]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ar.yml
Write browse element icons as <img>
[rails.git] / config / locales / ar.yml
index 1449409ea10872eb4e6b2f697f14b6d7589a957a..ee85a6bf119016bb0138a5685b774ea9c0fdf0af 100644 (file)
@@ -2,21 +2,39 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Ali1
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Ali1
+# Author: Alshamiri1
+# Author: Asma
 # Author: Aude
 # Author: Aude
+# Author: Awais
 # Author: Ayatun
 # Author: Azouz.anis
 # Author: Bassem JARKAS
 # Author: ButterflyOfFire
 # Author: Ayatun
 # Author: Azouz.anis
 # Author: Bassem JARKAS
 # Author: ButterflyOfFire
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Dr. Mohammed
 # Author: Fahad
 # Author: Faris knight
 # Author: Fahad
 # Author: Faris knight
+# Author: FiberAhmed
+# Author: Gravitystorm
 # Author: Grille chompa
 # Author: Grille chompa
+# Author: Hanzo64
+# Author: HitomiAkane
 # Author: Houcinee1
 # Author: Houcinee1
+# Author: Hubaishan
+# Author: Karim185.3
+# Author: Kassem7899
 # Author: Kuwaity26
 # Author: Kuwaity26
+# Author: LaMagiaaa
+# Author: Lolekek
+# Author: MRidhaAJ
 # Author: Majid Al-Dharrab
 # Author: Majid Al-Dharrab
+# Author: McDutchie
 # Author: Meno25
 # Author: Mido
 # Author: Mohammed Qubati
 # Author: Mutarjem horr
 # Author: Meno25
 # Author: Mido
 # Author: Mohammed Qubati
 # Author: Mutarjem horr
+# Author: NEHAOUA
+# Author: NO1xMOHAMED
 # Author: Omda4wady
 # Author: OsamaK
 # Author: Ruila
 # Author: Omda4wady
 # Author: OsamaK
 # Author: Ruila
 # Author: Yahya Sakhnini
 # Author: Zaher kadour
 # Author: Zpizza
 # Author: Yahya Sakhnini
 # Author: Zaher kadour
 # Author: Zpizza
+# Author: أَحمد
 # Author: بدارين
 # Author: بدارين
+# Author: بهتين شوكت
 # Author: ترجمان05
 # Author: ترجمان05
+# Author: حبيشان
 # Author: ديفيد
 # Author: زكريا
 # Author: عباد ديرانية
 # Author: ديفيد
 # Author: زكريا
 # Author: عباد ديرانية
@@ -38,31 +59,64 @@ ar:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y في %H:%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y في %H:%M'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: اختر الملف
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: تعليق
+      diary_entry:
+        create: نشر
+        update: تحديث
+      issue_comment:
+        create: إضافة تعليق
+      message:
+        create: أرسل
+      client_application:
+        create: سجِّل
+        update: تحديث
+      oauth2_application:
+        create: سجِّل
+        update: تحديث
+      redaction:
+        create: إنشاء تنقيح
+        update: حفظ التنقيح
+      trace:
+        create: رفع
+        update: حفظ التغييرات
+      user_block:
+        create: إنشاء العرقلة
+        update: تحديث المنع
   activerecord:
   activerecord:
+    errors:
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: تمت كتم الصوت بالفعل
     models:
       acl: لائحة التحكم بالوصول
       changeset: حزمة التغييرات
     models:
       acl: لائحة التحكم بالوصول
       changeset: حزمة التغييرات
-      changeset_tag: وسم مجموعة التغييرات
-      country: Ø§Ù\84بÙ\84د
+      changeset_tag: وسم حزمة التغييرات
+      country: Ø§Ù\84دÙ\88Ù\84Ø©
       diary_comment: تعليق يومية
       diary_entry: مدخلة يومية
       friend: صديق
       diary_comment: تعليق يومية
       diary_entry: مدخلة يومية
       friend: صديق
+      issue: قضية
       language: اللغة
       message: الرسالة
       node: عقدة
       node_tag: وسم عقدة
       language: اللغة
       message: الرسالة
       node: عقدة
       node_tag: وسم عقدة
-      notifier: المخطر
       old_node: عقدة قديمة
       old_node_tag: وسم عقدة قديمة
       old_relation: علاقة قديمة
       old_relation_member: عضو علاقة قديم
       old_relation_tag: وسم علاقة قديمة
       old_node: عقدة قديمة
       old_node_tag: وسم عقدة قديمة
       old_relation: علاقة قديمة
       old_relation_member: عضو علاقة قديم
       old_relation_tag: وسم علاقة قديمة
-      old_way: طريقةط قديمة
+      old_way: طريق قديمة
       old_way_node: عقدة طريق قديمة
       old_way_tag: وسم طريق قديم
       relation: علاقة
       relation_member: عضو علاقة
       relation_tag: وسم علاقة
       old_way_node: عقدة طريق قديمة
       old_way_tag: وسم طريق قديم
       relation: علاقة
       relation_member: عضو علاقة
       relation_tag: وسم علاقة
+      report: تقرير
       session: جلسة
       trace: أثر
       tracepoint: نقطة أثر
       session: جلسة
       trace: أثر
       tracepoint: نقطة أثر
@@ -70,120 +124,335 @@ ar:
       user: المستخدم
       user_preference: تفضيل المستخدم
       user_token: رمز المستخدم
       user: المستخدم
       user_preference: تفضيل المستخدم
       user_token: رمز المستخدم
-      way: طريقة
+      way: طريق
       way_node: عقدة طريق
       way_tag: سمة طريق
     attributes:
       way_node: عقدة طريق
       way_tag: سمة طريق
     attributes:
+      client_application:
+        name: الاسم (مطلوب)
+        url: ' مسار (URL) للتطبيق الرئيسي (مطلوب)'
+        callback_url: رابط الرد
+        support_url: رابط الدعم
+        allow_read_prefs: قراءة تفضيلات المستخدم الخاصة بهم
+        allow_write_prefs: تعديل تفضيلات المستخدم الخاصة بهم
+        allow_write_diary: إنشاء إدخالات اليوميات والتعليقات وتكوين صداقات
+        allow_write_api: تعديل الخريطة.
+        allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي إس الخاصة بهم
+        allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس.
+        allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
       diary_comment:
         body: الجسم
       diary_entry:
         user: المستخدم
         title: الموضوع
       diary_comment:
         body: الجسم
       diary_entry:
         user: المستخدم
         title: الموضوع
+        body: الجسم
         latitude: خط العرض
         longitude: خط الطول
         latitude: خط العرض
         longitude: خط الطول
-        language: اللغة
+        language_code: اللغة
+      doorkeeper/application:
+        name: الاسم
+        redirect_uri: إعادة توجيه URIs
+        confidential: تطبيق سري؟
+        scopes: الصلاحيات
       friend:
         user: المستخدم
         friend: صديق
       trace:
         user: المستخدم
         visible: ظاهر
       friend:
         user: المستخدم
         friend: صديق
       trace:
         user: المستخدم
         visible: ظاهر
-        name: الاسم
+        name: اسم الملف
         size: الحجم
         latitude: خط العرض
         longitude: خط الطول
         size: الحجم
         latitude: خط العرض
         longitude: خط الطول
-        public: علني
+        public: عام
         description: الوصف
         description: الوصف
+        gpx_file: اختر ملف تتبع GPS
+        visibility: الرؤية
+        tagstring: الوسوم
       message:
         sender: المرسل
         title: الموضوع
       message:
         sender: المرسل
         title: الموضوع
-        body: الجسم
+        body: نص الرسالة
         recipient: المستلم
         recipient: المستلم
+      redaction:
+        title: العنوان
+        description: الوصف
+      report:
+        category: حدد سبب التقرير الخاص بك
+        details: يُرجَى تقديم بعض التفاصيل حول المشكلة (مطلوب).
       user:
       user:
+        auth_provider: مزود التوثيق
+        auth_uid: معرف التوثيق UID
         email: البريد الإلكتروني
         email: البريد الإلكتروني
+        new_email: عنوان البريد الإلكتروني الجديد
         active: نشط
         display_name: عرض الاسم
         active: نشط
         display_name: عرض الاسم
-        description: الوصف
-        languages: اللغات
+        description: وصف الملف الشخصي
+        home_lat: خط العرض
+        home_lon: خط الطول
+        languages: اللغات المفضلة
+        preferred_editor: المحرر المفضل
         pass_crypt: كلمة السر
         pass_crypt: كلمة السر
+        pass_crypt_confirmation: أكد كلمة السر
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: سيجري استخدام التطبيق بحيث يمكن الحفاظ على سرية العميل (تطبيقات
+          الجوال الأصلية وتطبيقات الصفحة الواحدة ليست سرية)
+        redirect_uri: استخدم سطرًا واحدًا لكل URI
+      trace:
+        tagstring: محدد بفواصل
+      user_block:
+        reason: سبب منع المستخدم. يرجى التحلي بالهدوء والعقلانية قدر الإمكان، وإعطاء
+          أكبر قدر ممكن من التفاصيل حول الموقف، وتذكر أن الرسالة ستكون مرئية للعامة.
+          ضع في اعتبارك أن كثير من المستخدمين لا يعرفون المصطلحات الخاصة بالمجتمع،
+          لذا يرجى محاولة استخدام مصطلحات الشخص العادي.
+        needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
+      user:
+        new_email: (لا يظهر علنًا)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        zero: صفر ساعة
+        one: ساعة واحدة
+        two: ساعتان
+        few: '%{count} ساعة'
+        many: '%{count} ساعات'
+        other: '%{count} ساعة'
+      about_x_months:
+        zero: صفر شهر
+        one: شهر واحد
+        two: شهران
+        few: '%{count} شهر'
+        many: '%{count} شهور'
+        other: '%{count} شهر'
+      about_x_years:
+        zero: صفر سنة
+        one: سنة واحدة
+        two: سنتان
+        few: '%{count} سنة'
+        many: '%{count} سنوات'
+        other: '%{count} سنة'
+      almost_x_years:
+        zero: صفر سنة
+        one: سنة واحدة
+        two: سنتان
+        few: '%{count} سنة'
+        many: '%{count} سنوات'
+        other: '%{count} سنة'
+      half_a_minute: منذ نصف دقيقة
+      less_than_x_seconds:
+        zero: صفر ثانية
+        one: ثانية واحدة
+        two: ثانيتان
+        few: '%{count} ثانية'
+        many: '%{count} ثواني'
+        other: '%{count} ثانية'
+      less_than_x_minutes:
+        zero: صفر دقيقة
+        one: دقيقة واحدة
+        two: دقيقتان
+        few: '%{count} دقيقة'
+        many: '%{count} دقائق'
+        other: '%{count} دقيقة'
+      over_x_years:
+        zero: صفر سنة
+        one: سنة واحدة
+        two: سنتان
+        few: '%{count} سنة'
+        many: '%{count} سنوات'
+        other: '%{count} سنة'
+      x_seconds:
+        zero: صفر سنة
+        one: سنة واحدة
+        two: سنتان
+        few: '%{count} سنة'
+        many: '%{count} سنوات'
+        other: '%{count} سنة'
+      x_minutes:
+        zero: صفر دقيقة
+        one: دقيقة واحدة
+        two: دقيقتان
+        few: '%{count} دقيقة'
+        many: '%{count} دقائق'
+        other: '%{count} دقيقة'
+      x_days:
+        zero: صفر يوم
+        one: يوم واحد
+        two: يومان
+        few: '%{count} يوم'
+        many: '%{count} أيام'
+        other: '%{count} يوم'
+      x_months:
+        zero: صفر شهر
+        one: شهر واحد
+        two: شهران
+        few: '%{count} شهر'
+        many: '%{count} شهور'
+        other: '%{count} شهر'
+      x_years:
+        zero: صفر سنة
+        one: سنة واحدة
+        two: سنتان
+        few: '%{count} سنة'
+        many: '%{count} سنوات'
+        other: '%{count} سنة'
   editor:
     default: الافتراضي (حالياً %{name})
   editor:
     default: الافتراضي (حالياً %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح)
     id:
     id:
-      name: معرف
-      description: معرف (محرر عبر المتصفِّح)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (محرر ضمن المتصفح)
+      name: آي دي
+      description: آي دي (محرر عبر المتصفح)
     remote:
       name: تحكم عن بعد
       description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
     remote:
       name: تحكم عن بعد
       description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: لا شيء
+      openid: هوية مفتوحة
+      google: جوجل
+      facebook: فيسبوك
+      microsoft: مايكروسوفت
+      github: جيت هب
+      wikipedia: ويكيبيديا
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: تم الإنشاء %{when}
+        opened_at_by_html: تم الإنشاء %{when} مِن قِبَل %{user}
+        commented_at_html: تم التحديث %{when}
+        commented_at_by_html: تم التحديث %{when} مِن قِبَل %{user}
+        closed_at_html: تم الحل %{when}
+        closed_at_by_html: تم الحل %{when} مِن قِبَل %{user}
+        reopened_at_html: تم التنشيط %{when}
+        reopened_at_by_html: تم التنشيط %{when} مِن قِبَل %{user}
+      rss:
+        title: ملاحظات خريطة الشارع المفتوحة
+        description_all: قائمة بالملاحظات التي تم الإبلاغ عنها أو التعليق عليها أو
+          إغلاقها
+        description_area: قائمة بالملاحظات أو التقارير أو التعليق عليها أو إغلاقها
+          في منطقتك [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: خلاصة rss للملاحظة %{id}
+        opened: ملاحظة جديدة (بالقرب من %{place})
+        commented: تعليق جديد (بالقرب من %{place})
+        closed: مذكرة مغلقة (بالقرب من %{place})
+        reopened: مذكرة منشطة (بالقرب من %{place})
+      entry:
+        comment: التعليق
+        full: ملاحظة كاملة
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: احذف حسابي
+        warning: تحذير! عملية حذف الحساب نهائية ولا يمكن التراجع عنها.
+        delete_account: حذف الحساب
+        delete_introduction: 'يمكنك حذف حساب OpenStreetMap الخاص بك باستخدام الزر
+          أدناه. يرجى ملاحظة التفاصيل التالية:'
+        delete_profile: سيجري إزالة معلومات ملفك الشخصي، بما في ذلك الصورة الرمزية
+          والوصف وموقع المنزل.
+        delete_display_name: ستتم إزالة اسم العرض الخاص بك، ويمكن إعادة استخدامه بواسطة
+          حسابات أخرى.
+        retain_caveats: 'ومع ذلك ، سيتم الاحتفاظ ببعض المعلومات الخاصة بك على OpenStreetMap
+          ، حتى بعد حذف حسابك:'
+        retain_edits: سيتم الاحتفاظ بالتعديلات التي أجريتها على قاعدة بيانات الخرائط،
+          إن وجدت.
+        retain_traces: سيتم الاحتفاظ بآثارك التي تم تحميلها، إن وجدت.
+        retain_diary_entries: سيجري الاحتفاظ بإدخالات اليوميات الخاصة بك وتعليقات
+          اليوميات، إن وجدت ، ولكن سيجري إخفاؤها عن العرض.
+        retain_notes: سيجري الاحتفاظ بملاحظات الخريطة وتعليقات الملاحظات، إن وجدت  لكن
+          سيجري إخفاؤها عن العرض.
+        retain_changeset_discussions: سيجري الاحتفاظ بمناقشات مجموعة التغييرات الخاصة
+          بك، إن وجدت.
+        retain_email: سيتم الاحتفاظ بعنوان بريدك الإلكتروني.
+        recent_editing_html: نظرًا لأنك قمت بتحرير حسابك مؤخرًا، فلا يمكن حذفه حاليًا.
+          سيكون الحذف ممكنًا خلال %{time}.
+        confirm_delete: هل أنت متأكد؟
+        cancel: إلغاء
+  accounts:
+    edit:
+      title: عدل الحساب
+      my settings: إعداداتي
+      current email address: عنوان البريد الإلكرتروني الحالي
+      external auth: مصادقة خارجية
+      openid:
+        link text: ما هذا؟
+      public editing:
+        heading: تعديل عام
+        enabled: مفعَّل، غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
+        enabled link text: ما هذا؟
+        disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية.
+        disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
+      contributor terms:
+        heading: شروط المساهم
+        agreed: لقد وافقت على شروط المساهم الجديدة.
+        not yet agreed: لم توافق بعد على شروط المساهم الجديدة.
+        review link text: يُرجَى اتباع هذا الرابط في الوقت الذي يناسبك لمراجعة وقبول
+          شروط المساهمة الجديدة.
+        agreed_with_pd: وقد أعلنت أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
+        link text: ما هذا؟
+      save changes button: حفظ التغييرات
+      delete_account: حذف الحساب...
+    go_public:
+      heading: تعديل عام
+      currently_not_public: عمليات التحرير التي أجريتها حاليًا مجهولة المصدر ولا يمكن
+        للأشخاص إرسال رسائل إليك أو رؤية موقعك. لعرض ما قمت بتحريره والسماح للأشخاص
+        بالاتصال بك من خلال موقع الويب ، انقر فوق الزر أدناه.
+      only_public_can_edit: منذ تغيير 0.6 API ، يمكن للمستخدمين العموميين فقط تحرير
+        بيانات الخريطة.
+      find_out_why: اكتشف لماذا
+      email_not_revealed: لن يتم الكشف عن عنوان بريدك الإلكتروني من خلال أن يصبح عامًا.
+      not_reversible: لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء وجميع المستخدمين الجدد أصبحوا
+        الآن عامًا بشكل افتراضي.
+      make_edits_public_button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
+    update:
+      success_confirm_needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح، تحقق من بريدك الإلكتروني
+        لملاحظة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
+      success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
+    destroy:
+      success: تم حذف الحساب.
   browse:
   browse:
-    created: تم الإنشاء
-    closed: تم الإغلاق
-    created_html: تم الإغلاق قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: تم الإغلاق قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: تم الإنشاء قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
-    deleted_by_html: تم الحذف قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
-    edited_by_html: تم التعديل قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
-    closed_by_html: تم الإغلاق قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
+    deleted_ago_by_html: تم حذف %{time_ago} بواسطة %{user}
+    edited_ago_by_html: تم تحرير %{time_ago} بواسطة %{user}
     version: الإصدار
     version: الإصدار
+    redacted_version: النسخة المنقحة
     in_changeset: مجموعة التغييرات
     anonymous: مجهول
     no_comment: (لا تعليق)
     part_of: جزء من
     in_changeset: مجموعة التغييرات
     anonymous: مجهول
     no_comment: (لا تعليق)
     part_of: جزء من
+    part_of_ways:
+      zero: ""
+      one: طريق واحد
+      two: طريقين
+      few: '%{count} طرق'
+      many: '%{count} طريقًا'
+      other: '%{count} طريقٍ'
     download_xml: تنزيل XML
     view_history: عرض السجل
     download_xml: تنزيل XML
     view_history: عرض السجل
+    view_unredacted_history: عرض التاريخ غير المُحرف
     view_details: شاهد التفاصيل
     location: 'الموقع:'
     view_details: شاهد التفاصيل
     location: 'الموقع:'
-    changeset:
-      title: حزمة التغييرات %{id}
-      belongs_to: الصانع
-      node: العقد (%{count})
-      node_paginated: العقد (%{x}-%{y} من %{count})
-      way: الطرق (%{count})
-      way_paginated: الطرق (%{x}-%{y} من %{count})
-      relation: الصلات (%{count})
-      relation_paginated: الصلات (%{x}-%{y} من %{count})
-      comment: التعليقات (%{count})
-      hidden_commented_by: تعليق مخفي من %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        مضت</abbr>
-      commented_by: تعليق من %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} مضت</abbr>
-      changesetxml: حزمة التغييرات XML
-      osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: حزمة التغييرات %{id}
-        title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
-      join_discussion: ادخل للاشتراك في المناقشة
-      discussion: مناقشة
-      still_open: ما زالت مجموعة التغييرات مفتوحة - سيتم فتح المناقشة بمجرد إغلاق
-        مجموعة التغييرات.
     node:
     node:
-      title: 'عقدة: %{name}'
-      history_title: 'تاريخ العقدة: %{name}'
+      title_html: 'عقدة: %{name}'
+      history_title_html: 'تاريخ العقدة: %{name}'
     way:
     way:
-      title: 'طريق: %{name}'
-      history_title: 'تاريخ الطريق: %{name}'
+      title_html: 'طريق: %{name}'
+      history_title_html: 'تاريخ الطريق: %{name}'
       nodes: العقد
       nodes: العقد
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: جزء من طريق %{related_ways}
         other: جزء من طرق %{related_ways}
     relation:
         one: جزء من طريق %{related_ways}
         other: جزء من طرق %{related_ways}
     relation:
-      title: 'صلة: %{name}'
-      history_title: 'تاريخ الصلة: %{name}'
+      title_html: 'صلة: %{name}'
+      history_title_html: 'تاريخ الصلة: %{name}'
       members: الأعضاء
     relation_member:
       members: الأعضاء
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} كــ%{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} كــ%{role}'
       type:
         node: عقدة
         way: طريق
         relation: علاقة
     containing_relation:
       type:
         node: عقدة
         way: طريق
         relation: علاقة
     containing_relation:
-      entry: العلاقة %{relation_name}
-      entry_role: العلاقة %{relation_name} (كــ%{relation_role})
+      entry_role_html: العلاقة %{relation_name} (كــ%{relation_role})
     not_found:
     not_found:
+      title: لم يتم العثور عليه
       sorry: 'عفوًا، تعذر العثور على %{type} #%{id}.'
       type:
         node: عقدة
       sorry: 'عفوًا، تعذر العثور على %{type} #%{id}.'
       type:
         node: عقدة
@@ -192,7 +461,9 @@ ar:
         changeset: حزمة التغييرات
         note: ملحوظة
     timeout:
         changeset: حزمة التغييرات
         note: ملحوظة
     timeout:
-      sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد.
