# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Alirezaaa
+# Author: Amirsara
# Author: Arash.pt
# Author: Armin1392
# Author: BMRG14
dir: rtl
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Y در %H:%M'
+ friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
activerecord:
models:
acl: فهرست کنترل دسترسی
- changeset: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
- changeset_tag: برÚ\86سب تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
+ changeset: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
+ changeset_tag: تگ بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
country: کشور
diary_comment: نظر بر روزنوشت
diary_entry: ورود روزنوشت
way_tag: برچسب راه
attributes:
diary_comment:
- body: بدنه
+ body: متن
diary_entry:
user: کاربر
title: عنوان
message:
sender: فرستنده
title: عنوان
- body: بدنه
+ body: متن
recipient: گیرنده
user:
email: ایمیل
display_name: نام نمایشی
description: توضیحات
languages: زبانها
- pass_crypt: گذرÙ\88اÚ\98Ù\87
+ pass_crypt: Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبÙ\88ر
editor:
default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
potlatch:
کرد
closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را بست
version: نسخه
- in_changeset: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
+ in_changeset: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
anonymous: ناشناس
no_comment: (بدون نظر)
part_of: بخشی از
view_details: نمایش جزئیات
location: 'مکان:'
changeset:
- title: 'تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87: %{id}'
+ title: 'بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر: %{id}'
belongs_to: پدیدآور
node: گرهها (%{count})
node_paginated: گرهها (%{x}-%{y} از %{count})
changesetxml: Changeset XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87 %{id}
- title_comment: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87 %{id} - %{comment}
+ title: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر %{id}
+ title_comment: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر %{id} - %{comment}
join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید
discussion: بحث
still_open: بستهٔ تغییرات هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز میشود.
entry: رابطهٔ %{relation_name}
entry_role: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'پوزش، %{type} #%{id} یافت نمیشود.'
+ sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.'
type:
node: گره
way: راه
changeset: تغییر انجام شده
note: یادداشت
timeout:
- sorry: با عرض Ù¾Ù\88زشØ\8c بازÛ\8cابÛ\8c دادÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c %{type} با Ø´Ù\86اسÙ\87Ù\94 %{id}Ø\8c زÙ\85اÙ\86 Ø®Û\8cÙ\84Û\8c زÛ\8cادÛ\8c
- میبرد.
+ sorry: Ø´Ù\88ربختاÙ\86Ù\87 بازÛ\8cابÛ\8c دادÙ\87Ù\94 Ù\85ربÙ\88Ø· بÙ\87 %{type} با Ø´Ù\86اسÙ\87Ù\94 %{id}Ø\8c Ø®Û\8cÙ\84Û\8c زÙ\85اÙ\86â\80\8cبر
+ شد.
type:
node: گره
way: راه
introduction: روی نقشه کلیک کنید تا ویژگیهای نزدیک را پیدا کنید
nearby: ویژگیهای نزدیک
enclosing: ویژگیهای نزدیک
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: صفحهٔ %{page}
next: بعدی »
changeset:
anonymous: ناشناس
no_edits: (بدون ویرایش)
- view_changeset_details: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ جزئÛ\8cات تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
+ view_changeset_details: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ جزئÛ\8cات بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
changesets:
id: شناسه
- saved_at: ذخیره شد در
+ saved_at: ذخیره شده در
user: کاربر
comment: نظر
area: منطقه
index:
- title: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
- title_user: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87 تÙ\88سط %{user}
- title_friend: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87 تÙ\88سط دوستان من
- title_nearby: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87 تÙ\88سط کاربران نزدیک
- empty: Ù\87Û\8cÚ\86 تغÛ\8cÛ\8cراتی یافت نشد.
- empty_area: تغییراتی در این ناحیه یافت نشد.
- empty_user: این کاربر تغییراتی انجام نداده.
- no_more: تغÛ\8cÛ\8cرات بیشتری یافت نشد.
- no_more_area: در اÛ\8cÙ\86 Ù\86اØÛ\8cÙ\87 تغÛ\8cÛ\8cرات بÛ\8cشترÛ\8c اÙ\86جاÙ\85 Ù\86شدÙ\87.
- no_more_user: اÛ\8cÙ\86 کاربر تغÛ\8cÛ\8cرات دÛ\8cگرÛ\8c اÙ\86جاÙ\85 Ù\86دادÙ\87.
+ title: بستÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c تغÛ\8cÛ\8cر
+ title_user: بستÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c تغÛ\8cÛ\8cر از %{user}
+ title_friend: بستÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c تغÛ\8cÛ\8cر دوستان من
+ title_nearby: بستÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c تغÛ\8cÛ\8cر کاربران نزدیک
+ empty: Ù\87Û\8cÚ\86 بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cری یافت نشد.
+ empty_area: هیچ بستهٔ تغییری برای این ناحیه وجود ندارد.
+ empty_user: این کاربر هیچ بستهٔ تغییری ندارد.
+ no_more: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر بیشتری یافت نشد.
+ no_more_area: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر بÛ\8cشترÛ\8c براÛ\8c اÛ\8cÙ\86 Ù\86اØÛ\8cÙ\87 Û\8cاÙ\81ت Ù\86شد.
+ no_more_user: اÛ\8cÙ\86 کاربر بÛ\8cØ´ از اÛ\8cÙ\86 بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cرÛ\8c Ù\86دارد.
load_more: بارگیری بیشتر
timeout:
- sorry: پوزش، بازیابی فهرست تغییرات درخواستی شما خیلی زمان برد.
- rss:
- title_all: بحث در مورد جعبه تغییر OpenStreetMap
- title_particular: 'بحث در مورد جعبه تغییر شماره #% {changeset_id} OpenStreetMap'
- comment: 'نظر جدید در مورد جعبه تغییر %{changeset_id}{changeset_id} #% توسط
- %{author}'
- commented_at_html: بروز شده %{when} قبل
- commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
- full: کل بحث
- diary_entry:
+ sorry: شوربختانه، بازیابی بستههای تغییر درخواستی شما خیلی طولانی شد.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
+ commented_at_by_html: '%{when} پیش %{user} آن را بهروز کرد'
+ comments:
+ comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
+ index:
+ title_all: بحث بر بستهٔ تغییر OpenStreetMap
+ title_particular: 'بحث مربوط به بستهٔ تغییر #%{changeset_id} در OpenStreetMap'
+ timeout:
+ sorry: شوربختانه، بازیابی نظرات درخواستی شما برای بستهٔ تغییر خیلی زمان میبرد.
+ diary_entries:
new:
title: روزنوشت جدید
publish_button: انتشار
edit:
title: ویرایش روزنوشت
subject: 'موضوع:'
- body: 'بدنه:'
+ body: 'متن:'
language: 'زبان:'
location: 'مکان:'
latitude: 'عرض جغرافیایی:'
save_button: ذخیره
marker_text: مکان روزنوشت
show:
- title: روزنوشت %{user} | %{title}
+ title: روزنوشت %{user} | %{title}
user_title: روزنوشتهای %{user}
- leave_a_comment: ارسال نظر
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} برای گذاشتن نظر'
- login: Ù\88رÙ\88د
+ leave_a_comment: نظرتان را بنویسید
+ login_to_leave_a_comment: برای نظردادن %{login_link}
+ login: Ù\88ارد Ø´Ù\88Û\8cد
save_button: ذخیره
no_such_entry:
- title: Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 رÙ\88زÙ\86Ù\88شتÛ\8c Ù\86Û\8cست
- heading: رÙ\88زÙ\86Ù\88شتÛ\8c با Ø´Ù\86اسÙ\87Ù\94 %{id} Ù\86Û\8cست
- body: پوزش، با کاربری %{id} هیچ یادداشت روزانه یا نظری ثبت نشدهاست. لطفاً نوع
- نوشتنتان را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه است.
