشارع المفتوحة
         دقيقة وحديثة.
       community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي
+      community_driven_osm_blog: مدونة OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: يوميات المستخدم
+      community_driven_community_blogs: مدونات المجتمع
+      community_driven_osm_foundation: مؤسسة OSM
       open_data_title: البيانات المفتوحة
       open_data_title: البيانات المفتوحة
+      open_data_1_html: "\nOpenStreetMap هو %{open_data}: أنت حر في استخدامه لأي غرض\n
+        طالما أنك تنسب إلى OpenStreetMap والمساهمين فيه. إذا قمت بتعديل أو \n بناء
+        على البيانات بطرق معينة ، فيجوز لك توزيع النتيجة فقط\nتحت نفس الترخيص. راجع
+        %{copyright_license_link} للحصول على التفاصيل."
+      open_data_open_data: البيانات المفتوحة
+      open_data_copyright_license: صفحة حقوق النشر والترخيص
       legal_title: قانوني
       legal_title: قانوني
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
+      legal_1_1_terms_of_use: شروط الاستخدام
+      legal_1_1_aup: سياسات الاستخدام المقبولة
+      legal_1_1_privacy_policy: سياسة الخصوصية
+      legal_2_1_html: من فضلك %{contact_the_osmf_link} إذا كان لديك ترخيص أو حقوق
+        طبع ونشر أو أسئلة قانونية أخرى.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: اتصل بـ OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap وشعار العدسة المكبرة وحالة الخريطة هي %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: العلامات التجارية المسجلة لـ OSMF
       partners_title: الشركاء
     copyright:
       foreign:
       partners_title: الشركاء
     copyright:
       foreign:
@@ -1853,6 +1983,15 @@ ar:
         mapping_link: ابدأ التخطيط
       legal_babble:
         title_html: حقوق النشر والترخيص
         mapping_link: ابدأ التخطيط
       legal_babble:
         title_html: حقوق النشر والترخيص
+        introduction_1_open_data: البيانات المفتوحة
+        introduction_1_osm_foundation: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
+        introduction_2_html: "أنت حر في نسخ، وتوزيع، ونقل وتطويع بياناتنا، \nطالما
+          أنك تقيد خريطة الشارع المفتوحة\nوالمساهمين فيها، إذا عدلت أو بنيت على بياناتنا،
+          \nفلا يحق لك توزيع النتيجة إلا تحت نفس الترخيص، و\nالكود القانوني الكامل
+          يشرح حقوقك ومسؤولياتك.%{legal_code_link}"
+        introduction_2_legal_code: شفرة قانونية
+        introduction_3_html: وثائقنا مرخصة بموجب ترخيص٪ {creative_commons_link} (CC
+          BY-SA 2.0).%{creative_commons_link}
         credit_title_html: كيفية النسبة لخريطة الشارع المفتوحة
         credit_1_html: 'عندما تستخدم بيانات OpenStreetMap، فأنت مطالب بالقيام بالأمرين
           التاليين:'
         credit_title_html: كيفية النسبة لخريطة الشارع المفتوحة
         credit_1_html: 'عندما تستخدم بيانات OpenStreetMap، فأنت مطالب بالقيام بالأمرين
           التاليين:'
@@ -1863,6 +2002,51 @@ ar:
         contributors_title_html: المساهمين
         contributors_intro_html: "مساهمونا هم آلاف الأفراد، نوفر أيضا \nبيانات مرخصة
           بشكلٍ مفتوح من وكالات الخرائط الوطنية \nوغيرها من المصادر، من بينها:"
         contributors_title_html: المساهمين
         contributors_intro_html: "مساهمونا هم آلاف الأفراد، نوفر أيضا \nبيانات مرخصة
           بشكلٍ مفتوح من وكالات الخرائط الوطنية \nوغيرها من المصادر، من بينها:"
+        contributors_at_austria: أستراليا
+        contributors_au_australia: أستراليا
+        contributors_au_geoscape_australia: جيوسكيب أستراليا
+        contributors_ca_credit_html: |2-
+           كندا : يحتوي على بيانات من
+          GeoBase & reg ؛، GeoGratis (& copy؛ Department of Natural
+          موارد كندا) ، CanVec (& نسخ ؛ قسم الطبيعية
+          الموارد الكندية) ، و StatCan (قسم الجغرافيا ،
+          إحصائيات كندا).%{canada}©®
+        contributors_ca_canada: كندا
+        contributors_fi_credit_html: |-
+          ٪ {finland}: يحتوي على بيانات من
+           المسح الوطني للأراضي لقاعدة البيانات الطبوغرافية لفنلندا
+           ومجموعات البيانات الأخرى ضمن٪ {nlsfi_license_link}.%{finland}%{nlsfi_license_link}
+        contributors_fi_finland: فنلندا
+        contributors_fi_nlsfi_license: ترخيص NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: |-
+          %{france}: يحتوي على بيانات مصدرها
+           Direction Générale des Impôts.
+        contributors_fr_france: فرنسا
+        contributors_nl_netherlands: هولندا
+        contributors_nz_new_zealand: نيوزيلندا
+        contributors_nz_linz_data_service: خدمة بيانات LINZ
+        contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: يحتوي على بيانات من %{rgz_link} و
+          %{open_data_portal} (معلومات عامة عن صربيا) ، 2018.'