+      title: خطأ انتهاء الوقت
+      sorry: عذراً، استغرق استرداد البيانات الخاصة بـ %{type} بالمعرف %{id} وقتًا
+        طويلاً.
       type:
         node: العقدة
         way: الطريق
       type:
         node: العقدة
         way: الطريق
@@ -208,8 +479,8 @@ ar:
         way: طريق
         relation: علاقة
     start_rjs:
         way: طريق
         relation: علاقة
     start_rjs:
-      feature_warning: يجري تحميل ميزات %{num_features}، والتي يمكن أن تجعل متصفّحك
-        بطيئاً أو عديم الاستجابة. هل أنت متأكد من رغبتك بعرض هذه البيانات؟
+      feature_warning: جارٍ تحميل %{num_features} من الميزات، مما قد يؤدي إلى بطء
+        متصفحك أو عدم استجابته. هل أنت متأكد من أنك تريد عرض هذه البيانات؟
       load_data: تحميل البيانات
       loading: جارٍ التحميل...
     tag_details:
       load_data: تحميل البيانات
       loading: جارٍ التحميل...
     tag_details:
@@ -219,73 +490,120 @@ ar:
         tag: صفحة وصف الويكي للوسم %{key}=%{value}
       wikidata_link: العنصر %{page} على ويكي بيانات
       wikipedia_link: مقالة %{page} على ويكيبيديا
         tag: صفحة وصف الويكي للوسم %{key}=%{value}
       wikidata_link: العنصر %{page} على ويكي بيانات
       wikipedia_link: مقالة %{page} على ويكيبيديا
+      wikimedia_commons_link: العنصر %{page} في ويكيميديا ​​كومنز
       telephone_link: اتصل بـ%{phone_number}
       telephone_link: اتصل بـ%{phone_number}
-    note:
-      title: 'ملاحظة: %{id}'
-      new_note: ملاحظة جديدة
-      description: الوصف
-      open_title: 'ملاحظة لم يتم حلها: %{note_name}'
-      closed_title: 'ملاحظات محلولة: %{note_name}'
-      hidden_title: 'ملاحظة مخفيّة #%{note_name}'
-      open_by: أنشأه المستخدم %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: أنشأه مستخدم مجهول قبل  <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        </abbr>
-      commented_by: تعليق من %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
-      commented_by_anonymous: تعليق من مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        </abbr>
-      closed_by: تم الحل بواسطة %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
-      closed_by_anonymous: تم الحل بواسطة مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        </abbr>
-      reopened_by: أعاد تنشيطه %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
-      reopened_by_anonymous: أعاد تنشيطه مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        </abbr>
-      hidden_by: أخفاه %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} =</abbr>
-      report: أبلغ عن هذه الملاحظة
+      colour_preview: معاينة اللون %{colour_value}
+      email_link: إرسال بريد إلكتروني %{email}
     query:
       title: ميزات الاستفهام
       introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة
       nearby: نقاط قريبة
       enclosing: نقاط مرافقة
     query:
       title: ميزات الاستفهام
       introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة
       nearby: نقاط قريبة
       enclosing: نقاط مرافقة
-  changeset:
-    changeset_paging_nav:
-      showing_page: الصفحة %{page}
-      next: التالي »
-      previous: «السابق
+  changeset_comments:
+    feeds:
+      comment:
+        comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}'
+        commented_at_by_html: تم التحديث %{when} بواسطة %{user}
+      show:
+        title_all: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة
+        title_particular: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة %{changeset_id}
+      timeout:
+        sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة تعليقات مجموعة التغييرات اللتي طلبتها وقتا
+          طويلا لاستردادها.
+  changesets:
     changeset:
     changeset:
-      anonymous: مجهول
       no_edits: (لا تعديلات)
       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمة التغييرات
       no_edits: (لا تعديلات)
       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمة التغييرات
-    changesets:
-      id: المعرف
-      saved_at: حُفِظ في
-      user: المستخدم
-      comment: التعليق
-      area: منطقة
     index:
       title: حزم التغييرات
       title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
     index:
       title: حزم التغييرات
       title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
+      title_user_link_html: التغييرات بواسطة %{user_link}
       title_friend: مجموعات تغييرات بواسطة أصدقائي
       title_nearby: تغييرات مِن قِبَل مستخدمين قريبين
       title_friend: مجموعات تغييرات بواسطة أصدقائي
       title_nearby: تغييرات مِن قِبَل مستخدمين قريبين
-      empty: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات.
-      empty_area: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات في هذه المنطقة.
-      empty_user: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات لهذا المستخدم.
-      no_more: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى.
-      no_more_area: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى في هذه المنطقة.
-      no_more_user: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى لهذا المستخدم.
-      load_more: حمِّل المزيد؟
+      empty: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات.
+      empty_area: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات في هذه المنطقة.
+      empty_user: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات بواسطة هذا المستخدم.
+      no_more: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى.
+      no_more_area: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى في هذه المنطقة.
+      no_more_user: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى بواسطة هذا المستخدم.
+      load_more: تحميل المزيد؟
+      feed:
+        title: حزمة التغييرات %{id}
+        title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
+        created: تم الإنشاء
+        closed: تم الإغلاق
+        belongs_to: الصانع
+    subscribe:
+      heading: الاشتراك في مناقشة التغييرات التالية؟
+      button: الاشتراك في المناقشة
+    unsubscribe:
+      heading: الاشتراك في مناقشة التغييرات التالية؟
+      button: إلغاء الاشتراك من المناقشة
+    heading:
+      title: تغييرات %{id}
+      created_by_html: تم إنشاؤه بواسطة %{link_user} على %{created}.
+    no_such_entry:
+      heading: 'لا يوجد إدخال بالمعرف: %{id}'
+      body: عذرًا، لا يوجد مجموعة تغيير بالمعرف %{id}. يرجى التحقق من الإملاء، أو
+        ربما الرابط الذي قمت بالنقر عليه خاطئ.
+    show:
+      title: حزمة التغييرات %{id}
+      created: 'تم إنشاؤه: %{when}'
+      closed: 'مغلق: %{when}'
+      created_ago_html: تم إنشاء %{time_ago}
+      closed_ago_html: مغلق %{time_ago}
+      created_ago_by_html: تم إنشاء %{time_ago} بواسطة %{user}
+      closed_ago_by_html: مغلق %{time_ago} بواسطة %{user}
+      discussion: مناقشة
+      join_discussion: ادخل للاشتراك في المناقشة
+      still_open: ما زالت مجموعة التغييرات مفتوحة - سيتم فتح المناقشة بمجرد إغلاق
+        مجموعة التغييرات.
+      subscribe: اشترك
+      unsubscribe: إلغاء الاشتراك
+      comment_by_html: تعليق من %{user}%{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: تعليق مخفي من%{time_ago} %{user}
+      hide_comment: إخفاء
+      unhide_comment: أظهر
+      comment: التعليق
+      changesetxml: حزمة التغييرات XML
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: العقد (%{count})
+      nodes_paginated: العقد (%{x}-%{y} من %{count})
+      ways: الطرق (%{count})
+      ways_paginated: الطرق (%{x}-%{y} من %{count})
+      relations: الصلات (%{count})
+      relations_paginated: الصلات (%{x}-%{y} من %{count})
     timeout:
     timeout:
-      sorry: عذراً، لقد استغرقت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
-    rss:
-      title_all: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة
-      title_particular: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة %{changeset_id}
-      comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}'
-      commented_at_html: تم التحديث قبل %{when}
-      commented_at_by_html: تم التحديث قبل %{when} بواسطة %{user}
-      full: كامل النقاش
-  diary_entry:
+      sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة مجموعات التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا لاستردادها.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: على بعد %{count}كم
+      m away: على بعد %{count}متر
+      latest_edit_html: 'آخر تغيير (%{ago})::'
+    popup:
+      your location: مكانك
+      nearby mapper: مخطط بالجوار
+      friend: صديق
+    show:
+      title: لوحة بياناتي
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} وعيّن موقع منزلك لمشاهدة المستخدمين
+        القريبين.'
+      edit_your_profile: عدل ملفك
+      my friends: أصدقائي
+      no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
+      nearby users: مستخدمون آخرون قريبون
+      no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
+      friends_changesets: مجموعات تغييرات الأصدقاء
+      friends_diaries: مدخلات مدونات الأصدقاء
+      nearby_changesets: حزم تغييرات المستخدمين القريبين
+      nearby_diaries: إدخالات يوميات المستخدمين القريبين
+  diary_entries:
     new:
       title: مدخلة يومية جديدة
     new:
       title: مدخلة يومية جديدة
-      publish_button: نشر
+    form:
+      location: الموقع
+      use_map_link: استخدم الخريطة
     index:
       title: يوميات المستخدمين
       title_friends: يوميات الأصدقاء
     index:
       title: يوميات المستخدمين
       title_friends: يوميات الأصدقاء
@@ -294,54 +612,51 @@ ar:
       in_language_title: مدخلات اليومية باللغة %{language}
       new: مدخلة يومية جديدة
       new_title: تأليف إدخال جديد في مذكرات المستخدم الخاصة بي
       in_language_title: مدخلات اليومية باللغة %{language}
       new: مدخلة يومية جديدة
       new_title: تأليف إدخال جديد في مذكرات المستخدم الخاصة بي
+      my_diary: يومياتي
       no_entries: لا توجد مدخلات يومية
       no_entries: لا توجد مدخلات يومية
+    page:
       recent_entries: إدخالات يوميات حديثة
       recent_entries: إدخالات يوميات حديثة
-      older_entries: المدخلات الأقدم
-      newer_entries: المدخلات الأحدث
     edit:
       title: عدل مدخلة يومية
     edit:
       title: عدل مدخلة يومية
-      subject: 'الموضوع:'
-      body: 'النص:'
-      language: 'اللغة:'
-      location: 'الموقع:'
-      latitude: 'خط العرض:'
-      longitude: 'خط الطول:'
-      use_map_link: استخدم الخريطة
-      save_button: احفظ
       marker_text: موقع مدخلة اليومية
     show:
       title: يوميات %{user} | %{title}
       user_title: يومية %{user}
       marker_text: موقع مدخلة اليومية
     show:
       title: يوميات %{user} | %{title}
       user_title: يومية %{user}
+      discussion: مناقشة
       leave_a_comment: اترك تعليقًا
       leave_a_comment: اترك تعليقًا
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق'
       login: تسجيل الدخول
       login: تسجيل الدخول
-      save_button: احفظ
     no_such_entry:
       title: لا توجد مثل هذه اليومية
       heading: 'لا توجد مدخلة بالمعرف: %{id}'
       body: عذرًا، لا توجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرف %{id}؛ يُرجَى تدقيق التهجئة،
         أو ربما يكون الرابط الذي نقرت عليه خاطئا.
     diary_entry:
     no_such_entry:
       title: لا توجد مثل هذه اليومية
       heading: 'لا توجد مدخلة بالمعرف: %{id}'
       body: عذرًا، لا توجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرف %{id}؛ يُرجَى تدقيق التهجئة،
         أو ربما يكون الرابط الذي نقرت عليه خاطئا.
     diary_entry:
-      posted_by: نُشِر بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link}
+      posted_by_html: نُشِر بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link}
+      updated_at_html: آخر تحديث في %{updated}
       comment_link: علق على هذه المدخلة
       comment_link: علق على هذه المدخلة
-      reply_link: Ø±Ø¯ Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\87Ø°Ù\87 Ø§Ù\84رساÙ\84Ø©
+      reply_link: Ø£Ø±Ø³Ù\84 Ø±Ø³Ø§Ù\84Ø© Ù\84Ù\84Ù\83اتب
       comment_count:
         zero: لا تعليق
         one: '%{count} تعليق'
       comment_count:
         zero: لا تعليق
         one: '%{count} تعليق'
+        two: تعليقان
+        few: تعليقات قليلة
+        many: تعليقات كثيرة
         other: '%{count} تعليقات'
         other: '%{count} تعليقات'
+      no_comments: لا يوجد تعليقات
       edit_link: عدل هذه المدخلة
       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
       edit_link: عدل هذه المدخلة
       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
+      unhide_link: إظهار هذا الإدخال
       confirm: تأكيد
       report: أبلغ عن هذه المدخلة
     diary_comment:
       confirm: تأكيد
       report: أبلغ عن هذه المدخلة
     diary_comment:
-      comment_from: تعليق من %{link_user} في %{comment_created_at}
+      comment_from_html: تعليق من %{link_user} في %{comment_created_at}
       hide_link: اخفِ هذا التعليق
       hide_link: اخفِ هذا التعليق
+      unhide_link: إظهار هذا التعليق
       confirm: تأكيد
       report: أبلغ عن هذا التعليق
     location:
       location: 'الموقع:'
       confirm: تأكيد
       report: أبلغ عن هذا التعليق
     location:
       location: 'الموقع:'
-      view: اعرض
-      edit: تعديل
     feed:
       user:
         title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة للمستخدم ل%{user}
     feed:
       user:
         title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة للمستخدم ل%{user}
@@ -352,25 +667,66 @@ ar:
       all:
         title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة
         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة
       all:
         title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة
         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة
-    comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} علق على مدخلات اليومية التالية'
+    subscribe:
+      heading: اشترك في مناقشة مدونة الدخول التالية؟
+      button: الاشتراك في المناقشة
+    unsubscribe:
+      heading: إلغاء الاشتراك في مناقشة إدخال اليوميات التالية؟
+      button: إلغاء الاشتراك من المناقشة
+  diary_comments:
+    index:
+      title: تمت إضافة تعليقات اليوميات بواسطة %{user}
+      heading: تعليقات يوميات %{user}
+      subheading_html: تمت إضافة تعليقات اليوميات بواسطة %{user}
+      no_comments: لا توجد تعليقات اليوميات
+    page:
       post: إرسال
       when: متى
       comment: التعليق
       post: إرسال
       when: متى
       comment: التعليق
-      ago: '%{ago} سابقاً'
-      newer_comments: التعليقات الجديدة
-      older_comments: التعليقات القديمة
+  doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: يتطلب خادم المصادقة اختيار حساب المستخدم النهائي
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: تم تسجيل التطبيق.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: أوضحت قنوات الاتصال المختلفة
+      contact: اتصال
+    forbidden:
+      title: ممنوع
+      description: العملية التي طلبتها على خادم OpenStreetMap متاحة فقط للمسؤولين
+        (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: عطل في التطبيق
+      description: واجه خادم OpenStreetMap حالة غير متوقعة منعته من تلبية الطلب (HTTP
+        500)
+    not_found:
+      title: لم يتم العثور على الملف
+      description: تعذر العثور على ملف / دليل / عملية API بهذا الاسم على خادم OpenStreetMap
+        (HTTP 404)
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: إضافة %{user} كصديق؟
+      button: أضف كصديق
+      success: '%{name} الآن صديقك.'
+      failed: عفوًا، تعذرت إضافة %{name} كصديق.
+      already_a_friend: حاليًا أنت و%{name} أصدقاء.
+      limit_exceeded: لقد انضممت إلى الكثير من المستخدمين مؤخرًا. يرجى الانتظار قليلاً
+        قبل محاولة الصداقة بعد الآن.
+    remove_friend:
+      heading: إلغاء صداقة %{user}؟
+      button: إلغاء الصداقة
+      success: تمت إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
+      not_a_friend: '%{name} ليس أحد أصدقائك.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: نتائج من  <a href="https://openstreetmap.org/">الداخلية</a>
-        ca_postcode: نتائج من <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: نتائج من <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
-          خريطة الشارع المفتوحة</a>
-        geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: نتائج من <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
-          خريطة الشارع المفتوحة</a>
-        geonames_reverse: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: داخلي
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -378,10 +734,12 @@ ar:
           chair_lift: كرسي تلفريك
           drag_lift: اسحب لليسار
           gondola: تلفريك
           chair_lift: كرسي تلفريك
           drag_lift: اسحب لليسار
           gondola: تلفريك
+          magic_carpet: رفع السجاد السحري
           platter: مصعد تزلج
           pylon: نقطة تعليق
           station: محطة قطار هوائي
           t-bar: مصعد تزلج
           platter: مصعد تزلج
           pylon: نقطة تعليق
           station: محطة قطار هوائي
           t-bar: مصعد تزلج
+          "yes": طريق جوي
         aeroway:
           aerodrome: المطار
           airstrip: مهبط طائرات
         aeroway:
           aerodrome: المطار
           airstrip: مهبط طائرات
@@ -390,11 +748,13 @@ ar:
           hangar: حظيرة طائرات
           helipad: منصة مروحية
           holding_position: موقع الهبوط
           hangar: حظيرة طائرات
           helipad: منصة مروحية
           holding_position: موقع الهبوط
+          navigationaid: مساعدات الملاحة الجوية
           parking_position: موقف سيارات
           runway: مدرج إقلاع
           taxiway: مدرج المناورات
           terminal: صالة مطار
         amenity:
           parking_position: موقف سيارات
           runway: مدرج إقلاع
           taxiway: مدرج المناورات
           terminal: صالة مطار
         amenity:
+          animal_boarding: تربية الحيوانات
           animal_shelter: مأوى للحيوانات
           arts_centre: مركز فني/ثقافي
           atm: صراف آلي
           animal_shelter: مأوى للحيوانات
           arts_centre: مركز فني/ثقافي
           atm: صراف آلي
@@ -404,7 +764,9 @@ ar:
           bench: مقعد
           bicycle_parking: موقف دراجات
           bicycle_rental: تأجير دراجة
           bench: مقعد
           bicycle_parking: موقف دراجات
           bicycle_rental: تأجير دراجة
+          bicycle_repair_station: محطة تصليح الدراجات
           biergarten: حديقة البيرة
           biergarten: حديقة البيرة
+          blood_bank: بنك الدم
           boat_rental: تأجير قوارب
           brothel: بيت دعارة
           bureau_de_change: مكتب صرافة
           boat_rental: تأجير قوارب
           brothel: بيت دعارة
           bureau_de_change: مكتب صرافة
@@ -421,6 +783,7 @@ ar:
           clock: الساعة
           college: كلّية
           community_centre: مركز اجتماع
           clock: الساعة
           college: كلّية
           community_centre: مركز اجتماع
+          conference_centre: مركز المؤتمرات
           courthouse: محكمة
           crematorium: محرقة جثث
           dentist: طبيب أسنان
           courthouse: محكمة
           crematorium: محرقة جثث
           dentist: طبيب أسنان
@@ -428,6 +791,7 @@ ar:
           drinking_water: مياه عذبة
           driving_school: مدرسة تعليم قيادة
           embassy: سفارة
           drinking_water: مياه عذبة
           driving_school: مدرسة تعليم قيادة
           embassy: سفارة
+          events_venue: قاعة مناسبات
           fast_food: وجبات سريعة
           ferry_terminal: مرسى عبّارة
           fire_station: محطة إطفاء
           fast_food: وجبات سريعة
           ferry_terminal: مرسى عبّارة
           fire_station: محطة إطفاء
@@ -440,14 +804,19 @@ ar:
           hospital: مستشفى
           hunting_stand: مربط للصيد
           ice_cream: مثلجات
           hospital: مستشفى
           hunting_stand: مربط للصيد
           ice_cream: مثلجات
+          internet_cafe: مقهى إنترنت
           kindergarten: حضانة أطفال
           kindergarten: حضانة أطفال
+          language_school: مدرسة لغات
           library: مكتبة
           library: مكتبة
+          loading_dock: رصيف التحميل
           marketplace: سوق
           marketplace: سوق
+          mobile_money_agent: وكيل موبايل موني
           monastery: دير
           monastery: دير
+          money_transfer: تحويل أموال
           motorcycle_parking: مرآب دراجات نارية
           motorcycle_parking: مرآب دراجات نارية
+          music_school: مدرسة موسيقى
           nightclub: نادي ليلي
           nursing_home: دار رعاية
           nightclub: نادي ليلي
           nursing_home: دار رعاية
-          office: مكتب
           parking: موقف سيارات
           parking_entrance: مدخل مرآب
           parking_space: مكان وقوف سيارات
           parking: موقف سيارات
           parking_entrance: مدخل مرآب
           parking_space: مكان وقوف سيارات
@@ -456,20 +825,18 @@ ar:
           police: شرطة
           post_box: صندوق بريد
           post_office: مكتب بريد
           police: شرطة
           post_box: صندوق بريد
           post_office: مكتب بريد
-          preschool: روضة أطفال
           prison: سجن
           pub: حانة
           prison: سجن
           pub: حانة
+          public_bath: حمام عام
+          public_bookcase: مكتبة عامة
           public_building: مبنى عام
           recycling: نقطة إعادة تصنيع
           restaurant: مطعم
           public_building: مبنى عام
           recycling: نقطة إعادة تصنيع
           restaurant: مطعم
-          retirement_home: بيت مسنين
-          sauna: حمّام بخاري حار
+          sanitary_dump_station: محطة تفريغ صحي
           school: مدرسة
           shelter: ملجأ
           school: مدرسة
           shelter: ملجأ
-          shop: متجر
           shower: غسيل بالدش
           social_centre: مركز اجتماعي
           shower: غسيل بالدش
           social_centre: مركز اجتماعي
-          social_club: نادي اجتماعي
           social_facility: مرفق اجتماعي
           studio: ستوديو
           swimming_pool: مسبح
           social_facility: مرفق اجتماعي
           studio: ستوديو
           swimming_pool: مسبح
@@ -478,19 +845,26 @@ ar:
           theatre: مسرح
           toilets: مراحيض
           townhall: مبنى بلدية
           theatre: مسرح
           toilets: مراحيض
           townhall: مبنى بلدية
+          training: منشأة تدريب
           university: جامعة
           university: جامعة
+          vehicle_inspection: فحص المركبة
           vending_machine: آلة بيع
           veterinary: جراحة بيطرية
           village_hall: قاعة قرية
           waste_basket: سلة نفايات
           waste_disposal: التخلص من النفايات
           vending_machine: آلة بيع
           veterinary: جراحة بيطرية
           village_hall: قاعة قرية
           waste_basket: سلة نفايات
           waste_disposal: التخلص من النفايات
+          waste_dump_site: موقع تفريغ النفايات
+          watering_place: منطقة الري
           water_point: موقع مياه
           water_point: موقع مياه
-          youth_centre: مركز شباب
+          "yes": الراحة
         boundary:
         boundary:
+          aboriginal_lands: أراضي السكان الأصليين
           administrative: حدود إدارية
           census: حدود تعدادية
           national_park: محمية وطنية
           administrative: حدود إدارية
           census: حدود تعدادية
           national_park: محمية وطنية
+          political: الحدود الانتخابية
           protected_area: منطقة محمية
           protected_area: منطقة محمية
+          "yes": حدود
         bridge:
           aqueduct: قنطرة
           boardwalk: ممر
         bridge:
           aqueduct: قنطرة
           boardwalk: ممر
@@ -499,26 +873,84 @@ ar:
           viaduct: جسر
           "yes": جسر
         building:
           viaduct: جسر
           "yes": جسر
         building:
+          apartment: شقة
+          apartments: شقق
+          barn: إسطبل
+          bungalow: بيت من طابق واحد
+          chapel: معبد/مصلى
+          church: مبنى كنيسة
+          college: مبنى كُلِيَّة
+          commercial: مبنى تجاري
+          construction: مبنى تحت الإنشاء
+          detached: بيت مستقل
+          dormitory: عنبر نوم
+          duplex: بيت من طابقين
+          farm: مبنى مزرعة
+          farm_auxiliary: بيت المزرعة المساعدة
+          garage: مرآب
+          garages: مرائب
+          hangar: حظيرة
+          hospital: مبنى مستشفى
+          hotel: مبنى فندق
+          house: منزل
+          hut: كوخ
+          industrial: مبنى صناعي
+          kindergarten: مبنى رياض الأطفال
+          manufacture: مبنى التصنيع
+          office: مبنى مكتب
+          public: مبنى عام
+          residential: مبنى سكني
+          retail: مبنى بيع بالمفرق
+          roof: سقف
+          ruins: مبنى مدمر
+          school: مبنى مدرسة
+          semidetached_house: منزل شبه مفصول
+          service: مبنى الخدمة
+          stable: إصطبل
+          static_caravan: المنزل المتنقل
+          temple: مبنى المعبد
+          terrace: صف منازل
+          train_station: مبنى محطة قطار
+          university: مبنى جامعة
+          warehouse: مستودع
           "yes": مبنى
           "yes": مبنى
+        club:
+          scout: قاعدة المجموعة الكشفية
+          sport: نادي رياضي
+          "yes": نادي
         craft:
         craft:
+          beekeeper: النحال
+          blacksmith: حداد
           brewery: مصنع الجعة
           carpenter: نجار
           brewery: مصنع الجعة
           carpenter: نجار
+          caterer: متعهد
+          confectionery: محل حلوى
+          dressmaker: خياطة
           electrician: كهربائي
           electrician: كهربائي
+          electronics_repair: إصلاح إلكترونيات
           gardener: بستاني
           gardener: بستاني
+          handicraft: ' حرفة يدوية'
+          metal_construction: مقاول المعادن
           painter: رسام
           photographer: مصور
           painter: رسام
           photographer: مصور
-          plumber: سمكري
+          plumber: سباك
+          roofer: صاحب الأسقف
+          sawmill: منشرة
           shoemaker: صانع أحذية
           shoemaker: صانع أحذية
+          stonemason: مهنة البناء
           tailor: خياط
           tailor: خياط
+          window_construction: بناء النوافذ
           "yes": محل بيع الحرفيات
         emergency:
           "yes": محل بيع الحرفيات
         emergency:
+          access_point: نقطة الوصول
           ambulance_station: محطة إسعاف
           assembly_point: ملتقى
           defibrillator: رجفان
           ambulance_station: محطة إسعاف
           assembly_point: ملتقى
           defibrillator: رجفان
+          fire_extinguisher: طفاية حريق
           landing_site: موقع هبوط طوارئ
           phone: هاتف طوارئ
           landing_site: موقع هبوط طوارئ
           phone: هاتف طوارئ
+          siren: صفارة الطوارئ
           water_tank: خزان مياه الطوارئ
           water_tank: خزان مياه الطوارئ
-          "yes": طوارئ
         highway:
           abandoned: طريق سريع مهجور
           bridleway: مسلك خيول
         highway:
           abandoned: طريق سريع مهجور
