# Messages for Persian (فارسی)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Alirezaaa
# Author: Amirsara
# Author: Arash.pt
# Author: Danialbehzadi
# Author: Dr jackie
# Author: Ebraminio
+# Author: FarsiNevis
# Author: Fatemi127
# Author: Grille chompa
# Author: Hooshmand.hasannia
# Author: Leyth
# Author: Mcuteangel
# Author: Mjbmr
+# Author: Mobin2008
# Author: Movyn
+# Author: Nbi
# Author: Omidh
# Author: Pirehelokan
# Author: Reza1615
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: ذخیره
+ diary_entry:
+ create: انتشار
+ update: بهروزرسانی
+ issue_comment:
+ create: نظر دهید
+ message:
+ create: ارسال
+ client_application:
+ create: ثبت نام
+ update: ویرایش
+ redaction:
+ create: ایجاد پاکسازی
+ update: ذخیره ویرایش
+ trace:
+ create: بارگذاری
+ update: ذخیره تغییرات
+ user_block:
+ create: ایجاد مسدودی
+ update: بهروزرسانی مسدودی
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ظاهراً ایمیل معتبری وارد نکردهاید
+ email_address_not_routable: قابل مسیریابی نیست
models:
acl: فهرست کنترل دسترسی
changeset: بستهٔ تغییر
changeset_tag: تگ بستهٔ تغییر
country: کشور
diary_comment: نظر بر روزنوشت
- diary_entry: ورود روزنوشت
+ diary_entry: روزنوشت
friend: دوست
language: زبان
message: پیام
display_name: نام نمایشی
description: توضیحات
languages: زبانها
- pass_crypt: کلمهٔ عبور
+ pass_crypt: گذرواژه
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: حدود ۱ ساعت پیش
+ other: حدود %{count} ساعت پیش
+ about_x_months:
+ one: حدود ۱ ماه پیش
+ other: حدود %{count} ماه پیش
+ about_x_years:
+ one: حدود ۱ سال پیش
+ other: حدود %{count} سال پیش
+ almost_x_years:
+ one: نزدیک به ۱ سال پیش
+ other: نزدیک به %{count} سال پیش
+ half_a_minute: نیم دقیقه پیش
+ less_than_x_seconds:
+ one: کمتر از ۱ ثانیه پیش
+ other: کمتر از %{count} ثانیه پیش
+ less_than_x_minutes:
+ one: کمتر از ۱ دقیقه پیش
+ other: کمتر از %{count} دقیقه پیش
+ over_x_years: بیش از %{count} سال پیش
+ x_seconds:
+ one: ۱ ثانیه پیش
+ other: '%{count} ثانیه پیش'
+ x_minutes:
+ one: ۱ دقیقه پیش
+ other: '%{count} دقیقه پیش'
+ x_days:
+ one: ۱ روز پیش
+ other: '%{count} روز پیش'
+ x_months:
+ one: ۱ ماه پیش
+ other: '%{count} ماه پیش'
+ x_years:
+ one: ۱ سال پیش
+ other: '%{count} سال پیش'
editor:
default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
potlatch:
remote:
name: کنترل از دور
description: کنترل از دور (JOSM یا Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: '%{when} ایجاد شد'
+ opened_at_by_html: '%{when} %{user} آن را ایجاد کرد'
+ commented_at_html: '%{when} روزآمد شد'
+ commented_at_by_html: '%{when} %{user} آن را روزآمد کرد'
+ closed_at_html: '%{when} حل شد'
+ closed_at_by_html: '%{when} %{user} آن را حل کرد'
+ reopened_at_html: '%{when} دوباره فعال شد'
+ reopened_at_by_html: '%{when} %{user} دوباره آن را فعال کرد'
+ rss:
+ title: یادداشتهای OpenStreetMap
+ description_area: 'لیستی از یادداشتها: گزارششده، نظردار یا بستهشده در منطقهٔ
+ شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
+ description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
+ opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
+ commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
+ closed: یادداشت بستهشده (نزدیک %{place})
+ reopened: یادداشت بازگشاییشده(نزدیک %{place})
+ entry:
+ comment: نظر
+ full: یادداشت کامل
browse:
created: 'تاریخ ایجاد:'
closed: 'تاریخ بستن:'
- created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> ایجاد شد
- closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> بسته شد
- created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را ایجاد
- کرد
- deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را حذف کرد
- edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را ویرایش
- کرد
- closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را بست
+ created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ایجاد شد
+ closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> بسته شد
+ created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را ایجاد کرد
+ deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را حذف کرد
+ edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را ویرایش کرد
+ closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را بست
version: نسخه
in_changeset: بستهٔ تغییر
anonymous: ناشناس
- no_comment: (بدون نظر)
+ no_comment: (بدون توضیح)
part_of: بخشی از
download_xml: دانلود XML
view_history: نمایش تاریخچه
relation_paginated: روابط (%{x}-%{y} از %{count})
comment: نظرها (%{count})
hidden_commented_by: نظر مخفی از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- پیش</abbr>
- commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr>
+ </abbr>
+ commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Changeset XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
discussion: بحث
still_open: بستهٔ تغییرات هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز میشود.
node:
- title: 'گره: %{name}'
- history_title: 'تاریخچهٔ گره: %{name}'
+ title_html: 'گره: %{name}'
+ history_title_html: 'تاریخچهٔ گره: %{name}'
way:
- title: 'راه: %{name}'
- history_title: 'تاریخچهٔ راه: %{name}'
+ title_html: 'راه: %{name}'
+ history_title_html: 'تاریخچهٔ راه: %{name}'
nodes: گرهها
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: بخشی از راه %{related_ways}
other: ' بخشی از راههای %{related_ways}'
relation:
- title: 'رابطه: %{name}'
- history_title: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}'
+ title_html: 'رابطه: %{name}'
+ history_title_html: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}'
members: اعضا
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
+ entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
type:
node: گره
way: راه
relation: رابطه
containing_relation:
- entry: رابطهٔ %{relation_name}
- entry_role: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
+ entry_html: رابطهٔ %{relation_name}
+ entry_role_html: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
not_found:
sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.'
type:
node: گره
way: راه
relation: رابطه
- changeset: تغÛ\8cÛ\8cر اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
+ changeset: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
note: یادداشت
timeout:
sorry: شوربختانه بازیابی دادهٔ مربوط به %{type} با شناسهٔ %{id}، خیلی زمانبر
node: گره
way: راه
relation: رابطه
- changeset: تغÛ\8cÛ\8cر اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
+ changeset: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
note: یادداشت
redacted:
redaction: پاکسازی %{id}
tag_details:
tags: برچسبها
wiki_link:
- key: تÙ\88ضÛ\8cØات صÙ\81ØÙ\87 Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c برÚ\86سب %{key}
- tag: تÙ\88ضÛ\8cØات صÙ\81ØÙ\87 Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c برÚ\86سب %{key}=%{value} برÚ\86سب
+ key: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c تگ %{key}
+ tag: صÙ\81ØÙ\87Ù\94 تÙ\88ضÛ\8cØات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c براÛ\8c تگ %{key}=%{value}
wikidata_link: آیتم %{page} در ویکیداده
wikipedia_link: صفحه مقاله %{page} در ویکیپدیا
telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
+ colour_preview: پیش نمایش رنگ %{colour_value}
note:
title: 'یادداشت: %{id}'
new_note: یادداشت تازه
open_title: 'یادداشت حلنشده #%{note_name}'
closed_title: 'یادداشت حلشده #%{note_name}'
hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
- open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش </abbr> %{user} ایجادش کرد
- open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr> فرد ناشناس
- اÛ\8cجادش کرد.
- commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr>
- commented_by_anonymous: نظر از ناشناس، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
- closed_by: '%{user} آن را حل کرد، <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} پیش</abbr>'
- closed_by_anonymous: ناشناس آن را حل کرد، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- قبل</abbr>
- reopened_by: دوباره فعال شده توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- Ù¾Û\8cØ´</abbr>
- reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> ناشناس
- دوباره فعالش کرد
- hidden_by: مخفی شد توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr>
+ opened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr> %{user} آن را ایجاد کرد
+ opened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد ناشناس آن
+ را اÛ\8cجاد کرد.
+ commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: نظر از ناشناس، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را حل کرد
+ closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد ناشناس آن
+ را حل کرد
+ reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} دوباره آن را
+ Ù\81عاÙ\84 کرد
+ reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد ناشناس
+ دوباره آن را فعال کرد
+ hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را مخفی کرد
report: گزارش این یادداشت
query:
title: پرسوجو برای عارضهها
introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضههای نزدیک را پیدا کنید
- nearby: عوارض نزدیک
+ nearby: عارضههای نزدیک
enclosing: عارضههای دربرگیرنده
changesets:
changeset_paging_nav:
empty_area: هیچ بستهٔ تغییری برای این ناحیه وجود ندارد.
empty_user: این کاربر هیچ بستهٔ تغییری ندارد.
no_more: بستهٔ تغییر بیشتری یافت نشد.
- no_more_area: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر بÛ\8cشتری برای این ناحیه یافت نشد.
+ no_more_area: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر دÛ\8cÚ¯ری برای این ناحیه یافت نشد.
no_more_user: این کاربر بیش از این بستهٔ تغییری ندارد.
load_more: بارگیری بیشتر
timeout:
changeset_comments:
comment:
comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
- commented_at_by_html: '%{when} پیش %{user} آن را بهروز کرد'
+ commented_at_by_html: '%{when} %{user} آن را روزآمد کرد'
comments:
comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
index:
diary_entries:
new:
title: روزنوشت جدید
- publish_button: انتشار
+ form:
+ subject: 'موضوع:'
+ body: 'متن:'
+ language: 'زبان:'
+ location: 'مکان:'
+ latitude: 'عرض جغرافیایی:'
+ longitude: 'طول جغرافیایی:'
+ use_map_link: استفاده از نقشه
index:
title: روزنوشتهای کاربران
title_friends: روزنوشتهای دوستان
newer_entries: روزنوشتهای جدیدتر
edit:
title: ویرایش روزنوشت
- subject: 'موضوع:'
- body: 'متن:'
- language: 'زبان:'
- location: 'مکان:'
- latitude: 'عرض جغرافیایی:'
- longitude: 'طول جغرافیایی:'
- use_map_link: استفاده از نقشه
- save_button: ذخیره
marker_text: مکان روزنوشت
show:
title: روزنوشت %{user} | %{title}
user_title: روزنوشتهای %{user}
leave_a_comment: نظرتان را بنویسید
- login_to_leave_a_comment: برای نظردادن %{login_link}
+ login_to_leave_a_comment_html: برای نظردادن %{login_link}
login: وارد شوید
- save_button: ذخیره
no_such_entry:
title: چنین روزنوشتی وجود ندارد
heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} وجود ندارد
- body: شوربختانه با شناسهٔ کاربری %{id} هیچ روزنوشت یا نظری ثبت نشدهاست. لطفاً
- نوشتار خود را بررسی کنید، شاید هم پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه است.
+ body: با عرض پوزش، با شناسهٔ کاربری %{id} هیچ روزنوشت یا نظری ثبت نشدهاست.
+ لطفاً نوشتار خود را بررسی کنید؛ همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه
+ باشد.
diary_entry:
- posted_by: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>
+ posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>
comment_link: نظردادن به این روزنوشت
reply_link: پاسخ به این روزنوشت
comment_count:
other: '%{count} نظر'
edit_link: ویرایش این روزنوشت
hide_link: پنهانکردن این روزنوشت
+ unhide_link: آشکارسازی این روزنوشت
confirm: تأیید
report: گزارش این روزنوشت
diary_comment:
- comment_from: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
+ comment_from_html: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
hide_link: پنهانکردن این نظر
+ unhide_link: آشکارسازی این نظر
confirm: تأیید
report: گزارش این نظر
location:
description: روزنوشتهای تازه از کاربران OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} روی این روزنوشتها نظر داده'
- post: ارساÙ\84
+ post: رÙ\88زÙ\86Ù\88شت
when: زمان
comment: نظر
- ago: '%{ago} قبل'
newer_comments: نظرات جدیدتر
older_comments: نظرات قدیمیتر
geocoder:
search:
title:
- latlon: نتایج <a href="https://openstreetmap.org/">داخلی</a>
- ca_postcode: نتایج <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: نتایج <a href="https://openstreetmap.org/">داخلی</a>
+ ca_postcode_html: نتایج <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: نتایج حاصل از <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: نتایج حاصل از <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: نتایج حاصل از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: نتایج حاصل از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: صندلی بالابر
drag_lift: بالابر کشیدنی
gondola: تلهکابین
+ platter: بلند شو!
