- entry: Verwantskap %{relation_name}
- entry_role: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
+ entry_html: Verwantskap %{relation_name}
+ entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
geskep
commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
commented_by_anonymous: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
geskep
commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
commented_by_anonymous: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
show:
title: '%{user} se dagboek | %{title}'
user_title: '%{user} se dagboek'
leave_a_comment: Lewer kommentaar
marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
show:
title: '%{user} se dagboek | %{title}'
user_title: '%{user} se dagboek'
leave_a_comment: Lewer kommentaar
no_such_entry:
title: Geen só 'n dagboekinskrywing
heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
diary_entry:
no_such_entry:
title: Geen só 'n dagboekinskrywing
heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
diary_entry:
- latlon: Uitslae vooruitspruitend <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
- ca_postcode: Uitslae vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Uitslae vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Uitslae vooruitspruitend <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
+ ca_postcode_html: Uitslae vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Uitslae vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- geonames: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- geonames_reverse: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_html: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
message_summary:
van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
message_summary:
- no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u nie met
- sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
+ no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
+ nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
tags_help: komma afgebaken
visibility: 'Sigbaarheid:'
visibility_help: wat beteken dit?
tags_help: komma afgebaken
visibility: 'Sigbaarheid:'
visibility_help: wat beteken dit?
tagged_with: gemerk met %{tags}
upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
see_all_traces: Wys alle spore
tagged_with: gemerk met %{tags}
upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
see_all_traces: Wys alle spore
vir bydraers</a> moet toestem.
email address: 'E-posadres:'
confirm email address: 'Bevestig e-posadres:'
vir bydraers</a> moet toestem.
email address: 'E-posadres:'
confirm email address: 'Bevestig e-posadres:'
- not displayed publicly: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg ons
- <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privaatheidsbeleid
- insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
+ not_displayed_publicly_html: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg
+ ons <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
+ privaatheidsbeleid insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
vir verdere inligting.
display name: 'Skermnaam:'
display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
vir verdere inligting.
display name: 'Skermnaam:'
display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
remove as friend: Verwyder as vriend
add as friend: Voeg by as vriend
mapper since: 'Karteerder sedert:'
remove as friend: Verwyder as vriend
add as friend: Voeg by as vriend
mapper since: 'Karteerder sedert:'
email address: 'E-posadres:'
created from: 'Geskep vanaf:'
status: 'Status:'
spam score: 'SPAM-telling:'
description: Beskrywing
user location: Ligging van gebruiker
email address: 'E-posadres:'
created from: 'Geskep vanaf:'
status: 'Status:'
spam score: 'SPAM-telling:'
description: Beskrywing
user location: Ligging van gebruiker
settings_link_text: instellings
no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
km away: '%{count}km vêr'
settings_link_text: instellings
no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
km away: '%{count}km vêr'
- summary: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} geskep op %{date}'
+ summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
hide: Versteek verkose gebruikers
empty: Geen gebruikers gevind nie
confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
hide: Versteek verkose gebruikers
empty: Geen gebruikers gevind nie
sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
back: Terug na die register
new:
sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
back: Terug na die register
new:
helper:
time_future: Tyd oor %{time} verstreke.
until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
time_past: Tyd is %{time} gelede verstreke.
helper:
time_future: Tyd oor %{time} verstreke.
until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
time_past: Tyd is %{time} gelede verstreke.