           bridleway: مسلك خيول
@@ -526,9 +958,11 @@ ar:
           bus_stop: موقف حافلات
           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
           corridor: ممر
           bus_stop: موقف حافلات
           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
           corridor: ممر
+          crossing: العبور
           cycleway: مسار دراجات
           elevator: مصعد
           emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ
           cycleway: مسار دراجات
           elevator: مصعد
           emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ
+          emergency_bay: خليج الطوارئ
           footway: ممر للمشاة
           ford: مخاضة
           give_way: إشارة إفساح الطريق
           footway: ممر للمشاة
           ford: مخاضة
           give_way: إشارة إفساح الطريق
@@ -559,32 +993,38 @@ ar:
           tertiary: طريق فرعي
           tertiary_link: طريق فرعي
           track: مسار
           tertiary: طريق فرعي
           tertiary_link: طريق فرعي
           track: مسار
+          traffic_mirror: المرآة المرورية
           traffic_signals: إشارات مرور
           traffic_signals: إشارات مرور
-          trail: درب
           trunk: طريق رئيسي
           trunk_link: طريق رئيسي
           trunk: طريق رئيسي
           trunk_link: طريق رئيسي
+          turning_circle: التفاف دائري
           turning_loop: جولة
           unclassified: طريق غير مصنف
           "yes": طريق
         historic:
           turning_loop: جولة
           unclassified: طريق غير مصنف
           "yes": طريق
         historic:
+          aircraft: الطائرات التاريخية
           archaeological_site: موقع أثري
           battlefield: ساحة معركة
           boundary_stone: صخرة حدود
           building: مبنى تاريخي
           bunker: برج دفاعي
           archaeological_site: موقع أثري
           battlefield: ساحة معركة
           boundary_stone: صخرة حدود
           building: مبنى تاريخي
           bunker: برج دفاعي
+          cannon: مدفع تاريخي
           castle: قلعة
           castle: قلعة
+          charcoal_pile: كومة فحم تاريخية
           church: كنيسة
           city_gate: بوابة مدينة
           citywalls: أسوار المدينة
           fort: حصن
           heritage: موقع تراثي
           church: كنيسة
           city_gate: بوابة مدينة
           citywalls: أسوار المدينة
           fort: حصن
           heritage: موقع تراثي
+          hollow_way: الطريق المجوف
           house: منزل
           house: منزل
-          icon: أيقونة
           manor: عزبة
           memorial: نصب تذكاري
           manor: عزبة
           memorial: نصب تذكاري
+          milestone: معلم تاريخي
           mine: منجم
           mine_shaft: فتحة منجم
           monument: أثر
           mine: منجم
           mine_shaft: فتحة منجم
           monument: أثر
+          railway: سكة حديد تاريخية
           roman_road: طريق روماني
           ruins: أطلال
           stone: حجر
           roman_road: طريق روماني
           ruins: أطلال
           stone: حجر
@@ -598,13 +1038,13 @@ ar:
           "yes": تقاطع
         landuse:
           allotments: حصص سكنية
           "yes": تقاطع
         landuse:
           allotments: حصص سكنية
+          aquaculture: تربية الأحياء المائية
           basin: حوض
           brownfield: أرض مخلفات
           cemetery: مقبرة
           commercial: منطقة تجارية
           conservation: محمية طبيعية
           construction: ورشة بناء
           basin: حوض
           brownfield: أرض مخلفات
           cemetery: مقبرة
           commercial: منطقة تجارية
           conservation: محمية طبيعية
           construction: ورشة بناء
-          farm: مزرعة
           farmland: أرض زراعية
           farmyard: فناء مزرعة
           forest: غابة
           farmland: أرض زراعية
           farmyard: فناء مزرعة
           forest: غابة
@@ -617,21 +1057,26 @@ ar:
           military: منطقة عسكرية
           mine: منجم
           orchard: بستان
           military: منطقة عسكرية
           mine: منجم
           orchard: بستان
+          plant_nursery: العناية بالنباتات
           quarry: كسّارة
           railway: سكة حديدية
           recreation_ground: ميدان ألعاب
           quarry: كسّارة
           railway: سكة حديدية
           recreation_ground: ميدان ألعاب
+          religious: أرضية دينية
           reservoir: خزان
           reservoir_watershed: خزان مستجمعات المياه
           residential: منطقة سكنية
           retail: بيع بالتجزئة
           reservoir: خزان
           reservoir_watershed: خزان مستجمعات المياه
           residential: منطقة سكنية
           retail: بيع بالتجزئة
-          road: منطقة الطريق
           village_green: أرض خضراء
           vineyard: حقل عنب
           "yes": استخدام الأرض
         leisure:
           village_green: أرض خضراء
           vineyard: حقل عنب
           "yes": استخدام الأرض
         leisure:
+          adult_gaming_centre: مركز ألعاب الكبار
+          amusement_arcade: ممر تسلية
+          bandstand: منصة الفرقة
           beach_resort: شاطئ منتجع
           bird_hide: مخبئ طيور
           common: أرض مشاع
           beach_resort: شاطئ منتجع
           bird_hide: مخبئ طيور
           common: أرض مشاع
+          dance: صالة الرقص
           dog_park: حديقة كلاب
           firepit: مكان حرائق
           fishing: منطقة صيد سمك
           dog_park: حديقة كلاب
           firepit: مكان حرائق
           fishing: منطقة صيد سمك
@@ -639,12 +1084,14 @@ ar:
           fitness_station: مركز اللياقة البدنية
           garden: حديقة
           golf_course: ملعب غولف
           fitness_station: مركز اللياقة البدنية
           garden: حديقة
           golf_course: ملعب غولف
-          horse_riding: ركوب الخيل
+          horse_riding: مركز ركوب الخيل
           ice_rink: حلبة تزلج على الجليد
           marina: مارينا
           miniature_golf: جولف مصغر
           nature_reserve: محمية طبيعية
           ice_rink: حلبة تزلج على الجليد
           marina: مارينا
           miniature_golf: جولف مصغر
           nature_reserve: محمية طبيعية
+          outdoor_seating: جلوس في الهواء الطلق
           park: منتزه
           park: منتزه
+          picnic_table: طاولة النزهة
           pitch: ملعب رياضي
           playground: ملعب
           recreation_ground: ميدان ألعاب
           pitch: ملعب رياضي
           playground: ملعب
           recreation_ground: ميدان ألعاب
@@ -659,13 +1106,17 @@ ar:
           "yes": وقت الفراغ
         man_made:
           adit: مدخل منجم
           "yes": وقت الفراغ
         man_made:
           adit: مدخل منجم
+          advertising: دعاية
+          antenna: هوائي
           beacon: منارة
           beehive: خلية نحل
           breakwater: مكسر أمواج
           bridge: جسر
           bunker_silo: مستودع
           chimney: مدخنة
           beacon: منارة
           beehive: خلية نحل
           breakwater: مكسر أمواج
           bridge: جسر
           bunker_silo: مستودع
           chimney: مدخنة
+          communications_tower: برج الاتصالات
           crane: رافعة
           crane: رافعة
+          cross: يعبر
           dolphin: مرسى
           dyke: حاجز
           embankment: سد
           dolphin: مرسى
           dyke: حاجز
           embankment: سد
@@ -681,12 +1132,18 @@ ar:
           petroleum_well: بئر بترول
           pier: رصيف بحري
           pipeline: خط أنابيب
           petroleum_well: بئر بترول
           pier: رصيف بحري
           pipeline: خط أنابيب
+          pumping_station: محطة الضخ
+          reservoir_covered: خزان مغطى
           silo: صومعة
           silo: صومعة
+          snow_cannon: مدفع الثلج
+          snow_fence: سياج الثلج
           storage_tank: خزان
           surveillance: مراقبة
           storage_tank: خزان
           surveillance: مراقبة
+          telescope: تلسكوب
           tower: برج
           wastewater_plant: محطة صرف صحي
           watermill: طاحونة مائية
           tower: برج
           wastewater_plant: محطة صرف صحي
           watermill: طاحونة مائية
+          water_tap: صنبور الماء
           water_tower: برج ماء
           water_well: بئر
           water_works: محطة مياه
           water_tower: برج ماء
           water_well: بئر
           water_works: محطة مياه
@@ -697,15 +1154,19 @@ ar:
           airfield: منطقة عسكرية
           barracks: ثكنات
           bunker: دشمة
           airfield: منطقة عسكرية
           barracks: ثكنات
           bunker: دشمة
+          checkpoint: نقطة تفتيش
+          trench: خندق
           "yes": عسكري
         mountain_pass:
           "yes": ممر جبلي
         natural:
           "yes": عسكري
         mountain_pass:
           "yes": ممر جبلي
         natural:
+          bare_rock: الصخور العارية
           bay: خليج
           beach: شاطئ
           cape: خليج
           cave_entrance: مدخل كهف
           cliff: جرف
           bay: خليج
           beach: شاطئ
           cape: خليج
           cave_entrance: مدخل كهف
           cliff: جرف
+          coastline: ساحل
           crater: فوهة بركان
           dune: كثيب
           fell: منحدر
           crater: فوهة بركان
           dune: كثيب
           fell: منحدر
@@ -716,12 +1177,14 @@ ar:
           grassland: أرض عشبية
           heath: أرض بور
           hill: تلة
           grassland: أرض عشبية
           heath: أرض بور
           hill: تلة
+          hot_spring: نبع حار
           island: جزيرة
           land: أرض
           marsh: سبخة
           moor: أرض جرداء
           mud: وحل
           peak: ذروة
           island: جزيرة
           land: أرض
           marsh: سبخة
           moor: أرض جرداء
           mud: وحل
           peak: ذروة
+          peninsula: شبه جزيرة
           point: نقطة
           reef: شعاب
           ridge: أرض مرتفعة
           point: نقطة
           reef: شعاب
           ridge: أرض مرتفعة
@@ -730,58 +1193,72 @@ ar:
           sand: رمل
           scree: أرض حصاة
           scrub: أشجار منخفضة
           sand: رمل
           scree: أرض حصاة
           scrub: أشجار منخفضة
+          shingle: لوح خشبي
           spring: نبع
           stone: حجر
           strait: مضيق جبلي
           tree: شجرة
           spring: نبع
           stone: حجر
           strait: مضيق جبلي
           tree: شجرة
+          tree_row: صف الشجرة
           valley: وادي
           volcano: بركان
           water: ماء
           wetland: أرض رطبة
           wood: غابة
           valley: وادي
           volcano: بركان
           water: ماء
           wetland: أرض رطبة
           wood: غابة
+          "yes": الميزة الطبيعية
         office:
           accountant: محاسب
           administrative: إدارة
         office:
           accountant: محاسب
           administrative: إدارة
+          advertising_agency: وكالة إعلانات
           architect: مهندس معماري
           association: جمعية
           company: شركة
           architect: مهندس معماري
           association: جمعية
           company: شركة
+          diplomatic: مكتب دبلوماسي
           educational_institution: معهد تعليمي
           employment_agency: وكالة توظيف
           educational_institution: معهد تعليمي
           employment_agency: وكالة توظيف
+          energy_supplier: مكتب مورد الطاقة
           estate_agent: سمسار مباني
           estate_agent: سمسار مباني
+          financial: المكتب المالي
           government: دائرة حكومية
           insurance: مكتب شركة تأمين
           it: مكتب تقنية معلومات
           lawyer: محامي
           government: دائرة حكومية
           insurance: مكتب شركة تأمين
           it: مكتب تقنية معلومات
           lawyer: محامي
+          logistics: مكتب اللوجستيات
+          newspaper: مكتب الجريدة
           ngo: مكتب منظمة غير حكومية
           ngo: مكتب منظمة غير حكومية
-          telecommunication: مكتب شركة إتصالات
+          notary: كاتب عدل
+          religion: مكتب ديني
+          research: مكتب البحوث
+          tax_advisor: مستشار ضرائب
+          telecommunication: مكتب اتصالات
           travel_agent: وكيل سفريات
           "yes": مكتب
         place:
           allotments: المخصصات
           travel_agent: وكيل سفريات
           "yes": مكتب
         place:
           allotments: المخصصات
-          city: مدينة
+          archipelago: أرخبيل
+          city: مدينة كبيرة
           city_block: منطقة سكنية
           country: دولة
           county: مقاطعة
           farm: مزرعة
           city_block: منطقة سكنية
           country: دولة
           county: مقاطعة
           farm: مزرعة
-          hamlet: Ù\83Ù\81ر
+          hamlet: Ù\85Ø­Ù\84Ø©
           house: منزل
           houses: منازل
           island: جزيرة
           islet: جزيرة صغيرة
           isolated_dwelling: سكن منعزل
           house: منزل
           houses: منازل
           island: جزيرة
           islet: جزيرة صغيرة
           isolated_dwelling: سكن منعزل
-          locality: محلة
+          locality: موقع
           municipality: البلدية
           neighbourhood: حي
           municipality: البلدية
           neighbourhood: حي
+          plot: حبكة
           postcode: الرمز البريدي
           quarter: حارة
           region: المنطقة
           sea: بحر
           postcode: الرمز البريدي
           quarter: حارة
           region: المنطقة
           sea: بحر
-          square: مربع
+          square: ميدان
           state: ولاية
           subdivision: التقسيم الفرعي
           suburb: ضاحية
           state: ولاية
           subdivision: التقسيم الفرعي
           suburb: ضاحية
-          town: بلدة
-          unincorporated_area: منطقة فردية
+          town: مدينة
           village: قرية
           "yes": مكان
         railway:
           village: قرية
           "yes": مكان
         railway:
@@ -793,12 +1270,13 @@ ar:
           junction: تقاطع سكك حديدية
           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
           light_rail: قطار خفيف
           junction: تقاطع سكك حديدية
           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
           light_rail: قطار خفيف
-          miniature: مصغرة السكك الحديدية
-          monorail: قطار ذات سكة حديد واحدة
+          miniature: سكة حديدية مصغرة
+          monorail: قطار ذو سكة حديد واحدة
           narrow_gauge: سكة حديد ضيقة
           platform: رصيف محطة قطار
           preserved: سكة حديدية تراثية
           proposed: سكك حديدية مقترحة
           narrow_gauge: سكة حديد ضيقة
           platform: رصيف محطة قطار
           preserved: سكة حديدية تراثية
           proposed: سكك حديدية مقترحة
+          rail: سكة حديدية
           spur: خط تفرع سكة حديدية
           station: محطة قطار
           stop: محطة سكك حديدية
           spur: خط تفرع سكة حديدية
           station: محطة قطار
           stop: محطة سكك حديدية
@@ -807,15 +1285,23 @@ ar:
           switch: مبدل السكة الحديدية
           tram: سكة ترام
           tram_stop: موقف ترام
           switch: مبدل السكة الحديدية
           tram: سكة ترام
           tram_stop: موقف ترام
+          turntable: القرص الدوار
+          yard: فناء سكة حديد
         shop:
         shop:
+          agrarian: متجر زراعي
           alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
           antiques: تحف
           alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
           antiques: تحف
+          appliance: محل أجهزة منزلية
           art: متجر فن
           art: متجر فن
+          baby_goods: مستلزمات الأطفال
+          bag: متجر الحقائب
           bakery: مخبز
           bakery: مخبز
+          bathroom_furnishing: تأثيث الحمام
           beauty: صالون تجميل
           beauty: صالون تجميل
+          bed: منتجات المفروشات
           beverages: متجر مشروبات
           bicycle: متجر دراجات
           beverages: متجر مشروبات
           bicycle: متجر دراجات
-          bookmaker: Ù\85Ø­Ù\84 Ù\82Ù\85ار
+          bookmaker: Ù\86اشر
           books: متجر كتب
           boutique: دكان
           butcher: جزار
           books: متجر كتب
           boutique: دكان
           butcher: جزار
@@ -824,65 +1310,90 @@ ar:
           car_repair: مرآب سيارات
           carpet: معرض سجاد
           charity: متجر جمعية خيرية
           car_repair: مرآب سيارات
           carpet: معرض سجاد
           charity: متجر جمعية خيرية
+          cheese: متجر الجبن
           chemist: صيدلي
           chemist: صيدلي
+          chocolate: شوكولاتة
           clothes: متجر ألبسة
           clothes: متجر ألبسة
+          coffee: مقهى
           computer: متجر كمبيوتر
           confectionery: متجر الحلويات
           convenience: متجر للأغراض اليومية
           copyshop: محل تصوير مستندات
           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
           computer: متجر كمبيوتر
           confectionery: متجر الحلويات
           convenience: متجر للأغراض اليومية
           copyshop: محل تصوير مستندات
           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
+          craft: متجر مستلزمات الحرف اليدوية
+          curtain: محل ستائر
+          dairy: متجر لبيع الالبان
           deli: دكان أطعمة شهية
           department_store: متجر متعدد الأقسام
           deli: دكان أطعمة شهية
           department_store: متجر متعدد الأقسام
-          discount: Ù\85Ø­Ù\84 Ø±Ø®ØµØ©
+          discount: Ù\85Ø­Ù\84 Ø¹Ù\86اصر Ø®ØµÙ\85
           doityourself: براعة منزلية
           dry_cleaning: تنظيف جاف
           doityourself: براعة منزلية
           dry_cleaning: تنظيف جاف
+          e-cigarette: متجر السجائر الإلكترونية
           electronics: متجر إلكترونيات
           electronics: متجر إلكترونيات
+          erotic: متجر المثيرة
           estate_agent: وكيل عقاري
           estate_agent: وكيل عقاري
+          fabric: مخزن قماش
           farm: متجر منتوجات زراعية
           fashion: متجر أزياء
           farm: متجر منتوجات زراعية
           fashion: متجر أزياء
-          fish: متجر أسماك
+          fishing: محل لوازم الصيد
           florist: بائع زهور
           food: دكان مأكولات
           florist: بائع زهور
           food: دكان مأكولات
+          frame: متجر الإطارات
           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
           furniture: أثاث
           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
           furniture: أثاث
-          gallery: معرض
           garden_centre: متجر للسلع الزراعية
           garden_centre: متجر للسلع الزراعية
+          gas: مخزن غاز
           general: متجر عام
           gift: متجر هدايا
           greengrocer: محل خضروات
           grocery: بقالة
           general: متجر عام
           gift: متجر هدايا
           greengrocer: محل خضروات
           grocery: بقالة
-          hairdresser: مزين/مصفف شعر
+          hairdresser: حلاق
           hardware: متجر عتاد
           hardware: متجر عتاد
+          health_food: محل غذاء صحي
+          hearing_aids: مساعدات للسمع
+          herbalist: المعالج بالأعشاب
           hifi: متجر هاي فاي
           houseware: متجر أدوات منزلية
           hifi: متجر هاي فاي
           houseware: متجر أدوات منزلية
+          ice_cream: محل مثلجات
           interior_decoration: ديكور داخلي
           jewelry: متجر مجوهرات
           kiosk: كشك
           kitchen: متجر أدوات مطبخ
           laundry: مصبغة
           interior_decoration: ديكور داخلي
           jewelry: متجر مجوهرات
           kiosk: كشك
           kitchen: متجر أدوات مطبخ
           laundry: مصبغة
+          locksmith: قفال
           lottery: محل يانصيب
           mall: مركز تسوق
           lottery: محل يانصيب
           mall: مركز تسوق
-          market: سوق
           massage: محل تدليك
           massage: محل تدليك
+          medical_supply: متجر المستلزمات الطبية
           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
+          money_lender: مقرض المال
           motorcycle: متجر دراجات نارية
           motorcycle: متجر دراجات نارية
+          motorcycle_repair: محل تصليح دراجات نارية
           music: متجر موسيقى
           music: متجر موسيقى
+          musical_instrument: الات موسيقية
           newsagent: وكالة أنباء
           newsagent: وكالة أنباء
+          nutrition_supplements: مكملات غذائية
           optician: نظاراتي
           organic: متجر أغذية عضوية
           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
           paint: متجر طلاء
           optician: نظاراتي
           organic: متجر أغذية عضوية
           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
           paint: متجر طلاء
+          pastry: متجر الحلويات
           pawnbroker: مكتب رهن
           pawnbroker: مكتب رهن
+          perfumery: العطور
           pet: متجر حيوانات أليفة
           pet: متجر حيوانات أليفة
-          pharmacy: صيدلية
+          pet_grooming: العناية بالحيوانات الأليفة
           photo: متجر صور
           seafood: أكلات بحرية
           second_hand: متجر أغراض مستعملة
           photo: متجر صور
           seafood: أكلات بحرية
           second_hand: متجر أغراض مستعملة
+          sewing: محل خياطة
           shoes: متجر أحذية
           sports: متجر رياضة
           stationery: محل قرطاسية
           shoes: متجر أحذية
           sports: متجر رياضة
           stationery: محل قرطاسية
+          storage_rental: تأجير وحدات التخزين
           supermarket: سوبرماركت
           tailor: خياط
           supermarket: سوبرماركت
           tailor: خياط
+          tattoo: محل وشم
+          tea: محل الشاي
           ticket: محل تذاكر
           tobacco: متجر تبغ
           toys: متجر ألعاب
           ticket: محل تذاكر
           tobacco: متجر تبغ
           toys: متجر ألعاب
@@ -891,11 +1402,13 @@ ar:
           vacant: متجر شاغر
           variety_store: متجر شامل
           video: متجر فيديو
           vacant: متجر شاغر
           variety_store: متجر شامل
           video: متجر فيديو
-          wine: محل لبيع النبيذ
+          video_games: متجر ألعاب الفيديو
+          wholesale: متجر بالجملة
+          wine: متجر نبيذ
           "yes": متجر
         tourism:
           alpine_hut: كوخ جبلي
           "yes": متجر
         tourism:
           alpine_hut: كوخ جبلي
-          apartment: شقة
+          apartment: شقة عطل
           artwork: عمل فني
           attraction: معلم سياحي
           bed_and_breakfast: سرير وفطار
           artwork: عمل فني
           attraction: معلم سياحي
           bed_and_breakfast: سرير وفطار
@@ -910,7 +1423,7 @@ ar:
           information: معلومات
           motel: نُزل
           museum: متحف
           information: معلومات
           motel: نُزل
           museum: متحف
-          picnic_site: Ù\85Ù\88Ù\82ع Ø¨Ù\8aÙ\83 Ù\86Ù\8aÙ\83
+          picnic_site: Ù\85Ù\88Ù\82ع ØªÙ\86زÙ\87
           theme_park: حديقة ملاهي
           viewpoint: موقع كاشف
           zoo: حديقة حيوانات
           theme_park: حديقة ملاهي
           viewpoint: موقع كاشف
           zoo: حديقة حيوانات
@@ -919,7 +1432,7 @@ ar:
           culvert: مجرى مائي
           "yes": نفق
         waterway:
           culvert: مجرى مائي
           "yes": نفق
         waterway:
-          artificial: Ù\85جرÙ\89 Ù\85اء Ø¥صطناعي
+          artificial: Ù\85جرÙ\89 Ù\85اء Ø§صطناعي
           boatyard: حوض سفن
           canal: قناة
           dam: سدّ
           boatyard: حوض سفن
           canal: قناة
           dam: سدّ
@@ -935,25 +1448,19 @@ ar:
           stream: جدول
           wadi: وادي
           waterfall: شلال
           stream: جدول
           wadi: وادي
           waterfall: شلال
-          weir: هدار (سدّ منخفض)
+          weir: سياج
           "yes": معبر مائي
       admin_levels:
         level2: حدود قطرية
           "yes": معبر مائي
       admin_levels:
         level2: حدود قطرية
+        level3: حدود المنطقة
         level4: حدود الدولة
         level5: حدود المنطقة
         level6: حدود قطرية
         level4: حدود الدولة
         level5: حدود المنطقة
         level6: حدود قطرية
+        level7: حدود البلدية
         level8: حدود المدينة
         level9: حدود قرية
         level10: حدود الضاحية
         level8: حدود المدينة
         level9: حدود قرية
         level10: حدود الضاحية
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-      types:
-        cities: مدن
-        towns: بلدات
-        places: أماكن
+        level11: حدود الحي
     results:
       no_results: لم يتم العثور على نتائج
       more_results: المزيد من النتائج
     results:
       no_results: لم يتم العثور على نتائج
       more_results: المزيد من النتائج
@@ -967,38 +1474,39 @@ ar:
       not_updated: لم يتم تحديثه
       search: البحث
       search_guidance: 'بحث عن مشاكل:'
       not_updated: لم يتم تحديثه
       search: البحث
       search_guidance: 'بحث عن مشاكل:'
+      states:
+        ignored: تم تجاهله
+        open: فتح
+        resolved: تم حله
+    page:
       user_not_found: المستخدم غير موجود
       user_not_found: المستخدم غير موجود
-      issues_not_found: لم يتم العثور على مشاكل
+      issues_not_found: لم يتم العثور على مشاكل كهذه
       status: الحالة
       reports: بلاغات
       last_updated: آخر تحديث
       status: الحالة
       reports: بلاغات
       last_updated: آخر تحديث
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> by %{user}
-      link_to_reports: عرض البلاغات
       reports_count:
       reports_count:
-        one: 1 Report
-        other: '%{count} Reports'
+        zero: صفر بلاغ
+        one: بلاغ واحد
+        two: بلاعان
+        few: '%{count} بلاغ'
+        many: '%{count} بلاغات'
+        other: '%{count} بلاغ'
       reported_item: شيء تم الابلاغ عنه
       reported_item: شيء تم الابلاغ عنه
-      states:
-        ignored: تم تجاهله
-        open: فتح
-        resolved: تم حله
-    update:
-      new_report: لقد تم تسجيل بلاغك بنجاح
-      successful_update: لقد تم تحديث بلاغك بنجاح
-      provide_details: يرجى تقديم التفاصيل المطلوبة
     show:
       title: '%{status} المشكلة #%{issue_id}'
       reports:
     show:
       title: '%{status} المشكلة #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: No reports
-        one: 1 report
-        other: '%{count} reports'
-      report_created_at: اول بلاغ تم في %{datetime}
-      last_resolved_at: آخر حل تم في %{datetime}
-      last_updated_at: آخر تحديث تم في %{datetime} بواسطة %{displayname}
+        zero: صفر تقرير
+        one: تقرير واحد
+        two: تقريران
+        few: '%{count} تقرير'
+        many: '%{count} تقارير'
+        other: '%{count} تقرير'
+      report_created_at_html: أول بلاغ تم في %{datetime}
+      last_resolved_at_html: آخر حل تم في %{datetime}
+      last_updated_at_html: آخر تحديث تم في %{datetime} بواسطة %{displayname}
       resolve: حل
       ignore: تجاهل
       resolve: حل
       ignore: تجاهل
-      reopen: Ø§عادة فتح
+      reopen: Ø¥عادة فتح
       reports_of_this_issue: بلاغات هذه المشكلة
       read_reports: اقرأ البلاغات
       new_reports: بلاغات جديدة
       reports_of_this_issue: بلاغات هذه المشكلة
       read_reports: اقرأ البلاغات
       new_reports: بلاغات جديدة
@@ -1006,39 +1514,37 @@ ar:
       no_other_issues: لا مشاكل أخرى ضد هذا المستخدم.