+ pylon: ستون
station: ایستگاه راه هوایی
aeroway:
aerodrome: فرودگاه هواپیما
apron: پیشگاه
gate: ورودی
+ hangar: آشیانه هواپیما
helipad: محل فرود هلی کوپتر
+ holding_position: انتظارگاه ورود
parking_position: موقعیت پارککردن
runway: باند فرودگاه
taxiway: خزشراه
police: پلیس
post_box: صندوق پست
post_office: ادارهٔ پست
- preschool: پیشدبستان
+ preschool: پیشدبستانی
prison: زندان
pub: میخانه
public_building: ساختمان عمومی
village_hall: دهیاری
waste_basket: سطل زباله
waste_disposal: دفع زباله
+ water_point: منطقه دارای آب
youth_centre: مرکز جوانان
boundary:
administrative: مرز اداری
defibrillator: برگرداننده تپش قلب
landing_site: محوطه فرود اضطراری
phone: تلفن اضطراری
+ water_tank: منبع آب اضطراری
+ "yes": اورژانسی
highway:
abandoned: راه متروکه
bridleway: راه حیوان رو
cycleway: مسیر دوچرخه
elevator: آسانسور
emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
- footway: پیاده رو
+ footway: راه پیاده
ford: معبر کنار رود
give_way: نمایش نشان مسیر
living_street: خیابان محل سکونت
motorway: آزادراه
motorway_junction: تقاطع آزادراهی
motorway_link: آزادراه
+ passing_place: گذرگاه
path: مسیر
- pedestrian: راه عابر پیاده
+ pedestrian: پیادهراه
platform: پلتفرم
primary: راه درجه یک
primary_link: راه درجه یک
manor: ملک اربابی
memorial: یادبود
mine: معدن
+ mine_shaft: رگه اصلی معدن
monument: بنای یادبود
roman_road: جاده رومی
ruins: خرابهها
wayside_cross: صلیب کنار جاده
wayside_shrine: مقبره کنار جاده
wreck: لاشه
+ "yes": محوطه تاریخی
junction:
"yes": تقاطع
landuse:
bunker_silo: پناهگاه
chimney: دودکش
crane: جرثقیل
+ dyke: خاکریز
+ flagpole: میله پرچم
+ gasometer: گازسنج
groyne: آبشکن
+ kiln: کوره
lighthouse: فانوس دریایی
+ mast: دکل
+ mine: معدن
+ mineshaft: رگه اصلی معدن
monitoring_station: ایستگاه نظارت
+ petroleum_well: چاه نفت
pier: اسکله کوچک
pipeline: خط لوله
silo: سیلو
state: ایالت
subdivision: زیربخش
suburb: حومه شهر
- town: شهرستان
+ town: شهر کوچک
unincorporated_area: منطقه گنجانده نشده
- village: دÙ\87کدÙ\87
+ village: رÙ\88ستا
"yes": Siedlung
railway:
abandoned: راهآهن رهاشده
construction: راهآهن در دست ساخت
- disused: راهآهن منسوخ
+ disused: راهآهن بیاستفاده
funicular: راهآهن کابلی
halt: ایستگاه قطار
junction: اتصال راهآهن
tram: واگن برقی
tram_stop: ایستگاه واگن برقی
shop:
- alcohol: مجوز غیر فعال
+ alcohol: Off License
antiques: عتیقه جات
art: فروشگاه لوازم هنری
bakery: نانوایی
beauty: فروشگاه زیبایی
beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
bicycle: فروشگاه دوچرخه
- bookmaker: بÙ\88Ú©Ù\85ارک
+ bookmaker: دÙ\84اÙ\84 شرطâ\80\8cبÙ\86دÛ\8c
books: فروشگاه کتاب
boutique: بوتیک
butcher: قصابی
clothes: فروشگاه پوشاک
computer: فروشگاه رایانه
confectionery: فروشگاه قنادی
- convenience: فروشگاه زنجیره ای
+ convenience: سوپرمارکت
copyshop: مغازه فتوکپی
cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
deli: اغذیه فروشی
second_hand: سمساری
shoes: فروشگاه کفش
sports: فروشگاه ورزشی
- stationery: Ù\81رÙ\88شگاÙ\87 Ù\84Ù\88ازÙ\85 اÙ\84تØرÛ\8cر
- supermarket: سوپرمارکت
+ stationery: Ù\81رÙ\88شگاÙ\87 Ù\86Ù\88شتâ\80\8cاÙ\81زار
+ supermarket: فروشگاه بزرگ
tailor: خیاطی
ticket: فروشگاه بلیط
tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
toys: اسباببازیفروشی
travel_agency: آژانس مسافرتی
+ tyres: لاستیک فروشی
vacant: فروشگاه خالی
variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون
video: فروشگاه فیلم
"yes": فروشگاه
tourism:
alpine_hut: کلبه بالای تپه
- apartment: اپارتÙ\85اÙ\86
+ apartment: آپارتÙ\85اÙ\86 تعطÛ\8cÙ\84ات
artwork: آثار هنری
attraction: جاذبه
bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
museum: موزه
picnic_site: مکان پیک نیک
theme_park: پارک تفریحی
- viewpoint: Ù\85Ù\86طرÙ\87 بÛ\8cÙ\86
+ viewpoint: Ù\86Ù\82Ø·Ù\87 دÛ\8cد
zoo: باغ وحش
tunnel:
- building_passage: پیادهروی ساختمان
+ building_passage: Building Passage
culvert: مجرای آب زیر جاده
"yes": تونل
waterway:
lock_gate: ورودی قفل
mooring: مکان لنگر انداختن
rapids: سریع السیر
- river: رودخانه
+ river: رود
stream: جوی آب
wadi: Wadi
waterfall: ابشار
geonames: مکان از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: شهرها
- towns: شهرستانها
+ towns: شهرهای کوچک
places: مکانها
results:
no_results: نتیجهای پیدا نشد
title: موضوعها
select_status: انتخاب وضعیت
select_type: انتخاب نوع
- select_last_updated_by: اÙ\86تخاب آخرÛ\8cÙ\86 بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86ی توسط
+ select_last_updated_by: اÙ\86تخاب آخرÛ\8cÙ\86 رÙ\88زآÙ\85دسازی توسط
reported_user: کاربر گزارششده
- not_updated: بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8c نشد
+ not_updated: رÙ\88زآÙ\85د نشد
search: جستجو
search_guidance: 'جستجوی موضوع:'
user_not_found: کاربر وجود ندارد
issues_not_found: این موضوع یافت نشد
status: وضعیت
reports: گزارشها
- last_updated: آخرین بهروزرسانی
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> توسط
- %{user}
+ last_updated: آخرین روزآمدسازی
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> توسط %{user}
link_to_reports: نمایش گزارشها
reports_count:
one: 1 گزارش
resolved: حل شده
update:
new_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
- successful_update: گزارشتاÙ\86 با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز شد
+ successful_update: گزارشتاÙ\86 با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت رÙ\88زآÙ\85د شد
provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
show:
+ title: '%{status} موضوع #%{issue_id}'
reports:
zero: گزارشی نیست
one: ۱ گزارش
resolve:
resolved: وضعیت مسئله به «حلشده» تغییر کرده است
ignore:
- ignored: وضعیت مسئله به «نادیده گرفته شد» تغییر کرده است.
+ ignored: وضعیت مسئله به «نادیده گرفته شد» تغییر کرده است
reopen:
reopened: وضعیت مسئله به «باز» تغییر داده کرده است
comments:
resolve_with_user: قبلاً تلاش کردهاید مشکل را با کاربر مربوطه برطرف کنید
categories:
diary_entry:
- spam_label: این روزنوشت هرزنامه است/دارد
+ spam_label: این روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
offensive_label: این روزنوشت مستهجن/زشت است
threat_label: این روزنوشت تهدیدآمیز است
other_label: سایر
diary_comment:
- spam_label: این نظر (بر روزنوشت) هرزنامه است/دارد
+ spam_label: این نظر بر روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
offensive_label: این نظر (بر روزنوشت) مستهجن/زشت است
threat_label: این نظر (بر روزنوشت) تهدیدآمیز است
other_label: سایر
user:
- spam_label: این نمایهٔ کاربری هرزهنگاری است/دارد
+ spam_label: این نمایهٔ کاربری هرز است/هرزنگاری دارد
offensive_label: این نمایهٔ کاربری مستهجن/زشت است
threat_label: چیزی در این نمایهٔ کاربری خطرآفرین است
vandal_label: این کاربر خرابکار است
other_label: سایر
note:
- spam_label: این یادداشت هرزنامه است
+ spam_label: این یادداشت هرزنگاری است
personal_label: این یادداشت حاوی دادههای شخصی است
abusive_label: این یادداشت زشت است
other_label: سایر
sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
edit: ویرایش
history: تاریخچه
- export: برونبُرد
+ export: برونبرد
issues: موضوعها
data: دادهها
- export_data: برونبُرد دادهها
+ export_data: برونبرد دادهها
gps_traces: ردهای GPS
gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
user_diaries: روزنوشتهای کاربر
tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید!
intro_text: OpenStreetMap نقشهای از جهان است که افرادی مانند شما آن را ساختهاند
- Ù\88 آزادÛ\8cد Ø¢Ù\86 را تØت Û\8cÚ© Ù\85جÙ\88ز آزادØ\8c بÙ\87â\80\8cراÛ\8cگاÙ\86 استفاده کنید.
+ Ù\88 آزادÛ\8cد Ø¢Ù\86 را تØت Û\8cÚ© پرÙ\88اÙ\86Ù\87Ù\94 آزاد استفاده کنید.
intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
hosting_partners_html: میزبانی وب را %{ucl}، %{bytemark} و سایر %{partners} پشتیبانی
میکنند.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: شرکای تجاری
+ tou: شرایط استفاده
osm_offline: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر آفلاین است در حالی که کار تعمیر
و نگهداری دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
osm_read_only: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر روی حالت فقط خواندنی است در حالی
شوند.
help: راهنما
about: درباره
- copyright: حق تکثیر
+ copyright: حقنشر
community: جامعه
community_blogs: وبلاگهای جامعه
community_blogs_title: وبلاگهایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
foundation: بنیاد
foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
make_a_donation:
- title: OpenStreetMap را با کمک های مالی پولی حمایت کنید
+ title: OpenStreetMap را با کمکهای مالی حمایت کنید
text: کمک مالی کنید
learn_more: اطلاعات بیشتر
more: بیشتر
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} بر یک روزنوشت نظر داد'
+ subject: %{user} دربارهٔ یک روزنوشت نظر داد [OpenStreetMap]
hi: سلام %{to_user}،
- header: '%{from_user} روی روزنوشت OpenStreetMap با موضوع %{subject} نظر داد:'
- footer: همچنین میتوانید نظر را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{commenturl}
- نظر دهید یا در %{replyurl} پاسخ دهید
+ header: '%{from_user} روی روزنوشت OpenStreetMap با این موضوع نظر داد: %{subject}'
+ footer: 'همچنین میتوانید این نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}، در اینجا
+ به آن نظر دهید: %{commenturl}، یا در اینجا به آن پاسخ دهید: %{replyurl}'
message_notification:
+ subject_header: '%{subject} [OpenStreetMap]'
hi: سلام %{to_user}،
- header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap پیامی با موضوع %{subject} برای شما
- فرستاده است:'
- footer_html: همچنین میتوانید این پیام را در %{readurl} بخوانید و در %{replyurl}
- بÙ\87 Ø¢Ù\86 پاسخ دÙ\87Û\8cد
+ header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap پیامی با این موضوع برای شما فرستاده
+ است: %{subject}'
+ footer_html: 'همچنین میتوانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و در
+ اÛ\8cÙ\86جا بÙ\87 Ø¢Ù\86 پاسخ دÙ\87Û\8cد: %{replyurl}'
friend_notification:
hi: سلام %{to_user}،
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} شما را بعنوان دوست اضافه کرد'
- had_added_you: '%{user} در OpenStreetMap شما را بعنوان دوست افزود.'
- see_their_profile: میتوانید نمایه کاربری اش را در %{userurl} ببینید.
- befriend_them: همچنین میتوانید در %{befriendurl} او را بعنوان دوست اضافه کنید.
+ subject: %{user} شما را بهعنوان دوست اضافه کرد [OpenStreetMap]
+ had_added_you: %{user} شما را بهعنوان دوست در OpenStreetMap اضافه کرد.
+ see_their_profile: 'میتوانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl}'
+ befriend_them: 'همچنین میتوانید از اینجا او را بهعنوان دوست اضافه کنید: %{befriendurl}'
gpx_notification:
greeting: سلام،
- your_gpx_file: فایل GPX شما اینگونه است
- with_description: با توضیحات
- and_the_tags: 'و برچسب های زیر:'
+ your_gpx_file: بهنظر میرسد فایل جیپیاکس شما
+ with_description: 'با این توضیحات:'
+ and_the_tags: 'و برچسبهای زیر:'
and_no_tags: و بدون برچسب.
failure:
- subject: '[OpenStreetMap] وارد سازی GPX ناموفق'
- failed_to_import: 'وارد سازی ناموفق، خطا اینجاست:'
- more_info_1: اطلاعات بیشتر درباره ی شکست وارد سازی GPX و چگونگی اجتناب از
- آن
- more_info_2: 'آنها را میتوان اینجا یافت:'
+ subject: شکست درونبرد GPX [OpenStreetMap]
+ failed_to_import: 'درونریزی با شکست مواجه شد. این خطا رخ داد:'
+ more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درونبرد GPX و چگونگی پیشگیری از آن
+ more_info_2: 'آن را در اینجا خواهید یافت:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
success:
- subject: '[OpenStreetMap] وارد سازی GPX موفق'
- loaded_successfully: با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت Ù\84Ù\88د شد با %{trace_points} از %{possible_points}
- Ù\86Ù\82اط Ù\85Ù\85Ú©Ù\86.
+ subject: موفقیت درونبرد GPX [OpenStreetMap]
+ loaded_successfully: با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت Ù\88 با %{trace_points} Ù\86Ù\82Ø·Ù\87 از %{possible_points}
+ Ù\86Ù\82Ø·Ù\87Ù\94 Ù\85Ù\85Ú©Ù\86 رÙ\88Û\8c Ù\88بساÛ\8cت Ù\82رار گرÙ\81تÙ\87 است.
signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] به OpenStreetMap خوش آمدید'
- greeting: سلام،
- created: کسی (امیدواریم شما) یک حساب در %{site_url} ایجاد کرد.
- confirm: 'قبل از اینکه ما کار دیگری انجام دهیم، نیاز داریم که تأیید شود این
- درخÙ\88است از Ø´Ù\85ا Ø¢Ù\85دÙ\87Ø\8c پس اگر اÛ\8cÙ\86 Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 است Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b براÛ\8c تأÛ\8cÛ\8cد ØسابتاÙ\86 رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د
- زÛ\8cر Ú©Ù\84Û\8cÚ© کنید:'
+ subject: به OpenStreetMap خوش آمدید [OpenStreetMap]
+ greeting: سلام بر شما!
+ created: کسی (امیدواریم شما) در %{site_url} یک حساب کاربری ساخت.