+ title: Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 رÙ\88زÙ\86Ù\88شتÛ\8c Ù\88جÙ\88د Ù\86دارد
+ heading: رÙ\88زÙ\86Ù\88شتÛ\8c با Ø´Ù\86اسÙ\87Ù\94 %{id} Ù\88جÙ\88د Ù\86دارد
+ body: شوربختانه با شناسهٔ کاربری %{id} هیچ روزنوشت یا نظری ثبت نشدهاست. لطفاً
+ نوشتار خود را بررسی کنید، شاید هم پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه است.
diary_entry:
posted_by: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>
- comment_link: Ù\86ظردادÙ\86 رÙ\88Û\8c این روزنوشت
+ comment_link: Ù\86ظردادÙ\86 بÙ\87 این روزنوشت
reply_link: پاسخ به این روزنوشت
comment_count:
one: '%{count} نظر'
zero: بدون نظر
other: '%{count} نظر'
edit_link: ویرایش این روزنوشت
- hide_link: پنهانسازی این روزنوشت
+ hide_link: پنهانکردن این روزنوشت
confirm: تأیید
report: گزارش این روزنوشت
diary_comment:
comment_from: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
- hide_link: پنهان کردن این نظر
+ hide_link: پنهانکردن این نظر
confirm: تأیید
report: گزارش این نظر
location:
edit: ویرایش
feed:
user:
- title: روزنوشتهای OpenStreetMap برای %{user}
- description: روزنوشتهای OpenStreetMap اخیر از %{user}
+ title: روزنوشتهای %{user} در OpenStreetMap
+ description: روزنوشتهای تازهٔ %{user} در OpenStreetMap
language:
- title: روزنوشتهای OpenStreetMap به %{language_name}
- description: روزنوشتهای اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}
+ title: روزنوشتهای OpenStreetMap به %{language_name}
+ description: روزنوشتهای اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}
all:
- title: روزنوشتهای OpenStreetMap
- description: روزنوشتهای اخیر کاربران OpenStreetMap
+ title: روزنوشتهای OpenStreetMap
+ description: روزنوشتهای تازه از کاربران OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} براÛ\8c رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c زÛ\8cر نظر داده'
+ has_commented_on: '%{display_name} رÙ\88Û\8c اÛ\8cÙ\86 رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87ا نظر داده'
post: ارسال
when: زمان
comment: نظر
apron: صحن
gate: ورودی
helipad: محل فرود هلی کوپتر
+ parking_position: موقعیت پارککردن
runway: باند فرودگاه
taxiway: فرود به صحن
terminal: پایانه
clinic: درمانگاه
clock: ساعت
college: کالج
- community_centre: مرکز انجمن
+ community_centre: مرکز اجتماع
courthouse: دادگاه
crematorium: کوره
dentist: دندانپزشکی
ferry_terminal: پایانه کشتی
fire_station: آتشنشانی
food_court: پذيرايي
- fountain: چشمه
+ fountain: فواره
fuel: پمپ بنزین
gambling: قمار
grave_yard: محوطهٔ گورستان
office: دفتر
parking: پارکینگ
parking_entrance: ورودی پارکینگ
+ parking_space: فضای پارککردن
pharmacy: داروخانه
place_of_worship: عبادتگاه
police: پلیس
bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس
bus_stop: ایستگاه اتوبوس
construction: راه در دست ساخت
+ corridor: راهرو
cycleway: مسیر دوچرخه
elevator: آسانسور
emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
footway: پیاده رو
ford: معبر کنار رود
+ give_way: نمایش نشان مسیر
living_street: خیابان محل سکونت
milestone: سنگ فرسخ شمار
motorway: آزادراه
services: خدمات آزادراهی
speed_camera: دوربین کنترل سرعت
steps: پله
+ stop: علامت توقف
street_lamp: چراغ خیابانی
tertiary: راه درجه سه
tertiary_link: راه درجه سه
trail: دنباله
trunk: بزرگراه
trunk_link: بزرگراه
- unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
+ unclassified: جادهٔ فرعی
"yes": جاده
historic:
archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان
common: سرزمین مشترک
dog_park: پارک سگ
+ firepit: مشعل آتش
fishing: منطقهٔ ماهیگیری
fitness_centre: مرکز تناسب اندام
fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
water_park: پارک آبی
"yes": فراغت
man_made:
- beacon: Ù\81اÙ\86Ù\88س دریایی
+ beacon: Ù\86شاÙ\86Ù\87Ù\94 دریایی
beehive: کندو عسل
breakwater: موجشکن
bridge: پل
surveillance: نظارت
tower: برج
wastewater_plant: کارخانه فاضلاب
+ watermill: آسیاب آبی
water_tower: برج آب
water_well: خوب
windmill: آسیاب بادی
"yes": دفتر
place:
allotments: سهم
- city: شهر بزرگ
+ city: شهر
city_block: بلوک شهری
country: کشور
county: شهرستان
municipality: شهرداری
neighbourhood: محله
postcode: کدپستی
+ quarter: چهارک
region: منطقه
sea: دریا
square: مربع
beauty: فروشگاه زیبایی
beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
bicycle: فروشگاه دوچرخه
+ bookmaker: بوکمارک
books: فروشگاه کتاب
boutique: بوتیک
butcher: قصابی
interior_decoration: دکوراسیون داخلی
jewelry: فروشگاه طلا و جواهر
kiosk: فروشگاه کیوسک
+ kitchen: فروشگاه آشپزخانه
laundry: خشکشویی
lottery: بخت آزمایی
mall: بازار
optician: عینک سازی
organic: فروشگاه مواد غذایی آلی
outdoor: فروشگاه رو باز
+ paint: رنگفروشی
pet: فروشگاه حیوانات خانگی
pharmacy: داروخانه
photo: فروشگاه عکس
stationery: فروشگاه لوازم التحریر
supermarket: سوپرمارکت
tailor: خیاطی
+ ticket: فروشگاه بلیط
tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
toys: اسباببازیفروشی
travel_agency: آژانس مسافرتی
viewpoint: منطره بین
zoo: باغ وحش
tunnel:
+ building_passage: پیادهروی ساختمان
culvert: مجرای آب زیر جاده
"yes": تونل
waterway:
more_results: نتایج بیشتر
issues:
index:
+ title: موضوعها
+ select_status: انتخاب وضعیت
+ select_type: انتخاب نوع
+ select_last_updated_by: انتخاب آخرین بهروزرسانی توسط
reported_user: کاربر گزارششده
+ not_updated: بهروزرسانی نشد
+ search: جستجو
+ search_guidance: 'جستجوی موضوع:'
+ user_not_found: کاربر وجود ندارد
+ issues_not_found: این موضوع یافت نشد
+ status: وضعیت
reports: گزارشها
+ last_updated: آخرین بهروزرسانی
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr>
last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> توسط
%{user}
one: 1 گزارش
other: '%{count} گزارش'
reported_item: گزارشها
+ states:
+ ignored: نادیده گرفتن
+ open: باز کردن
+ resolved: حل شده
update:
new_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
successful_update: گزارشتان با موفقیت بهروز شد
zero: گزارشی نیست
one: ۱ گزارش
other: '%{count} گزارش'
+ resolve: حل شد
+ ignore: نادیده گرفتن
+ reopen: بازگشایی
reports_of_this_issue: گزارشهای این مشکل
+ read_reports: خواندن گزارشها
new_reports: گزارشهای تازه
comments:
created_at: در %{datetime}
threat_label: این نظر (بر روزنوشت) تهدیدآمیز است
other_label: سایر
user:
+ vandal_label: این کاربر خرابکار است
other_label: سایر
note:
spam_label: این یادداشت هرزنامه است
edit: ویرایش
history: تاریخچه
export: برونبُرد
+ issues: موضوعها
data: دادهها
export_data: برونبُرد دادهها
gps_traces: ردهای GPS
intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده
و تحت یک مجوز آزاد برای استفاده رایگان همگان است.
intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
+ hosting_partners_html: میزبانی وب را %{ucl}، %{bytemark} و سایر %{partners} پشتیبانی
+ میکنند.
partners_ucl: UCL
- partners_bytemark: میزبانی Bytemark
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: شرکای تجاری
osm_offline: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر آفلاین است در حالی که کار تعمیر
و نگهداری دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
که کار نگهداری و تعمیر دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
donate: OpenStreetMap را با %{link} پشتیبانی کنید تا سخت افزار صندوق بروز رسانی
شوند.