       comments_on_this_issue: التعليقات على هذه المشكلة
     resolve:
       no_other_issues: لا مشاكل أخرى ضد هذا المستخدم.
       comments_on_this_issue: التعليقات على هذه المشكلة
     resolve:
-      resolved: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'تم حله'
+      resolved: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'محلولة'
     ignore:
     ignore:
-      ignored: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'تم تجاهله'
+      ignored: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'تم تجاهلها'
     reopen:
     reopen:
-      reopened: ØªÙ\85 ØªØ¹Ù\8aÙ\8aÙ\86 Ø­Ø§Ù\84Ø© Ø§Ù\84Ù\85Ø´Ù\83Ù\84Ø© Ø¥Ù\84Ù\89 'Ù\81تح'
+      reopened: ØªÙ\85 ØªØ¹Ù\8aÙ\8aÙ\86 Ø­Ø§Ù\84Ø© Ø§Ù\84Ù\85Ø´Ù\83Ù\84Ø© Ø¥Ù\84Ù\89 'Ù\85Ù\81تÙ\88حة'
     comments:
     comments:
-      created_at: في %{datetime}
-      reassign_param: إعادة تعيين المشكلة ؟
+      comment_from_html: التعليق من %{user_link} في %{comment_created_at}
+      reassign_param: إعادة تعيين المشكلة؟
     reports:
     reports:
-      updated_at: في %{datetime}
-      reported_by_html: تم الابلاغ عنه ك %{category} بواسطة %{user}
+      reported_by_html: تم الإبلاغ عنه ك%{category} بواسطة %{user} في %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
     helper:
       reportable_title:
-        diary_comment: '%{entry_title}, تعليق #%{comment_id}'
+        diary_comment: '%{entry_title}، تعليق #%{comment_id}'
         note: 'ملاحظة #%{note_id}'
   issue_comments:
     create:
         note: 'ملاحظة #%{note_id}'
   issue_comments:
     create:
-      comment_created: تم انشاء تعليقك بنجاح
+      comment_created: تم إنشاء تعليقك بنجاح
+      issue_reassigned: تم إنشاء تعليقك وأعيد تعيين المشكلة
   reports:
     new:
       title_html: بلاغ %{link}
   reports:
     new:
       title_html: بلاغ %{link}
-      missing_params: لا يمكن انشاء بلاغ جديد
-      details: يرجى تقديم بعض التفاصيل حول المشكلة (مطلوب).
-      select: 'حدد سبب بلاغك:'
+      missing_params: لا يمكن إنشاء بلاغ جديد
       disclaimer:
       disclaimer:
-        intro: 'قبل إرسال تقريرك إلى مشرف الموقع ، يرجى التأكد مما يلي:'
+        intro: 'قبل إرسال تقريرك إلى مشرف الموقع، يُرجَى التأكد مما يلي:'
         not_just_mistake: أنك متأكد من أن المشكلة ليست مجرد خطأ
         unable_to_fix: أنت غير قادر على إصلاح المشكلة بنفسك أو بمساعدة زملائك أعضاء
           المجتمع
         resolve_with_user: لقد حاولت بالفعل حل المشكلة مع المستخدم المعني
       categories:
         diary_entry:
         not_just_mistake: أنك متأكد من أن المشكلة ليست مجرد خطأ
         unable_to_fix: أنت غير قادر على إصلاح المشكلة بنفسك أو بمساعدة زملائك أعضاء
           المجتمع
         resolve_with_user: لقد حاولت بالفعل حل المشكلة مع المستخدم المعني
       categories:
         diary_entry:
-          spam_label: هذه المذكرة تحتوي على بريد مزعج
+          spam_label: هذه المذكرة هي/تحتوي على بريد مزعج
           offensive_label: هذه المذكرة مسيئة
           threat_label: هذا المذكرة تحتوي على تهديد
           other_label: أخرى
           offensive_label: هذه المذكرة مسيئة
           threat_label: هذا المذكرة تحتوي على تهديد
           other_label: أخرى
@@ -1048,9 +1554,9 @@ ar:
           threat_label: مذكرة التعليق هذه تحتوي على تهديد
           other_label: أخرى
         user:
           threat_label: مذكرة التعليق هذه تحتوي على تهديد
           other_label: أخرى
         user:
-          spam_label: ' ملف المستخدم هذا يحتوي على بريد مزعج'
-          offensive_label: ' ملف المستخدم هذا مسيء'
-          threat_label: ' ملف المستخدم هذا يحتوي على تهديد'
+          spam_label: ملف المستخدم هذا يكون/يحتوي على بريد مزعج
+          offensive_label: ملف المستخدم هذا مسيء
+          threat_label: ملف المستخدم هذا يحتوي على تهديد
           vandal_label: هذا المستخدم مخرب
           other_label: أخرى
         note:
           vandal_label: هذا المستخدم مخرب
           other_label: أخرى
         note:
@@ -1060,378 +1566,485 @@ ar:
           other_label: أخرى
     create:
       successful_report: لقد تم تسجيل بلاغك بنجاح
           other_label: أخرى
     create:
       successful_report: لقد تم تسجيل بلاغك بنجاح
-      provide_details: يرجى تقديم التفاصيل المطلوبة
+      provide_details: يُرجَى تقديم التفاصيل المطلوبة
   layouts:
   layouts:
+    project_name:
+      title: خريطة الشارع المفتوحة
+      h1: خريطة الشارع المفتوحة
     logo:
       alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة
     home: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
     logout: سجل خروج
     log_in: تسجيل الدخول
     logo:
       alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة
     home: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
     logout: سجل خروج
     log_in: تسجيل الدخول
-    log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
     sign_up: أنشئ حسابًا
     start_mapping: ابدأ التخطيط
     sign_up: أنشئ حسابًا
     start_mapping: ابدأ التخطيط
-    sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كي تستطيع المساهمة
     edit: تعديل
     history: تاريخ
     export: صدِّر
     issues: المشاكل
     edit: تعديل
     history: تاريخ
     export: صدِّر
     issues: المشاكل
-    data: البيانات
-    export_data: تصدير البيانات
     gps_traces: آثار جي بي أس
     gps_traces: آثار جي بي أس
-    gps_traces_tooltip: عالج آثار جي بي إس
     user_diaries: يوميات المستخدمين
     user_diaries: يوميات المستخدمين
-    user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
-    edit_with: حرر بإستعمال %{editor}
-    tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة
-    intro_header: مرحبا بكم في !OpenStreetMap
-    intro_text: إن OpenStreetMap هي خريطة العالم, أنشئت بواسطة أشخاص مثلك وحرة الاستخدام
-      برخصة مفتوحة.
-    intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم
-    hosting_partners_html: يتم دعم الاستضافة بواسطة %{ucl} و%{bytemark} و%{partners}
-      آخرين.
-    partners_ucl: UCL
-    partners_bytemark: استضافة Bytemark
+    edit_with: حرر باستعمال %{editor}
+    intro_header: مرحبا بكم في خريطة الشارع المفتوحة!
+    intro_text: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة العالم، أُنشِئت بواسطة أشخاص مثلك وحرة
+      الاستخدام برخصة مفتوحة.
+    partners_fastly: بسرعة
     partners_partners: الشركاء
     partners_partners: الشركاء
+    tou: شروط الاستخدام
     osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء
       من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
     osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما
       يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
     osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء
       من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
     osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما
       يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
-    donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب%{link} لتمويل ترقية العتاد.
     help: مساعدة
     about: حول
     copyright: حقوق النسخ
     help: مساعدة
     about: حول
     copyright: حقوق النسخ
-    community: مجتمع
-    community_blogs: مدونات المجتمع
-    community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة
-    foundation: المؤسسة
-    foundation_title: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
-    make_a_donation:
-      title: ادعم خريطة الشارع المفتوحة بهبة نقدية
-      text: تبرع
+    communities: مجتمعات
     learn_more: التعرف على المزيد
     more: المزيد
     learn_more: التعرف على المزيد
     more: المزيد
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} علق على مدخلتك في اليومية'
       hi: مرحبًا %{to_user}،
     diary_comment_notification:
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} علق على مدخلتك في اليومية'
       hi: مرحبًا %{to_user}،
-      header: '%{from_user} Ø¹Ù\84Ù\82 Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\85دخÙ\84تÙ\83 Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84Ù\8aÙ\88Ù\85Ù\8aØ© Ù\81Ù\8a Ø®Ø±Ù\8aطة Ø§Ù\84شارع Ø§Ù\84Ù\85Ù\81تÙ\88حة Ø¨Ø§Ù\84عÙ\86Ù\88اÙ\86
-        %{subject}:'
+      header: '%{from_user} Ø¹Ù\84Ù\82 Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\85دخÙ\84Ø© Ù\8aÙ\88Ù\85Ù\8aØ© Ø®Ø±Ù\8aطة Ø§Ù\84شارع Ø§Ù\84Ù\85Ù\81تÙ\88حة Ø¨Ø§Ù\84عÙ\86Ù\88اÙ\86 %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} علق على إدخال يوميات OpenStreetMap بالموضوع %{subject}:'
       footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
         أو الرد على %{replyurl}
       footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
         أو الرد على %{replyurl}
+      footer_html: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
+        أو إرسال رسالة إلى المؤلف على %{replyurl}
     message_notification:
     message_notification:
+      subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{message_title}'
       hi: مرحبًا %{to_user}،
       header: '%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان
         %{subject}:'
       hi: مرحبًا %{to_user}،
       header: '%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان
         %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} أرسل إليك رسالة عبر OpenStreetMap بالموضوع %{subject}:'
+      footer: يمكنك أيضًا قراءة الرسالة على %{readurl} ويمكنك إرسال رسالة إلى المؤلف
+        على %{replyurl}
       footer_html: يمكنك أيضا قراءة الرسالة في %{readurl} ويمكنك الرد في %{replyurl}
       footer_html: يمكنك أيضا قراءة الرسالة في %{readurl} ويمكنك الرد في %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: مرحبًا %{to_user}،
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة.'
       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}.
       hi: مرحبًا %{to_user}،
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة.'
       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}.
+      see_their_profile_html: يمكنك مشاهدة ملفهم الشخصي على %{userurl}.
       befriend_them: "\uFEFFيمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}."
       befriend_them: "\uFEFFيمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}."
-    gpx_notification:
-      greeting: تحياتي،
-      your_gpx_file: يبدو أنه ملف جي بي إكس الخاص بك
-      with_description: مع الوصف
-      and_the_tags: 'والسمات التالية:'
-      and_no_tags: ولا يوجد سمات.
-      failure:
-        subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس'
-        failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
-        more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جي بي إكس وكيفية تجنبها
-        more_info_2: 'وهم موجودين على:'
-      success:
-        subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس'
-        loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points}
-          نقطة ممكنة.
+      befriend_them_html: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags: 'يبدو أن ملفك هو %{trace_name} مع الوصف %{trace_description}
+        والعلامات التالية: %{tags}'
+      description_with_tags_html: 'يبدو أن ملفك هو %{trace_name} مع الوصف %{trace_description}
+        والعلامات التالية: %{tags}'
+      description_with_no_tags: يبدو أن ملفك هو %{trace_name} مع الوصف %{trace_description}
+        ولا يحتوي على علامات
+      description_with_no_tags_html: يبدو أن ملفك هو %{trace_name} مع الوصف %{trace_description}
+        ولا يحتوي على علامات
+    gpx_failure:
+      hi: مرحبًا %{to_user}،
+      failed_to_import: 'فشل استيراد الملف كملف تتبع GPS. يرجى التأكد من أن الملف
+        عبارة عن ملف GPX صالح أو أرشيف يحتوي على ملفات GPX بتنسيق مدعوم (.tar.gz،
+        .tar.bz2، .tar، .zip، .gpx.gz، .gpx.bz2). هل يمكن أن تكون هناك مشكلة في التنسيق
+        أو بناء الجملة في الملف؟ إليك خطأ الاستيراد:'
+      more_info: أكثر معلومة عن جي بي اكس يستورد الفشل و كيف ل يتجنب هم يستطيع يكون
+        وجد في%{url}.
+      more_info_html: يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول إخفاقات استيراد GPX وكيفية
+        تجنبها على %{url}.
+      subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس'
+    gpx_success:
+      hi: مرحبًا %{to_user}،
+      trace_location: لك يتعقب يكون ذالك متاح في %{trace_url}
+      all_your_traces: |-
+        ان الجميع لك بنجاح اترفع جي بي اكس آثار وهو موجود في
+        %{url}
+      subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس'
     signup_confirm:
     signup_confirm:
-      subject: '[خرائط اوبن ستريت] مرحباً بك في خرائط اوبن ستريت'
+      subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] مرحبا بك في خريطة الشارع المفتوحة'
       greeting: مرحبا هناك!
       created: شخص ما (نأمل أن تكون أنت) أنشأ حسابا في %{site_url}.
       greeting: مرحبا هناك!
       created: شخص ما (نأمل أن تكون أنت) أنشأ حسابا في %{site_url}.
-      confirm: 'Ù\82بÙ\84 Ø£Ù\86 ØªÙ\81عÙ\84 Ø£Ù\8a Ø´Ù\8aØ¡ Ø¢Ø®Ø±Ø\8c Ù\88Ù\86Ø­Ù\86 Ø¨Ø­Ø§Ø¬Ø© Ù\84Ù\84تأÙ\83د Ù\85Ù\86 Ø£Ù\86 Ù\87ذا Ø§Ù\84Ø·Ù\84ب Ø¬Ø§Ø¡ Ù\85Ù\86Ù\83Ø\8c
+      confirm: 'Ù\82بÙ\84 Ø£Ù\86 ØªÙ\81عÙ\84 Ø£Ù\8a Ø´Ù\8aØ¡ Ø¢Ø®Ø±Ø\8c Ù\86Ø­Ù\86 Ø¨Ø­Ø§Ø¬Ø© Ù\84Ù\84تأÙ\83د Ù\85Ù\86 Ø£Ù\86 Ù\87ذا Ø§Ù\84Ø·Ù\84ب Ø¬Ø§Ø¡ Ù\85Ù\86Ù\83Ø\9b
         لذلك إذا كان كذلك، الرجاء الضغط على الرابط أدناه لتأكيد حسابك:'
       welcome: بعد تأكيد حسابك، سوف نقدم لك بعض المعلومات الإضافية للبدء.
     email_confirm:
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
         لذلك إذا كان كذلك، الرجاء الضغط على الرابط أدناه لتأكيد حسابك:'
       welcome: بعد تأكيد حسابك، سوف نقدم لك بعض المعلومات الإضافية للبدء.
     email_confirm:
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
-    email_confirm_plain:
       greeting: تحياتي،
       hopefully_you: شخص ما (نأمل أن تكون أنت) يرغب في تغيير عنوان بريده الإلكتروني
         في %{server_url} إلى %{new_address}.
       greeting: تحياتي،
       hopefully_you: شخص ما (نأمل أن تكون أنت) يرغب في تغيير عنوان بريده الإلكتروني
         في %{server_url} إلى %{new_address}.
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
-    email_confirm_html:
-      greeting: مرحبًا،
-      hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على %{server_url}
-        to %{new_address}.
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
+      click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
     lost_password:
     lost_password:
-      subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة المرور'
-    lost_password_plain:
-      greeting: تحياتي،
-      hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعادة تعيين كلمة المرور لحساب openstreetmap.org
-        على عنوان البريد الإلكتروني هذا.
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
-        كلمة المرور.
-    lost_password_html:
-      greeting: تحياتي،
-      hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعادة تعيين كلمة المرور لحساب openstreetmap.org  على
-        عنوان البريد الإلكتروني هذا.
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
+      subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة السر'
+      greeting: مرحبًا،
+      hopefully_you: طالب شخص ما (ربما أنت) بإعادة تعيين كلمة السر على حساب openstreetmap.org
+        لعنوان البريد الإلكتروني هذا.
+      click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
         كلمة المرور.
     note_comment_notification:
       anonymous: مستخدم مجهول
         كلمة المرور.
     note_comment_notification:
       anonymous: مستخدم مجهول
-      greeting: أهلا,
+      greeting: مرحبا،
       commented:
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على واحدة من ملاحظاتك'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على ملاحظة تههتم بها'
-        your_note: علق %{commenter} على واحدة من ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}.
-        commented_note: علق %{commenter} على ملاحظة الخريطة التي علقت عليها. كانت
+        subject_own: '[خريطة الشارع المفتوحة] قدعلق %{commenter} على إحدى ملاحظاتك'
+        subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] علق %{commenter} على ملاحظة تههتم
+          بها'
+        your_note: علق %{commenter} على إحدى ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}.
+        your_note_html: ترك %{commenter} تعليقًا على إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من
+          %{place}.
+        commented_note: علق %{commenter} على ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، كانت
           الملاحظة بالقرب من %{place}.
           الملاحظة بالقرب من %{place}.
+        commented_note_html: ترك %{commenter} تعليقًا على ملاحظة الخريطة التي علقت
+          عليها. الملاحظة قريبة من %{place}.
       closed:
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] حل %{commenter} إحدى ملاحظاتك'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] حل %{commenter} ملاحظة تهتم بها'
-        your_note: حل %{commenter} إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
-        commented_note: حل %{commenter} ملاحظة الخريطة التي علقت عليها.كانت الملاحظة
-          بالقرب من %{place}.
+        subject_own: '[خريطة الشارع المفتوحة] حل %{commenter} إحدى ملاحظاتك'
+        subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] حل %{commenter} ملاحظة تهتم بها'
+        your_note: حل %{commenter} إحدى ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}.