+ confirm: 'قبل از اینکه کار دیگری بکنیم، باید مطمئن شویم که این درخواست از جانب
+ Ø´Ù\85است. اگر Ù\87Ù\85Û\8cÙ\86â\80\8cØ·Ù\88ر استØ\8c Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د زÛ\8cر Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ù\86Û\8cد تا Øساب کاربرÛ\8c Ø®Ù\88د
+ را تأÛ\8cÛ\8cد کنید:'
welcome: بعد از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه میدهیم
تا بتوانید شروع کنید.
email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] ایمیلتان را تأیید کنید'
+ subject: ایمیلتان را تأیید کنید [OpenStreetMap]
email_confirm_plain:
greeting: سلام،
- hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url}
- به %{new_address}.
- click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر روی پیوند زیر کلیک کنید.
+ hopefully_you: یک نفر (امیدواریم شما) میخواهد نشانی ایمیلش در %{server_url}
+ را به %{new_address} تغییر دهد.
+ click_the_link: اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید این تغییر روی پیوند زیر کلیک
+ کنید.
email_confirm_html:
greeting: سلام،
- hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url}
- به %{new_address}.
- click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
+ hopefully_you: یک نفر (امیدواریم شما) میخواهد نشانی ایمیلش در %{server_url}
+ را به %{new_address} تغییر دهد.
+ click_the_link: اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید تغییر روی پیوند زیر کلیک
+ کنید.
lost_password:
- subject: '[OpenStreetMap] درخواست تنظیم مجدد رمز عبور'
+ subject: درخواست بازنشانی رمز عبور [OpenStreetMap]
lost_password_plain:
greeting: سلام،
- hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که بر روی حساب کاربری این آدرس
- ایمیل در openstreetmap.org رمز عبورش تنظیم مجدد شود.
- click_the_link: اگر اÛ\8cÙ\86 Ø´Ù\85اÛ\8cÛ\8cدØ\8c براÛ\8c تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد رÙ\85ز عبÙ\88ر Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د زÛ\8cر
- کلیک کنید.
+ hopefully_you: یک نفر (احتمالاً شما) درخواست کرده که رمز عبور مربوط به حساب
+ کاربری متناظر با این ایمیل در openstreetmap.org بازنشانی شود.
+ click_the_link: اگر Ø®Ù\88دتاÙ\86 درخÙ\88است کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cدØ\8c براÛ\8c تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد رÙ\85ز عبÙ\88ر Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b
+ روی پیوند زیر کلیک کنید.
lost_password_html:
greeting: سلام،
- hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که بر روی حساب کاربری این آدرس
- ایمیل در openstreetmap.org رمز عبورش تنظیم مجدد شود.
- click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
+ hopefully_you: یک نفر (احتمالاً شما) درخواست کرده که رمز عبور مربوط به حساب
+ کاربری متناظر با این ایمیل در openstreetmap.org بازنشانی شود.
+ click_the_link: اگر خودتان درخواست کردهاید، برای تنظیم مجدد لطفاً روی پیوند
+ زیر کلیک کنید.
note_comment_notification:
- anonymous: کاربر ناشناس
- greeting: سلام ،
+ anonymous: یک کاربر ناشناس
+ greeting: سلام،
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما نظر
- داد'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشت موردعلاقهتان نظر
- داده'
- your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما روی نقشه نظر داد. این
+ subject_own: %{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما نظر داد [OpenStreetMap]
+ subject_other: %{commenter} روی یادداشت موردعلاقهتان نظر داد [OpenStreetMap]
+ your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما روی نقشه نظر داد. این
یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
- commented_note: '%{commenter} روی یک از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر
- دادهاید نظر داد. این یادداشت نزدیک به %{place} است.'
+ commented_note: '%{commenter} روی یک از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر
+ دادهاید نظر داد. این یادداشت نزدیک به اینجاست: %{place}'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را حل کرد'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقهٔ
- شما را حل کرد'
- your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما روی نقشه را حل کرد. این یادداشت
+ subject_own: %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را حل کرد [OpenStreetMap]
+ subject_other: %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقهٔ شما را حل کرد [OpenStreetMap]
+ your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما روی نقشه را حل کرد. این یادداشت
نزدیک اینجاست: %{place}'
- commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر گذاشتهاید
+ commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر گذاشتهاید
را حل کرد. یادداشت نزدیک به اینجاست: %{place}'
reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را دوباره
- فعال کرد'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقهٔ
- شما را دوباره فعال کرد'
- your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما روی نقشه را دوباره فعال کرد.
+ subject_own: %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را دوباره فعال کرد [OpenStreetMap]
+ subject_other: %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقهٔ شما را دوباره فعال
+ کرد [OpenStreetMap]
+ your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما روی نقشه را دوباره فعال کرد.
این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
- commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه را که شما بر آن نظر
+ commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه را که شما بر آن نظر
گذاشتهاید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
- details: اطلاعات بیشتر درباره این یادداشت را در %{url} ببینید.
+ details: 'اطلاعات بیشتر دربارهٔ این یادداشت را اینجا ببینید: %{url}'
changeset_comment_notification:
hi: سلام %{to_user}،
greeting: سلام،
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر شما نظر
- داد'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر موردعلاقهتان
- نظر داد'
- your_changeset: '%{commenter} برای جعبه تغییر ایجاد شده توسط شما در %{time}
- یک نظر نوشته است'
- commented_changeset: '%{commenter} یک نظر برای جعبه تغییری که توسط %{changeset_author}
- در %{time} ایجاد شده است نوشته است'
- partial_changeset_with_comment: دارای نظر %{changeset_comment}
- partial_changeset_without_comment: بدون نظر
- details: اطلاعات بیشتر درباره جعبه تغییر را میتوان در %{url} دید.
- unsubscribe: اگر لغو اطلاعرسانیهای مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید
- و روی « لغو اشتراک» کلیک کنید.
+ subject_own: %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر شما نظر داد [OpenStreetMap]
+ subject_other: %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر موردعلاقهتان نظر داد
+ [OpenStreetMap]
+ your_changeset: %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر شما که در %{time}
+ ایجاد کردید، نظر داد
+ commented_changeset: %{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
+ در %{time} ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، یک نظر نوشت
+ partial_changeset_with_comment: 'با این توضیح بستهٔ تغییر: «%{changeset_comment}»'
+ partial_changeset_without_comment: بدون توضیح
+ details: 'اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را میتوانید اینجا ببینید: %{url}'
+ unsubscribe: برای لغو اطلاعرسانیهای مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید
+ و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.
messages:
inbox:
title: صندوق دریافت
- my_inbox: صندوق دریافت من
- outbox: صÙ\86دÙ\88Ù\82 خرÙ\88جÛ\8c
+ my_inbox: صندوق دریافت
+ outbox: صÙ\86دÙ\88Ù\82 ارساÙ\84
messages: شما %{new_messages} و %{old_messages} دارید
new_messages:
one: '%{count} پیام تازه'
from: از
subject: عنوان
date: تاریخ
- no_messages_yet: هنوز پیامی ندارید. چرا با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
- ارتباط برقرار نمی کنید؟
- people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
+ no_messages_yet_html: هنوز پیامی ندارید. با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
+ ارتباط برقرار کنید.
+ people_mapping_nearby: کسانی که در اطراف شما نقشهکشی میکنند
message_summary:
unread_button: نشان بزن نخواندم
read_button: نشان بزن که خواندم
destroy_button: حذف
new:
title: فرستادن پیام
- send_message_to: فرستادن پیام تازه به %{name}
+ send_message_to_html: فرستادن پیام تازه به %{name}
subject: عنوان
body: متن
- send_button: ارسال
back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
create:
message_sent: پیام فرستاده شد
- limit_exceeded: شما اخیرا تعداد زیادی پیام ارسال کرده اید. لطفاً قبل از تلاش
- برای ارسال موارد بیشتر کمی صبر کنید.
+ limit_exceeded: شما اخیراً تعداد زیادی پیام ارسال کردهاید. لطفاً قبل از تلاش
+ برای ارسال موارد بیشتر، کمی صبر کنید.
no_such_message:
title: چنین پیغامی وجود ندارد
heading: چنین پیغامی وجود ندارد
- body: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 Ù\87Û\8cÚ\86 Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c با Ø´Ù\86اسÙ\87 کاربرÛ\8c Ù\86Û\8cست.
+ body: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 Ù\87Û\8cÚ\86 Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c با اÛ\8cÙ\86 Ø´Ù\86اسÙ\87 Ù\88جÙ\88د Ù\86دارد.
outbox:
- title: صÙ\86دÙ\88Ù\82 خرÙ\88جÛ\8c
- my_inbox: '%{inbox_link} من'
- inbox: صندوق دریافتی
- outbox: صÙ\86دÙ\88Ù\82 خرÙ\88جÛ\8c
+ title: صÙ\86دÙ\88Ù\82 ارساÙ\84
+ my_inbox_html: '%{inbox_link}'
+ inbox: صندوق دریافت
+ outbox: صÙ\86دÙ\88Ù\82 ارساÙ\84
messages:
- one: شما %{count} پیام ارسال شده دارید
- other: شما %{count} پیام ارسال شده دارید
+ one: شما %{count} پیام ارسالی دارید
+ other: شما %{count} پیام ارسالی دارید
to: به
- subject: عنوان
+ subject: موضوع
date: تاریخ
- no_sent_messages: شما هنوز پیام ارسال شده ندارید. چرا با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
+ no_sent_messages_html: شما هنوز پیام ارسال شده ندارید. چرا با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
ارتباط برقرار نمیکنید؟
- people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
+ people_mapping_nearby: کسانی که در اطراف شما نقشهکشی میکنند
reply:
- wrong_user: شما به عنوان %{user} وارد سامانه شدهاید اما پیامی که درخواست پاسخش
- را دادهاید به این شناسه ارسال نشدهاست. برای امکان پاسخدادن لطفاً بعنوان
- کاربر صحیح وارد سامانه شوید.
+ wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شدهاید، اما پیامی که درخواست
+ پاسخ به آن را دارید به این کابر ارسال نشده است. برای پاسخدادن لطفاً با نام
+ کاربری صحیح وارد سامانه شوید.
show:
title: خواندن پیام
from: از
destroy_button: حذف
back: برگشت
to: به
- wrong_user: Ø´Ù\85ا بعÙ\86Ù\88اÙ\86 `%{user}' Ù\88ارد ساÙ\85اÙ\86Ù\87 شدÙ\87â\80\8cاÛ\8cد اÙ\85ا Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c Ú©Ù\87 درخÙ\88است Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86Ø´
- را دادÙ\87â\80\8cاÛ\8cد تÙ\88سط کاربر ارساÙ\84 Ù\86شدÙ\87 Û\8cا بÙ\87 اÙ\88 ارساÙ\84 Ù\86شدÙ\87â\80\8cاست. براÛ\8c اÙ\85کاÙ\86 Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86
- Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b بÙ\87 عÙ\86Ù\88اÙ\86 کاربر صØÛ\8cØ Ù\88ارد ساÙ\85اÙ\86Ù\87 Ø´Ù\88ید.
+ wrong_user: Ø´Ù\85ا با Ù\86اÙ\85 کاربرÛ\8c %{user} Ù\88ارد ساÙ\85اÙ\86Ù\87 شدÙ\87â\80\8cاÛ\8cدØ\8c اÙ\85ا Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c Ú©Ù\87 درخÙ\88است
+ Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 Ø¢Ù\86 را دارÛ\8cد از/بÙ\87 اÛ\8cÙ\86 کابر ارساÙ\84 Ù\86شدÙ\87 است. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b با Ù\86اÙ\85 کاربرÛ\8c صØÛ\8cØ
+ Ù\88ارد ساÙ\85اÙ\86Ù\87 Ø´Ù\88Û\8cد تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد Ø¢Ù\86 را بخÙ\88اÙ\86ید.
sent_message_summary:
destroy_button: حذف
mark:
as_read: پیام بهعنوان خوانده علامتگذاری شد
- as_unread: پیام به عنوان خوانده نشده علامتگذاری شد
+ as_unread: پیام به عنوان نخوانده علامتگذاری شد
destroy:
destroyed: پیام حذف شد
site:
about:
next: بعدی
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors
- used_by: صدها وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سختافزاری از دادههای نقشهٔ %{name}
+ copyright_html: <span>©</span>مشارکتکنندگان<br>OpenStreetMap
+ used_by_html: صدها وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سختافزاری از دادههای %{name}
نیرو گرفتهاند.
lede_text: OpenStreetMap را جامعهای از نقشهکشان ساختهاند که در ایجاد و نگهداری
دادههای مربوط به جادهها، مسیرهای تریل، کافهها، ایستگاههای راهآهن و بسیاری
open_data_html: 'دادههای OpenStreetMap <i>آزاد</i> است: آزادید آن را در هر
کاری استفاده کنید تا وقتی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید.
اگر دادهها را بهشکلی تغییر دهید یا بر اساس آنها چیزی بسازید، باید نتایج
- را تØت Ù\87Ù\85Û\8cÙ\86 Ù\85جÙ\88ز توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر <a href=''%{copyright_path}''>صفحهٔ
- حق نشر و مجوز</a> را ببینید.'