- help: کمک
+ help: راهنما
about: درباره
copyright: حق تکثیر
- community: اÙ\86جÙ\85Ù\86
- community_blogs: وبلاگهای انجمن
- community_blogs_title: وبلاگ های کاربران انجمن OpenStreetMap
+ community: جاÙ\85عÙ\87
+ community_blogs: وبلاگهای جامعه
+ community_blogs_title: وبلاگهایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
foundation: بنیاد
foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
make_a_donation:
title: OpenStreetMap را با کمک های مالی پولی حمایت کنید
- text: کمک مالی
+ text: کمک مالی کنید
learn_more: اطلاعات بیشتر
more: بیشتر
notifier:
befriend_them: همچنین میتوانید در %{befriendurl} او را بعنوان دوست اضافه کنید.
gpx_notification:
greeting: سلام ،
- your_gpx_file: پرÙ\88Ù\86دÙ\87 Û\8c GPX شما اینگونه است
+ your_gpx_file: Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX شما اینگونه است
with_description: با توضیحات
and_the_tags: 'و برچسب های زیر:'
and_no_tags: و بدون برچسب.
confirm: 'قبل از اینکه ما کار دیگری انجام دهیم، نیاز داریم که تأیید شود این
درخواست از شما آمده، پس اگر این چنین است لطفاً برای تأیید حسابتان روی پیوند
زیر کلیک کنید:'
- welcome: بعد از اینکه حسابتان را تأیید کردید، ما به شما برخی از اطلاعات اضافی
- را ارائÙ\87 Ù\85Û\8cدÙ\87Û\8cÙ\85 تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد شرÙ\88ع Ú©Ù\86Û\8cد.
+ welcome: بعد از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه میدهیم
+ تا بتوانید شروع کنید.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] ایمیلتان را تأیید کنید'
email_confirm_plain:
greeting: سلام ،
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما نظر
- داده است'
+ داد'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشت موردعلاقهتان نظر
داده'
- your_note: '%{commenter} رÙ\88Û\8c Û\8cÚ©Û\8c از Û\8cادداشتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c Ø´Ù\85ا رÙ\88Û\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ù\86زدÛ\8cÚ© بÙ\87 %{place}
- نظر گذاشته.'
+ your_note: '%{commenter} رÙ\88Û\8c Û\8cÚ©Û\8c از Û\8cادداشتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c Ø´Ù\85ا رÙ\88Û\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ù\86ظر داد. اÛ\8cÙ\86
+ یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
commented_note: '%{commenter} روی یک از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر
دادهاید نظر داد. این یادداشت نزدیک به %{place} است.'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را حل کرده
- است'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را حل کرد'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقهٔ
شما را حل کرد'
- your_note: '%{commenter} Û\8cÚ©Û\8c از Û\8cادداشتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c Ø´Ù\85ا بر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 در Ù\86زدÛ\8cÚ©Û\8c %{place}
- را حل کرد.'
+ your_note: '%{commenter} Û\8cÚ©Û\8c از Û\8cادداشتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c Ø´Ù\85ا رÙ\88Û\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را ØÙ\84 کرد. اÛ\8cÙ\86 Û\8cادداشت
+ نزدیک اینجاست: %{place}'
commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر گذاشتهاید
- را حل کرد. یادداشت نزدیک به %{place} است.'
+ را حل کرد. یادداشت نزدیک به اینجاست: %{place}'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را دوباره
فعال کرد'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقه
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقهٔ
شما را دوباره فعال کرد'
- your_note: '%{commenter} Û\8cÚ©Û\8c از Û\8cادداشتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c Ø´Ù\85ا بر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 در Ù\86زدÛ\8cÚ©Û\8c %{place}
- را دÙ\88بارÙ\87 Ù\81عاÙ\84 کرد.'
+ your_note: '%{commenter} Û\8cÚ©Û\8c از Û\8cادداشتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c Ø´Ù\85ا رÙ\88Û\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را دÙ\88بارÙ\87 Ù\81عاÙ\84 کرد.
+ اÛ\8cÙ\86 Û\8cادداشت Ù\86زدÛ\8cÚ© اÛ\8cÙ\86جاست: %{place}'
commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه را که شما بر آن نظر
- گذاشتÙ\87â\80\8cاÛ\8cد دÙ\88بارÙ\87 Ù\81عاÙ\84 کرد. Û\8cادداشت Ù\86زدÛ\8cÚ© بÙ\87 %{place} است.'
+ گذاشتÙ\87â\80\8cاÛ\8cد دÙ\88بارÙ\87 Ù\81عاÙ\84 کرد. Û\8cادداشت Ù\86زدÛ\8cÚ© اÛ\8cÙ\86جاست: %{place}'
details: اطلاعات بیشتر درباره این یادداشت را در %{url} ببینید.
changeset_comment_notification:
hi: سلام %{to_user}،
title: فرستادن پیام
send_message_to: فرستادن پیام تازه به %{name}
subject: عنوان
- body: بدنه
+ body: متن
send_button: ارسال
back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
create:
sent_message_summary:
destroy_button: حذف
mark:
- as_read: پیام به عنوان خوانده شده علامت گذاری شد
+ as_read: پیام بهعنوان خوانده علامتگذاری شد
as_unread: پیام به عنوان خوانده نشده علامتگذاری شد
destroy:
destroyed: پیام حذف شد
about:
next: بعدی
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors
- used_by: '%{name} در صدها وب سایت، برنامه های موبایل، و وسایل سخت افزاری داده
- Ù\87اÛ\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را Ù\82درت دادÙ\87 است'
- lede_text: OpenStreetMap تÙ\88سط جاÙ\85عÙ\87 اÛ\8c از Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 کشاÙ\86 ساختÙ\87 شدÙ\87 Ú©Ù\87 Ù\86Ú¯Ù\87 دارÛ\8c Ù\88
- کمک میکنند داده ها یی درباره ی جاده ها، مسیر های پیاده روی، کافه ها، ایستگاه
- Ù\87اÛ\8c راÙ\87 Ø¢Ù\87Ù\86Ø\8c Ù\88 Ø®Û\8cÙ\84Û\8c بÛ\8cشترØ\8c در سرتاسر جÙ\87اÙ\86.
+ used_by: صدها وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سختافزاری از دادههای نقشهٔ %{name}
+ Ù\86Û\8cرÙ\88 گرÙ\81تÙ\87â\80\8cاÙ\86د.
+ lede_text: OpenStreetMap را جاÙ\85عÙ\87â\80\8cاÛ\8c از Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cکشاÙ\86 ساختÙ\87â\80\8cاÙ\86د Ú©Ù\87 در اÛ\8cجاد Ù\88 Ù\86Ú¯Ù\87دارÛ\8c
+ دادههای مربوط به جادهها، مسیرهای تریل، کافهها، ایستگاههای راهآهن و بسیاری
+ Ù\85Ù\88ارد دÛ\8cگر در سرتاسر جÙ\87اÙ\86 Ù\86Ù\82Ø´ اÛ\8cÙ\81ا Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86د.
local_knowledge_title: دانش محلی
- local_knowledge_html: OpenStreetMap بر داÙ\86Ø´ Ù\85ØÙ\84Û\8c تاکÛ\8cد دارد. Ù\87Ù\85کاراÙ\86 از تصاÙ\88Û\8cر
- هوایی، دستگاه های GPS، و نقشه های حوزه تکنولوژی پایین بمنظور دقت و بروز بودن
- OSM استÙ\81ادÙ\87 Ù\85Û\8cÚ©Ù\86Ù\86د.