+        your_note_html: حل %{commenter} إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
+        commented_note: حل %{commenter} ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، الملاحظة بالقرب
+          من %{place}.
+        commented_note_html: قام %{commenter} بحل ملاحظة الخريطة التي قمت بالتعليق
+          عليها. الملاحظة قريبة من %{place}.
       reopened:
       reopened:
-        subject_own: نشط [OpenStreetMap] %{commenter} إحدى ملاحظاتك
-        subject_other: نشط [OpenStreetMap] %{commenter} ملاحظة كنت مهتما بها
-        your_note: نشط %{commenter} إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
-        commented_note: نشط %{commenter} ملاحظة الخريطة التي علقت عليها.كانت الملاحظة
-          بالقرب من %{place}.
-      details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول هذه الملاحظة في %{url}.
+        subject_own: لقد أعاد [خريطة الشارع المفتوحة] %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظاتك
+        subject_other: لقد أعاد [خريطة الشارع المفتوحة] %{commenter} تنشيط ملاحظة
+          كنت مهتما بها
+        your_note: لقد أعاد %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
+        your_note_html: أعاد %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
+        commented_note: لقد أعاد %{commenter} تنشيط ملاحظة الخريطة التي علقت عليها،
+          الملاحظة بالقرب من %{place}.
+        commented_note_html: أعاد %{commenter} تنشيط ملاحظة الخريطة التي علقت عليها.
+          الملاحظة قريبة من %{place}.
+      details: قم بالرد أو التعرف على المزيد حول الملاحظة على %{url}.
+      details_html: قم بالرد أو التعرف على المزيد حول الملاحظة على %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: أهلا %{to_user}،
     changeset_comment_notification:
       hi: أهلا %{to_user}،
-      greeting: مرحبا ،
       commented:
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على على إحدى تغييراتك'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على ملاحظة تهتم بها'
-        your_changeset: '%{commenter} علق على أحد التغييرات في %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} ترك تعليقاً على الخريطة التي تشاهدها بواسطة
-          %{changeset_author} في %{time}'
+        subject_own: '[خريطة الشارع المفتوحة] علق %{commenter} على على إحدى مجموعات
+          تغييراتك'
+        subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] علق %{commenter} على مجموعة تغييرات
+          تهتم بها'
+        your_changeset: '%{commenter} علق على إحدى مجموعات تغييراتك في %{time}'
+        your_changeset_html: ترك %{commenter} تعليقًا في %{time} على إحدى مجموعات
+          تغييراتك
+        commented_changeset: ترك %{commenter} تعليقا في %{time} على مجموعة تغييرات
+          تراقبها أنشأها %{changeset_author}
+        commented_changeset_html: ترك %{commenter} تعليقًا في %{time} على مجموعة التغييرات
+          التي تشاهدها والتي تم إنشاؤها بواسطة %{changeset_author}
         partial_changeset_with_comment: مع تعليق '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment: مع تعليق '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: مع التعليق " %{changeset_comment}"
         partial_changeset_without_comment: بدون تعليق
         partial_changeset_without_comment: بدون تعليق
-      details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول هذه الملاحظة في %{url}.
-      unsubscribe: لإلغاء الاشتراك من التحديثات لهذه التغييرات ، تفضل بزيارة %{url}
-        وانقر على "إلغاء الاشتراك".
+      details: قم بالرد أو التعرف على المزيد حول مجموعة التغييرات على %{url}.
+      details_html: قم بالرد أو التعرف على المزيد حول مجموعة التغييرات على %{url}.
+      unsubscribe: يمكنك إلغاء الاشتراك في التحديثات الخاصة بمجموعة التغييرات هذه
+        على %{url}.
+      unsubscribe_html: يمكنك إلغاء الاشتراك في التحديثات الخاصة بمجموعة التغييرات
+        هذه على %{url}.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: تحقق من بريدك الإلكتروني
+      introduction_1: أرسلنا لك رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني.
+      introduction_2: أكد حسابك عن طريق النقر على الرابط في البريد الإلكتروني وستكون
+        قادرا على البدء في رسم الخرائط.
+      press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
+      button: تأكيد
+      success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
+      already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده.
+      unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
+      resend_html: إذا كنت تريد منا إعادة إرسال رسالة التأكيد عبر البريد الإلكتروني
+        ، %{reconfirm_link}.
+      click_here: انقر هنا
+    confirm_resend:
+      failure: المستخدم %{name} غير موجود.
+    confirm_email:
+      heading: أكد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
+      press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني
+        الجديد.
+      button: تأكيد
+      success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني!
+      failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا الرمز.
+      unknown_token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: لقد أرسلنا ملاحظة تأكيد جديدة إلى %{email} وبمجرد تأكيد حسابك
+        ، ستتمكن من التعيين.
+      whitelist: إذا كنت تستخدم نظام مكافحة البريد العشوائي الذي يرسل طلبات تأكيد
+        ، فيرجى التأكد من إدراج %{sender} في القائمة البيضاء حيث يتعذر علينا الرد
+        على أي طلبات تأكيد.
   messages:
     inbox:
       title: الوارد
   messages:
     inbox:
       title: الوارد
-      my_inbox: الوارد
-      outbox: الصادر
-      messages: لديك %{new_messages} و %{old_messages}
+      messages: لديك %{new_messages} و%{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} رسالة جديدة'
         other: '%{count} رسائل جديدة'
       old_messages:
         one: '%{count} رسالة قديمة'
         other: '%{count} رسائل قديمة'
       new_messages:
         one: '%{count} رسالة جديدة'
         other: '%{count} رسائل جديدة'
       old_messages:
         one: '%{count} رسالة قديمة'
         other: '%{count} رسائل قديمة'
+      no_messages_yet_html: ليست لديك رسائل بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟
+      people_mapping_nearby: مخططون في جواري
+    messages_table:
       from: من
       from: من
+      to: إلى
       subject: الموضوع
       date: التاريخ
       subject: الموضوع
       date: التاريخ
-      no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
-      people_mapping_nearby: مخططون في جواري
+      actions: الإجراءات
     message_summary:
     message_summary:
-      unread_button: علّم كغير مقروءة
-      read_button: علّم كمقروءة
-      reply_button: رد
+      unread_button: التعليم كغير مقروءة
+      read_button: التعليم كمقروءة
       destroy_button: حذف
     new:
       title: أرسل رسالة
       destroy_button: حذف
     new:
       title: أرسل رسالة
-      send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
-      subject: الموضوع
-      body: نص الرسالة
-      send_button: أرسل
+      send_message_to_html: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
       back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
     create:
       message_sent: تم إرسال الرسالة
       back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
     create:
       message_sent: تم إرسال الرسالة
-      limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
+      limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا؛ الرجاء الانتظار بعض الوقت
         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
     no_such_message:
       title: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة"
       heading: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة"
         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
     no_such_message:
       title: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة"
       heading: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة"
-      body: عذرًا لا يوجد أي رسالة بهذا المعرف.
+      body: عذرًا لا توجد رسالة بذلك المعرف.
     outbox:
       title: صندوق الصادر
     outbox:
       title: صندوق الصادر
-      my_inbox: رابطي %{inbox_link}
-      inbox: صندوق البريد الوارد
-      outbox: الصادر
       messages:
         one: لديك %{count} رسالة مبعوثة
       messages:
         one: لديك %{count} رسالة مبعوثة
-        other: لديك %{count} رسالة مبعوثة
-      to: إلى
-      subject: الموضوع
-      date: التاريخ
-      no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسلة بعد. لماذا لا تقم بالاتصال مع بعض
+        other: لديك %{count} رسائل مبعوثة
+      no_sent_messages_html: ليست لديك رسائل مرسلة بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض
         %{people_mapping_nearby_link}؟
       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
         %{people_mapping_nearby_link}؟
       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
+    muted:
+      title: الرسائل المخفية
     reply:
     reply:
-      wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد
-        عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
+      wrong_user: لقد قمت بتسجيل الدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد
+        عليها لم يتم إرسالها إلى هذا المستخدم. يرجى تسجيل الدخول باسم المستخدم الصحيح
+        حتى تتمكن من الرد.
     show:
       title: اقرأ الرسالة
     show:
       title: اقرأ الرسالة
-      from: من
-      subject: الموضوع
-      date: التاريخ
       reply_button: رد
       reply_button: رد
-      unread_button: Ø¹Ù\84Ù\91م كغير مقروءة
+      unread_button: Ø§Ù\84تعÙ\84Ù\8aم كغير مقروءة
       destroy_button: احذف
       back: رجوع
       destroy_button: احذف
       back: رجوع
-      to: إلى
-      wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها
-        لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
+      wrong_user: لقد قمت بتسجيل الدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها
+        لم يتم إرسالها من قبل هذا المستخدم أو إليه. يرجى تسجيل الدخول باسم المستخدم
+        الصحيح حتى تتمكن من قراءتها.
     sent_message_summary:
       destroy_button: حذف
     sent_message_summary:
       destroy_button: حذف
+    heading:
+      my_inbox: الوارد
+      my_outbox: صندوق الصادر الخاص بي
     mark:
     mark:
-      as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة
-      as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة
+      as_read: عُلِّمت الرسالة كمقروءة
+      as_unread: عُلِّمت الرسالة كغير مقروءة
+    unmute:
+      error: لم يتم نقل الرسالة إلى صندوق البريد
+    destroy:
+      destroyed: حُذِفت الرسالة
+  passwords:
+    new:
+      title: نسيان كلمة السر
+      heading: أنسيت كلمة السر؟
+      email address: عنوان البريد الإلكتروني
+      new password button: أعد ضبط كلمة السر
+      help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل، وسوف نرسل عليه
+        رابطا يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
+    edit:
+      title: إعادة ضبط كلمة السر
+      heading: إعادة تعيين كلمة السر %{user}
+      reset: أعد ضبط كلمة السر
+      flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من المسار ربما؟
+    update:
+      flash changed: كلمة مرورك قد تغيرت.
+  preferences:
+    show:
+      title: تفضيلاتي
+      preferred_editor: المحرر المفضل
+      preferred_languages: اللغات المفضلة
+      edit_preferences: عدل التفضيلات
+    edit:
+      title: تفضيلات التحرير
+      save: حدث التفضيلات
+      cancel: إلغاء
+    update:
+      failure: تعذر تحديث التفضيلات.
+    update_success_flash:
+      message: تم تحديث التفضيلات.
+  profiles:
+    edit:
+      title: عدل الملف
+      save: تحديث الملف الشخصي
+      cancel: إلغاء
+      image: "\uFEFFالصورة"
+      gravatar:
+        gravatar: استخدام Gravatar
+        disabled: تم تعطيل Gravatar .
+        enabled: تم تمكين عرض Gravatar الخاص بك.
+      new image: أضف صورة
+      keep image: احتفظ بالصورة الحالية
+      delete image: أزل الصورة الحالية
+      replace image: "\uFEFFاستبدل الصورة الحالية"
+      image size hint: "\uFEFF(صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)"
+      home location: موقع المنزل
+      no home location: لم تدخل موقع منزلك.
+      update home location on click: تحديث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
+    update:
+      success: تم تحديث الملف الشخصي.
+      failure: تعذر تحديث الملف الشخصي.
+  sessions:
+    new:
+      tab_title: تسجيل الدخول
+      email or username: عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم
+      password: كلمة المرور
+      remember: تذكرني
+      lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
+      login_button: تسجيل الدخول
+      with external: أو قم بتسجيل الدخول باستخدام طرف ثالث
+      auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
     destroy:
     destroy:
-      destroyed: حُذفت الرسالة
+      title: تسجيل الخروج
+      heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
+      logout_button: تسجيل الخروج
+    suspended_flash:
+      suspended: عذرا ، لقد تم تعليق حسابك بسبب نشاط مشبوه.
+      contact_support_html: يرجى الاتصال بـ %{support_link} إذا كنت ترغب في مناقشة
+        هذا الأمر.
+      support: دعم
+  shared:
+    markdown_help:
+      heading_html: تحليل مع %{kramdown_link}
+      headings: عناوين
+      heading: عنوان
+      subheading: العنوان الفرعي
+      unordered: قائمة غير مرتبة
+      ordered: قائمة مرتبة
+      first: الصنف الأول
+      second: الصنف الثاني
+      link: وصلة
+      text: نص
+      image: الصورة
+      alt: كل النص
+      url: المسار
+    richtext_field:
+      edit: تعديل
+      preview: معاينة
+    pagination:
+      diary_comments:
+        older: التعليقات الأقدم
+        newer: التعليقات الأحدث
+      diary_entries:
+        older: المدخلات الأقدم
+        newer: المدخلات الأحدث
+      traces:
+        older: الآثار القديمة
+        newer: الآثار الحديثة
   site:
     about:
   site:
     about:
-      next: التالي
-      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors
-      used_by: '%{name} تدعم البيانات على آلالاف من مواقع الويب وتطبيقات الجوّال والأجهزة'
+      heading_html: ٪ {copyright} OpenStreetMap٪ {br} من المساهمين%{copyright}%{br}
+      used_by_html: '%{name} تدعم البيانات على آلالاف من مواقع الويب وتطبيقات الجوّال
+        والأجهزة'
       lede_text: تم بناء خريطة الشارع المفتوحة من قبل مجتمع من مصممي الخرائط، وتساهم
         وتحافظ على البيانات حول الطرق والممرات والمقاهي ومحطات السكك الحديدية، وأكثر
         من ذلك بكثير، في جميع أنحاء العالم.
       local_knowledge_title: المعرفة المحلية
       local_knowledge_html: |-
       lede_text: تم بناء خريطة الشارع المفتوحة من قبل مجتمع من مصممي الخرائط، وتساهم
         وتحافظ على البيانات حول الطرق والممرات والمقاهي ومحطات السكك الحديدية، وأكثر
         من ذلك بكثير، في جميع أنحاء العالم.
       local_knowledge_title: المعرفة المحلية
       local_knowledge_html: |-
-        OpenStreetMap يؤكد على المعرفة المحلية. يستخدم المساهمون
-        الصور الجوية وأجهزة GPS والخرائط الميدانية ذات التقنية المنخفضة للتحقق من ذلك OSM
+        خريطة الشارع المفتوحة يؤكد على المعرفة المحلية، يستخدم المساهمون
+        الصور الجوية وأجهزة GPS والخرائط الميدانية ذات التقنية المنخفضة للتحقق من ذلك خريطة الشارع المفتوحة
         دقيقة وحديثة.
       community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي
         دقيقة وحديثة.
       community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي
-      community_driven_html: |-
-        مجتمع OpenStreetMap متنوع, عاطفي, ويزيد كل يوم.
-        يشمل المساهمون لدينا رسامي خرائط متحمسون, ومحترفي GIS, ومهندسين
-        تشغيل خوادم OSM ، والمساعدات الإنسانية للمناطق المتضررة من الكوارث ،
-        و أكثر من ذلك بكثير.
-        لمعرفة المزيد عن المجتمع ، انظر
-        <a href='https://blog.openstreetmap.org'></a>
-        <a href='%{diary_path}'></a>
-        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'></a>
-        و موقع <a href='https://www.osmfoundation.org/'></a>
+      community_driven_osm_blog: مدونة OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: يوميات المستخدم
+      community_driven_community_blogs: مدونات المجتمع
+      community_driven_osm_foundation: مؤسسة OSM
       open_data_title: البيانات المفتوحة
       open_data_title: البيانات المفتوحة
-      open_data_html: "خريطة الشارع المفتوحة <i>بيانات مفتوحة</i>: أنت حر في استخدامها
-        لأي غرض\nطالما أنك تقوم بإحالة خريطة الشارع المفتوحة والمساهمين فيها، إذا
-        عدلت أو \nبنيت على البيانات بطرق معينة، فلا يجوز لك توزيع النتيجة إلا \nتحت
-        نفس الترخيص، راجع <a href='%{copyright_path}'>صفحة حقوق\nالطبع والنشر والترخيص</a>
-        للتفاصيل."
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMap هو %{open_data}: يمكنك استخدامه لأي غرض
+         طالما أنك تنسب الفضل إلى OpenStreetMap ومساهميه. إذا قمت بتعديل أو
+        البناء على البيانات بطرق معينة، فيجوز لك توزيع النتيجة فقط
+        بموجب نفس الترخيص. راجع %{copyright_license_link} للحصول على التفاصيل.
+      open_data_open_data: البيانات المفتوحة
+      open_data_copyright_license: صفحة حقوق النشر والترخيص
       legal_title: قانوني
       legal_title: قانوني
-      legal_html: |-
-        هذا الموقع والعديد من الخدمات الأخرى ذات الصلة يتم تشغيلها رسميا من قبل <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMapمؤسسة</a>(OSMF) نيابة عن المجتمع. يخضع استخدام جميع خدمات تشغيل OSMF الينا<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
-        Acceptable Use Policies</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacy Policy</a>
-        </a>
-        OpenStreetMap, الشعار المكبر و الخريطة هي<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registered trademarks of the OSMF</a>.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
+      legal_1_1_terms_of_use: شروط الاستخدام
+      legal_1_1_aup: سياسات الاستخدام المقبولة
+      legal_1_1_privacy_policy: سياسة الخصوصية
+      legal_2_1_html: من فضلك %{contact_the_osmf_link} إذا كان لديك ترخيص أو حقوق
+        طبع ونشر أو أسئلة قانونية أخرى.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: اتصل بـ OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap وشعار العدسة المكبرة وحالة الخريطة هي %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: العلامات التجارية المسجلة لـ OSMF
       partners_title: الشركاء
     copyright:
       partners_title: الشركاء
     copyright:
+      title: حقوق النشر والترخيص
       foreign:
         title: حول هذه الترجمة
       foreign:
         title: حول هذه الترجمة
-        text: في حالة التعارض ما بين هذه الصفحة المترجمة و %{english_original_link},
+        html: في حالة التعارض ما بين هذه الصفحة المترجمة و %{english_original_link},
           يجب أن تأخذ الصفحة الإنجليزية الأفضلية
         english_link: النص الإنجليزي الأصلي
       native:
         title: حول هذه الصفحة
           يجب أن تأخذ الصفحة الإنجليزية الأفضلية
         english_link: النص الإنجليزي الأصلي
       native:
         title: حول هذه الصفحة
-        text: أنت تشاهد النسخة الإنجليزية لصفحة حقوق النشر. يمكنك الرجوع إلى %{native_link}٪
+        html: أنت تشاهد النسخة الإنجليزية لصفحة حقوق النشر، يمكنك الرجوع إلى %{native_link}٪
           {native_link} من هذه الصفحة أو يمكنك التوقف عن القراءة حول حقوق الطبع والنشر
           {native_link} من هذه الصفحة أو يمكنك التوقف عن القراءة حول حقوق الطبع والنشر
-          و %{mapping_link}
+          و%{mapping_link}
         native_link: النسخة العربية
         mapping_link: ابدأ التخطيط
       legal_babble:
         native_link: النسخة العربية
         mapping_link: ابدأ التخطيط
       legal_babble:
-        title_html: حقوق النشر والترخيص
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap <sup> <a href="#trademarks"> & reg؛ </a> </ sup> هو <i> بيانات مفتوحة </ i> ، مرخص بموجب <a
-          href = "https://opendatacommons.org/licenses/odbl/"> فتح البيانات
-          ترخيص Open Database License </a> (ODbL) بواسطة <a
-          href = "https://osmfoundation.org/"> مؤسسة OpenStreetMap </a> (OSMF).
-        intro_2_html: أنت حر في نسخ وتوزيع ونقل وتكييف بياناتنا، طالما كنت تأئتمن
-          خريطة الشارع المفتوحة والمساهمين فيها. إذا عدلت أو بنيت على البيانات المتوفرة
-          لدينا، فلا يحق لك توزيع النتيجة إلا تحت نفس الترخيص.<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
-          الكود القانوني الكامل</A> يشرح حقوقك ومسؤولياتك.
-        intro_3_html: |-
-          رسم الخرائط على الخريطة الخاص بنا ، ووثائقنا ،
-          مرخصة بموجب <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> Creative
-          الترخيص Attribution-ShareAlike 2.0 </a> (CC BY-SA).
-        credit_title_html: كيفية ائتمان OpenStreetMap
-        credit_1_html: |-
-          نطلب منك استخدام الائتمان &ldquo;&copy; OpenStreetMap
-          contributors&rdquo;.
-        credit_2_html: |-
-          يجب أيضًا أن توضح أن البيانات متوفرة تحت Open
-          ترخيص قاعدة البيانات ، وإذا كان استخدام خريطتنا الخريطة ، فإن رسم الخرائط هو
-          مرخص كـ CC BY-SA. يمكنك القيام بذلك عن طريق ربط ل
-          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> صفحة حقوق الطبع والنشر هذه </a>.
-          بدلا من ذلك ، وكشرط إذا كنت تقوم بتوزيع OSM في
-          نموذج البيانات ، يمكنك تسمية والارتباط مباشرة إلى الترخيص (التراخيص). في وسائل الإعلام
-          حيث الروابط غير ممكنة (مثل الأعمال المطبوعة) ، فإننا نقترح عليك
-          توجيه القراء إلى openstreetmap.org (ربما عن طريق التوسع
-          "OpenStreetMap" إلى هذا العنوان الكامل) ، إلى opendatacommons.org ، و
-          إذا كان مناسبًا ، إلى creativecommons.org.
-        credit_3_html: 'للحصول على الخريطة الإلكترونية للتصفح، يجب أن يظهر الائتمان
-          في زاوية من الخريطة، مثلا:'
+        introduction_1_open_data: البيانات المفتوحة
+        introduction_1_osm_foundation: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
+        introduction_2_html: "أنت حر في نسخ، وتوزيع، ونقل وتطويع بياناتنا، \nطالما
+          أنك تقيد خريطة الشارع المفتوحة\nوالمساهمين فيها، إذا عدلت أو بنيت على بياناتنا،
+          \nفلا يحق لك توزيع النتيجة إلا تحت نفس الترخيص، و\nالكود القانوني الكامل
+          يشرح حقوقك ومسؤولياتك.%{legal_code_link}"
+        introduction_2_legal_code: شفرة قانونية
+        introduction_3_html: وثائقنا مرخصة بموجب ترخيص٪ {creative_commons_link} (CC
+          BY-SA 2.0).%{creative_commons_link}
+        credit_title_html: كيفية النسبة لخريطة الشارع المفتوحة
+        credit_1_html: 'عندما تستخدم بيانات OpenStreetMap، فأنت مطالب بالقيام بالأمرين
+          التاليين:'
         attribution_example:
         attribution_example:
-          alt: مثال على كيفية إسناد OpenStreetMap على صفحة ويب
+          alt: مثال على كيفية إسناد خريطة الشارع المفتوحة على صفحة ويب
           title: مثال الإسناد
         more_title_html: معرفة المزيد
           title: مثال الإسناد
         more_title_html: معرفة المزيد
-        more_1_html: |-
-          اقرأ المزيد حول استخدام بياناتنا ، وكيفية اعتمادنا ، على <a
-          href = "https://osmfoundation.org/Licence"> صفحة ترخيص OSMF </a>
-        more_2_html: |-
-          على الرغم من أن OpenStreetMap عبارة عن بيانات مفتوحة ، إلا أننا لا نستطيع توفير
-          خريطة API مجانية للجهات الخارجية.
