allow_write_prefs: Modyfikowanie ich ustawień
allow_write_diary: Tworzenie wpisów w dzienniku i dodawanie komentarzy
allow_write_api: Modyfikowanie mapy
+ allow_write_changeset_comments: Komentowanie zestawów zmian
allow_read_gpx: Odczytywanie ich prywatnych śladów GPS
allow_write_gpx: Przesyłanie śladów GPS
allow_write_notes: Modyfikowanie uwag
name: Nazwa
redirect_uri: URI przekierowań
confidential: Poufna aplikacja?
- scopes: 'Żądanie następujących uprawnień od użytkowników:'
+ scopes: Uprawnienia
friend:
user: Użytkownik
friend: Znajomy
comment: Komentarz
full: Pełna treść uwagi
accounts:
- edit:
+ show:
title: Zmiana ustawień konta
- my settings: Ustawienia
+ my_account: Moje konto
current email address: Aktualny adres e-mail
external auth: Zewnętrzne uwierzytelnienie
openid:
agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że swoje edycje publikujesz w domenie publicznej.
link: https://osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: co to jest?
+ not_agreed_with_pd: Nie zadeklarowałeś, że uznajesz swoje zmiany za należące
+ do domeny publicznej.
+ pd_link_text: zadeklaruj
save changes button: Zapisz zmiany
delete_account: Usuń konto...
go_public:
i innej infrastruktury zapewnianej przez OSMF. Kliknij link, przeczytaj
i zaakceptuj tekst.
read_tou: Przeczytałem i akceptuję Warunki użytkowania
- consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkład
- jest w domenie publicznej
- consider_pd_why: co to oznacza?
- consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_info_html: 'Informacje pomocne w zrozumieniu tych terminów: %{readable_summary_link}
i %{informal_translations_link}'
readable_summary: czytelne podsumowanie
nowych Warunków uczestnictwa. Więcej informacji możesz znaleźć %{terms_declined_link}.
terms_declined_link: na tej stronie
terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ pd_declarations:
+ show:
+ title: Uznaj mój wkład za należący do domeny publicznej
+ consider_pd: Uznaję swój wkład za należący do domeny publicznej
+ consider_pd_why: Dlaczego miałbym chcieć, aby mój wkład był w domenie publicznej?
+ consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ confirm: Potwierdzam
+ create:
+ successfully_declared: Pomyślnie zadeklarowałeś, że uznajesz swoje zmiany
+ za należące do domeny publicznej.
+ already_declared: Oświadczyłeś już, że uważasz swoje zmiany za należące do
+ domeny publicznej.
+ did_not_confirm: Nie potwierdziłeś, że uważasz swoje zmiany za należące do
+ domeny publicznej.
browse:
deleted_ago_by_html: Usunięte %{time_ago} przez %{user}
edited_ago_by_html: Edytowane %{time_ago} przez %{user}
bridleway: Droga dla koni
bus_guideway: Droga dla autobusów
bus_stop: Przystanek autobusowy
+ busway: Droga dla autobusów
construction: Droga w trakcie budowy
corridor: Korytarz
crossing: Przejście
partners_corpmembers: członków korporacyjnych OSMF
partners_partners: partnerów
tou: Warunki użytkowania
- osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań
- administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
- osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko do odczytu na czas
- ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
nothing_to_preview: Nie ma nic do podglądu.
help: Pomoc
about: Informacje
otwartej licencji
remote_failed: Nieudane edytowanie – proszę sprawdzić, czy program JOSM lub
Merkaartor jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest włączona
- edit:
+ not_public_flash:
not_public: Nie ustawiłeś, aby twoje edycje były publiczne.
not_public_description_html: W tym trybie nie można już zmieniać mapy. Można
zmienić je na publiczne na %{user_page}.
user_page_link: stronie użytkownika
anon_edits_html: (%{link})
+ anon_edits_link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego.
+ edit:
id_not_configured: iD nie został skonfigurowany
export:
title: Eksportuj
permissions:
missing: Nie zezwoliłeś aplikacji na dostęp do tej funkcji
scopes:
- openid: Zaloguj się za pomocą OpenStreetMap
+ openid: Logowanie się za pomocą OpenStreetMap
read_prefs: Odczytywanie preferencji użytkownika
write_prefs: Modyfikowanie preferencji użytkownika
write_diary: Tworzenie wpisów w dzienniku i dodawanie komentarzy
write_api: Modyfikowanie mapy
- read_gpx: Odczytywanie ich prywatnych śladów GPS
+ write_changeset_comments: Komentowanie zestawów zmian
+ read_gpx: Odczytywanie prywatnych śladów GPS
write_gpx: Przesyłanie śladów GPS
write_notes: Modyfikowanie uwag
write_redactions: Redagowanie danych mapy
+ write_blocks: Tworzenie i odwoływanie blokad użytkowników
read_email: Odczytywanie adresu e-mail użytkownika
- consume_messages: Czytaj, aktualizuj status i usuwaj wiadomości użytkownika
- send_messages: Wysyłaj prywatne wiadomości do innych użytkowników
+ consume_messages: Czytanie, zmiana statusu i usuwanie wiadomości użytkownika
+ send_messages: Wysyłanie prywatnych wiadomości do innych użytkowników
skip_authorization: Automatycznie akceptuj aplikację
for_roles:
moderator: To uprawnienie dotyczy działań dostępnych wyłącznie dla moderatorów
e-mail
html: Twój adres nie jest wyświetlany publicznie, zobacz naszą %{privacy_policy_link},
aby uzyskać więcej informacji.
- consider_pd_html: Uznaję mój wkład za należący do %{consider_pd_link}
- consider_pd: domeny publicznej
- consider_pd_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
or: lub
use external auth: 'Alternatywnie, zarejestruj się przez:'
no_such_user:
my notes: Uwagi
my messages: Wiadomości
my profile: Profil
- my settings: Ustawienia
+ my_account: Ustawienia konta
my comments: Komentarze
my_preferences: Preferencje
my_dashboard: Mój panel
show:
title: Użytkownicy
heading: Użytkownicy
- empty: Nie znaleziono pasujących użytkowników
page:
found_users:
one: Znaleziono %{count} użytkownika
other: Znaleziono %{count} użytkowników
confirm: Zatwierdź zaznaczonych użytkowników
hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników
+ empty: Nie znaleziono pasujących użytkowników
user:
summary_html: '%{name} utworzony z adresu %{ip_address} dnia %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} utworzony %{date}'
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Przewodnik_dla_pocz%C4%85tkuj%C4%85cych
counter_warning_forum_link:
text: społeczność może ci pomóc
- url: https://community.openstreetmap.org/
+ url: https://community.openstreetmap.org
advice: Twoja uwaga jest publiczna i może zostać użyta do zaktualizowania mapy,
nie podawaj tu więc informacji osobistych oraz informacji z map i źródeł chronionych
prawami autorskimi.