- community_driven_title: نوع جامعه گرایی
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap بر داÙ\86Ø´ Ù\85ØÙ\84Û\8c تأکÛ\8cد دارد. Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دگاÙ\86
+ از تصاویر هوایی، دستگاههای GPS و نقشههایی با فناوری سطح پایین برای سنجش
+ دÙ\82ت Ù\88 رÙ\88زآÙ\85دÛ\8c OSM استÙ\81ادÙ\87 Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86د.
+ community_driven_title: حرکت جامعهمحور
community_driven_html: |-
- انجمن OpenStreetMap گوناگون، پرشور، و هر روز در حال رشد است.
- همکاران ما عبارت اند از: نقشه کشان علاقه مند، متخصصان GIS، مهندسین اجرایی در سرور های OSM، نقشه کشی بشردوستان در مناطق فاجعه زده، و خیلی بیشتر.
- برای یادگیری بیشتر درباره ی انجمن، <a href='%{diary_path}'>یادداشت های روزانه کاربر</a>، <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگ های انجمن</a>، و وبسایت <a href='http://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a> را ببینید.
- open_data_title: داده های باز
- open_data_html: 'OpenStreetMap <i>داده باز</i>است: شما آزادید آنرا برای هر منظور
- و مقصودی استفاده کنید تا وقتی که اعتبار OpenStreetMap و همکارانش را دارید.
- اگر شما داده ها را در روش های خاص تغییر دهید یا بسازید، شما باید نتایج را
- تحت همین مجوز توزیع کنید. <a href=''%{copyright_path}''>صفحه ی حق نشر و مجوز</a> را
- برای راهنمایی ببینید.'
+ جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است.
+ افراد بسیاری در این پروژه با ما مشارکت میکنند؛ شامل نقشهکشان علاقهمند، متخصصان GIS، مهندسانی که سرورهای OSM را بر پا میدارند، بشردوستانی که مناطق فاجعهزده را نقشهکشی میکنند و بسیاری دیگر.
+ برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، اینها را ببینید:
+ <a href='https://blog.openstreetmap.org'>وبلاگ OSM</a>،
+ <a href='%{diary_path}'>روزنوشتهای کاربران</a>،
+ <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگهای جامعه</a> و
+ وبسایت <a href='https://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a>.
+ open_data_title: دادههای باز
+ open_data_html: 'OpenStreetMap <i>داده باز</i> است: آزادید آن را در هر کاری
+ استفاده کنید تا وقتی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید. اگر
+ دادهها را بهشکلی تغییر دهید یا بر اساس آنها چیزی بسازید، باید نتایج را
+ تحت همین مجوز توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر <a href=''%{copyright_path}''>صفحهٔ
+ حق نشر و مجوز</a> را ببینید.'
legal_title: قانونی
+ legal_html: |-
+ این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابستهاند بهطور رسمی و بهنمایندگی از جامعه توسط <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) هدایت میشود. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ پذیرش سیاستهای استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
+ <br>
+ اگر در رابطه با مجوز، حق تکثیر یا سایر موارد قانونی سوالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
+ <br>
+ OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap</a> هستند.
partners_title: شرکای تجاری
copyright:
foreign:
english_link: اصل انگلیسی
native:
title: درباره این صفحه
- text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می
- توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف
+ text: شما در حال مشاهدهٔ ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link}
+ میتوانید به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ کپیرایت را رها و %{mapping_link}
کنید.
native_link: نسخهٔ فارسی
mapping_link: شروع به نقشهکشی
برای اطلاعات بیشتر درباره اینها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپناستریتمپ استفاده شدهاند، لطفاً <a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">صفحهٔ مشارکتکنندگان</a> را در ویکی نگاه کنید.
contributors_footer_2_html: ورود دادهها در OpenStreetMap به این معنی نیست
- که ارائÙ\87â\80\8cدÙ\87Ù\86دÙ\87Ù\94 اصÙ\84Û\8c دادÙ\87â\80\8cÙ\87ا تÙ\88سط OpenStreetMap تأÛ\8cÛ\8cدشدÙ\87Ø\8c Ù\87ر Ú¯Ù\88Ù\86Ù\87 ضÙ\85اÙ\86تÛ\8c
- فراهم میکند، یا هر گونه مسئولیت را میپذیرد.
+ که Ù\81راÙ\87Ù\85â\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87Ù\94 اصÙ\84Û\8c دادÙ\87â\80\8cÙ\87ا OpenStreetMap را تأÛ\8cÛ\8cد Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86دØ\8c ضÙ\85اÙ\86تÛ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cدÙ\87دØ\8c
+ یا مسئولیتی را میپذیرد.
infringement_title_html: نقض کپیرایت
infringement_1_html: به مشارکتکنندگان OSM یادآوری می کنیم که هرگز دادهای
را از منابع دارای حق نشر اضافه نکنند (مثلاً نقشههای گوگل یا نقشههای چاپشده)،
تنظیم کنید.
user_page_link: صفحهٔ کاربر
anon_edits_link_text: پیدا کنید چرا این وضعیت است.
- flash_player_required: برای استفاده از Potlatch, ویرایشگر فلش OpenStreetMap
- به فلش پلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">آنرا
- از Adobe.com داÙ\86Ù\84Ù\88د Ú©Ù\86Û\8cد</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Ù\87Ù\85Ú\86Ù\86ین
- Ú\86Ù\86دÛ\8cÙ\86 گزÛ\8cÙ\86Ù\87 Û\8c دیگر</a> برای ویرایش OpenStreetMap موجود است.
+ flash_player_required: برای استفاده از Potlatch (ویرایشگر فلش OpenStreetMap)
+ به فلشپلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">آن
+ را از Adobe.com داÙ\86Ù\84Ù\88د Ú©Ù\86Û\8cد</a>. Ù\87Ù\85Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Ú\86Ù\86دین
+ گزÛ\8cÙ\86Ù\87Ù\94 دیگر</a> برای ویرایش OpenStreetMap موجود است.
potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch،
اگر ویرایش در حالت زنده است، باید راه یا نقطه ی فعلی را عدم انتخاب کنید، یا
اگر دکمه ی ذخیره دارید روی آن کلیک کنید.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ را ببینید.
potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید.( برای ذخیره در Potlatch
2، شما باید ذخیره را کلیک کنید.)
id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
how_to_help:
title: چگونه کمک کنید
join_the_community:
- title: به جمع ما بپیوندید
- explanation_html: اگر مشکلی با داده های نقشهٔ ما دارید به عنوان مثال جادهای
- یا نشانیای گم شدهاست، بهترین راه برای اقدام به عضویت جامعهٔ اپناستریتمپ
- بپÛ\8cÙ\88Ù\86دÛ\8cد Ù\88 دادÙ\87â\80\8cÙ\87ا را Ø®Ù\88دتاÙ\86 اضاÙ\81Ù\87 Û\8cا تعÙ\85Û\8cر کنید.
+ title: به جامعه بپیوندید
+ explanation_html: اگر در دادههای نقشهٔ ما مشکلی یافتید، مثلاً نشانی یا
+ جادهای در نقشه نیامده، بهترین راه برای حل مشکل آن است که به جامعهٔ اُپناستریتمپ
+ بپÛ\8cÙ\88Ù\86دÛ\8cد Ù\88 Ø®Ù\88دتاÙ\86 دادÙ\87â\80\8cÙ\87ا را اضاÙ\81Ù\87 Û\8cا اصÙ\84Ø§Ø کنید.
add_a_note:
instructions_html: |-
فقط <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در نمایش نقشه را کلیک کنید.