+ را تØت Ù\87Ù\85Û\8cÙ\86 پرÙ\88اÙ\86Ù\87 توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر <a href=''%{copyright_path}''>صفحهٔ
+ حقنشر و پروانه</a> را ببینید.'
legal_title: قانونی
- legal_html: |-
- این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابستهاند بهطور رسمی و بهنمایندگی از جامعه توسط <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) هدایت میشود. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
- پذیرش سیاستهای استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
+ legal_1_html: |-
+ این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابستهاند بهطور رسمی و بهنمایندگی از جامعه توسط <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) هدایت میشود. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به پذیرش <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ سیاست استفادهٔ قابلقبول</a>، <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">شرایط استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
<br>
- اگر در رابطÙ\87 با Ù\85جÙ\88زØ\8c ØÙ\82 تکثÛ\8cر Û\8cا ساÛ\8cر Ù\85Ù\88ارد Ù\82اÙ\86Ù\88Ù\86Û\8c سÙ\88الی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
+ اگر در رابطÙ\87 با پرÙ\88اÙ\86Ù\87Ø\8c ØÙ\82â\80\8cÙ\86شر Û\8cا ساÛ\8cر Ù\85Ù\88ارد Ù\82اÙ\86Ù\88Ù\86Û\8c سؤالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
<br>
OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap</a> هستند.
partners_title: شرکای تجاری
copyright:
foreign:
title: دربارهٔ این ترجمه
- text: اگر بین برگردان فارسی و %{english_original_link} ناسازگاری باشد، صفحهٔ
+ html: اگر بین برگردان فارسی و %{english_original_link} ناسازگاری باشد، صفحهٔ
انگلیسی برتری دارد
english_link: اصل انگلیسی
native:
title: درباره این صفحه
- text: شما در حال مشاهدهٔ ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link}
- میتوانید به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ کپیرایت را رها و %{mapping_link}
+ html: شما هماکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حقنشر را مشاهده میکنید. برای دیدن
+ %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حقنشر را رها و %{mapping_link}
کنید.
native_link: نسخهٔ فارسی
mapping_link: شروع به نقشهکشی
legal_babble:
- title_html: حق نشر و مجوز
+ title_html: حقنشر و پروانه
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap <i> داده باز است</i>، تحت مجوز <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> <i><abbr title="Open Data"></abbr>داده باز</i> است و از سوی <a
+ href="https://osmfoundation.org/">بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) تحت پروانهٔ <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) قرار دارد.
intro_2_html: تا زمانی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید، برای
کپیبرداری، توزیع، انتقال و اقتباس (از) دادههای ما آزاد هستید. اگر دادههای
ما را تغییر دهید یا بر پایهٔ آنها تولید کنید، باید نتایج را فقط تحت همان
قانونی</a> حقوق و وظایف شما را توضیح میدهد.
intro_3_html: |-
نقشهنگاریهای ارائهشده در کاشیهای نقشهٔ ما و در مستنداتمان، همگی تحت پروانهٔ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>هستند (CC BY-SA).
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA) هستند.
credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم
credit_1_html: |-
بایسته است که اینگونه از ما یاد کنید:
“©مشارکتکنندگان OpenStreetMap”.
credit_2_html: همچنین باید روشن کنید که دادهها تحت پروانهٔ پایگاهدادهٔ باز
- یا Open Database License قرار دارند و اگر کاشیهای نقشهٔ ما را استفاده کردید
- بهروشنی بیان کنید که نقشهنگاریها تحت پروانهٔ CC BY-SA است. این کار را
- با Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86ددادÙ\86 بÙ\87 <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> اÛ\8cÙ\86 صÙ\81ØÙ\87Ù\94
- ØÙ\82 Ù\86شر</a> اÙ\86جاÙ\85 دÙ\87Û\8cد. بÙ\87â\80\8cعÙ\86Ù\88اÙ\86 جاÛ\8cگزÛ\8cÙ\86Ø\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ù\86اÙ\85 Ù\88 Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د Ù\85ستÙ\82Û\8cÙ\85اÙ\8b
- به مجوز(ها) ارجاع بدهید (اگر OSM را در قالب داده توزیع میکنید انجام این
- کار ضرÙ\88رÛ\8c است). در رساÙ\86Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\87 درج Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د Ù\85Ù\85Ú©Ù\86 Ù\86Û\8cست ( Ù\85Ø«Ù\84اÙ\8b کارÙ\87اÛ\8c Ú\86اپÛ\8c)Ø\8c
- توصیه میکنیم که خوانندگان خود را به openstreetmap.org (شاید با گسترش OpenStreetMap
- به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org و در صورت تناسب به creativecommons.org
- هدایت کنید.
+ (Open Database License) قرار دارند و اگر کاشیهای نقشهٔ ما را استفاده کردید
+ باید بهروشنی بیان کنید که نقشهنگاریها تحت پروانهٔ CC BY-SA است. این کار
+ را با Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86ددادÙ\86 بÙ\87 <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> اÛ\8cÙ\86
+ صÙ\81ØÙ\87Ù\94 ØÙ\82â\80\8cÙ\86شر</a> اÙ\86جاÙ\85 دÙ\87Û\8cد. بÙ\87â\80\8cعÙ\86Ù\88اÙ\86 جاÛ\8cگزÛ\8cÙ\86Ø\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ù\86اÙ\85 Ù\88 Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د
+ مستقیماً به پروانه(ها) ارجاع بدهید (اگر OSM را در قالب داده توزیع میکنید
+ اÙ\86جاÙ\85 اÛ\8cÙ\86 کار ضرÙ\88رÛ\8c است). در رساÙ\86Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\87 درج Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86د Ù\85Ù\85Ú©Ù\86 Ù\86Û\8cست ( Ù\85Ø«Ù\84اÙ\8b کارÙ\87اÛ\8c
+ چاپی)، توصیه میکنیم که خوانندگان خود را به openstreetmap.org (شاید با
+ گسترش OpenStreetMap به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org و در صورت
+ تناسب به creativecommons.org هدایت کنید.
credit_3_html: |-
در یک نقشهٔ الکترونیکی قابل مرور، یادکرد باید در گوشهٔ نقشه ظاهر شود.
برای مثال:
attribution_example:
alt: مثالی از شیوهٔ انتساب به OpenStreetMap در صفحهٔ وبی.
title: مثال انتساب
- more_title_html: یافتن اطلاعات بیشتر
+ more_title_html: کسب اطلاعات بیشتر
more_1_html: برای اطلاعات بیشتر دربارهٔ استفاده از دادههای ما و چگونگی یادکرد
- Ù\85ا <a href="https://osmfoundation.org/Licence">صÙ\81ØÙ\87Ù\94 Ù\85جÙ\88ز بنیاد OSM</a>
+ Ù\85ا <a href="https://osmfoundation.org/Licence">صÙ\81ØÙ\87Ù\94 پرÙ\88اÙ\86Ù\87Ù\94 بنیاد OSM</a>
را بخوانید.
- more_2_html: اگرچه OpenStreetMap داده باز است، اما نمیتوانیم API نقشه را
- بهرایگان در اختیار توسعهدهندگان شخص ثالث قرار دهیم. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">سیاست
+ more_2_html: اگرچه دادههای اوپناستریتمپ آزاد است، اما نمیتوانیم API نقشه
+ را بÙ\87â\80\8cراÛ\8cگاÙ\86 در اختÛ\8cار تÙ\88سعÙ\87â\80\8cدÙ\87Ù\86دگاÙ\86 شخص ثاÙ\84Ø« Ù\82رار دÙ\87Û\8cÙ\85. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">سÛ\8cاست
استفاده از API </a> ، <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">سیاست
استفاده از کاشیها</a> و <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">سیاست
استفاده از Nominatim</a> را ببینید.
contributors_title_html: همکاران ما
contributors_intro_html: 'مشارکتکنندگانی که با ما همکاری میکنند هزاران شخص
- Ù\87ستÙ\86د. دادÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c با Ù\85جÙ\88ز باز از سازمانهای نقشهبرداری ملی و دیگر منابع
+ Ù\87ستÙ\86د. دادÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c با پرÙ\88اÙ\86Ù\87Ù\94 آزاد از سازمانهای نقشهبرداری ملی و دیگر منابع
را نیز در کنار آنها داریم، از جمله:'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Austria</strong>: Contains data from
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
- Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT with amendments</a>).
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Canada</strong>: Contains data from
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Finland</strong>: Contains data from the
- National Land Survey of Finland's Topographic Database
- and other datasets, under the
- <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
+ contributors_at_html: "<strong>اتریش</strong>: شامل دادههایی از \n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Stadt
+ Wien</a> (تحت پروانهٔ <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+ BY</a>)،\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
+ Vorarlberg</a> و\nLand Tirol (تحت پروانهٔ <a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+ BY AT همراه با چند الحاقیه</a>)."
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>استرالیا</strong>: شامل دادههایی با منبع <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
+ که از سوی کشور مشترکالمنافع استرالیا تحت پروانهٔ
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> قرار دارد.
+ contributors_ca_html: "<strong>کانادا</strong>: شامل دادههایی از \nGeoBase®،
+ GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada)، CanVec (©
+ Department of Natural\nResources Canada) و StatCan (Geography Division,\nStatistics
+ Canada)."
+ contributors_fi_html: "<strong>فنلاند</strong>: شامل دادههایی از \nNational
+ Land Survey of Finland's Topographic Database\nو سایر مجموعهدادهها، تحت
+ \n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">پروانهٔ
+ NLSFI</a>."
contributors_fr_html: |-
- <strong>France</strong>: Contains data sourced from
+ <strong>فرانسه</strong>: شامل دادههایی با منبع
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |-
- <strong>Netherlands</strong>: Contains © AND data, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>New Zealand</strong>: Contains data sourced from
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
- contributors_za_html: |-
- <strong>South Africa</strong>: Contains data sourced from
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+ <strong>هلند</strong>: شامل دادههای © AND، ۲۰۰۷
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: "<strong>نیوزیلند</strong>: شامل دادههایی با منبع \n<a
+ href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> و\nتحت پروانهٔ
+ \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>
+ برای استفادهٔ مجدد."
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>اسلوونی</strong>: شامل دادههایی از <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> و
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+ (اطلاعات عمومی اسلوونی).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>اسپانیا</strong>: شامل دادههایی از Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) و National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ تحت پروانهٔ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> برای استفادهٔ مجدد.
+ contributors_za_html: "<strong>آفریقای جنوبی</strong>: شامل دادههایی از \n<a
+ href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial
+ Information</a>، حقنشر State محفوظ است."
contributors_gb_html: |-
- <strong>United Kingdom</strong>: Contains Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right
- 2010-12.
+ <strong>پادشاهی بریتانیا</strong>: شامل دادههای Ordnance
+ Survey © حقنشر و حق پایگاهداده Crown ۲۰۱۰-۱۹.
contributors_footer_1_html: |-
- برای اطلاعات بیشتر درباره اینها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپناستریتمپ استفاده شدهاند، لطفاً <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">صفحهٔ مشارکتکنندگان</a> را در ویکی نگاه کنید.
+ برای اطلاعات بیشتر درباره اینها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپناستریتمپ استفاده شده، لطفاً <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">صفحهٔ مشارکتکنندگان</a> را در ویکی ببینید.
contributors_footer_2_html: ورود دادهها در OpenStreetMap به این معنی نیست
که فراهمکنندهٔ اصلی دادهها OpenStreetMap را تأیید میکند، ضمانتی میدهد،
- یا مسئولیتی را میپذیرد.
- infringement_title_html: نقض کپیرایت
- infringement_1_html: به مشارکتکنندگان OSM یادآوری می کنیم که هرگز دادهای
- را از منابع دارای حق نشر اضافه نکنند (مثلاً نقشههای گوگل یا نقشههای چاپشده)،
- مگر با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حق نشر.
- infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادههای مشمول حق نشر بهطور نامناسبی
+ یا مسئولیتی میپذیرد.
+ infringement_title_html: نقض حقنشر
+ infringement_1_html: به مشارکتکنندگان OSM یادآوری شده است که هرگز دادهای
+ را از منابع دارای حقنشر اضافه نکنند (مثلاً نقشههای گوگل یا نقشههای چاپی)،
+ مگر با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حقنشر.
+ infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادههای مشمول حقنشر بهطور نامناسبی
به پایگاهدادهٔ OpenStreetMap یا به این وبسایت افزوده شده، لطفاً به <a
href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">روندنامهٔ
- حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
+ حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
دادخواهی برخط</a> تسلیم کنید.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>نشانهای تجاری
trademarks_1_html: OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map
نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap هستند. برای یافتن
- پاسخ پرسشهای خود دربارهٔ استفاده از این نشانها، لطفاً <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">سسیاستنامهٔ
+ پاسخ پرسشهای خود دربارهٔ استفاده از این نشانها، لطفاً <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">سیاستنامهٔ
نشان تجاری</a> را ببینید.
index:
- js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوا اسکریپت را پشتیبانی نمی کند،
- یا جاوا اسکریپت را غیر فعال کرده اید.
- js_2: OpenStreetMap برای لیز خوردن نقشه هایش از جاوا اسکریپت استفاده می کند.
- permalink: پیوند ثابت
+ js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوااسکریپت را پشتیبانی نمیکند
+ یا جاوااسکریپت را غیرفعال کردهاید.
+ js_2: OpenStreetMap برای <abbr title="slippy map">نقشهٔ لغزان</abbr> از جاوااسکریپت
+ استفاده میکند.
+ permalink: پیوند پایدار
shortlink: پیوند کوتاه
createnote: افزودن یادداشت
license:
- copyright: حق نشر OpenStreetMap و مشارکتکنندگان، تحت یک مجوز آزاد
- remote_failed: ویرایش ناموفق - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor لوذ شده و گزینه
- ی کنترل از راه دور فعال است
+ copyright: حقنشر OpenStreetMap و مشارکتکنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد
+ remote_failed: ویرایش ناموفق بود - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor اجراست و گزینهٔ
+ کنترل از دور فعال است
edit:
not_public: تنظیم نکردهاید که ویرایشهایتان عمومی باشد.
- not_public_description: دیگر نمیتوانید نقشه را ویرایش کنید مگر آنکه این کار
- را انجام دهید. در %{user_page} خود میتوانید ویرایشهایتان را بهعنوان عمومی
- تنظیم کنید.
- user_page_link: صفحهٔ کاربر
- anon_edits_link_text: پیدا کنید چرا این وضعیت است.
- flash_player_required: برای استفاده از Potlatch (ویرایشگر فلش OpenStreetMap)
- به فلشپلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">آن
- را از Adobe.com دانلود کنید</a>. همچنین <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">چندین
- گزینهٔ دیگر</a> برای ویرایش OpenStreetMap موجود است.
- potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch،
- اگر ویرایش در حالت زنده است، باید راه یا نقطه ی فعلی را عدم انتخاب کنید، یا
- اگر دکمه ی ذخیره دارید روی آن کلیک کنید.)