-          راجع <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/"> سياسة استخدام واجهة برمجة التطبيقات </a> ،
-          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/"> سياسة استخدام الخريطة </a>
-          و <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/"> سياسة استخدام Nominatim </a>.
         contributors_title_html: المساهمين
         contributors_title_html: المساهمين
-        contributors_intro_html: |-
-          مساهمينا هم الآلاف من الأفراد. نحن تشمل أيضا
-          بيانات مرخصة بشكل علني من وكالات الخرائط الوطنية
-          ومصادر أخرى ، من بينها:
-        contributors_at_html: |-
-          <strong> النمسا </ strong>: يحتوي على بيانات من
-          <a href="https://data.wien.gv.at/"> Stadt Wien </a> (under
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de"> CC BY </a>) ،
-          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm"> Land Vorarlberg </a> and
-          Land Tirol (ضمن <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/"> CC BY AT مع التعديلات </a>).
-        contributors_ca_html: |-
-          <strong> كندا </ strong>: يحتوي على بيانات من
+        contributors_intro_html: "مساهمونا هم آلاف الأفراد، نوفر أيضا \nبيانات مرخصة
+          بشكلٍ مفتوح من وكالات الخرائط الوطنية \nوغيرها من المصادر، من بينها:"
+        contributors_at_austria: أستراليا
+        contributors_au_australia: أستراليا
+        contributors_au_geoscape_australia: جيوسكيب أستراليا
+        contributors_ca_credit_html: |2-
+           كندا : يحتوي على بيانات من
           GeoBase & reg ؛، GeoGratis (& copy؛ Department of Natural
           موارد كندا) ، CanVec (& نسخ ؛ قسم الطبيعية
           الموارد الكندية) ، و StatCan (قسم الجغرافيا ،
           GeoBase & reg ؛، GeoGratis (& copy؛ Department of Natural
           موارد كندا) ، CanVec (& نسخ ؛ قسم الطبيعية
           الموارد الكندية) ، و StatCan (قسم الجغرافيا ،
-          إحصائيات كندا).
-        contributors_fi_html: |-
-          <strong> فنلندا </ strong>: تحتوي على بيانات من
-          مسح الأراضي الوطني لقاعدة بيانات طبوغرافية فنلندا
-          ومجموعات البيانات الأخرى ، تحت
-          <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1"> ترخيص NLSFI </a>.
-        contributors_fr_html: |-
-          <strong> فرنسا </ strong>: تحتوي على بيانات مصدرها
-          الاتجاه العام لمقاطعة Impôts.
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong> هولندا </ strong>: تحتوي على & نسخ؛ والبيانات ، 2007
-          (<a href="https://www.and.com"> www.and.com </a>)
-        contributors_nz_html: |-
-          <strong> نيوزيلندا </ strong>: يحتوي على بيانات مصدرها
-          <a href="https://data.linz.govt.nz/"> LINZ Data Service </a> و
-          مرخص لإعادة استخدامها تحت
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"> CC BY 4.0 </a>.
-        contributors_si_html: |-
-          <strong> سلوفينيا </ strong>: تحتوي على بيانات من
-          <a href="http://www.gu.gov.si/en/"> Authority Survey and Mapping Authority </a> and
-          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/"> وزارة الزراعة والغابات والأغذية </a>
-          (معلومات عامة من سلوفينيا).
-        contributors_za_html: |-
-          <strong> جنوب إفريقيا </ strong>: يحتوي على بيانات مصدرها
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/"> المديرية العامة:
-          National Geo-Spatial Information </a>، State copyright reserved.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong> المملكة المتحدة </ strong>: تحتوي على أجهزة حربية
-          بيانات المسح والنسخ التاج حق المؤلف وقاعدة البيانات الحق
-          2010-12.
-        contributors_footer_1_html: |-
-          لمزيد من التفاصيل عن هذه ، وغيرها من المصادر التي تم استخدامها
-          للمساعدة في تحسين OpenStreetMap ، يرجى الاطلاع على <a
-          أ href = "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors"> المساهمون
-          الصفحة </a> على OpenStreetMap Wiki.
+          إحصائيات كندا).%{canada}&copy;&reg;
+        contributors_ca_canada: كندا
+        contributors_fi_credit_html: |-
+          ٪ {finland}: يحتوي على بيانات من
+           المسح الوطني للأراضي لقاعدة البيانات الطبوغرافية لفنلندا
+           ومجموعات البيانات الأخرى ضمن٪ {nlsfi_license_link}.%{finland}%{nlsfi_license_link}
+        contributors_fi_finland: فنلندا
+        contributors_fi_nlsfi_license: ترخيص NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: |-
+          %{france}: يحتوي على بيانات مصدرها
+           Direction Générale des Impôts.
+        contributors_fr_france: فرنسا
+        contributors_nl_netherlands: هولندا
+        contributors_nz_new_zealand: نيوزيلندا
+        contributors_nz_linz_data_service: خدمة بيانات LINZ
+        contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: يحتوي على بيانات من %{rgz_link} و
+          %{open_data_portal} (معلومات عامة عن صربيا) ، 2018.'
+        contributors_rs_serbia: صربيا
+        contributors_rs_rgz: الهيئة الجيوديسية الصربية
+        contributors_rs_open_data_portal: بوابة البيانات الوطنية المفتوحة
+        contributors_si_slovenia: سلوفينيا
+        contributors_si_gu: هيئة المساحة ورسم الخرائط
+        contributors_si_mkgp: وزارة الزراعة والغابات والأغذية
+        contributors_es_spain: إسبانيا
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: يحتوي على بيانات مصدرها %{ngi_link}
+          ، حقوق الطبع والنشر محفوظة للولاية.'
+        contributors_za_south_africa: جنوب إفريقيا
+        contributors_za_ngi: 'المديرية الرئيسية: المعلومات الجغرافية المكانية الوطنية'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: يحتوي على Ordnance
+           بيانات المسح &copy; حقوق النشر محفوظة لشركة Crown وقاعدة البيانات
+           2010-2023.
+        contributors_gb_united_kingdom: المملكة المتحدة
+        contributors_2_html: |-
+          لمزيد من التفاصيل حول هذه المصادر ، وغيرها من المصادر التي تم استخدامها
+           للمساعدة في تحسين OpenStreetMap ، يرجى الاطلاع على %{contributors_page_link} على OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_2_contributors_page: صفحة المساهمين
         contributors_footer_2_html: |-
           إدراج البيانات في OpenStreetMap لا يعني أن الأصلي
           مزود البيانات يؤيد OpenStreetMap ، يوفر أي ضمان ، أو
         contributors_footer_2_html: |-
           إدراج البيانات في OpenStreetMap لا يعني أن الأصلي
           مزود البيانات يؤيد OpenStreetMap ، يوفر أي ضمان ، أو
@@ -1441,137 +2054,81 @@ ar:
           يتم تذكير المساهمين OSM لا لإضافة البيانات من أي
           المصادر المحمية بحقوق الطبع والنشر (مثل خرائط Google أو الخرائط المطبوعة) بدون
           إذن صريح من أصحاب حقوق النشر.
           يتم تذكير المساهمين OSM لا لإضافة البيانات من أي
           المصادر المحمية بحقوق الطبع والنشر (مثل خرائط Google أو الخرائط المطبوعة) بدون
           إذن صريح من أصحاب حقوق النشر.
-        infringement_2_html: |-
-          إذا كنت تعتقد أن المواد المحمية بحقوق الطبع والنشر غير ملائمة
-          إضافة إلى قاعدة بيانات OpenStreetMap أو هذا الموقع ، يرجى الرجوع
-          إلى <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure"> إزالة الموقع
-          الإجراء </a> أو الملف مباشرة في موقعنا
-          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/"> صفحة الإيداع عبر الإنترنت </a>.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>علامات تجارية
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap ، وشعار العدسة المكبرة وحالة الخريطة هي علامات
-          تجارية مسجلة لمؤسسة OpenStreetMap. إذا كانت لديك أسئلة حول استخدامك للعلامات
-          ، فيرجى الاطلاع على <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">
-          سياسة العلامات التجارية </a>.
+        infringement_2_1_html: |-
+          إذا كنت تعتقد أن المواد المحمية بحقوق الطبع والنشر قد تم بشكل غير لائق
+           المضافة إلى قاعدة بيانات OpenStreetMap أو هذا الموقع ، يرجى الرجوع
+           إلى %{takedown_procedure_link} أو ملف مباشرة على موقعنا
+            %{online_filing_page_link}.
+        trademarks_title: العلامات التجارية
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap وشعار العدسة المكبرة وحالة الخريطة هي علامات تجارية مسجلة لـ
+           مؤسسة OpenStreetMap.  إذا كانت لديك أسئلة حول استخدامك للعلامات ، فيرجى الاطلاع على
+            %{trademark_policy_link}.
     index:
     index:
-      js_1: Ø£Ù\86ت Ø¥Ù\85ا ØªØ³ØªØ®Ø¯Ù\85 Ù\85تصÙ\81Ø­ لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
+      js_1: Ø¥Ù\85ا Ø£Ù\86Ù\83 ØªØ³ØªØ®Ø¯Ù\85 Ù\85تصÙ\81حا لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
       js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
       js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
-      permalink: وصلة دائمة
-      shortlink: وصلة قصيرة
-      createnote: أضف ملاحظة
       license:
         copyright: حقوق طبع ونشر ومساهمو خريطة الشارع المفتوحة، تحت رخصة مفتوحة
       remote_failed: فشل التعديل - تأكد من تحميل JOSM أو Merkaartor وتمكين خيار التحكم
         عن بعد
     edit:
       license:
         copyright: حقوق طبع ونشر ومساهمو خريطة الشارع المفتوحة، تحت رخصة مفتوحة
       remote_failed: فشل التعديل - تأكد من تحميل JOSM أو Merkaartor وتمكين خيار التحكم
         عن بعد
     edit:
-      not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني.
-      not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك.
-        يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني من حسابك %{user_page}.
+      not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتكون علنية.
+      not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك،
+        يمكنك تعيين تعديلاتك لتكون علنية من %{user_page} الخاصة بك.
       user_page_link: صفحة مستخدم
       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
       user_page_link: صفحة مستخدم
       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
-      flash_player_required: أنت بحاجة لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطة
-        الشارع المفتوحة. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
-        مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
-        خيارات أخرى</a> أيضًا متاحة لتعديل خريطة الشارع المفتوحة.
-      potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch، يجب إلغاء
-        الطريق أو النقطة الحاليين إن كان التعديل في الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ
-        إن كان لديك زر الحفظ.)
-      potlatch2_not_configured: لم يتم تكوين Potlatch 2 - يُرجَى الاطلاع على  http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-        for more information
-      potlatch2_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch 2; يجب
-        النقر فوق حفظ.)
-      id_not_configured: لم يتم تكوين المعرف
-      no_iframe_support: متصفحك لا يدعم الإطارات المضمنة HTML، والتي هي ضرورية لهذه
-        الميزة.
+      id_not_configured: لم يتم تكوين آي دي
     export:
       title: صدِّر
     export:
       title: صدِّر
-      area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها
       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
-      format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها
-      osm_xml_data: معطيات خريطة الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
-      map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية)
-      embeddable_html: HTML مضمن
       licence: الرخصة
       licence: الرخصة
-      export_details: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">رخصة
-        قاعدة بيانات حرة</a>.
       too_large:
       too_large:
-        advice: 'إذا فشل التصدير أعلاه، فكّر من فضلك باستخدام أحد المصادر الموضَّحة
+        advice: 'إذا Ù\81Ø´Ù\84 Ø§Ù\84تصدÙ\8aر Ø£Ø¹Ù\84اÙ\87Ø\8c Ù\81Ù\83Ù\90Ù\91ر Ù\85Ù\86 Ù\81ضÙ\84Ù\83 Ø¨Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù\85 Ø£Ø­Ø¯ Ø§Ù\84Ù\85صادر Ø§Ù\84Ù\85Ù\88ضÙ\8eÙ\91حة
           أدناه:'
           أدناه:'
-        body: 'Ù\87Ø°Ù\87 Ø§Ù\84Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Ø© Ù\83بÙ\8aرة Ø¬Ø¯Ù\8bا Ù\84Ù\84تصدÙ\8aر Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\87Ù\8aئة Ø¨Ù\8aاÙ\86ات Ø¥Ù\83س Ø¥Ù\85 Ø¥Ù\84 Ù\84خرÙ\8aطة Ø§Ù\84شارع
-          Ø§Ù\84Ù\85Ù\81تÙ\88حة. Ù\8aرجÙ\89 ØªÙ\83بÙ\8aر Ø§Ù\84خرÙ\8aطة Ø£Ù\88 Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù\85 Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Ø© Ø£ØµØºØ± Ø£Ù\88 Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù\85 Ø£Ø­Ø¯ Ø§Ù\84Ù\85صادر
-          Ø§Ù\84تاÙ\84Ù\8aØ© Ù\84تÙ\86زÙ\8aÙ\84 Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات Ø§Ù\84ضخÙ\85Ø©:'
+        body: 'Ù\87Ø°Ù\87 Ø§Ù\84Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Ø© Ù\83بÙ\8aرة Ø¬Ø¯Ù\8bا Ù\84Ù\84تصدÙ\8aر Ø¨ØµÙ\8aغة XML Ù\84خرÙ\8aطة Ø§Ù\84شارع Ø§Ù\84Ù\85Ù\81تÙ\88حةØ\9b Ù\8aÙ\8fرجÙ\8eÙ\89
+          ØªÙ\83بÙ\8aر Ø§Ù\84خرÙ\8aطة Ø£Ù\88 Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù\85 Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Ø© Ø£ØµØºØ± Ø£Ù\88 Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù\85 Ø£Ø­Ø¯ Ø§Ù\84Ù\85صادر Ø§Ù\84تاÙ\84Ù\8aØ© Ù\84تÙ\86زÙ\8aÙ\84
+          البيانات الضخمة:'
         planet:
         planet:
-          title: كوكب OSM
+          title: كوكب خريطة الشارع المفتوحة
           description: نسخ محدثة بشكل دوري من قاعدة بيانات خرائط الشوارع المفتوحة
           description: نسخ محدثة بشكل دوري من قاعدة بيانات خرائط الشوارع المفتوحة
-            OpenStreetMap
         overpass:
           title: تجاوز API
           description: تحميل مربع الإحاطة من مرآة قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة
         geofabrik:
           title: تنزيلات موقع جيوفابريك
           description: مقتطفات محدثة بانتظام من القارات والبلدان والمدن المختارة
         overpass:
           title: تجاوز API
           description: تحميل مربع الإحاطة من مرآة قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة
         geofabrik:
           title: تنزيلات موقع جيوفابريك
           description: مقتطفات محدثة بانتظام من القارات والبلدان والمدن المختارة
-        metro:
-          title: مقتطفات لمترو الأنفاق
-          description: خلاصات لمدن العالم الكبرى والمناطق المحيطة بها
         other:
           title: مصادر أخرى
           description: مصادر إضافية مدرجة في الويكي خريطة الشارع المفتوحة
         other:
           title: مصادر أخرى
           description: مصادر إضافية مدرجة في الويكي خريطة الشارع المفتوحة
-      options: خيارات
-      format: الهيئة
-      scale: القياس
-      max: الأقصى
-      image_size: حجم الصورة
-      zoom: تكبير
-      add_marker: أضف علامة على الخريطة
-      latitude: 'خط العرض:'
-      longitude: 'خط الطول:'
-      output: الخرج
-      paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
       export_button: صدِّر
     fixthemap:
       title: الإبلاغ عن مشكلة / إصلاح الخريطة
       how_to_help:
       export_button: صدِّر
     fixthemap:
       title: الإبلاغ عن مشكلة / إصلاح الخريطة
       how_to_help:
-        title: كيف نساعدك ؟
+        title: كيف تساعد
         join_the_community:
         join_the_community:
-          title: Ø§Ù\86ضÙ\85 Ù\84Ù\87ذا Ø§Ù\84Ù\85جتÙ\85ع
+          title: انضم للمجتمع
           explanation_html: إذا كنت قد لاحظت وجود مشكلة في بيانات الخرائط لدينا، على
             سبيل المثال طريق مفقود أو عنوانك، فإن أفضل طريقة للمضي قدما هو الانضمام
             إلى مجتمع خريطة الشارع المفتوحة وإضافة أو إصلاح البيانات بنفسك.
           explanation_html: إذا كنت قد لاحظت وجود مشكلة في بيانات الخرائط لدينا، على
             سبيل المثال طريق مفقود أو عنوانك، فإن أفضل طريقة للمضي قدما هو الانضمام
             إلى مجتمع خريطة الشارع المفتوحة وإضافة أو إصلاح البيانات بنفسك.
-        add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            انقر فقط على <a class='icon note'> </a> أو على الرمز نفسه على عرض الخريطة.
-            سيضيف هذا علامة إلى الخريطة ، والتي يمكنك نقلها
-            عن طريق السحب. أضف رسالتك ، ثم انقر على "حفظ" ، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين.
       other_concerns:
         title: اهتمامات أخرى
       other_concerns:
         title: اهتمامات أخرى
-        explanation_html: |-
-          إذا كانت لديك مخاوف بشأن كيفية استخدام البيانات الخاصة بنا أو حول المحتويات ، فيرجى الرجوع إلى موقعنا
-          <a href='/copyright'> صفحة حقوق الطبع والنشر </a> لمزيد من المعلومات القانونية ، أو اتصل بالشكل المناسب
-          <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'> مجموعة عمل OSMF </a>.
     help:
       title: الحصول على مساعدة
     help:
       title: الحصول على مساعدة
-      introduction: |-
-        يحتوي OpenStreetMap على العديد من الموارد للتعلم حول المشروع ، وطرح الأسئلة والإجابة عليها ،
-        والمشاركة في مناقشة وتوثيق مواضيع الخرائط.
+      introduction: "يحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم حول
+        المشروع، وطرح الأسئلة والإجابة عليها، \nومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها بشكل
+        تعاوني."
       welcome:
         url: أهلا بك.
       welcome:
         url: أهلا بك.
-        title: مرحبا بك في خرائط الشوارع " المفتوحة المصدر"
+        title: مرحبًا بك في خريطة الشارع المفتوحة
         description: ابدأ مع هذا الدليل السريع تغطية أساسيات خريطة الشارع المفتوحة.
       beginners_guide:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide
         title: دليل المبتدئين
         description: دليل من المجتمع للمبتدئين.
         description: ابدأ مع هذا الدليل السريع تغطية أساسيات خريطة الشارع المفتوحة.
       beginners_guide:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide
         title: دليل المبتدئين
         description: دليل من المجتمع للمبتدئين.
-      help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: طرح سؤال أو البحث عن إجابات في موقع خريطة الشارع المفتوحة لطرح
-          الأسئلة والإجابة.
       mailing_lists:
         title: القوائم البريدية
         description: طرح سؤال أو مناقشة المسائل المثيرة للاهتمام بشأن مجموعة واسعة
           من القوائم البريدية الموضعية أو الإقليمية.
       mailing_lists:
         title: القوائم البريدية
         description: طرح سؤال أو مناقشة المسائل المثيرة للاهتمام بشأن مجموعة واسعة
           من القوائم البريدية الموضعية أو الإقليمية.
-      forums:
-        title: المنتديات
-        description: أسئلة ومناقشات لأولئك الذين يفضلون واجهة نمط لوحة الإعلانات.
       irc:
         title: آي آر سي
         description: دردشة تفاعلية بالعديد من اللغات المختلفة، وحول العديد من المواضيع.
       irc:
         title: آي آر سي
         description: دردشة تفاعلية بالعديد من اللغات المختلفة، وحول العديد من المواضيع.
@@ -1579,16 +2136,19 @@ ar:
         title: switch2osm
         description: مساعدة للشركات والمؤسسات في التحول إلى خرائط خريطة الشارع المفتوحة
           الموجودة وغيرها من الخدمات.
         title: switch2osm
         description: مساعدة للشركات والمؤسسات في التحول إلى خرائط خريطة الشارع المفتوحة
           الموجودة وغيرها من الخدمات.
+      welcomemat:
+        title: للمنظمات
+        description: مع منظمة تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ اعثر على ما تريد معرفته
+          في سجادة الترحيب.
       wiki:
       wiki:
-        url: http://wiki.openstreetmap.org/
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: تصفح ويكي لوثائق OSM المتعمقة.
+        title: ويكي خريطة الشارع المفتوحة
+        description: تصفح ويكي خريطة الشارع المفتوحة لمعلوماتٍ أكثر تعمقًا.
+    any_questions:
+      title: هل هناك أسئلة؟
     sidebar:
       search_results: نتائج البحث
     sidebar:
       search_results: نتائج البحث
-      close: أغلق
     search:
       search: بحث
     search:
       search: بحث
-      get_directions: احصل على الاتجاهات
       get_directions_title: البحث عن الاتجاهات بين نقطتين
       from: من
       to: إلى
       get_directions_title: البحث عن الاتجاهات بين نقطتين
       from: من
       to: إلى
@@ -1605,6 +2165,7 @@ ar:
           primary: طريق رئيسي
           secondary: طريق ثانوي
           unclassified: طريق غير مصنّف
           primary: طريق رئيسي
           secondary: طريق ثانوي
           unclassified: طريق غير مصنّف
+          pedestrian: طريق للمشاة
           track: مسار
           bridleway: مسلك خيول
           cycleway: طريق دراجات
           track: مسار
           bridleway: مسلك خيول
           cycleway: طريق دراجات
@@ -1613,125 +2174,71 @@ ar:
           cycleway_local: طريق الدراجات المحلي
           footway: طريق مشاة
           rail: سكة حديدية
           cycleway_local: طريق الدراجات المحلي
           footway: طريق مشاة
           rail: سكة حديدية
+          train: قطار
           subway: قطار الأنفاق
           subway: قطار الأنفاق
-          tram:
-          - قطار خفيف
-          - ترام
-          cable:
-          - عربة أسلاك
-          - تلفريك
-          runway:
-          - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
-          - مدرج مطار لمناورات الطائرات
-          apron:
-          - ساحة مطار
-          - صالة مطار
+          ferry: عبارة
+          bus: حافلة
+          cable_car: عربة أسلاك
+          chair_lift: مصعد كرسي
+          runway: مدرج مطار
+          taxiway: ممر الطائرات
+          apron: ساحة مطار
           admin: حدود إدارية
           admin: حدود إدارية
+          city: مدينة
           forest: غابة
           forest: غابة
-          wood: ØºØ§Ø¨Ø©
+          wood: Ø®Ø´Ø¨
           golf: ملعب غولف
           park: منتزه
           golf: ملعب غولف
           park: منتزه
+          common: شائع
           resident: منطقة سكنية
           resident: منطقة سكنية
-          common:
-          - شائع
-          - مرج
           retail: منطقة بيع بالمفرق
           industrial: منطقة صناعية
           commercial: منطقة تجارية
           heathland: أرض بور
           retail: منطقة بيع بالمفرق
           industrial: منطقة صناعية
           commercial: منطقة تجارية
           heathland: أرض بور
-          lake:
-          - بحيرة
-          - خزان
-          farm: أرض زراعية
+          lake: بحيرة
+          reservoir: خزان
+          farm: مزرعة
           brownfield: موقع مخلفات
           cemetery: مقبرة
           allotments: حصص سكنية
           pitch: ملعب رياضي
           centre: مركز رياضي
           brownfield: موقع مخلفات
           cemetery: مقبرة
           allotments: حصص سكنية
           pitch: ملعب رياضي
           centre: مركز رياضي
+          beach: شاطئ
           reserve: محمية طبيعية
           military: منطقة عسكرية
           reserve: محمية طبيعية
           military: منطقة عسكرية
-          school:
-          - مدرسة
-          - جامعة
+          school: مدرسة
+          university: جامعة
           building: مبنى كبير
           station: محطة قطار
           building: مبنى كبير
           station: محطة قطار
-          summit:
-          - قمة
-          - ذروة
+          summit: قمة
+          peak: قمة
           tunnel: غطاء متقطع = نفق
           bridge: غطاء أسود = جسر
           tunnel: غطاء متقطع = نفق
           bridge: غطاء أسود = جسر
-          private: استخدام خصوصي
-          destination: استخدام إلى الوجهة
+          private: وصول خصوصي
+          destination: وجهة الوصول
           construction: الطرق تحت الإنشاء
           construction: الطرق تحت الإنشاء
+          bus_stop: موقف حافلات
           bicycle_shop: متجر دراجات
           bicycle_parking: مرآب دراجات
           toilets: مرحاض
           bicycle_shop: متجر دراجات
           bicycle_parking: مرآب دراجات
           toilets: مرحاض
-    richtext_area:
-      edit: حرّر
-      preview: شاهد
-    markdown_help:
-      title_html: تم التحليل بواسطة <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      headings: عناوين
-      heading: عنوان
-      subheading: عنوان فرعي
-      unordered: لائحة غير مرتبة
-      ordered: لائحة مرتبة
-      first: البند الأول
-      second: البند الثاني
-      link: الوصلة
-      text: النص
-      image: الصورة
-      alt: النص البديل
-      url: الرابط
     welcome:
     welcome:
-      title: أهلاً بك.