ما برای اطلاعات قانونی بیشتر تماس بگیرید، یا به طور مناسبی با <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
working group</a> تماس بگیرید.
help:
- title: کمک گرفتن
- introduction: OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ
- به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد.
+ title: کمک بگیرید
+ introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ سوالات،
+ بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشهکشی و ثبت آنها منابع زیادی وجود دارد.
welcome:
url: /welcome
title: به OSM خوش آمدید
- description: با اÛ\8cÙ\86 Ø¢Ù\85Ù\88زش سادÙ\87 Ú©Ù\87 در بر دارÙ\86دÙ\87 Ù\85باÙ\86Û\8c OpenStreetMap است آغاز
- کنید.
+ description: از اÛ\8cÙ\86 راÙ\87Ù\86Ù\85اÛ\8c سادÙ\87 Ù\88 سرÛ\8cع Ú©Ù\87 دربردارÙ\86دÙ\87Ù\94 Ù\85باÙ\86Û\8c OpenStreetMap
+ است آغاز کنید.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
title: راهنمای مبتدیان
+ description: راهنمایی برای تازهواردان که اعضای جامعه آماده کردهاند.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
- description: یک سؤال بپرسید یا پاسخ ها را ببینید در سایت پرسش و پاسخ OSM.
+ description: در سایت پرسشوپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخها بگردید.
mailing_lists:
- title: فهرست ایمیلها
- description: در Ù\84Û\8cست Ù\87اÛ\8c بÙ\84Ù\86د Ù\88 باÙ\84اÛ\8c Ù\85ØÙ\84Û\8c Û\8cا Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Ù\87 اÛ\8c سÙ\88اÙ\84Û\8c بپرسÛ\8cد Û\8cا در
- مورد موضوعات جالب بحث کنید.
+ title: فهرستهای پستی
+ description: در Ù\81Ù\87رستâ\80\8cÙ\87اÛ\8c پستÛ\8c Ù\85تÙ\86Ù\88عÙ\90 Ù\85Ù\88ضÙ\88عÛ\8c Û\8cا Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Ù\87â\80\8cاÛ\8c سÙ\88اÙ\84 بپرسÛ\8cد Û\8cا دربارÙ\87Ù\94
+ چیزهای جالب گفتوگو کنید.
forums:
- title: انجمنها
- description: سوالات و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می دهند.
+ title: انجمنها
+ description: محل پرسش و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح میدهند.
irc:
title: IRC
- description: گفتگوی تعاملی به زبانها و در مورد موضوعات مختلف.
+ description: گفتوگوی تعاملی به زبانهای مختلف و در مورد موضوعات گوناگون.
switch2osm:
- title: سویچ به OSM
+ title: کوچ به OSM
+ description: راهنمای شرکتها و سازمانهایی که میخواهند به نقشه و سایر خدمات
+ مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند.
+ welcomemat:
+ title: برای سازمانها
+ description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوشآمدگویی
+ را ببینید.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
- description: برای مستندات عمیق OSM ویکی را مرور کنید.
+ description: مستندات عمیق OSM را در ویکی مرور کنید.
sidebar:
search_results: نتایج جستجو
close: بستن
get_directions_title: یافتن مسیرهای بین دو نقطه
from: از
to: به
- where_am_i: من کجا هستم؟
+ where_am_i: اینجا کجاست؟
where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید
submit_text: برو
reverse_directions_text: برعکسکردن مسیر
نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
rules:
title: قوانین!
- paragraph_1_html: OpenStreetMap تنها چند قاعده معمولی دارد اما از همه مشارکت
- کنندگان انتظار همکاری و ارتباط با کلیه جامعه را داریم. اگر میخواهید هرگونه
- Ù\81عاÙ\84Û\8cتÛ\8c بÙ\87 غÛ\8cر از Ø¢Ù\86Ú\86Ù\87 Ú©Ù\87 با دست اÙ\86جاÙ\85 Ù\85Û\8cØ´Ù\88د را اÙ\86جاÙ\85 دÙ\87Û\8cدØ\8c Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ù\85تÙ\86 زÛ\8cر
- Ù\88 خطÙ\88Ø· راÙ\87Ù\86Ù\85ا را در Ù\85Ù\88رد <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>اÛ\8cÙ\85Ù¾Ù\88رت</a>
- و <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>
- بخÙ\88انید.
+ paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ
+ مشارکتکنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر
+ Ù\85Û\8câ\80\8cØ®Ù\88اÙ\87Û\8cد Ù\87رگÙ\88Ù\86Ù\87 Ù\81عاÙ\84Û\8cتÛ\8c بÙ\87 غÛ\8cر از Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ دستÛ\8c اÙ\86جاÙ\85 دÙ\87Û\8cدØ\8c Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b رÙ\87Ù\86Ù\85Ù\88دÙ\87اÛ\8c
+ Ù\85ربÙ\88Ø· بÙ\87 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درÙ\88Ù\86â\80\8cبÙ\8fرد
+ (Import)</a> و <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ویرایشهای
+ Ø®Ù\88دکار</a> را بخÙ\88اÙ\86Û\8cد Ù\88 از Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا Ù¾Û\8cرÙ\88Û\8c Ú©نید.
questions:
title: سؤالی هست؟
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد.
- <a href='%{help_url}'>برای کمک اینجا بروید</a>.
+ paragraph_1_html: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ
+ سوالات، بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشهکشی و ثبت آنها منابع زیادی وجود
+ دارد. <a href='%{help_url}'>از اینجا کمک بگیرید</a>. در سازمان خود طرحی
+ دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>صفحهٔ
+ خوشآمدگویی را ببینید</a>.
start_mapping: شروع نقشه کشی
add_a_note:
title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید!
<span class='icon note'></span>. اینجوری یک علامت گذار به نقشه اضافه میشود، که میتوانید با کشیدن جابجایش کنید. پیامتان را اضافه کنید، بعد روی ذخیره کلیک کنید، و سایر نقشه کشان بررسی خواهند کرد.
traces:
visibility:
- private: خصوصی (اشترکگذاری بهصورت ناشناس، نقاط نامرتب)
- public: عمومی (نمایش در فهرست ردها بعنوان ناشناس و با نقاط نامرتب)
- trackable: قابل ردگیری (اشتراکگذاری بهصورت ناشناس، نقاط مرتب بر اساس زمان)
- identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها، قابل شناسایی، نقاط مرتب بر اساس
- زمان)
+ private: خصوصی (اشتراکگذاری فقط بهصورت ناشناس، نقاط نامرتب)
+ public: عمومی (نمایش در لیست ردها اما ناشناس، نقاط نامرتب)
+ trackable: قابل ردگیری (اشتراکگذاری فقط بهصورت ناشناس، نقاط مرتب همراه با
+ مهر زمان)
+ identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها و قابل شناسایی، نقاط مرتب همراه
+ با مهر زمان)
new:
- upload_trace: بارگذاری رد GPS
- upload_gpx: 'بارگذارÛ\8c پرÙ\88Ù\86دÙ\87Ù\94 GPX:'
+ upload_trace: بارگذاری رد جیپیاس
+ upload_gpx: 'بارگذارÛ\8c Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX:'
description: 'توضیحات:'
tags: 'برچسبها:'
tags_help: جداشده با کاما (,)
visibility: 'پدیداری:'
visibility_help: این چیست؟
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
upload_button: بارگذاری
help: کمک
create:
- upload_trace: بارگذاری رد GPS
- trace_uploaded: پرÙ\88Ù\86دÙ\87Ù\94 GPX Ø´Ù\85ا بارگذارÛ\8c شدÙ\87 Ù\88 در اÙ\86تظار درج در پاÛ\8cگاÙ\87â\80\8cدادÙ\87
- است. این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول میکشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی
- براÛ\8c Ø´Ù\85ا Ù\81رستادÙ\87 Ù\85Û\8câ\80\8cØ´Ù\88د.