+ not_public_description_html: دیگر نمیتوانید نقشه را ویرایش کنید مگر آنکه این
+ کار را انجام دهید. در %{user_page} خود میتوانید ویرایشهایتان را بهعنوان
+ عمومی تنظیم کنید.
+ user_page_link: صفحهٔ کاربری
+ anon_edits_html: (%{link})
+ anon_edits_link_text: بفهمید چرا اینطور است.
+ flash_player_required_html: برای استفاده از Potlatch (ویرایشگر فلش OpenStreetMap)
+ به فلشپلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">فلشپلیر
+ را از Adobe.com دانلود کنید</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">چندین
+ گزینهٔ دیگر</a> نیز برای ویرایش OpenStreetMap وجود دارد.
+ potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیرهنشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch،
+ اگر در حالت زنده ویرایش میکنید، باید راه یا نقطهٔ جاری را از حالت انتخاب
+ درآورید، یا اگر دکمهٔ ذخیره را دارید روی آن کلیک کنید.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
را ببینید.
- potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید.( برای ذخیره در Potlatch
- 2Ø\8c Ø´Ù\85ا باÛ\8cد ذخÛ\8cرÙ\87 را کلیک کنید.)
+ potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیرهنشده دارید.(برای ذخیره در Potlatch
+ 2Ø\8c Ø´Ù\85ا باÛ\8cد رÙ\88Û\8c ذخÛ\8cرÙ\87 کلیک کنید.)
id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
- no_iframe_support: مرورگر شما فریمهای HTML Ú©Ù\87 براÛ\8c اÛ\8cÙ\86 Ù\88Û\8cÚ\98Ú¯Û\8c Ù\84ازÙ\85 است را پشتÛ\8cباÙ\86Û\8c
- Ù\86Ù\85Û\8c کند.
+ no_iframe_support: مرورگر شما فریمهای HTML راØ\8c Ú©Ù\87 براÛ\8c اÛ\8cÙ\86 Ù\88Û\8cÚ\98Ú¯Û\8c Ù\84ازÙ\85 استØ\8c
+ پشتÛ\8cباÙ\86Û\8c Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cکند.
export:
- title: برونبُرد
+ title: برونبرد
area_to_export: محدوده برای برونبرد
- manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
+ manually_select: بهصورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
format_to_export: قالب برونبرد
- osm_xml_data: دادههای XML OpenStreetMap
- map_image: تصویر نقشه (لایه استاÙ\86دارد را Ù\86شاÙ\86 Ù\85Û\8cدÙ\87د)
- embeddable_html: HTML قابل درج
- licence: Ù\85جÙ\88ز
- export_details: دادههای OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
+ map_image: تصویر نقشه (لایهÙ\94 استاÙ\86دارد را Ù\86شاÙ\86 Ù\85Û\8câ\80\8cدÙ\87د)
+ embeddable_html: HTML توکار
+ licence: پرÙ\88اÙ\86Ù\87
+ export_details_html: دادههای OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
دادههای همگانی باز، پایگاهدادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
too_large:
- advice: 'اگر برونبَری بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده
- کنید:'
- body: این محدوده برای برونبَری در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
+ advice: 'اگر برونبرد بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
+ body: این محدوده برای برونبرد در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت دادههای
انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
planet:
description: دریافت این محدوده از یکی از آینههای پایگاهدادهٔ OpenStreetMap
geofabrik:
title: دانلودهای Geofabrik
- description: دادههای قارهها، کشورها، و شهرهای برگزیده که بهطور منظم بهروز
- میشود
+ description: گزیدهٔ اطلاعات قارهها، کشورها، و شهرهای منتخب که بهطور منظم
+ روزآمد میشود
metro:
title: خلاصه های مترو
- description: Ø®Ù\84اصÙ\87 هایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
+ description: استخراجâ\80\8cهایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
other:
title: سایر منابع
description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
options: گزینهها
- format: Ù\81رÙ\85ت
+ format: Ù\82اÙ\84ب
scale: مقیاس
max: حداکثر
image_size: اندازهٔ تصویر
latitude: 'عرض:'
longitude: 'طول:'
output: خروجی
- paste_html: براÛ\8c درج در Ù\88ب ساÛ\8cت HTML را جاÛ\8cگذارÛ\8c کنید
- export_button: برونبُرد
+ paste_html: براÛ\8c استÙ\81ادÙ\87Ù\94 تÙ\88کار در Ù\88بâ\80\8cساÛ\8cتØ\8c HTML را Ú©Ù¾Û\8c Ù\88 درج کنید
+ export_button: برونبرد
fixthemap:
- title: گزارش Ù\85Ø´Ú©Ù\84 / تعÙ\85Û\8cر نقشه
+ title: گزارش Ù\85Ø´Ú©Ù\84 / اصÙ\84Ø§Ø نقشه
how_to_help:
- title: چگونه کمک کنید
+ title: چگونه کمک کنم
join_the_community:
title: به جامعه بپیوندید
- explanation_html: اگر در دادههای نقشهٔ ما مشکلی یافتید، مثلاً نشانی یا
- جادÙ\87â\80\8cاÛ\8c در Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ù\86Û\8cاÙ\85دÙ\87Ø\8c بÙ\87ترÛ\8cÙ\86 راÙ\87 براÛ\8c ØÙ\84 Ù\85Ø´Ú©Ù\84 Ø¢ن است که به جامعهٔ اُپناستریتمپ
+ explanation_html: اگر در دادههای نقشه مشکلی یافتید، مثلاً یک جاده یا نشانی
+ Ø´Ù\85ا در Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ù\86Û\8cاÙ\85دÙ\87Ø\8c بÙ\87ترÛ\8cÙ\86 راÙ\87 براÛ\8c ØÙ\84 Ù\85Ø´Ú©Ù\84 اÛ\8cن است که به جامعهٔ اُپناستریتمپ
بپیوندید و خودتان دادهها را اضافه یا اصلاح کنید.
add_a_note:
instructions_html: |-
- فقط <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در نمایش نقشه را کلیک کنید.
- اÛ\8cÙ\86 Û\8cÚ© Ù\86شاÙ\86گر بÙ\87 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 اضاÙ\81Ù\87 Ø®Ù\88اÙ\87د کردØ\8c Ú©Ù\87 Ø´Ù\85ا Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ú©Ø´Û\8cدÙ\86 Ø¢Ù\86 را Øرکت دÙ\87Û\8cد. Ù¾Û\8cاÙ\85 Ø®Ù\88د را اضاÙ\81Ù\87 Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c سپس دکÙ\85Ù\87 ذخÛ\8cرÙ\87 را Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c Ù\88 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ù\87اÛ\8c دÛ\8cگر بررسÛ\8c Ø®Ù\88اÙ\87Ù\86دâ\80\8cØ´د.
+ کافی است روی <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در صفحهٔ نقشه کلیک کنید.
+ با اÛ\8cÙ\86 کار Û\8cÚ© Ù\86شاÙ\86گر بÙ\87 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 اضاÙ\81Ù\87 Ø®Ù\88اÙ\87د شد Ú©Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ú©Ø´Û\8cدÙ\86 جابÙ\87â\80\8cجاÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد. Ù¾Û\8cاÙ\85 Ø®Ù\88د را بÙ\86Ù\88Û\8cسÛ\8cد Ù\88 سپس رÙ\88Û\8c ذخÛ\8cرÙ\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ù\86Û\8cد. ساÛ\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÚ©Ø´â\80\8cÙ\87ا Ø¢Ù\86 را بررسÛ\8c Ø®Ù\88اÙ\87Ù\86دâ\80\8c کرد.
other_concerns:
title: نگرانیهای دیگر
- explanation_html: اگر Ø´Ù\85ا Ù\86گراÙ\86 اÛ\8cÙ\86 Ù\87ستÛ\8cد Ú©Ù\87 Ú\86Ø·Ù\88ر اطÙ\84اعات Ù\85ا Ù\85Ù\88رد استÙ\81ادÙ\87
- Ù\82رار Ù\85Û\8câ\80\8cÚ¯Û\8cرد Û\8cا دربارÙ\87 دربارÙ\87 Ù\85ØتÙ\88ا با <a href='/copyright'>copyright page</a>
- ما برای اطلاعات قانونی بیشتر تماس بگیرید، یا به طور مناسبی با <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
- working group</a> تماس بگیرید.
+ explanation_html: اگر دربارÙ\87Ù\94 Ú\86Ú¯Ù\88Ù\86Ú¯Û\8c استÙ\81ادÙ\87 از دادÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\85ا Û\8cا دربارÙ\87Ù\94 Ù\85ØتÙ\88ا
+ Ù\86گراÙ\86Û\8câ\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c دارÛ\8cدØ\8c بÙ\87 <a href='/copyright'>صÙ\81ØÙ\87Ù\94 ØÙ\82â\80\8cÙ\86شر</a> Ù\85راجعÙ\87 Ú©Ù\86Û\8cد
+ تا اطلاعات قانونی بیشتری کسب کنید. همچنین میتوانید با یکی از <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>گروههای
+ کاری بنیاد OSM</a> تماس بگیرید.
help:
title: کمک بگیرید
introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ سوالات،
بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشهکشی و ثبت آنها منابع زیادی وجود دارد.
welcome:
url: /welcome
- title: به OSM خوش آمدید
- description: از این راهنمای ساده و سریع که دربردارندهٔ مبانی OpenStreetMap
+ title: به اوپناستریتمپ خوش آمدید
+ description: از این راهنمای ساده و سریع که دربرگیرندهٔ مبانی OpenStreetMap
است آغاز کنید.
beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
title: راهنمای مبتدیان
description: راهنمایی برای تازهواردان که اعضای جامعه آماده کردهاند.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
+ title: انجمن کمک
description: در سایت پرسشوپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخها بگردید.
mailing_lists:
title: فهرستهای پستی
description: محل پرسش و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح میدهند.
irc:
title: IRC
- description: Ú¯Ù\81تâ\80\8cÙ\88Ú¯Ù\88Û\8c تعاÙ\85Ù\84Û\8c به زبانهای مختلف و در مورد موضوعات گوناگون.
+ description: Ú\86ت به زبانهای مختلف و در مورد موضوعات گوناگون.
switch2osm:
title: کوچ به OSM
description: راهنمای شرکتها و سازمانهایی که میخواهند به نقشه و سایر خدمات
مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند.
welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: برای سازمانها
description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوشآمدگویی
را ببینید.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: مستندات عمیق OSM را در ویکی مرور کنید.
+ title: ویکی OpenStreetMap
+ description: در ویکی OpenStreetMap مستندات پرجزئیات را مرور کنید.
sidebar:
search_results: نتایج جستجو
close: بستن
main_road: جاده اصلی
trunk: بزرگراه
primary: جادهٔ اصلی
- secondary: راه درجه دو
+ secondary: جاده درجه دو
unclassified: جاده طبقه بندی نشده
track: رد
bridleway: راه حیوان رو
edit: ویرایش
preview: پیشنمایش
markdown_help:
- title_html: تجزیه با <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">مارکداون</a>
+ title_html: تجزیه با <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">کرامداون</a>
headings: عنوانبندی
heading: عنوان
subheading: عنوان فرعی
اکنون که ثبتنامتان کامل شده، میتوانید یکراست نقشهکشی را آغاز کنید. اینجا
یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید.
whats_on_the_map:
- title: آنچه در نقشه میآید
+ title: چیزهایی که روی نقشه میآید
on_html: در OpenStreetMap چیزهایی را نقشهکشی میکنیم که <em>هم واقعی و هم
موجود</em> باشند که شامل میلیونها ساختمان، جاده و سایر جزئیات درمورد مکانهاست.
شما میتوانید هر عارضهای از دنیای واقعی که برایتان جالب است را نقشهکشی
کنید.
off_html: چیزهایی که در نقشه <em>نمیآید</em> عبارتاند از دادههای سلیقهای
مانند رتبهبندیها، عارضههای تاریخی یا فرضی و دادههایی که از منابع دارای
- حق نشر بهدست میآوریم. از نقشههای آنلاین یا کاغذی کپی نکنید، مگر اینکه
+ حقنشر بهدست میآوریم. از نقشههای آنلاین یا کاغذی کپی نکنید، مگر اینکه
اجازهٔ ویژه برای این کار داشته باشید.
basic_terms:
title: اصطلاحات پایه برای نقشهکشی
way_html: <strong>راه</strong> یا <strong>way</strong> یک خط یا محدوده است؛
مثل یک رود، نهر آب، برکه یا ساختمان.
tag_html: <strong>برچسب</strong> یا <strong>tag</strong> دادهٔ کوچکی دربارهٔ
- یک گره یا راه است، شبیه نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
+ یک گره یا راه است، مثل نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
rules:
title: قوانین!
paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ
مشارکتکنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر
میخواهید هرگونه فعالیتی به غیر از ویرایش دستی انجام دهید، لطفاً رهنمودهای
- مربوط به <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درونبُرد
+ مربوط به <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درونبرد
(Import)</a> و <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ویرایشهای
خودکار</a> را بخوانید و از آنها پیروی کنید.
questions:
یک یادداشت بنویسید.
paragraph_2_html: |-
کافی است <a href='%{map_url}'>نقشه</a> را بیاورید و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
- <span class='icon note'></span>. اÛ\8cÙ\86â\80\8cجÙ\88رÛ\8c Û\8cÚ© Ù\86شاÙ\86Ù\87â\80\8cگذار بÙ\87 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 اضاÙ\81Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cØ´Ù\88د Ú©Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ú©Ø´Û\8cدÙ\86 جابÙ\87â\80\8cجاÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد. Ù¾Û\8cاÙ\85تاÙ\86 را بÙ\86Ù\88Û\8cسÛ\8cد Ù\88 بعد روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشهکشها آن را بررسی خواهند کرد.