-      introduction_html: مرحبًا بك في OpenStreetMap ، خريطة مجانية ومعدلة للعالم.
-        الآن بعد أن سجلت ، أنت جاهز للبدء في رسم الخرائط. وإليك دليل سريع مع الأشياء
+      title: مرحبا!
+      introduction: مرحبًا بك في OpenStreetMap ، خريطة حرة وقابلة للتعديل بواسطة العالم.
+        الآن بعد أن سجلت، أنت جاهز للبدء في رسم الخرائط، وإليك دليل سريع مع الأشياء
         الأكثر أهمية تحتاج إلى معرفتها.
       whats_on_the_map:
         title: ما على الخريطة
         الأكثر أهمية تحتاج إلى معرفتها.
       whats_on_the_map:
         title: ما على الخريطة
-        on_html: |-
-          OpenStreetMap هو مكان لرسم خرائط الأشياء <em> الحقيقية والحالية </ em> -
-          ويشمل الملايين من المباني والطرق وتفاصيل أخرى عن الأماكن. يمكنك الخريطة
-          مهما كانت ميزات العالم الحقيقي مثيرة للاهتمام بالنسبة لك.
-        off_html: |-
-          ما لا تتضمنه <em> لا </ em> هو بيانات برأيه مثل التصنيفات أو التاريخ أو
-          ميزات افتراضية وبيانات من مصادر محمية بحقوق الطبع والنشر. ما لم يكن لديك خاصة
-          إذن ، لا تنسخ من الخرائط عبر الإنترنت أو الورقية.
       basic_terms:
         title: شروط أساسية لرسم الخرائط
       basic_terms:
         title: شروط أساسية لرسم الخرائط
-        paragraph_1_html: خريطة الشارع المفتوحة لديها بعض اللغات الخاصة بها، وفيما
-          يلي بعض الكلمات الرئيسية التي سوف تأتي في متناول اليدين.
-        editor_html: <strong>محرر</strong> هو برنامج أو موقع يمكنك استخدامه لتعديل
-          الخريطة.
-        node_html: A <strong>عقدة</strong> هي نقطة على الخريطة، مثل مطعم واحد أو شجرة
-          واحدة.
-        way_html: A <strong>طريق</strong> هو خط أو منطقة، مثل طريق أو تيار أو بحيرة
-          أو بناء.
-        tag_html: A <strong>وسم</strong> هو قليل من البيانات حول عقدة أو طريقة، مثل
-          اسم أحد المطاعم أو الحد الأقصى للسرعة على الطريق.
+        paragraph_1: خريطة الشارع المفتوحة لديها بعض اللغات الخاصة بها، وفيما يلي
+          بعض الكلمات الرئيسية التي سوف تأتي في متناول اليدين.
       rules:
         title: قواعد!
       rules:
         title: قواعد!
-        paragraph_1_html: |-
-          يحتوي OpenStreetMap على بعض القواعد الرسمية ولكننا نتوقع أن يتعاون جميع المشاركين
-          مع المجتمع والتواصل معه. إذا كنت تفكر
-          أي أنشطة بخلاف التحرير باليد ، يرجى قراءة الإرشادات واتباعها
-          <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'> الواردات </a> و
-          <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'> التعديلات التلقائية </a>.
-      questions:
-        title: هل هناك أسئلة ؟
-        paragraph_1_html: "تحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم
-          حول المشروع، وطرح \nالأسئلة والإجابة عليها، ومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها
-          بشكل تعاوني،\n<a href='%{help_url}'>احصل على المساعدة هنا</a>."
       start_mapping: ابدأ التخطيط
       add_a_note:
         title: لا وقت للتعديل؟ أضف ملاحظة!
       start_mapping: ابدأ التخطيط
       add_a_note:
         title: لا وقت للتعديل؟ أضف ملاحظة!
-        paragraph_1_html: إذا كنت تريد إصلاح مجرد شيء صغير وليس لديك الوقت للتسجيل
-          ومعرفة كيفية التحرير، فإنه من السهل أن تضيف ملاحظة.
-        paragraph_2_html: |-
-          ما عليك سوى الانتقال إلى <a href='%{map_url}'> الخريطة </a> والنقر على رمز الملاحظة:
-          <span class = 'icon note'> </ span>. سيضيف هذا علامة إلى الخريطة ، والتي يمكنك نقلها
-          عن طريق السحب. أضف رسالتك ، ثم انقر على "حفظ" ، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين.
+        para_1: إذا كنت تريد إصلاح مجرد شيء صغير وليس لديك الوقت للتسجيل ومعرفة كيفية
+          التحرير، فإنه من السهل أن تضيف ملاحظة.
   traces:
     visibility:
       private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
   traces:
     visibility:
       private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
@@ -1740,14 +2247,7 @@ ar:
       identifiable: محدد الهوية (يظهر في قائمة الآثار محدد الهوية والنقاط مرتبة زمنيًا)
     new:
       upload_trace: رفع أثر GPS
       identifiable: محدد الهوية (يظهر في قائمة الآثار محدد الهوية والنقاط مرتبة زمنيًا)
     new:
       upload_trace: رفع أثر GPS
-      upload_gpx: 'ارفع ملف GPX:'
-      description: 'الوصف:'
-      tags: 'الوسوم:'
-      tags_help: محدد بفواصل
-      visibility: 'الرؤية:'
       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
-      upload_button: رفع
       help: مساعدة
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       help: مساعدة
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
@@ -1758,26 +2258,12 @@ ar:
       traces_waiting: لديك %{count} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل
         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
     edit:
       traces_waiting: لديك %{count} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل
         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
     edit:
+      cancel: إلغاء
       title: تعديل الأثر %{name}
       heading: تعديل الأثر %{name}
       title: تعديل الأثر %{name}
       heading: تعديل الأثر %{name}
-      filename: 'اسم الملف:'
-      download: نزّل
-      uploaded_at: 'تم الرفع في:'
-      points: 'النقاط:'
-      start_coord: 'إحداثيات البدء:'
-      map: خريطة
-      edit: تعديل
-      owner: 'المالك:'
-      description: 'الوصف:'
-      tags: 'الوسوم:'
-      tags_help: محددة بفواصل
-      save_button: احفظ التغييرات
-      visibility: 'الرؤية:'
       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
     update:
       updated: تم تحديث التتبع
       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
     update:
       updated: تم تحديث التتبع
-    trace_optionals:
-      tags: الوسوم
     show:
       title: عرض الأثر %{name}
       heading: عرض الأثر %{name}
     show:
       title: عرض الأثر %{name}
       heading: عرض الأثر %{name}
@@ -1798,42 +2284,33 @@ ar:
       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
       visibility: 'الرؤية:'
       confirm_delete: احذف هذا الأثر
       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
       visibility: 'الرؤية:'
       confirm_delete: احذف هذا الأثر
-    trace_paging_nav:
-      showing_page: الصفحة %{page}
-      older: الآثار القديمة
-      newer: الآثار الحديثة
     trace:
       pending: في الانتظار
     trace:
       pending: في الانتظار
-      count_points: '%{count} نقطة'
-      ago: منذ %{time_in_words_ago}
+      count_points:
+        zero: لا نقاط
+        one: '%{count} نقطة'
+        two: نقطتان
+        few: نقاط قليلة
+        many: نقاط كثيرة
+        other: '%{count} نقطة'
       more: المزيد
       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
       view_map: اعرض الخريطة
       more: المزيد
       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
       view_map: اعرض الخريطة
-      edit: تعديل
       edit_map: عدّل الخريطة
       public: عام
       identifiable: محدد الهوية
       private: خاص
       trackable: تعقبي
       edit_map: عدّل الخريطة
       public: عام
       identifiable: محدد الهوية
       private: خاص
       trackable: تعقبي
-      by: مِن قِبَل
-      in: في
-      map: خريطة
     index:
       public_traces: آثار جي بي إس عمومية
     index:
       public_traces: آثار جي بي إس عمومية
-      my_traces: أثري في GPS
       public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user}
       description: تصفح أحدث مسارات GPS المرفوعة
       tagged_with: بالوسم %{tags}
       public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user}
       description: تصفح أحدث مسارات GPS المرفوعة
       tagged_with: بالوسم %{tags}
-      empty_html: ليس هناك شيء بعد. <a href='%{upload_link}'>رفع أثر جديد</a> أو تعلم
-        المزيد تتبع GPS على <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
-        page</a>.
+      wiki_page: صفحة ويكي
       upload_trace: حمل أثر
       upload_trace: حمل أثر
-      see_all_traces: شاهد كل الآثار
-      see_my_traces: شاهد كل آثاري
-    delete:
+      my_traces: أثري في GPS
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: تم جدولة الأثر للحذف
       scheduled_for_deletion: تم جدولة الأثر للحذف
-    make_public:
-      made_public: تم جعل الأثر عمومي
     offline_warning:
       message: نظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا
     offline:
     offline_warning:
       message: نظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا
     offline:
@@ -1845,15 +2322,10 @@ ar:
       description_with_count: ملف GPX ب%{count} نقطة من %{user}
       description_without_count: ملف GPX من %{user}
   application:
       description_with_count: ملف GPX ب%{count} نقطة من %{user}
       description_without_count: ملف GPX من %{user}
   application:
+    permission_denied: أنت ليس لديك السماح للوصول لذلك الفعل
     require_cookies:
       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل
         المتابعة.
     require_cookies:
       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل
         المتابعة.
-    require_admin:
-      not_an_admin: عليك أن تكون مدير  لتنفيذ هذا الإجراء.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء
-    require_moderator_or_admin:
-      not_a_moderator_or_admin: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: لديك رسالة عاجلة على موقع ويب OpenStreetMap. يجب أن تقرأ
         الرسالة قبل أن تتمكن من حفظ تعديلاتك.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: لديك رسالة عاجلة على موقع ويب OpenStreetMap. يجب أن تقرأ
         الرسالة قبل أن تتمكن من حفظ تعديلاتك.
@@ -1861,241 +2333,100 @@ ar:
         المزيد.
       need_to_see_terms: تم تعليق دخولك إلى API مؤقتا. الرجاء تسجيل الدخول في واجهة
         الويب لعرض شروط المساهمة. أنت لا تحتاج إلى موافق،ة لكن يجب عرضها.
         المزيد.
       need_to_see_terms: تم تعليق دخولك إلى API مؤقتا. الرجاء تسجيل الدخول في واجهة
         الويب لعرض شروط المساهمة. أنت لا تحتاج إلى موافق،ة لكن يجب عرضها.
+    settings_menu:
+      account_settings: إعدادات الحساب
+    auth_providers:
+      openid:
+        title: تسجيل الدخول باستخدام OpenID
+        alt: شعار OpenID
+      google:
+        title: تسجيل الدخول باستخدام جوجل
+        alt: شعار جوجل
+      facebook:
+        title: تسجيل الدخول باستخدام الفيسبوك
+        alt: شعار الفيسبوك
+      microsoft:
+        title: تسجيل الدخول باستخدام مايكروسوفت
+        alt: شعار مايكروسوفت
+      github:
+        title: تسجيل الدخول باستخدام GitHub
+        alt: شعار GitHub
+      wikipedia:
+        title: تسجيل الدخول باستخدام ويكيبيديا
+        alt: شعار ويكيبيديا
   oauth:
   oauth:
-    authorize:
-      title: السماح بالوصول إلى حسابك
-      request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك %{user}. يرجى التحقق
-        ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
-      allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
-      allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
-      allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
-      allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
-      allow_write_api: يعدّل الخريطة.
-      allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك.
-      allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي أس.
-      allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
-      grant_access: منح حق الوصول
-    authorize_success:
-      title: طلب الترخيص مسموح
-      allowed: لقد دخلت للتطبيق %{app_name} ادخل إلى حسابك.
-      verification: رمز التحقق هو %{code}.
-    authorize_failure:
-      title: فشل طلب الترخيص
-      denied: لقد رفضت وصول التطبيق %{app_name} إلى حسابك.
-      invalid: رمز المصادقة غير صالح.
-    revoke:
-      flash: لقد أبطلت نموذج التطبيق %{application}
     permissions:
       missing: لم تسمح بالوصول إلى التطبيق لهذا المرفق
     permissions:
       missing: لم تسمح بالوصول إلى التطبيق لهذا المرفق
-  oauth_clients:
-    new:
-      title: سجِّل تطبيق جديد
-      submit: سجِّل
-    edit:
-      title: عدّل تطبيقك
-      submit: تعديل
-    show:
-      title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
-      key: 'مفتاح المستهلك:'
-      secret: 'سر المستهلك:'
-      url: 'رابط طلب النموذج:'
-      access_url: 'رابط وصول النموذج:'
-      authorize_url: 'رابط التصريح:'
-      support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (موصى به) وتوقيعات RSA-SHA1 signatures.
-      edit: عدّل التفاصيل
-      delete: أمحي الزبون
-      confirm: هل أنت متأكد؟
-      requests: 'طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:'
-      allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
-      allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
-      allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
-      allow_write_api: تعديل الخريطة.
-      allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
-      allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس.
-      allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
+  oauth2_applications:
     index:
     index:
-      title: تفاصيل OAuth الخاص بي
-      my_tokens: تطبيقاتي المصرحة
-      list_tokens: 'النماذج التالية أصدرت للتطبيقات باسمك:'
-      application: اسم التطبيق
-      issued_at: أُصدِر في
-      revoke: ابطل!
-      my_apps: تطبيقاتي
-      no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
-        يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
-        الخدمة.
-      registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجلة التالية:'
-      register_new: سجِّل تطبيقك
-    form:
       name: الاسم
       name: الاسم
-      required: مطلوب
-      url: رابط التطبيق الرئيسي
-      callback_url: رابط الرد
-      support_url: رابط الدعم
-      requests: 'اطلب الصلاحيات التالية من المستخدم:'
-      allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
-      allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
-      allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
-      allow_write_api: تعديل الخريطة.
-      allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
-      allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس.
-      allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
-    not_found:
-      sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
-    create:
-      flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
-    update:
-      flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
-    destroy:
-      flash: دمّر تسجيل التطبيق
+      permissions: الصلاحيات
+    application:
+      edit: تعديل
+      delete: حذف
+    show:
+      edit: عدل
+      delete: حذف
+      permissions: الصلاحيات
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      deny: رفض
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      permissions: الصلاحيات
   users:
   users:
-    login:
-      title: تسجيل الدخول
-      heading: تسجيل الدخول
-      email or username: 'عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:'
-      password: 'كلمة السر:'
-      openid: '%{logo} معرف مفتوح:'
-      remember: 'تذكرني:'
-      lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
-      login_button: تسجيل الدخول
-      register now: سجل حسابًا الآن
-      with username: 'هل لديك بالفعل حساب خريطة الشارع المفتوحة؟ الرجاء الدخول باسم
-        المستخدم وكلمة المرور الخاصين بك:'
-      with external: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا آخر للدخول:'
-      new to osm: جديد لخريطة الشارع المفتوحة ؟
-      to make changes: لإجراء تغييرات على بيانات خريطة الشارع المفتوحة; يجب أن يكون
-        لديك حساب.
-      create account minute: أنشئ حساباّ. تحتاج فقط إلى دقيقة.
-      no account: ليس لديك حسابا ؟
-      account not active: عذراً، حسابك غير نشط حتى الآن.<br />يُرجى إستخدام الرابط
-        الذي اُرسِلَ إليك فى رسالة تأكيد البريد الإلكتروني، كما <a href="%{reconfirm}">يُمكنك
-        طلب رسالة تأكيد جديدة فى حالة عدم إستلام الاولى</a>.
-      account is suspended: عذرا، تم تعليق حسابك بسبب نشاط مشبوه.<br />يُرجَى الاتصال
-        ب<a href="%{webmaster}">webmaster</a> إذا كنت ترغب في مناقشة هذا.
-      auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
-      openid_logo_alt: تسجيل الدخول بOpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: تسجيل الدخول بOpenID
-          alt: تسجيل الدخول باستخدام OpenID URL
-        google:
-          title: قم بتسجيل الدخول عن طريق جوجل
-          alt: تسجيل الدخول ب Google OpenID
-        facebook:
-          title: قم بتسجيل الدخول باستخدام الفيس بوك
-          alt: تسجيل الدخول بحساب فيسبوك
-        windowslive:
-          title: تسجيل الدخول عبر ويندوز لايف
-          alt: تسجيل الدخول بحساب ويندوز لايف
-        github:
-          title: تسجيل الدخول بجيثب
-          alt: تسجيل الدخول باستخدام حساب جيثب
-        wikipedia:
-          title: تسجيل الدخول عبر ويكيبيديا
-          alt: سجل الدخول باستخدام حساب ويكيبيديا
-        yahoo:
-          title: تسجيل الدخول بياهو
-          alt: تسجيل الدخول ب Yahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: تسجيل الدخول بووردبريس
-          alt: تسجيل الدخول ب Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: تسجيل الدخول بإيه أو إل
-          alt: تسجيل الدخول ب AOL OpenID
-    logout:
-      title: تسجيل الخروج
-      heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
-      logout_button: تسجيل الخروج
-    lost_password:
-      title: نسيان كلمة المرور
-      heading: أنسيت كلمة المرور؟
-      email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
-      new password button: أعد ضبط كلمة السر
-      help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
-        رابط يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
-      notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها
-        إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا.
-      notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون.
-    reset_password:
-      title: إعادة ضبط كلمة السر
-      heading: إعادة تعيين كلمة المرور %{user}
-      password: 'كلمة السر:'
-      confirm password: 'أكّد كلمة المرور:'
-      reset: أعد ضبط كلمة السر
-      flash changed: كلمة المرور الخاصة بك قد تغيرت.
-      flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من الرابط ربما؟
     new:
     new:
-      title: أنشئ حسابا
+      title: أنشئ حسابًا
       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب
         لك تلقائيًا.
       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب
         لك تلقائيًا.
-      contact_webmaster: يُرجَى الاتصال <a href="%{webmaster}">بمدير الموقع</a> لترتيب
-        إنشاء حساب، سنحاول التعامل مع الطلب بأسرع وقت ممكن.
       about:
       about:
-        header: حًرَّة وقابلة للتحرير
-        html: |-
-          <p>على عكس الخرائط الأخرى تماما، يتم إنشاء خريطة الشارع المفتوحة من قبل الناس مثلك، وهي حرة ويمكن لأي أحد الإصلاح والتحديث والتنزيل والاستخدام.</p>
-           <P> أنشىء حسابا لبدء المساهمة.سنقوم بإرسال بريد إلكتروني لتأكيد حسابك.</p>
-      license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على <a href="HTTPS://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شروط
-        المساهم</a>.
-      email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
-      confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
-      not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="ويكي سياسة الخصوصية المتضمنة قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسة
-        الخصوصية</a>)
-      display name: 'اسم المستخدم:'
-      display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
-        التفضيلات في وقت لاحق.
-      external auth: 'مصادقة طرف ثالث:'
-      password: 'كلمة السر:'
-      confirm password: 'تأكيد كلمة المرور:'
-      use external auth: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا آخر للدخول:'
-      auth no password: مع مصادقة طرف ثالث كلمة السر غير مطلوبة، ولكن بعض الأدوات
-        إضافية أو الخادم قد لا تزال تحتاج إلى واحدة.
-      continue: أنشئ حسابا
+        header: مجاني وقابل للتعديل.
+      display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا، يمكنك تغيير هذا
+        في التفضيلات في وقت لاحق.
+      continue: أنشئ حسابًا
       terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
       terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
-      terms declined: نحن نأسف أن كنت قد قررت عدم قبول شروط المساهمة الجديدة. لمزيد
-        من المعلومات، يرجى الاطلاع على <a href="%{url}">صفحة الويكي هذه</a>.
-      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+      use external auth: أو قم بالتسجيل مع طرف ثالث
     terms:
     terms:
-      title: 'شروط المساهم:'
-      heading: 'شروط المساهم:'
-      read and accept: يرجى قراءة الاتفاقية أدناه والضغط على زر الموافقة لتأكيد قبول
-        شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة حاليًا والمستقبلية.
-      consider_pd: وبالإضافة إلى الاتفاقية أعلاه، أريد أن تكون مساهماتي ملكية عامة.
+      title: شروط
+      heading: شروط
+      heading_ct: شروط المساهمة
+      read and accept with tou: تُرجَى قراءة اتفاقية المساهم وشروط الاستخدام، والتحقق
+        من خانتي الاختيار عند الانتهاء، ثم اضغط على زر "متابعة".
+      contributor_terms_explain: هذا الاتفاق يحكم شروط مساهماتك الحالية والمستقبلية
+      read_ct: قرأت شروط المساهمة المعطاة في الأعلى وأوافق عليها
+      tou_explain_html: هذا ال%{tou_link} يحكم استخدام موقع الويب والبنية الأساسية
+        الأخرى التي يوفرها مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة، يُرجَى النقر على الرابط، وقراءة
+        والموافقة على النص.
+      read_tou: قرأت شروط الاستخدام وأوافق عليها.