+ upload_trace: بارگذاری رد جیپیاس
+ trace_uploaded: Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX Ø´Ù\85ا بارگذارÛ\8c شدÙ\87 Ù\88 در اÙ\86تظار درج در پاÛ\8cگاÙ\87â\80\8cدادÙ\87 است.
+ این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول میکشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی برای
+ شما فرستاده میشود.
traces_waiting:
one: شما %{count} رد منتظر بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
منتظر بمانید تا اینها بارگذاری بشوند که صف برای سایر کاربران بسته نشود.
edit:
title: ویرایش رد %{name}
heading: ویرایش رد %{name}
- filename: 'Ù\86اÙ\85 پرÙ\88Ù\86دÙ\87:'
+ filename: 'Ù\86اÙ\85 Ù\81اÛ\8cÙ\84:'
download: دریافت
uploaded_at: 'تاریخ بارگذاری:'
points: 'نقاط:'
save_button: ذخیرهٔ تغییرات
visibility: 'پدیداری:'
visibility_help: این چیست؟
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: رد بهروز شد
trace_optionals:
tags: برچسبها
show:
- title: دیدن رد %{name}
- heading: دیدن رد %{name}
+ title: در حال دیدن رد %{name}
+ heading: در حال دیدن رد %{name}
pending: در انتظار
- filename: 'Ù\86اÙ\85 پرÙ\88Ù\86دÙ\87:'
+ filename: 'Ù\86اÙ\85 Ù\81اÛ\8cÙ\84:'
download: دریافت
uploaded: 'تاریخ بارگذاری:'
points: 'نقاط:'
owner: 'مالک:'
description: 'شرح:'
tags: 'برچسبها:'
- none: هیچ کدام
+ none: هیچ
edit_trace: ویرایش این رد
delete_trace: حذف این رد
trace_not_found: رد یافت نشد!
message: سامانهٔ بارگذاری جیپیاکس در حال حاضر در دسترس نیست
offline:
heading: ذخیره سازی آفلاین GPX
- message: ذخیرهسازی پروندهٔ جیپیاکس و سامانهٔ بارگذاری در حال حاضر در دسترس
- نیست.
+ message: ذخیرهگاه فایل جیپیاکس و سامانهٔ بارگذاری هماکنون در دسترس نیستند.
georss:
- title: ردهای جیپیاس OpenStreetMap
+ title: ردهای جیپیاس OpenStreetMap
description:
description_with_count:
- one: پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}
- other: ' پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}'
- description_without_count: پرÙ\88Ù\86دÙ\87 GPX از %{user}
+ one: فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}
+ other: ' فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}'
+ description_without_count: Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX از %{user}
application:
require_cookies:
cookies_needed: بنظر میرسد که کوکیها را غیرفعال کردهاید - لطفاً قبل از ادامه
کوکیها را روی مرورگرتان فعال کنید.
- require_moderator:
- not_a_moderator: برای انجام آن عمل نیاز هست مدیر باشید.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: در وبسایت OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم برایتان ارسال شده.
برای اینکه بتوانید ویرایشهای خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
شما را دارد (%{user}). لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیتهای
زیر دسترسی داشته باشد. میتوانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب
کنید.
- allow_to: 'به برنامه کارخواه اجازه بده که:'
- allow_read_prefs: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø´Ù\85ا.
- allow_write_prefs: تغÛ\8cÛ\8cر ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø´Ù\85ا.
+ allow_to: 'برنامهٔ کارخواه مجاز است که:'
+ allow_read_prefs: ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø´Ù\85ا را بخÙ\88اÙ\86د.
+ allow_write_prefs: ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø´Ù\85ا را تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87د.
allow_write_diary: ساخت روزنوشتها، نظردادن و افزودن دوست.
- allow_write_api: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù\86Ù\82Ø´Ù\87.
- allow_read_gpx: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 ردÙ\87اÛ\8c GPS شخصÛ\8c Ø´Ù\85ا.
- allow_write_gpx: بارگذاری ردهای GPS
- allow_write_notes: اصلاح یادداشتها.
+ allow_write_api: Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87د.
+ allow_read_gpx: ردÙ\87اÛ\8c GPS خصÙ\88صÛ\8c Ø´Ù\85ا را بخÙ\88اÙ\86د.
+ allow_write_gpx: بارگذاری ردهای GPS.
+ allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد.
grant_access: دسترسی میدهم
authorize_success:
title: درخواست صدور مجوز انجام شد
edit: ویرایش جزئیات
delete: حذف مصرف کننده
confirm: آیا مطمئن هستید؟
- requests: 'مجوز های زیر از سوی کاربر درخواست شده:'
- allow_read_prefs: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 ترجÛ\8cØات کاربراÙ\86Ø´.
- allow_write_prefs: تغÛ\8cÛ\8cر ترجÛ\8cØات کاربراÙ\86شاÙ\86.
+ requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست میشود:'
+ allow_read_prefs: ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را بخÙ\88اÙ\86د.
+ allow_write_prefs: ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87د.
allow_write_diary: ساخت روزنوشتها، نظردادن و افزودن دوست.
- allow_write_api: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù\86Ù\82Ø´Ù\87.
- allow_read_gpx: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 ردÙ\87اÛ\8c GPS شخصÛ\8câ\80\8cاش.
+ allow_write_api: Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87د.
+ allow_read_gpx: ردÙ\87اÛ\8c GPS خصÙ\88صÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را بخÙ\88اÙ\86د.
allow_write_gpx: بارگذاری ردهای GPS.
- allow_write_notes: اصلاح یادداشتها.
+ allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد.
index:
title: جزئیات OAuth من
my_tokens: نرمافزارهای مجاز من
callback_url: Callback URL
support_url: آدرس وب پشتیبانی
requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:'
- allow_read_prefs: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 ترجÛ\8cØات کاربراÙ\86Ø´.
- allow_write_prefs: تغÛ\8cÛ\8cر ترجÛ\8cØات کاربراÙ\86شاÙ\86.
+ allow_read_prefs: ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را بخÙ\88اÙ\86د.
+ allow_write_prefs: ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87د.
allow_write_diary: ساخت روزنوشتها، نظردادن و افزودن دوست.
- allow_write_api: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù\86Ù\82Ø´Ù\87.
- allow_read_gpx: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 ردÙ\87اÛ\8c GPS شخصÛ\8câ\80\8cاش.
+ allow_write_api: Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87د.
+ allow_read_gpx: ردÙ\87اÛ\8c GPS خصÙ\88صÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را بخÙ\88اÙ\86د.
allow_write_gpx: بارگذاری ردهای GPS.
- allow_write_notes: اصلاح یادداشتها.
+ allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد.
not_found:
- sorry: پوزش، %{type} یافت نمی شود.
+ sorry: شوربختانه آن %{type} یافت نشد.
create:
flash: اطلاعات با موفقیت ثبت نام شد
update:
remember: مرا به خاطر بسپار
lost password link: کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟
login_button: ورود
- register now: اکنون ثبت نام شود
+ register now: اکنون ثبتنام کنید
with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان
وارد شوید:'
with external: روش دیگر، ورود از طریق شخص ثالث
داشته باشید.
create account minute: یک حساب بسازید. فقط یک دقیقه زمان می برد.
no account: حساب کاربری ندارید؟
- account not active: پوزش، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از پیوندی که
- در ایمیل تأییدتان بود برای فعالسازی حسابتان استفاده کنید، یا <a href="%{reconfirm}">یک
- ایمیل تأیید تازه درخواست دهید</a>.