+        contributors_rs_serbia: صربيا
+        contributors_rs_rgz: الهيئة الجيوديسية الصربية
+        contributors_rs_open_data_portal: بوابة البيانات الوطنية المفتوحة
+        contributors_si_slovenia: سلوفينيا
+        contributors_si_gu: هيئة المساحة ورسم الخرائط
+        contributors_si_mkgp: وزارة الزراعة والغابات والأغذية
+        contributors_es_spain: إسبانيا
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: يحتوي على بيانات مصدرها %{ngi_link}
+          ، حقوق الطبع والنشر محفوظة للولاية.'
+        contributors_za_south_africa: جنوب أفريقيا
+        contributors_za_ngi: 'المديرية الرئيسية: المعلومات الجغرافية المكانية الوطنية'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: يحتوي على Ordnance
+           بيانات المسح © حقوق النشر محفوظة لشركة Crown وقاعدة البيانات
+           2010-2023.
+        contributors_gb_united_kingdom: المملكة المتحدة
+        contributors_2_html: |-
+          لمزيد من التفاصيل حول هذه المصادر ، وغيرها من المصادر التي تم استخدامها
+           للمساعدة في تحسين OpenStreetMap ، يرجى الاطلاع على %{contributors_page_link} على OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_2_contributors_page: صفحة المساهمين
         contributors_footer_2_html: |-
           إدراج البيانات في OpenStreetMap لا يعني أن الأصلي
           مزود البيانات يؤيد OpenStreetMap ، يوفر أي ضمان ، أو
         contributors_footer_2_html: |-
           إدراج البيانات في OpenStreetMap لا يعني أن الأصلي
           مزود البيانات يؤيد OpenStreetMap ، يوفر أي ضمان ، أو
@@ -1872,6 +2056,16 @@ ar:
           يتم تذكير المساهمين OSM لا لإضافة البيانات من أي
           المصادر المحمية بحقوق الطبع والنشر (مثل خرائط Google أو الخرائط المطبوعة) بدون
           إذن صريح من أصحاب حقوق النشر.
           يتم تذكير المساهمين OSM لا لإضافة البيانات من أي
           المصادر المحمية بحقوق الطبع والنشر (مثل خرائط Google أو الخرائط المطبوعة) بدون
           إذن صريح من أصحاب حقوق النشر.
+        infringement_2_1_html: |-
+          إذا كنت تعتقد أن المواد المحمية بحقوق الطبع والنشر قد تم بشكل غير لائق
+           المضافة إلى قاعدة بيانات OpenStreetMap أو هذا الموقع ، يرجى الرجوع
+           إلى %{takedown_procedure_link} أو ملف مباشرة على موقعنا
+            %{online_filing_page_link}.
+        trademarks_title: العلامات التجارية
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap وشعار العدسة المكبرة وحالة الخريطة هي علامات تجارية مسجلة لـ
+           مؤسسة OpenStreetMap.  إذا كانت لديك أسئلة حول استخدامك للعلامات ، فيرجى الاطلاع على
+            %{trademark_policy_link}.
     index:
       js_1: إما أنك تستخدم متصفحا لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
       js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
     index:
       js_1: إما أنك تستخدم متصفحا لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
       js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
@@ -2128,7 +2322,6 @@ ar:
       visibility: 'الرؤية:'
       confirm_delete: احذف هذا الأثر
     trace_paging_nav:
       visibility: 'الرؤية:'
       confirm_delete: احذف هذا الأثر
     trace_paging_nav:
-      showing_page: الصفحة %{page}
       older: الآثار القديمة
       newer: الآثار الحديثة
     trace:
       older: الآثار القديمة
       newer: الآثار الحديثة
     trace:
@@ -2151,6 +2344,7 @@ ar:
       public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user}
       description: تصفح أحدث مسارات GPS المرفوعة
       tagged_with: بالوسم %{tags}
       public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user}
       description: تصفح أحدث مسارات GPS المرفوعة
       tagged_with: بالوسم %{tags}
+      wiki_page: صفحة ويكي
       upload_trace: حمل أثر
       my_traces: أثري في GPS
     destroy:
       upload_trace: حمل أثر
       my_traces: أثري في GPS
     destroy:
@@ -2336,7 +2530,6 @@ ar:
       ct status: 'شروط المساهم:'
       ct undecided: متردد
       ct declined: مرفوض
       ct status: 'شروط المساهم:'
       ct undecided: متردد
       ct declined: مرفوض
-      latest edit: 'آخر تغيير (%{ago})::'
       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
       created from: 'أُنشِئ من:'
       status: 'الحالة:'
       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
       created from: 'أُنشِئ من:'
       status: 'الحالة:'
@@ -2445,8 +2638,8 @@ ar:
     revoke:
       title: إبطال العرقلة على %{block_on}
       heading_html: إبطال العرقلة على %{block_on} بواسطة %{block_by}
     revoke:
       title: إبطال العرقلة على %{block_on}
       heading_html: إبطال العرقلة على %{block_on} بواسطة %{block_by}
-      time_future: هذه العرقلة ستنتهي في %{time}.
-      past: هذه العرقلة انتهت %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
+      time_future_html: هذه العرقلة ستنتهي في %{time}.
+      past_html: هذه العرقلة انتهت %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب في إبطال هذه العرقلة ؟
       revoke: ابطل!
       flash: تم إبطال هذه العرقلة.
       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب في إبطال هذه العرقلة ؟
       revoke: ابطل!
       flash: تم إبطال هذه العرقلة.