+ <span class='icon note'></span>. با اÛ\8cÙ\86 کار Û\8cÚ© Ù\86شاÙ\86Ù\87â\80\8cگذار بÙ\87 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 اضاÙ\81Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cØ´Ù\88د Ú©Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با Ú©Ø´Û\8cدÙ\86 جابÙ\87â\80\8cجاÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد. Ù¾Û\8cاÙ\85تاÙ\86 را بÙ\86Ù\88Û\8cسÛ\8cد Ù\88 سپس روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشهکشها آن را بررسی خواهند کرد.
traces:
visibility:
private: خصوصی (اشتراکگذاری فقط بهصورت ناشناس، نقاط نامرتب)
public: عمومی (نمایش در لیست ردها اما ناشناس، نقاط نامرتب)
- trackable: قابل ردگیری (اشتراکگذاری فقط بهصورت ناشناس، نقاط مرتب همراه با
+ trackable: قابل ردیابی (اشتراکگذاری فقط بهصورت ناشناس، نقاط مرتب همراه با
مهر زمان)
identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها و قابل شناسایی، نقاط مرتب همراه
با مهر زمان)
visibility: 'پدیداری:'
visibility_help: این چیست؟
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: بارگذاری
help: کمک
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload
create:
upload_trace: بارگذاری رد جیپیاس
trace_uploaded: فایل GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاهداده است.
description: 'شرح:'
tags: 'برچسبها:'
tags_help: جداشده با کاما (,)
- save_button: ذخیرهٔ تغییرات
visibility: 'پدیداری:'
visibility_help: این چیست؟
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
update:
- updated: رد بÙ\87â\80\8cرÙ\88ز شد
+ updated: رد رÙ\88زآÙ\85د شد
trace_optionals:
tags: برچسبها
show:
confirm_delete: این رد حذف شود؟
trace_paging_nav:
showing_page: صفحه %{page}
- older: ردهای قدیمیتر
+ older: ردهای کهنهتر
newer: ردهای تازهتر
trace:
pending: در انتظار
count_points: %{count} نقطه
- ago: '%{time_in_words_ago} پیش'
more: بیشتر
trace_details: مشاهده جزئیات رد
view_map: نمایش نقشه
public: عمومی
identifiable: قابل شناسایی
private: خصوصی
- trackable: قابل رهگیری
+ trackable: قابل ردیابی
by: توسط
in: در
map: نقشه
my_traces: ردهای جیپیاس من
public_traces_from: ردهای GPS عمومی از %{user}
description: مرور آخرین ردهای GPS بارگذاریشده
- tagged_with: با %{tags} برچسب خورده
- empty_html: هنوز چیزی اینجا نیست. <a href='%{upload_link}'> رد جدیدی بارگذاری
- کنید</a> یا در <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>صفحه
- ی ویکی</a> درباره ضبط ردهای GPS بیشتر بخوانید.
+ tagged_with: ' با برچسب %{tags}'
+ empty_html: اینجا هنوز چیزی نیست. <a href='%{upload_link}'> رد جدیدی بارگذاری
+ کنید</a> یا در <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload_GPS_tracks'>صفحهٔ
+ ویکی</a> دربارهٔ ضبط ردهای GPS بیشتر بخوانید.
upload_trace: بارگذاری یک رد
see_all_traces: دیدن همه ردها
see_my_traces: ردهای من
- delete:
- scheduled_for_deletion: اÛ\8cÙ\86 رد براÛ\8c ØØ°Ù\81 زÙ\85اÙ\86â\80\8cبÙ\86دÛ\8c شد
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: اÛ\8cÙ\86 رد در زÙ\85اÙ\86â\80\8cبÙ\86دÛ\8c ØØ°Ù\81 Ù\82رار گرÙ\81ت
make_public:
made_public: رد عمومی شد
offline_warning:
other: ' فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}'
description_without_count: فایل GPX از %{user}
application:
+ permission_denied: شما مجوز دسترسی به آن کار را ندارید.
require_cookies:
- cookies_needed: بنظر میرسد که کوکیها را غیرفعال کردهاید - لطفاً قبل از ادامه
- کوکیها را روی مرورگرتان فعال کنید.
+ cookies_needed: بهنظر میرسد که کوکیها را غیرفعال کردهاید - لطفاً قبل از
+ ادامه کوکیها را روی مرورگرتان فعال کنید.
+ require_admin:
+ not_an_admin: برای انجام آن کار باید مدیر باشید.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: در وبسایت OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم برایتان ارسال شده.
برای اینکه بتوانید ویرایشهای خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط
- کاربری وب وارد شوید (log in).
- need_to_see_terms: دسترسی شما به API بطور موقت معلق شدهاست. برای مشاهدهٔ شرایط
- شرکتکننده لطفاً وارد رابط کاربری وب شوید. نیاز به موافقت شما نیست، ولی باید
- حتماً آنٰها را ببینید.
+ کاربری وب وارد شوید.
+ need_to_see_terms: دسترسی شما به API بهطور موقت معلق شدهاست. لطفاً در رابط
+ کاربری وب وارد شوید تا شرایط شرکتکننده را ببینید. لازم نیست با آنها موافقت
+ کنید، ولی باید حتماً آنها را ببینید.
oauth:
authorize:
title: اجازهٔ دسترسی به حسابتان را صادر کنید
- request_access: برنامهٔ %{app_name}%{app_name} درخواست دسترسی به حساب کاربری
+ request_access_html: برنامهٔ %{app_name}%{app_name} درخواست دسترسی به حساب کاربری
شما را دارد (%{user}). لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیتهای
زیر دسترسی داشته باشد. میتوانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب
کنید.
allow_to: 'برنامهٔ کارخواه مجاز است که:'
allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند.
allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد.
- allow_write_diary: ساخت رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اØ\8c Ù\86ظردادÙ\86 Ù\88 اÙ\81زÙ\88دÙ\86 دÙ\88ست.
+ allow_write_diary: رÙ\88زÙ\86Ù\88شت اÛ\8cجاد Ú©Ù\86دØ\8c Ù\86ظر ثبت Ú©Ù\86د Ù\88 دÙ\88ست اضاÙ\81Ù\87 Ú©Ù\86د.
allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی شما را بخواند.
allow_write_gpx: ردهای GPS را بارگذاری کند.
grant_access: دسترسی میدهم
authorize_success:
title: درخواست صدور مجوز انجام شد
- allowed: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را دادید.
+ allowed_html: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را دادید.
verification: کد تأیید %{code} است.
authorize_failure:
title: درخواست صدور مجوز انجام نشد
denied: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را ندادید.
invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
revoke:
- flash: توکن مربوط %{application} را باطل کردید
+ flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کردید
+ permissions:
+ missing: اجازهٔ دسترسی به این امکان را به برنامه ندادهاید
oauth_clients:
new:
title: ثبتنام یک برنامهٔ تازه
- submit: ثبت نام
edit:
title: ویرایش برنامه تان
- submit: ویرایش
show:
title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
key: 'کلید مصرف کننده:'
secret: 'کد مخفی مصرف کننده:'
url: 'نشانی توکنِ درخواست:'
- access_url: 'آدرس دسترسی نشانه:'
- authorize_url: 'آدرس authorise:'
+ access_url: 'Access Token URL:'
+ authorize_url: 'Authorise URL:'
support_notice: ما امضا های HMAC-SHA1 (پیشنهاد شده) و RSA-SHA1 را پشتیبانی می
کنیم.
edit: ویرایش جزئیات
- delete: حذف مصرف کننده
+ delete: حذف کارخواه
confirm: آیا مطمئن هستید؟
requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست میشود:'
allow_read_prefs: ترجیحات کاربری آنها را بخواند.
allow_write_prefs: ترجیحات کاربری آنها را تغییر دهد.
- allow_write_diary: ساخت رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اØ\8c Ù\86ظردادÙ\86 Ù\88 اÙ\81زÙ\88دÙ\86 دÙ\88ست.
+ allow_write_diary: رÙ\88زÙ\86Ù\88شت اÛ\8cجاد Ú©Ù\86دØ\8c Ù\86ظر ثبت Ú©Ù\86د Ù\88 دÙ\88ست اضاÙ\81Ù\87 Ú©Ù\86د.
allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی آنها را بخواند.
allow_write_gpx: ردهای GPS را بارگذاری کند.
issued_at: تاریخ صدور
revoke: باطل شود!
my_apps: برنامههای کارخواه (client) من
- no_apps: آیا برنامهای دارید که میخواهید بهوسیلهٔ استاندارد %{oauth} ثبتش
- کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامهتان بتواند درخواستهای
+ no_apps_html: آیا برنامهای دارید که میخواهید بهوسیلهٔ استاندارد %{oauth}
+ ثبتش کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامهتان بتواند درخواستهای
OAuth را انجام دهد باید آن را ثبت کنید.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'شما برنامههای کارخواه (client) زیر را ثبت کردهاید:'
register_new: برنامهتان را ثبت کنید
form:
name: نام
- required: Ù\85Ù\88ردÙ\86Û\8cاز
- url: آدرس وب برنامه اصلی
+ required: Ù\84ازÙ\85
+ url: نشانی وب برنامه اصلی
callback_url: Callback URL
- support_url: آدرس وب پشتیبانی
+ support_url: نشانی وب پشتیبانی
requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:'
allow_read_prefs: ترجیحات کاربری آنها را بخواند.
allow_write_prefs: ترجیحات کاربری آنها را تغییر دهد.
- allow_write_diary: ساخت رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اØ\8c Ù\86ظردادÙ\86 Ù\88 اÙ\81زÙ\88دÙ\86 دÙ\88ست.
+ allow_write_diary: رÙ\88زÙ\86Ù\88شت اÛ\8cجاد Ú©Ù\86دØ\8c Ù\86ظر ثبت Ú©Ù\86د Ù\88 دÙ\88ست اضاÙ\81Ù\87 Ú©Ù\86د.
allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی آنها را بخواند.
allow_write_gpx: ردهای GPS را بارگذاری کند.
not_found:
sorry: شوربختانه آن %{type} یافت نشد.
create:
- flash: اطلاعات با موفقیت ثبت نام شد
+ flash: اطلاعات با موفقیت ثبت شد
update:
- flash: بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8c اطÙ\84اعات کارخÙ\88اÙ\87 Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cتâ\80\8cØ¢Ù\85Û\8cز بÙ\88د
+ flash: اطÙ\84اعات کارخÙ\88اÙ\87 با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت رÙ\88زآÙ\85د Ø´د
destroy:
flash: ثبتنام برنامه کارخواه از بین رفت
users:
heading: ورود
email or username: 'نشانی ایمیل یا نام کاربری:'
password: 'کلمهٔ عبور:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: مرا به خاطر بسپار
lost password link: کلمهٔ عبور خود را فراموش کردهاید؟
login_button: ورود
وارد شوید:'
with external: 'ورود به روش دیگر: از طریق شخص ثالث'
new to osm: در OpenStreetMap تازهوارد هستید؟
- to make changes: برای ایجاد تغییرات در داده های OpenStreetMap، شما باید یک حساب
- داشتÙ\87 باشÛ\8cد.
- create account minute: Û\8cÚ© Øساب بسازÛ\8cد. Ù\81Ù\82Ø· Û\8cÚ© دÙ\82Û\8cÙ\82Ù\87 زÙ\85اÙ\86 Ù\85Û\8c برد.
+ to make changes: برای ویرایش دادههای OpenStreetMap، باید یک حساب کاربری داشته
+ باشید.
+ create account minute: Û\8cÚ© Øساب بسازÛ\8cد. Ù\81Ù\82Ø· Û\8cÚ© دÙ\82Û\8cÙ\82Ù\87 Ø·Ù\88Ù\84 Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ø´د.
no account: حساب کاربری ندارید؟
account not active: پوزش میخواهیم، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از
- پیوندی که در ایمیل تأییدتان بود برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید، یا <a
- href="%{reconfirm}"> یک ایمیل تأیید تازه درخواست دهید</a>.
+ پیوندی که در ایمیل تأیید وجود دارد برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید، یا
+ <a href="%{reconfirm}"> یک ایمیل تأیید تازه درخواست دهید</a>.
account is suspended: پوزش میخواهیم، حساب شما به دلیل فعالیتهای مشکوک مسدود
شدهاست. <br />برای گفتوگو دربارهٔ این مسئله لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر
سایت</a> تماس بگیرید.
- auth failure: شوربختانه با این اطلاعات نمیتوان وارد شد.
+ auth failure: متأسفانه با این اطلاعات نمیتوان وارد شد.
openid_logo_alt: ورود با OpenID
auth_providers:
openid:
title: ورود با گوگل
alt: ورود با OpenID گوگل
facebook:
- title: ورود به سیستم با استفاده از فیس بوک
- alt: با یک حساب فیس بوک وارد شوید
+ title: ورود با فیسبوک
+ alt: با یک حساب فیسبوک وارد شوید
windowslive:
- title: ورود به سایت از طریق Windows Live
+ title: ورود با Windows Live
alt: با یک حساب Windows Live وارد شوید
github:
title: ورود با GitHub
- alt: با یک حساب کاربری در GitHub وارد شوید
+ alt: با یک حساب GitHub وارد شوید
wikipedia:
title: ورود با ویکیپدیا
- alt: ورود با حساب کاربر ویکیپدیا
+ alt: ورود با حساب کاربری ویکیپدیا
yahoo:
title: ورود با یاهو
alt: ورود با OpenID یاهو
alt: ورود با OpenID وردپرس
aol:
title: ورود با AOL
- alt: ورود با OpenID AOL
+ alt: ورود با AOL OpenID
logout:
title: خروج
heading: خروج از OpenStreetMap
heading: کلمه عبور خود را فراموش کردهاید؟
email address: 'نشانی ایمیل:'
new password button: تنظیم مجدد کلمه عبور
- help_text: ایمیلی را که هنگام ثبتنام استفاده کردهاید وارد کنید. ما پیوندی
- بÙ\87 Ø¢Ù\86 Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\81رستÛ\8cÙ\85 تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد بÙ\87â\80\8cÙ\88سÛ\8cÙ\84Ù\87Ù\94 Ø¢Ù\86 رÙ\85ز عبÙ\88ر Ø®Ù\88د را بازÙ\86شاÙ\86Û\8c Ú©Ù\86Û\8cد.