- account is suspended: پوزش، حساب شما به دلیل فعالیتهای مشکوک مسدود شدهاست.
- <br />لطفاً تماس بگیرید با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> اگر میخواهید
- Ø¢Ù\86را Ù\85Ø·Ø±Ø Ú©Ù\86ید.
- auth failure: پوزش، با این اطلاعات نمی توان وارد شد.
+ account not active: پوزش میخواهیم، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از
+ پیوندی که در ایمیل تأییدتان بود برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید، یا <a
+ href="%{reconfirm}"> یک ایمیل تأیید تازه درخواست دهید</a>.
+ account is suspended: پوزش میخواهیم، حساب شما به دلیل فعالیتهای مشکوک مسدود
+ شدهاست. <br />برای گفتوگو دربارهٔ این مسئله لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر
+ ساÛ\8cت</a> تÙ\85اس بگÛ\8cرید.
+ auth failure: شوربختانه با این اطلاعات نمیتوان وارد شد.
openid_logo_alt: ورود با OpenID
auth_providers:
openid:
title: تنظیم مجدد کلمه عبور
heading: تنظیم مجدد کلمه عبور برای %{user}
password: 'کلمه عبور:'
- confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد گذرÙ\88اÚ\98Ù\87:'
+ confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبÙ\88ر:'
reset: تنظیم مجدد کلمه عبور
flash changed: کلمه عبور شما تغییر کرده است.
flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید یافتید.
<p>بر خلاف سایر نقشهها، OpenStreetMap کاملاً توسط افرادی مثل شما ساختهشده و اصلاح، بهروزرسانی، بارگیری و استفادهٔ آن برای همه آزاد است.</p>
<p>برای شروع همکاری ثبت نام کنید. برای تأیید حساب ایمیلی برای شما میفرستیم.</p>
license_agreement: وقتی ایمیلتان را تایید کردید نیاز است که با <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شرایط
- Ù\87Ù\85کارÛ\8c</a> موافقت کنید.
+ Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87</a> موافقت کنید.
email address: 'آدرس ایمیل:'
confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:'
not displayed publicly: آدرس شما به عموم نشان داده نمیشود، برای اطلاعات بیشتر
توانید بعدا این مورد را در ترجیحات تغییر دهید.'
external auth: 'اعتبار طرف سوم:'
password: 'کلمه عبور:'
- confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد گذرÙ\88اÚ\98Ù\87:'
+ confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبÙ\88ر:'
use external auth: استفاده از طرف سوم برای ورود
auth no password: با استفاده از طرف سوم نیازی به گذروآه نیست ولی هنوز نیاز به
اتصال به سرور آنهاست.
terms:
title: شرایط مشارکتکنندگان
heading: شرایط مشارکتکنندگان
- read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفاً این توافقنامه
- را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این
- توافقنامه را قبول دارید.
- consider_pd: بر اساس تÙ\88اÙ\81Ù\82â\80\8cÙ\86اÙ\85Ù\87 Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82 Ù\85Ù\86 Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´â\80\8cÙ\87ا Ù\88 تÙ\88Ù\84Û\8cدات Ø®Ù\88دÙ\85 را اجازÙ\87 Ù\85Û\8cدÙ\87Ù\85
- که به صورت عمومی انتشار یابد
+ read and accept: لطفاً توافقنامه را بخوانید و دکمهٔ «میپذیرم» را برگزینید تا
+ موافقت خود را با شرایط این توافقنامه دربارهٔ مشارکتهای موجود و آیندهٔ خود
+ تأیید کنید.
+ consider_pd: عÙ\84اÙ\88Ù\87 بر تÙ\88اÙ\81Ù\82â\80\8cÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 باÙ\84اØ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cپذÛ\8cرÙ\85 Ú©Ù\87 Ù\85شارکتâ\80\8cÙ\87اÛ\8cÙ\85 در Ù\85اÙ\84Ú©Û\8cت عÙ\85Ù\88Ù\85Û\8c
+ باشد.
consider_pd_why: این چیست؟
guidance: 'اطلاعات برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">human readable
summary</a>و برخی از <a href="%{translations}">ترجمه های غیر رسمی</a>'
- agree: موافقت
+ agree: میپذیرم
decline: رد کردن
you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط شرکت کنندهٔ
جدید را بپذیرید یا رد کنید.
no_such_user:
title: چنین کاربری وجود ندارد
heading: کاربر %{user} وجود ندارد
- body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نحوه نوشتن تان
- را بررسÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c Û\8cا شاÛ\8cد Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© کردید اشتباه است.
+ body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نوشتار خود را
+ بررسÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c شاÛ\8cد Ù\87Ù\85 Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© کردÙ\87â\80\8cاید اشتباه است.
deleted: حذف شده
show:
- my diary: روزنوشت من
+ my diary: روزنوشتهای من
new diary entry: روزنوشت تازه
my edits: ویرایش های من
my traces: ردهای من
عملیات را نمیشود برگرداند و همهی کاربران تازه به طور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'شرایط مشارکتکنندگان:'
- agreed: Ø´Ù\85ا باÛ\8cد با شراÛ\8cØ· کاربرÙ\87اÛ\8c تازÙ\87 Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82ت Ú©Ù\86ید.
- not yet agreed: Ø´Ù\85ا Ù\87Ù\86Ù\88ز با شراÛ\8cØ· Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دگاÙ\86 تازÙ\87 Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82ت Ù\86کردهاید.
+ agreed: Ø´Ù\85ا شراÛ\8cØ· جدÛ\8cد Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87 را پذÛ\8cرÙ\81تÙ\87â\80\8cاید.
+ not yet agreed: Ø´Ù\85ا Ù\87Ù\86Ù\88ز شراÛ\8cØ· جدÛ\8cد Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87 را Ù\86پذÛ\8cرÙ\81تهاید.
review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایط مشارکتکنندگان
را مطالعه و موافقت کنید.
agreed_with_pd: شما اعلام کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند.
heading: افزودن %{user} بعنوان دوست؟
button: افزودن بعنوان دوست
success: اکنون %{name} دوست شماست!
- failed: پوزش، افزودن %{name} به عنوان دوست ناموفق بود.
+ failed: پوزش، %{name} به دوستان شما افزوده نشد.
already_a_friend: شما در حال حاضر با %{name} دوست هستید.
remove_friend:
heading: لغو دوستی %{user}؟
button: لغو دوستی
success: '%{name} از دوستان شما حذف شدهاست.'
not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.'
- filter:
- not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
index:
title: کاربران
heading: کاربران
webmaster: مدیرسایت
body: |-
<p>
- پوزش! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما بصورت خودکار متوقف شده است.
+ شوربختانه به خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما بصورت خودکار متوقف شده است.
</p>
<p>
- اÛ\8cÙ\86 تصÙ\85Û\8cÙ\85 بÙ\87 Ù\88سÛ\8cÙ\84Ù\87 Û\8cÚ© Ù\85دÛ\8cر در Ù\85دت Ú©Ù\88تاÙ\87 بازبÛ\8cÙ\86Û\8c Ù\85Û\8c Ø´Ù\88دØ\8c در صÙ\88رتÛ\8c Ú©Ù\87 بخÙ\88اÙ\87Û\8cد Ù\85Û\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با %{webmaster}براÛ\8c بØØ« در اÛ\8cÙ\86 زÙ\85Û\8cÙ\86Ù\87 تÙ\85اس بگÛ\8cرید.
+ بÙ\87â\80\8cزÙ\88دÛ\8c Û\8cÚ© Ù\85دÛ\8cر اÛ\8cÙ\86 تصÙ\85Û\8cÙ\85 را بازبÛ\8cÙ\86Û\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86د. در صÙ\88رت تÙ\85اÛ\8cÙ\84 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با %{webmaster} تÙ\85اس بگÛ\8cرÛ\8cد تا در اÛ\8cÙ\86 زÙ\85Û\8cÙ\86Ù\87 Ú¯Ù\81تâ\80\8cÙ\88Ú¯Ù\88 Ú©Ù\86ید.