+ help_text: ایمیلی که با آن ثبتنام کردهاید را وارد کنید. ما پیوندی به آن میفرستیم
+ تا بتوانید بهوسیلهٔ آن رمز عبور خود را بازنشانی کنید.
notice email on way: متاسفیم که آنرا گم کرده اید :-( اما ایمیلی در راه است که
میتوانید بزودی آنرا مجدد تنظیم کنید.
- notice email cannot find: آن آدرس ایمیل یافت نشد، متأسفیم.
+ notice email cannot find: چنین ایمیلی پیدا نشد، متأسفیم.
reset_password:
title: بازنشانی کلمهٔ عبور
heading: بازنشانی کلمهٔ عبور برای %{user}
flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید یافتید.
new:
title: ثبت نام
- no_auto_account_create: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 در ØاÙ\84 Øاضر براÛ\8c Ù\85ا اÙ\85کاÙ\86 ساخت Ø®Ù\88دکار Øساب
- کاربری شما مقدور نیست.
- contact_webmaster: لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> برای ساختن
- Øساب کاربرÛ\8c Ù\87Ù\85اÙ\87Ù\86Ú¯Û\8c Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 تÙ\85اس بگÛ\8cرÛ\8cد - Ù\85ا سعÛ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cÙ\85 بÙ\87 درخÙ\88است â\80\8cÙ\87ا بÙ\87
- سرعت پاسخ دهیم.
+ no_auto_account_create: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 در ØاÙ\84 Øاضر اÛ\8cÙ\86 اÙ\85کاÙ\86 را Ù\86دارÛ\8cÙ\85 Ú©Ù\87 بÙ\87â\80\8cصÙ\88رت
+ خودکار برای شما حساب کاربری بسازیم.
+ contact_webmaster_html: لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> تماس بگیرید
+ تا براÛ\8c ساختÙ\86 Øساب کاربرÛ\8c برÙ\86اÙ\85Ù\87â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c Ú©Ù\86د - سعÛ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cÙ\85 درخÙ\88استâ\80\8cÙ\87ا را Ù\87رÚ\86Ù\87â\80\8cسرÛ\8cعâ\80\8cتر
+ پاسخ دهیم.
about:
header: آزاد و قابلویرایش
html: |-
مشارکتکننده</a> موافقت کنید.
email address: 'نشانی ایمیل:'
confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:'
- not displayed publicly: نشانی شما به دیگران نشان داده نمیشود. برای اطلاعات
+ not_displayed_publicly_html: نشانی شما به دیگران نشان داده نمیشود. برای اطلاعات
بیشتر <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="سیاست
حریم خصوصی بنیاد OSM، بخش نشانیهای ایمیل">سیاست حریم خصوصی</a> را ببینید
display name: 'نام نمایشی:'
password: 'کلمهٔ عبور:'
confirm password: 'تأیید کلمهٔ عبور:'
use external auth: 'ورود به روش دیگر: از طریق شخص ثالث'
- auth no password: با استÙ\81ادÙ\87 از طرÙ\81 سÙ\88Ù\85 Ù\86Û\8cازÛ\8c بÙ\87 گذرÙ\88Ø¢Ù\87 Ù\86Û\8cست Ù\88Ù\84Û\8c Ù\87Ù\86Ù\88ز Ù\86Û\8cاز بÙ\87
- اتصال به سرور آنهاست.
+ auth no password: در اعتبارسÙ\86جÛ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88Ø´ شخص ثاÙ\84Ø« Ù\86Û\8cازÛ\8c بÙ\87 گذرÙ\88اÚ\98Ù\87Ù\94 اÙ\88Ù¾Ù\86â\80\8cاسترÛ\8cتâ\80\8cÙ\85Ù¾
+ ندارید اما شاید میزبان انتخابی شما گذرواژهٔ خودش را بخواهد.
continue: ثبت نام
- terms accepted: با تشکر از پذÛ\8cرش شراÛ\8cØ· Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دگاÙ\86 تازÙ\87!
+ terms accepted: از اÛ\8cÙ\86Ú©Ù\87 شراÛ\8cØ· جدÛ\8cد Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87 را پذÛ\8cرÙ\81تÛ\8cدØ\8c سپاسگزارÛ\8cÙ\85!
terms declined: متاسفیم که تصمیم گرفتید شرایط شرکت کننده تازه را نپذیرید. برای
اطلاعات بیشتر، <a href="%{url}">این صفحه ویکی</a>را ببینید.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: شرایط مشارکتکنندگان
- heading: شرایط مشارکتکنندگان
- read and accept: لطفاً توافقنامه را بخوانید و دکمهٔ «میپذیرم» را برگزینید تا
- تأیید کنید که با شرایط این توافقنامه دربارهٔ مشارکتهای موجود و آیندهٔ خود
- موافق هستید.
- consider_pd: علاوه بر توافقنامهٔ بالا، میپذیرم که مشارکتهایم در مالکیت عمومی
- باشد.
+ title: شرایط
+ heading: شرایط
+ heading_ct: شرایط مشارکتکننده
+ read and accept with tou: لطفاً توافقنامهٔ مشارکتکننده و شرایط استفاده را
+ مطالعه کنید و هر دو گزینه را علامت بزنید و سپس روی دکمهٔ ادامه کلیک کنید.
+ read_ct: شرایط مشارکتکننده را خواندم و با آن موافق هستم
+ read_tou: شرایط استفاده را خواندم و با آن موافق هستم
+ consider_pd: علاوه بر موارد بالا، میپذیرم که مشارکتهایم در مالکیت عمومی باشد.
consider_pd_why: این چیست؟
- guidance: 'اطلاعات برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">human readable
- summary</a>و برخی از <a href="%{translations}">ترجمه های غیر رسمی</a>'
- agree: میپذیرم
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_html: 'اطلاعاتی برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">خلاصهٔ
+ خوانا برای انسان</a>و برخی از <a href="%{translations}">ترجمههای غیررسمی</a>'
+ continue: ادامه
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: نمیپذیرم
you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط شرکت کنندهٔ
جدید را بپذیرید یا رد کنید.
title: چنین کاربری وجود ندارد
heading: کاربر %{user} وجود ندارد
body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نوشتار خود را
- بررسÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c شاÛ\8cد Ù\87Ù\85 Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد اشتباÙ\87 است.
- deleted: حذف شده
+ بررسÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cدØ\9b Ù\87Ù\85Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 Ù\85Ù\85Ú©Ù\86 است Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد اشتباÙ\87 باشد.
+ deleted: حذفشده
show:
my diary: روزنوشتهای من
new diary entry: روزنوشت تازه
blocks by me: بوک های توسط من
send message: ارسال پیام
diary: روزنوشت
- edits: ویرایش ها
+ edits: ویرایشها
traces: ردها
notes: یادداشتهای نقشه
remove as friend: لغو دوستی
add as friend: افزودن دوست
mapper since: 'آغاز نقشهکشی از:'
- ago: (%{time_in_words_ago} پیش)
- ct status: 'شرایط مشارکتکنندگان:'
+ ct status: 'شرایط مشارکتکننده:'
ct undecided: بلاتکلیف
ct declined: رد شده
- ct accepted: '%{ago} پیش پذیرفته شد'
- latest edit: 'آخرین ویرایش %{ago}:'
+ latest edit: 'آخرین ویرایش (%{ago}):'
email address: 'نشانی ایمیل:'
created from: 'ایجادشده از:'
status: 'وضعیت:'
- spam score: 'اÙ\85تÛ\8cاز Ù\87رزÙ\86اÙ\85Ù\87:'
+ spam score: 'رتبÙ\87Ù\94 Ù\87رزÙ\86گارÛ\8c:'
description: شرح
user location: موقعبت کاربر
- if set location: مکان خانهتان را در صفحهٔ %{settings_link} تنظیم کنید تا کاربران
- نزدیکتان را ببینید.
+ if_set_location_html: مکان خانهتان را در صفحهٔ %{settings_link} تنظیم کنید
+ تا کاربران نزدیکتان را ببینید.
settings_link_text: تنظیمات
my friends: دوستان من
no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
administrator: لغو دسترسی سرپرست
moderator: لغو دسترسی مدیر
block_history: مسدودیهای فعال
- moderator_history: مسدودکردنها
+ moderator_history: مسدودسازیها
comments: نظرات
create_block: این کاربر مسدود شود
activate_user: فعال کردن این کاربر
account:
title: ویرایش حساب
my settings: تنظیمات من
- current email address: 'آدرس اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 Ù\81عÙ\84Û\8c:'
+ current email address: 'ایمیل فعلی:'
new email address: 'نشانی ایمیل جدید:'
- email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نمی شود)
+ email never displayed publicly: (هرگز بهصورت عمومی نمایش داده نمیشود)
external auth: 'تأیید اعتبار از خارج:'
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
public editing note:
heading: ویرایش عمومی
- text: هم اکنون ویرایشهای شما ناشناساند و مردم نمیتوانند مکان شما را ببینند
+ html: هم اکنون ویرایشهای شما ناشناساند و مردم نمیتوانند مکان شما را ببینند
یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کردهاید و اجازه به مردم
برای برقراری ارتباط با شما از طریق وبسایت، روی دکمهی زیر کلیک کنید. <b>از
زمان روی کار آمدن 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند نقشه را ویرایش کنند</b>.
<ul><li>آدرس ایمیل شما خصوصی میماند و آشکار نخواهد شد.</li><li>این عملیات
برگشتپذیر نیست و همهٔ کاربران تازه بهطور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'شرایط مشارکتکنندگان:'
+ heading: 'شرایط مشارکتکننده:'
agreed: شما شرایط جدید مشارکتکننده را پذیرفتهاید.
not yet agreed: شما هنوز شرایط جدید مشارکتکننده را نپذیرفتهاید.
- review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایط مشارکتکنندگان
- را Ù\85طاÙ\84عÙ\87 Ù\88 Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82ت کنید.
+ review link text: لطفاً در فرصت مناسب این پیوند را دنبال کنید و پس از مطالعهٔ
+ شراÛ\8cØ· جدÛ\8cد Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87Ø\8c Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82ت Ø®Ù\88د را با Ø¢Ù\86 اعÙ\84اÙ\85 کنید.
agreed_with_pd: شما اعلام کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: این چیست؟
profile description: 'شرح نمایه:'
preferred languages: 'زبانهای برگزیده:'
image: 'تصویر :'
gravatar:
gravatar: استفاده از Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: این چیست؟
disabled: گرآواتار غیرفعال شده است.
enabled: نمایش گرآواتار شما فعال شد.
- new image: افزون تصویر
+ new image: افزودن تصویر
keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
delete image: حذف تصویر فعلی
replace image: ' تصویر فعلی را جایگزین کنید'
save changes button: ذخیرهٔ تغییرات
make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
return to profile: بازگشت به نمایه
- flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد. برای
- تأیید آدرس ایمیل جدیدتان یادداشت موجود در ایمیلتان را بررسی کنید.
- flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
+ flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت بهروز شد. برای
+ تأیید نشانی ایمیل جدید، یادداشت ارسالشده به ایمیلتان را بررسی کنید.
+ flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت بهروز شد.
confirm:
heading: ایمیلتان را بررسی کنید!
introduction_1: یک ایمیل تأیید برای شما ارسال کردیم.
failure: کاربر %{name} یافت نشد.
confirm_email:
heading: تأیید تغییر نشانی ایمیل
- press confirm button: برای تأیید آدرس ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار
- دهید.
+ press confirm button: برای تأیید ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
button: تأیید
success: تغییر ایمیل شما تأیید شد!
failure: یک نشانی ایمیل با این توکن قبلاً تأیید شده است.
set_home:
flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
go_public:
- flash success: تمام ویرایشهای شما اکنون عمومی اند، و شما برای ویرایش مجاز هستید.
+ flash success: تمام ویرایشهای شما اکنون عمومیاند و شما برای ویرایش مجاز هستید.
make_friend:
- heading: افزودن %{user} بعنوان دوست؟
- button: افزودن بعنوان دوست
- success: اکنون %{name} دوست شماست!
+ heading: افزودن %{user} بهعنوان دوست؟
+ button: افزودن بهعنوان دوست
+ success: '%{name} اکنون دوست شماست!'
failed: پوزش، %{name} به دوستان شما افزوده نشد.
already_a_friend: شما در حال حاضر با %{name} دوست هستید.
remove_friend:
heading: لغو دوستی %{user}؟
button: لغو دوستی
- success: '%{name} از دوستان شما حذف شدهاست.'
+ success: '%{name} از دوستان شما حذف شد.'
not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.'
index:
title: کاربران
showing:
one: صفحه %{page} (%{first_item} از %{items})
other: صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})
- summary: '%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}'
- summary_no_ip: ' %{name}در %{date} ایجاد شد'
+ summary_html: '%{name} با آیپی %{ip_address} در %{date} ایجاد شد'
+ summary_no_ip_html: '%{name} در %{date} ایجاد شد'
confirm: تأیید کاربران انتخابشده
- hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
+ hide: پنهانکردن کاربران انتخابشده
empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
suspended:
- title: حساب کاربری معلق شده
- heading: حساب کاربری معلق شده
- webmaster: مدیرسایت
- body: |-
+ title: حساب کاربری معلق شده است
+ heading: حساب کاربری معلق
+ webmaster: مدیر سایت
+ body_html: |-
<p>
- شوربختانه به خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما بصورت خودکار متوقف شده است.
+ شوربختانه به خاطر فعالیت مشکوک، حساب کاربری شما بهصورت خودکار معلق شده است.
</p>
<p>
بهزودی یک مدیر این تصمیم را بازبینی میکند. در صورت تمایل میتوانید با %{webmaster} تماس بگیرید تا در این زمینه گفتوگو کنید.