</p>
auth_failure:
connection_failed: اتصال به سرویس دهنده تأیید اعتبار انجام نشد
با شناسه خود متصل کنید.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: فقط مدیران می توانند مدیریت نقش کاربران را انجام دهند
- ، و شما مدیر نیستید.
not_a_role: رشته '%{role}' یک نقش معتبر نیست.
already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد.
non_moderator_update: برای بهروزرسانی یا ایجاد مسدودی باید مدیر بود.
non_moderator_revoke: برای لغو یک مسدودی باید مدیر بود.
not_found:
- sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسه %{id} یافت نمیشود.
+ sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسه %{id} یافت نشد.
back: بازگشت به فهرست
new:
title: در حال مسدودکردن %{name}
heading: مسدودکردن %{name}
reason: |-
- دÙ\84Û\8cÙ\84 Ù\85سدÙ\88دشدÙ\86 کاربرÛ\8c %{name}. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما بهطور عمومی قابل مشاهده است.
- در Ù\86ظر داشتÙ\87 باشÛ\8cد Ú©Ù\87 Ù\87Ù\85Ù\87Ù\94 کاربراÙ\86 اصطÙ\84اØات تخصصÛ\8c اÙ\86جÙ\85Ù\86 را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی باشد.
+ اÛ\8cÙ\86 دÙ\84Û\8cÙ\84 Ù\85سدÙ\88دشدÙ\86 کاربرÛ\8c %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما بهطور عمومی قابل مشاهده است.
+ در Ù\86ظر داشتÙ\87 باشÛ\8cد Ú©Ù\87 Ù\87Ù\85Ù\87Ù\94 کاربراÙ\86 اصطÙ\84اØات تخصصÛ\8c جاÙ\85عÙ\87 را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی باشد.
period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
submit: ایجاد مسدودی
tried_contacting: من با کاربر تماس گرفته و درخواست کردم توقف کند.
edit:
title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
heading: ویرایش مسدودی %{name}
- reason: دÙ\84Û\8cÙ\84 Ù\85سدÙ\88دشدÙ\86 کاربرÛ\8c %{name}. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ø®Ù\88Ù\86سرد Ù\88 Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Û\8c باشÛ\8cد Ù\88 Ù\87رÚ\86Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد
- بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات
- تخصصÛ\8c اÙ\86جÙ\85Ù\86 را Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\81Ù\87Ù\85Ù\86دØ\8c Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b سعÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88اÚ\98Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\87 استÙ\81ادÙ\87 Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cد غÛ\8cرتخصصÛ\8c
- باشد.
+ reason: اÛ\8cÙ\86 دÙ\84Û\8cÙ\84 Ù\85سدÙ\88دشدÙ\86 کاربرÛ\8c %{name} است. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ø®Ù\88Ù\86سرد Ù\88 Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Û\8c باشÛ\8cد Ù\88 Ù\87رÚ\86Ù\87
+ میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران
+ اصطÙ\84اØات تخصصÛ\8c جاÙ\85عÙ\87 را Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\81Ù\87Ù\85Ù\86دØ\8c Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b سعÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88اÚ\98Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\87 استÙ\81ادÙ\87 Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cد
+ غÛ\8cرتخصصÛ\8c باشد.
period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
submit: بهروزرسانی مسدودی
show: مشاهده این مسدودی
out: کوچکنمایی
locate:
title: نمایش مکان من
- popup: در فاصلهٔ {distance} {unit} از این نقطه قرار دارید
+ popup: در شعاع {distance} {unit} نسبت به این نقطه قرار دارید
base:
standard: استاندارد
cycle_map: نقشه دوچرخه
unhide_comment: نمایش
notes:
new:
- intro: چیزی مشکل دارد؟ به نقشهکشهای دیگر اصلاع دهید تا آن را اصلاح کنند.
- علامت موشواره را بر روی محلی که مشکل دارد قرار دهید و مشکل را شرح دهید (لطفاً
- اطلاعات شخصی در بخش ننویسید یا اطلاعاتی از حق تکثیر نقشه یا فهرست دایرکتوریها)
+ intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کردهاید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشهکشهای
+ دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
+ دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را بهطور کامل شرح دهید.
+ advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را میبینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا
+ اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حق تکثیر را اینجا ننویسید.
add: افزودن یادداشت
show:
anonymous_warning: این یادداشت شامل نظرات کاربران ناشناس است که باید بهطور
hide: نهفتن
resolve: حل شد
reactivate: فعال سازی مجدد
- comment_and_resolve: نظر و راه حل
+ comment_and_resolve: نظر + حل شد
comment: نظر
edit_help: نقشه را جابجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش کنید بزرگنمایی کنید،
سپس اینجا کلیک کنید.
mapquest_car: اتومبیل (MapQuest)
mapquest_foot: پیاده (MapQuest)
osrm_car: اتومبیل (OSRM)
- directions: دستورالعمل
+ descend: پایین آمدن
+ directions: راهنمای مسیر
distance: مسافت
errors:
no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد.
- no_place: Ù\85تاسÙ\81Û\8cÙ\85 - Ù\85ØÙ\84 پیدا نشد.
+ no_place: Ù\85تأسÙ\81Û\8cÙ\85 - %{place} پیدا نشد.
instructions:
continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
+ offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
+ offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} بهسمت %{directions}
بروید
offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، بهسمت
%{directions}
onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
+ onramp_right_with_directions: به راست بپیچید و به رمپ بروید بهسمت %{directions}
endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید
uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید
sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید
turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید
+ offramp_left: انتخاب رمپ سمت چپ
offramp_left_with_name: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید
onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید
+ onramp_left_without_directions: چرخش به چپ به سمت رمپ
+ onramp_left: چرخش به چپ به سوی رمپ
endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید
merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
fork_left_without_exit: در محل جداشدن به طرف چپ به %{name} بپیچید
slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
via_point_without_exit: (از نقطه)
follow_without_exit: دنبال کن %{name}
- roundabout_without_exit: در میدان %{name} را انتخاب کنید
+ roundabout_without_exit: در میدان خروجی به %{name} را انتخاب کنید
leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name}
stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name}
- start_without_exit: شرÙ\88ع در اÙ\86تÙ\87اÛ\8c %{name}
+ start_without_exit: از %{name} شرÙ\88ع Ú©Ù\86Û\8cد
destination_without_exit: به مقصد رسیدید
against_oneway_without_exit: برخلاف مسیر یکطرفه %{name} بروید
end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرفه در %{name}
- roundabout_with_exit: در میدان، خروجی %{exit} به طرف %{name} را انتخاب کنید
+ roundabout_with_exit: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+ roundabout_with_exit_ordinal: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+ exit_roundabout: از میدان بهطرف %{name} خارج شوید
unnamed: بی نام
- courtesy: دستÙ\88راÙ\84عÙ\85Ù\84â\80\8cÙ\87ا با همکاری %{link}
+ courtesy: راÙ\87Ù\86Ù\85اÛ\8c Ù\85سÛ\8cر با همکاری %{link}
exit_counts:
first: اول
second: دوم
new:
description: شرح
heading: اطلاعات را برای بازویرایی جدید وارد کنید
- submit: ایجاد ویرایش
+ submit: ایجاد بازویرایی
title: ایجاد بازویرایی جدید
show:
description: 'شرح:'
به این بازویرایی را از بازویراستگی درآورید.
flash: ویرایش از بین رفت.
error: هنگام از بین بردن این بازویراسته خطایی رخ داد.
+ validations:
+ leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا
+ trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها
+ invalid_characters: حاوی نویسههای نامعتبر است
...