</p>
auth_failure:
- connection_failed: اتصاÙ\84 بÙ\87 سرÙ\88Û\8cس دÙ\87Ù\86دÙ\87 تأÛ\8cÛ\8cد اعتبار اÙ\86جاÙ\85 نشد
- invalid_credentials: اختÛ\8cارات تأÛ\8cÛ\8cد Ù\87Ù\88Û\8cت Ù\86اÙ\85عتبر
- no_authorization_code: بدون مجوز کد
+ connection_failed: با سرÙ\88Û\8cسâ\80\8cدÙ\87Ù\86دÙ\87Ù\94 اعتبارسÙ\86جÛ\8c اتصاÙ\84 برÙ\82رار نشد
+ invalid_credentials: اطÙ\84اعات اعتبارسÙ\86جÛ\8c Ù\86اÙ\85عتبر است
+ no_authorization_code: بدون کد اعتبارسنجی
unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای نامعلوم
invalid_scope: محدوده غیرمعتبر
auth_association:
- heading: هنوز شناسه شما با یک حساب کاربری در OpenStreetMap در مرتیط نشده است.
- option_1: اگر در OpenStreetMap تازه وارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
+ heading: شناسهٔ شما هنوز با یک حساب کاربری در OpenStreetMap مرتبط نشده است.
+ option_1: اگر در OpenStreetMap تازهوارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
یک حساب کاربری جدید بسازید.
- option_2: اگر Ø´Ù\85ا داراÛ\8c Øساب کاربرÛ\8c Ù\87ستÛ\8cد, Ù\85Û\8c تÙ\88اÙ\86Û\8cد با استÙ\81ادÙ\87 از Ù\86اÙ\85 کاربرÛ\8c
- و رمز عبور خود به حسابتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربر حسابتان را
- با Ø´Ù\86اسÙ\87 Ø®Ù\88د Ù\85تصÙ\84 Ú©Ù\86Û\8cد.
+ option_2: اگر Øساب کاربرÛ\8c دارÛ\8cدØ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با استÙ\81ادÙ\87 از Ù\86اÙ\85 کاربرÛ\8c Ù\88 رÙ\85ز عبÙ\88ر
+ خود به حسابتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربر، حساب خود را به شناسهٔ
+ خود متصل کنید.
user_role:
filter:
- not_a_role: رشته '%{role}' یک نقش معتبر نیست.
+ not_a_role: رشتهٔ '%{role}' یک نقش معتبر نیست.
already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد.
+ not_revoke_admin_current_user: امکان ابطال نقش مدیر برای کاربر جاری وجود ندارد.
grant:
title: تأیید اعطای نقش
heading: تأیید اعطای نقش
- are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
+ are_you_sure: آیا اطمینان دارید که میخواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
اعطا کنید؟
confirm: تأیید
- fail: '%{name} نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اعطا کرد . لطفاً از معتبربودن
- کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید.'
+ fail: نمیتوان نقش %{role} را به کاربر %{name} اعطا کرد. لطفاً مطمئن شوید که
+ کاربر و نقش هر دو معتبر هستند.
revoke:
title: تأیید ابطال نقش
heading: تأیید ابطال نقش
are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}'
لغو نمایید؟
confirm: تأیید
- fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد. لطفاً از معتبربودن کاربر
- و نقش اطمینان حاصل نمایید.
+ fail: نمیتوان نقش %{role} را از کاربر %{name} سلب کرد. لطفاً مطمئن شوید که
+ کاربر و نقش هر دو معتبر هستند.
user_blocks:
model:
- non_moderator_update: براÛ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8c Û\8cا اÛ\8cجاد Ù\85سدÙ\88دÛ\8c باÛ\8cد Ù\85دÛ\8cر بÙ\88د.
+ non_moderator_update: براÛ\8c اÛ\8cجاد Û\8cا رÙ\88زاÙ\85دسازÛ\8cÙ\90 Û\8cÚ© Ù\85سدÙ\88دÛ\8c باÛ\8cد Ù\85دÛ\8cر باشÛ\8cد.
non_moderator_revoke: برای لغو یک مسدودی باید مدیر بود.
not_found:
sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسه %{id} یافت نشد.
back: بازگشت به فهرست
new:
title: در حال مسدودکردن %{name}
- heading: مسدودکردن %{name}
+ heading_html: مسدودکردن %{name}
reason: |-
این دلیل مسدودشدن کاربری %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما بهطور عمومی قابل مشاهده است.
در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی باشد.
period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
- submit: ایجاد مسدودی
- tried_contacting: من با کاربر تماس گرفته و درخواست کردم توقف کند.
+ tried_contacting: من با کاربر تماس گرفتم و از او درخواست کردم دست نگه دارد.
tried_waiting: من مقدار مناسبی زمان را به کاربر دادم تا به این ارتباط پاسخ دهد.
needs_view: برای پاکشدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
back: دیدن تمام مسدودیها
edit:
title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
- heading: ویرایش مسدودی %{name}
+ heading_html: ویرایش مسدودی %{name}
reason: این دلیل مسدودشدن کاربری %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه
میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران
اصطلاحات تخصصی جامعه را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید
غیرتخصصی باشد.
period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
- submit: بهروزرسانی مسدودی
show: مشاهده این مسدودی
back: دیدن تمام مسدودیها
needs_view: آیا قبل از پاکشدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
باشد.
flash: یک مسدودی روی کاربری %{name} ایجاد شد.
update:
- only_creator_can_edit: فقط مدیری که این مسدودی را ایجاد کرده میتواند آنرا ویرایش
- کند.
- success: Ù\85سدÙ\88دÛ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8c شد.
+ only_creator_can_edit: فقط مدیری که این مسدودی را ایجاد کرده میتواند آن را
+ ویرایش کند.
+ success: Ù\85سدÙ\88دÛ\8c رÙ\88زآÙ\85د شد.
index:
title: مسدودیهای کاربر
heading: لیست مسدودیهای کاربری
empty: هنوز مسدودیتی ساخته نشده.
revoke:
title: لغو مسدودی از %{block_on}
- heading: لغو مسدودی از %{block_on}، مسدودشده توسط %{block_by}
+ heading_html: لغو مسدودی از %{block_on}، مسدودشده توسط %{block_by}
time_future: این مسدودی در %{time} پایان می یابد.
- past: این مسدودی %{time} پیش پایان یافته و اکنون قابل لغوکردن نیست.
+ past: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابللغو نیست.
confirm: مطمئنید میخواهید این مسدودی را لغو کنید؟
revoke: باطل شود!
flash: این مسدودی لغو شد.
- period:
- one: 1 ساعت
- other: '%{count} ساعت'
helper:
- time_future: در %{time} پایان می پذیرد.
- until_login: فعال تا وقتی کاربر وارد شود.
- time_future_and_until_login: تا %{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری پایان
- مییابد.
- time_past: '%{time} پیش به پایان رسید.'
+ time_future: '%{time} دیگر پایان مییابد.'
+ until_login: تا وقتی کاربر وارد شود فعال میماند.
+ time_future_and_until_login: '%{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری پایان
+ مییابد.'
+ time_past: '%{time} پایان یافت.'
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 ساعت
+ other: '%{count} ساعت'
+ days: '%{count} روز'
+ weeks: '%{count} هفته'
+ months: '%{count} ماه'
+ years: '%{count} سال'
blocks_on:
title: مسدودیهای کاربری %{name}
- heading: فهرست مسدودیهای %{name}
- empty: '%{name} تاکÙ\86Ù\88Ù\86 Ù\85سدÙ\88د Ù\86بÙ\88دÙ\87.'
+ heading_html: فهرست مسدودیهای %{name}
+ empty: '%{name} تاکÙ\86Ù\88Ù\86 Ù\85سدÙ\88د Ù\86شدÙ\87 است.'
blocks_by:
- title: Ù\85سدÙ\88دشدÙ\87â\80\8cÙ\87ا تÙ\88سط %{name}
- heading: فهرست مسدودشدهها توسط %{name}
+ title: Ù\85سدÙ\88دسازÛ\8câ\80\8cÙ\87اÛ\8c %{name}
+ heading_html: فهرست مسدودسازیهای %{name}
empty: '%{name} تاکنون مسدود نکرده.'
show:
title: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده'
- heading: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده'
- time_future: در %{time} پایان می پذیرد
- time_past: '%{time} پیش به پایان رسید'
- created: ایجاد شده
- ago: '%{time} پیش'
+ heading_html: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده'
+ created: زمان ایجاد
status: وضعیت
show: نمایش
edit: ویرایش
edit: ویرایش
revoke: باطل شود!
blocks:
- display_name: کاربر مسدودشده
- creator_name: ایجاد کننده
+ display_name: کاربر مسدود
+ creator_name: ایجادکننده
reason: دلیل مسدودی
status: وضعیت
- revoker_name: باطل شده توسط
+ revoker_name: باطلکننده
showing_page: صفحهٔ %{page}
next: بعدی »
previous: « قبلی
notes:
- comment:
- opened_at_html: '%{when} پیش ایجاد شد'
- opened_at_by_html: ایجاد شده %{when} قبل توسط %{user}
- commented_at_html: '%{when} پیش بهروز شد'
- commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
- closed_at_html: '%{when} پیش حل شد'
- closed_at_by_html: حل شده %{when} قبل توسط %{user}
- reopened_at_html: '%{when} پیش دوباره فعال شد'
- reopened_at_by_html: دوباره فعال شده %{when} قبل توسط %{user}
- rss:
- title: یادداشتهای OpenStreetMap
- description_area: 'لیستی از یادداشتها: گزارششدهها، نظردارها یا بستهشده در
- منطقه شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
- description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
- opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
- commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
- closed: یادداشت بستهشده (نزدیک %{place})
- reopened: یادداشت بازگشاییشده(نزدیک %{place})
- entry:
- comment: نظر
- full: یادداشت کامل
mine:
- title: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا رویشان نظر داده
+ title: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا روی آنها نظر داده
heading: یادداشتهای %{user}
- subheading: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا رویشان نظر داده
+ subheading_html: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا روی آنها نظر داده
id: شناسه
- creator: ایجاد کننده
+ creator: ایجادکننده
description: شرح
created_at: ایجاد شده در
last_changed: آخرین تغییر
- ago_html: '%{when} پیش'
javascripts:
close: بستن
share:
scale: 'مقیاس: '
image_size: 'لایهٔ استاندارد در تصویری به این ابعاد نمایش داده میشود: '
download: دریافت
- short_url: آدرس کوتاه
+ short_url: نشانی کوتاه
include_marker: شامل نشانگر
center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
- only_standard_layer: فقط از لایهٔ استاندارد میتوان خروجی تصویری گرفت
+ only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را میتوان در قالب عکس برونبرد کرد.
embed:
report_problem: گزارش مشکل
key:
out: کوچکنمایی
locate:
title: نمایش مکان من
+ metersUnit: متر
popup: در شعاع {distance} {unit} نسبت به این نقطه قرار دارید
base:
standard: استاندارد
title: لایهها
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مشارکتکنندگان OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>کمک مالی</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>شرایط وبسایت و API</a>
site:
edit_tooltip: ویرایش نقشه
edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگنمایی کنید
دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را بهطور کامل شرح دهید.
advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را میبینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا
- اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حق تکثیر را اینجا ننویسید.
+ اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حقنشر را اینجا ننویسید.
add: افزودن یادداشت
show:
- anonymous_warning: اÛ\8cÙ\86 Û\8cادداشت شاÙ\85Ù\84 Ù\86ظرات کاربراÙ\86 Ù\86اشÙ\86اس است Ú©Ù\87 باÛ\8cد بÙ\87â\80\8cØ·Ù\88ر
- مستقل تأیید شوند.
+ anonymous_warning: اÛ\8cÙ\86 Û\8cادداشت ØاÙ\88Û\8c Ù\86ظر کاربراÙ\86 Ù\86اشÙ\86اس است Ù\88 باÛ\8cد بÙ\87â\80\8cØ·Ù\88ر Ù\85ستÙ\82Ù\84
+ راستیآزمایی شوند.
hide: نهفتن
resolve: حل شد
reactivate: فعال سازی مجدد
directions:
ascend: فراز
engines:
+ fossgis_osrm_bike: دوچرخه (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: اتومبیل (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: پا (OSRM)
graphhopper_bicycle: دوچرخه (GraphHopper)
graphhopper_car: ماشین (GraphHopper)
graphhopper_foot: پیاده (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: دوچرخه (MapQuest)
- mapquest_car: اتومبیل (MapQuest)
- mapquest_foot: پیاده (MapQuest)
- osrm_car: اتومبیل (OSRM)
descend: فرود
directions: راهنمای مسیر
distance: مسافت
continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
+ offramp_right_with_exit: از خروجی %{exit} طرف راست خارج شوید
offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} بهسمت %{directions}
بروید
offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
بروید، بهسمت %{directions}
offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
+ offramp_right_with_directions: از کنارگذر طرف راست به طرف %{directions} بروید
offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، بهسمت
%{directions}
onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
directions_from: مسیریابی از اینجا
directions_to: مسیریابی به اینجا
add_note: یادداشتی در اینجا اضافه کنید
- show_address: نمایش آدرس
+ show_address: نمایش نشانی
query_features: پرسوجو برای عارضهها
centre_map: اینجا را مرکز نقشه کن
redactions:
edit:
description: شرح
heading: ویرایش پاکسازی
- submit: ذخیره ویرایش
title: ویرایش پاکسازی
index:
empty: ویرایشی برای نشان دادن نیست.
new:
description: شرح
heading: اطلاعات پاکسازی جدید را وارد کنید
- submit: ایجاد بازویرایی
title: ایجاد پاکسازی جدید
show:
description: 'شرح:'
heading: نمایش پاکسازی %{title}
title: نمایش دادن ویرایش
- user: 'ایجاد کننده:'
+ user: 'ایجادکننده:'
edit: ویرایش این پاکسازی
destroy: حذف این ویرایش
confirm: آیا مطمئن هستید؟
leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا
trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها
invalid_characters: حاوی نویسههای نامعتبر است
+ url_characters: حاوی کاراکترهای مخصوص URL (%{characters}) است
...