+      consider_pd: بالإضافة إلى ما طُرح أعلاه، أريد أن أنوه أنني أعتبر مساهماتي ملكية
+        عامة.
       consider_pd_why: ما هذا؟
       consider_pd_why: ما هذا؟
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance: 'معلومات للمساعدة في فهم هذه المصطلحات: <a href="%{summary}"> ملخص
-        قابل للقراءة بالإنسان </a> وبعض <a href="%{translations}"> ترجمة غير رسمية
-        </a>'
-      agree: أوافق
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
-      decline: انخفاض
+      continue: استمر
       you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة
         الجديدة للمتابعة.
       you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة
         الجديدة للمتابعة.
-      legale_select: 'اÙ\84رجاء Ø§Ø®ØªÙ\8aار Ø¨Ù\84د Ø§Ù\84Ø¥Ù\82اÙ\85Ø©:'
+      legale_select: 'بلد الإقامة:'
       legale_names:
         france: فرنسا
         italy: إيطاليا
         rest_of_world: بقية العالم
     no_such_user:
       legale_names:
         france: فرنسا
         italy: إيطاليا
         rest_of_world: بقية العالم
     no_such_user:
-      title: Ù\85ستخدÙ\85 ØºÙ\8aر Ù\85Ù\88جÙ\88د
+      title: Ù\84ا Ù\8aÙ\88جد Ù\85ستخدÙ\85 Ù\83Ù\87ذا
       heading: المستخدم %{user} غير موجود
       heading: المستخدم %{user} غير موجود
-      body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
-        الذي تم النقر عليه خاطئ.
+      body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}; يُرجَى تدقيق الاسم، أو ربما يكون
+        Ø§Ù\84رابط Ø§Ù\84Ø°Ù\8a ØªÙ\85 Ø§Ù\84Ù\86Ù\82ر Ø¹Ù\84Ù\8aÙ\87 Ø®Ø§Ø·Ø¦.
       deleted: تم حذفه
     show:
       my diary: اليوميات
       deleted: تم حذفه
     show:
       my diary: اليوميات
-      new diary entry: مدخلة يومية جديدة
-      my edits: المُساهمات
+      my edits: تعديلاتي
       my traces: آثاري
       my notes: ملاحظاتي
       my messages: رسائلي
       my profile: ملفي الشخصي
       my traces: آثاري
       my notes: ملاحظاتي
       my messages: رسائلي
       my profile: ملفي الشخصي
-      my settings: Ø§Ù\84إعدادات
+      my settings: Ø¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§ØªÙ\8a
       my comments: تعليقاتي
       my comments: تعليقاتي
-      oauth settings: "\uFEFFإعدادات oauth"
-      blocks on me: العرقلات علي
-      blocks by me: العرقلات بواسطتي
+      blocks on me: عمليات منعي
+      blocks by me: عمليات المنع بواسطتي
+      edit_profile: عدل الملف
       send message: إرسل رسالة
       diary: يومية
       edits: مساهمات
       send message: إرسل رسالة
       diary: يومية
       edits: مساهمات
@@ -2104,177 +2435,47 @@ ar:
       remove as friend: إلغاء الصداقة
       add as friend: أضف كصديق
       mapper since: 'مُخطط منذ:'
       remove as friend: إلغاء الصداقة
       add as friend: أضف كصديق
       mapper since: 'مُخطط منذ:'
-      ago: (%{time_in_words_ago})
       ct status: 'شروط المساهم:'
       ct undecided: متردد
       ct declined: مرفوض
       ct status: 'شروط المساهم:'
       ct undecided: متردد
       ct declined: مرفوض
-      ct accepted: مقبول %{ago} سابقاً
-      latest edit: 'آخر تغيير %{ago}:'
       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
-      created from: 'Ø£Ù\8fÙ\86Ø´Ù\89Ø¡ من:'
+      created from: 'Ø£Ù\8fÙ\86Ø´Ù\90ئ من:'
       status: 'الحالة:'
       spam score: 'نتيجة السخام:'
       status: 'الحالة:'
       spam score: 'نتيجة السخام:'
-      description: الوصف
-      user location: الموقع
-      if set location: عين موقعك على صفحة %{settings_link} لرؤية المستخدمون القريبون
-      settings_link_text: إعدادات
-      my friends: أصدقائي
-      no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
-      km away: على بعد %{count}كم
-      m away: على بعد %{count}متر
-      nearby users: 'مستخدمين أيضًا بالجوار:'
-      no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
       role:
         administrator: هذا المستخدم إداري
       role:
         administrator: هذا المستخدم إداري
-        moderator: Ù\87ذا Ø§Ù\84Ù\85ستخدÙ\85 Ù\88سÙ\8aØ·
+        moderator: Ù\87ذا Ø§Ù\84Ù\85ستخدÙ\85 Ù\85شرÙ\81
         grant:
           administrator: منح وصول إداري
         grant:
           administrator: منح وصول إداري
-          moderator: Ù\85Ù\86Ø­ Ù\88صÙ\88Ù\84 Ù\88سÙ\8aØ·
+          moderator: Ù\85Ù\86Ø­ Ù\88صÙ\88Ù\84 Ù\85شرÙ\81
         revoke:
         revoke:
-          administrator: Ø§Ø¨Ø·ل وصول إداري
-          moderator: Ø§Ø¨Ø·Ù\84 Ù\88صÙ\88Ù\84 Ù\88سÙ\8aØ·
-      block_history: Ø§Ù\84عرÙ\82Ù\84ات المفعلة
-      moderator_history: ' العرقلات المعطاة'
+          administrator: Ø¥Ø¨Ø·Ø§ل وصول إداري
+          moderator: Ø¥Ø¨Ø·Ø§Ù\84 Ù\88صÙ\88Ù\84 Ù\85شرÙ\81
+      block_history: Ø¹Ù\85Ù\84Ù\8aات Ø§Ù\84Ù\85Ù\86ع المفعلة
+      moderator_history: عمليات المنع المعطاة
       comments: التعليقات
       comments: التعليقات
-      create_block: امنع هذا المستخدم
-      activate_user: نشّط هذا المستخدم
-      deactivate_user: احذف هذا المستخدم
+      create_block: منع هذا المستخدم
+      activate_user: نشِّط هذا المستخدم
       confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
       delete_user: احذف هذا المستخدم
       confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
       delete_user: احذف هذا المستخدم
-      confirm: أكّد
-      friends_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل الأصدقاء
-      friends_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات الأصدقاء
-      nearby_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل المستخدمين القريبون
-      nearby_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات المستخدمين في القريبون
-      report: أبلغ عن هذه المستخدم
-    popup:
-      your location: مكانك
-      nearby mapper: مخطط بالجوار
-      friend: صديق
-    account:
-      title: عدّل الحساب
-      my settings: إعداداتي
-      current email address: 'عنوان البريد الإلكرتروني الحالي:'
-      new email address: 'عنوان البريد الإلكتروني الجديد:'
-      email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
-      external auth: 'مصادقة خارجية:'
-      openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: ما هذا ؟
-      public editing:
-        heading: 'تعديل عام:'
-        enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: ما هذا؟
-        disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية.
-        disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
-      public editing note:
-        heading: تعديل عام
-        text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤية
-          موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
-          على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأي بي أي 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
-          يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفة
-          السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدي لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
-          لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضي.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'شروط المساهم:'
-        agreed: لقد وافقتَ على شروط المساهم الجديدة.
-        not yet agreed: لم توافق بعد على شروط المساهم الجديدة.
-        review link text: يرجى اتباع هذا الرابط في الوقت الذي يناسبك لمراجعة وقبول
-          شروط المساهمة الجديدة.
-        agreed_with_pd: وقد أعلنتَ أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
-        link text: ما هذا؟
-      profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
-      preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
-      preferred editor: 'المحرر المفضل:'
-      image: "\uFEFFالصورة:"
-      gravatar:
-        gravatar: استخدام Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: ما هذا؟
-        disabled: تم تعطيل Gravatar .
-        enabled: تم تمكين عرض Gravatar الخاص بك.
-      new image: أضف صورة
-      keep image: احتفظ بالصورة الحالية
-      delete image: أزل الصورة الحالية
-      replace image: "\uFEFFاستبدل الصورة الحالية"
-      image size hint: "\uFEFF(صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)"
-      home location: 'موقع المنزل:'
-      no home location: لم تدخل موقع منزلك.
-      latitude: 'خط العرض:'
-      longitude: 'خط الطول:'
-      update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
-      save changes button: احفظ التغييرات
-      make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
-      return to profile: العودة إلى الملف الشخصي
-      flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
-        بريدك الإلكتروني لمذكرة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
-      flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
-    confirm:
-      heading: تحقق من بريدك الإلكتروني
-      introduction_1: أرسلنا لك رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني.
-      introduction_2: أكد حسابك عن طريق النقر على الرابط في البريد الإلكتروني وستكون
-        قادرا على البدء في رسم الخرائط.
-      press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
-      button: أكّد
-      success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
-      already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده.
-      unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
-      reconfirm_html: إذا كنت في حاجة لإعادة إرسال تأكيد البريد الإلكتروني، email
-        <a href="%{reconfirm}">انقر هنا</a>.
-    confirm_resend:
-      success: لقد أرسلنا رسالة تأكيد جديدة إلى %{email} وبمجرد تأكيد حسابك ستتمكن
-        من رسم الخرائط. <br /> <br /> إذا كنت تستخدم نظامًا مضادًا للبريد العشوائي
-        يرسل طلبات تأكيد ، فيرجى تأكد من أنك القائمة البيضاء %{sender} لأننا غير قادرين
-        على الرد على أي طلبات تأكيد.
-      failure: المستخدم %{name} غير موجود.
-    confirm_email:
-      heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
-      press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني
-        الجديد.
-      button: أكّد
-      success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني، شكرًا للاشتراك!
-      failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا النموذج.
-      unknown_token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
-    set_home:
-      flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
+      confirm: تأكيد
+      report: أبلغ عن هذا المستخدم
     go_public:
       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
     go_public:
       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
-    make_friend:
-      heading: إضافة %{user} كصديق؟
-      button: أضف كصديق
-      success: '%{name} الآن صديقك.'
-      failed: عفوًا، تعذر إضافة %{name} كصديق.
-      already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
-    remove_friend:
-      heading: غير صديق %{user}؟
-      button: الغاء الصداقة
-      success: تم إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
-      not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
-    filter:
-      not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء.
     index:
       title: المستخدمون
       heading: المستخدمون
     index:
       title: المستخدمون
       heading: المستخدمون
-      showing:
-        one: صفحة%{page} (%{first_item} %{items})
-        other: صفحة %{page} (%{first_item}-%{last_item} %{items})
-      summary: '%{name} تم إنشاؤها من %{ip_address} في %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} تم إنشاؤها في %{date}'
+      summary_html: '%{name} تم إنشاؤها من %{ip_address} في %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} تم إنشاؤه في %{date}'
+      empty: لم يتم العثور على مستخدمين متطابقين
+    page:
       confirm: تأكيد المستخدمين المحددين
       hide: إخفاء المستخدمين المحددين
       confirm: تأكيد المستخدمين المحددين
       hide: إخفاء المستخدمين المحددين
-      empty: لا سجلات مطابقة تم العثور عليها!
     suspended:
       title: حساب معلق
       heading: حساب معلق
     suspended:
       title: حساب معلق
       heading: حساب معلق
-      webmaster: مدير الموقع
-      body: "<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\n عذرًا، تم تعليق حسابك
-        تلقائيًا بسبب  نشاط مشبوه. \n</p>\n<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\nسيراجع
-        مسؤول هذا القرار عما قريب، أو  يمكنك الاتصال بالمسؤول\nعن الموقع (%{webmaster})
-        إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر. \n</p>"
     auth_failure:
       connection_failed: فشل الاتصال بموفر المصادقة
       invalid_credentials: بيانات اعتماد المصادقة غير صالحة
     auth_failure:
       connection_failed: فشل الاتصال بموفر المصادقة
       invalid_credentials: بيانات اعتماد المصادقة غير صالحة
@@ -2282,34 +2483,24 @@ ar:
       unknown_signature_algorithm: خوارزمية توقيع غير معروفة
       invalid_scope: نطاق غير صالح
     auth_association:
       unknown_signature_algorithm: خوارزمية توقيع غير معروفة
       invalid_scope: نطاق غير صالح
     auth_association:
-      heading: لم يرتبط اسم المستخدم الخاص بك بحساب خريطة الشارع المفتوحة حتى الآن.
-      option_1: إذا كنت جديدا في خريطة الشارع المفتوح، الرجاء إنشاء حساب جديد باستخدام
-        النموذج أدناه.
-      option_2: إذا كان لديك بالفعل حساب، يمكنك الدخول إلى حسابك باستخدام اسم المستخدم
-        وكلمة المرور الخاصة بك ومن ثم ربط الحساب باسم المستخدم الخاص بك في إعدادات
-        المستخدم.
+      heading: لم يرتبط معرفك بحساب خريطة الشارع المفتوحة حتى الآن.
+      option_1: |-
+        إذا كنت جديدا في خريطة الشارع المفتوح، الرجاء إنشاء حساب جديد
+        باستخدام النموذج أدناه.
+      option_2: |-
+        إذا كان لديك حساب بالفعل، فيمكنك تسجيل الدخول إلى حسابك
+         باستخدام اسم المستخدم وكلمة المرور، ثم ربط الحساب
+         بمعرفك في إعدادات المستخدم الخاصة بك.
   user_role:
     filter:
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست
-        إداري.
-      not_a_role: السلسلة `%{role}' ليست دور صالح.
+      not_a_role: السلسلة '%{role}' ليست دورًا صالحًا.
       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
       not_revoke_admin_current_user: لا يمكن إبطال دور المشرف من المستخدم الحالي.
     grant:
       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
       not_revoke_admin_current_user: لا يمكن إبطال دور المشرف من المستخدم الحالي.
     grant:
-      title: تأكيد منح الدور
-      heading: تأكيد منح الدور
-      are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
-      confirm: أكّد
-      fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
-        والدور كلاهما صحيحين.
+      are_you_sure: هل أنت متأكد أنك تريد منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'؟
     revoke:
     revoke:
-      title: تأكيد إلغاء الدور
-      heading: تأكيد إلغاء الدور
-      are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
-      confirm: أكّد
-      fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
-        المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
+      are_you_sure: هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'؟
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقلة.
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقلة.
@@ -2319,134 +2510,143 @@ ar:
       back: العودة إلى الفهرس
     new:
       title: إنشاء عرقلة على %{name}
       back: العودة إلى الفهرس
     new:
       title: إنشاء عرقلة على %{name}
-      heading: إنشاء عرقلة على %{name}
-      reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
-        مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة، وتذكر أن تلك الرسالة ستظهر
-        للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
-        محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
+      heading_html: إنشاء عرقلة على %{name}
       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
-      submit: إنشاء العرقلة
-      tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
-      tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
-      needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
-      back: اعرض كل العرقلات
     edit:
       title: تعديل العرقلة على %{name}
     edit:
       title: تعديل العرقلة على %{name}
-      heading: تعديل العرقلة على %{name}
-      reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
-        مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
-        يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
+      heading_html: تعديل العرقلة على %{name}
       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
-      submit: حدّث العرقلة
-      show: اعرض هذه العرقلة
-      back: اعرض كل العرقلات
-      needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
     filter:
     filter:
-      block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
       block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة
         المنسدلة.
     create:
       block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة
         المنسدلة.
     create:
-      try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فترة زمنية معقولة
-        للرد.
-      try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فترة زمنية معقولة للرد قبل عرقلته.
       flash: أُنشىء عرقلة على المستخدم %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذي قام بإنشاء هذه العرقلة يمكنه تعديلها.
       flash: أُنشىء عرقلة على المستخدم %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذي قام بإنشاء هذه العرقلة يمكنه تعديلها.
+      only_creator_or_revoker_can_edit: لاينفع تعديل هذا الحظر إلا من المشرفين الذين
+        العملوا هذا الحظر أو إلغائه.
       success: تم تحديث العرقلة.
     index:
       title: عرقلات المستخدم
       heading: لائحة بعرقلات المستخدمين
       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
       success: تم تحديث العرقلة.
     index:
       title: عرقلات المستخدم
       heading: لائحة بعرقلات المستخدمين
       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
-    revoke:
-      title: إبطال العرقلة على %{block_on}
-      heading: إبطال العرقلة على %{block_on} بواسطة %{block_by}
-      time_future: هذه العرقلة ستنتهي في %{time}.
-      past: هذه العرقلة انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
-      confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب في إبطال هذه العرقلة ؟
-      revoke: ابطل!
-      flash: تم إبطال هذه العرقلة.
-    period:
-      few: '%{count} ساعات'
-      one: ساعة واحد
-      two: ساعتين
-      other: '%{count} ساعة'
     helper:
     helper:
-      time_future: ينتهي في %{time}.
+      time_future_html: ينتهي في %{time}.
       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
-      time_future_and_until_login: ينتهي في %{time} وبعد تسجيل دخول المستخدم.
-      time_past: انتهى منذ %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: ينتهي في %{time} وبعد تسجيل دخول المستخدم.
+      time_past_html: انتهى %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          zero: لا ساعة
+          one: '%{count} ساعة'
+          two: ساعتان
+          few: ساعات قليلة
+          many: ساعات كثيرة
+          other: '%{count} ساعة'
+        days:
+          zero: لا يوم
+          one: يوم واحد
+          two: يومان
+          few: أيام قليلة
+          many: أيام كثيرة
+          other: '%{count} أيام'
+        weeks:
+          zero: لا أسبوع
+          one: '%{count} أسبوع'
+          two: أسبوعان
+          few: أسابيع قليلة
+          many: أسابيع كثيرة
+          other: '%{count} أسبوع'
+        months:
+          zero: لا شهر
+          one: شهر واحد
+          two: شهران
+          few: شهور قليلة
+          many: شهور كثيرة
+          other: '%{count} أشهر'
+        years:
+          zero: لا سنة
+          one: سنة واحدة
+          two: سنتان
+          few: سنين قليلة
+          many: سنين كثيرة
+          other: '%{count} سنوات'
     blocks_on:
       title: العرقلات على %{name}
     blocks_on:
       title: العرقلات على %{name}
-      heading: لائحة العرقلات على %{name}
+      heading_html: لائحة العرقلات على %{name}
       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
     blocks_by:
       title: العرقلات بواسطة %{name}
       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
     blocks_by:
       title: العرقلات بواسطة %{name}
-      heading: لائحة العرقلات بواسطة %{name}
+      heading_html: لائحة العرقلات بواسطة %{name}
       empty: '%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة'
     show:
       title: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}'
       empty: '%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة'
     show:
       title: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}'
-      time_future: ينتهي في %{time}
-      time_past: انتهى منذ %{time}
-      created: تم الإنشاء
-      ago: قبل %{time}
-      status: الحالة
-      show: اعرض
+      heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}'
+      created: 'تم الإنشاء:'
+      duration: 'المدة:'
+      status: 'الحالة:'
       edit: تعديل
       edit: تعديل
-      revoke: ابطل!
-      confirm: هل أنت متأكد؟
       reason: 'سبب العرقلة:'
       reason: 'سبب العرقلة:'
-      back: اعرض كل العرقلات
       revoker: 'المبطل:'
       revoker: 'المبطل:'
-      needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة.
     block:
       not_revoked: (لم تلغ)
       show: اعرض
       edit: تعديل
     block:
       not_revoked: (لم تلغ)
       show: اعرض
       edit: تعديل
-      revoke: ابطل!
-    blocks:
+    page:
       display_name: مستخدم مُعرقل
       creator_name: المنشئ
       reason: السبب العرقلة
       status: الحالة
       revoker_name: مُبطل بواسطة
       display_name: مستخدم مُعرقل
       creator_name: المنشئ
       reason: السبب العرقلة
       status: الحالة
       revoker_name: مُبطل بواسطة
-      showing_page: الصفحة %{page}
-      next: التالي »
-      previous: « السابق
+  user_mutes:
+    index:
+      title: المستخدمون الممنوعون
+      user_mute_admins_and_moderators: يمكنك أن تُخفي الرسائل من المديرين والمُديرين
+        لكن رسائلهم لن تُخفى
+      table:
+        thead:
+          actions: الإجراءات
+        tbody:
+          send_message: أرسل رسالة
+    create:
+      error: لا يمكن كتم صوت %{name}. %{full_message}.
+    destroy:
+      notice: لقد قمت بإلغاء كتم صوت %{name}.
+      error: لا يمكن أن يكون الصوت غير مكتوم. رجاءً حاول مرة أخرى
   notes:
   notes:
-    comment:
-      opened_at_html: تم الإنشاء قبل %{when}
-      opened_at_by_html: تم الإنشاء قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
-      commented_at_html: تم التحديث قبل %{when}
-      commented_at_by_html: تم التحديث قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
-      closed_at_html: تم الحل قبل %{when}
-      closed_at_by_html: تم الحل قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
-      reopened_at_html: تم التنشيط قبل %{when}
-      reopened_at_by_html: تم التنشيط قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
-    rss:
-      title: ملاحظات خريطة الشارع المفتوحة
-      description_area: قائمة بالملاحظات أو التقارير أو التعليق عليها أو إغلاقها في
-        منطقتك [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: خلاصة rss للملاحظة %{id}
-      opened: ملاحظة جديدة (بالقرب من %{place})
-      commented: تعليق جديد (بالقرب من %{place})
-      closed: مذكرة مغلقة (بالقرب من %{place})
-      reopened: مذكرة منشطة (بالقرب من %{place})
-    entry:
-      comment: تعليق
-      full: ملاحظة كاملة
-    mine:
+    index:
       title: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user}
       heading: ملاحظات %{user}
       title: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user}
       heading: ملاحظات %{user}
-      subheading: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user}
+      subheading_html: ملاحظات %{submitted} أو %{commented} بواسطة %{user}
+      no_notes: لا توجد ملاحظات
       id: معرف
       creator: منشئ
       description: الوصف
       created_at: أنشأ في
       last_changed: أحدث تغيير
       id: معرف
       creator: منشئ
       description: الوصف
       created_at: أنشأ في
       last_changed: أحدث تغيير
-      ago_html: |2-
-
-        %{when} مضى
+    show:
+      title: 'ملاحظة: %{id}'
+      description: الوصف
+      open_title: 'ملاحظة لم يتم حلها: %{note_name}'
+      closed_title: 'ملاحظات محلولة: %{note_name}'
+      hidden_title: 'ملاحظة مخفيّة #%{note_name}'
+      report: أبلغ عن هذه الملاحظة
+      anonymous_warning: تتضمن هذه المذكرة تعليقات المستخدمين المجهولين التي ينبغي
+        التحقق منها بشكل مستقل.
+      hide: إخفاء
+      resolve: حل
+      reactivate: نشط
+      comment_and_resolve: علِّق و حلّ
+      comment: تعليق
+    new:
+      title: ملاحظة جديدة
+      intro: رصد خطأ أو شيء مفقود؟ دع مصممي الخرائط الآخرين يعرفون ذلك حتى نتمكن من
+        إصلاحه. انقل العلامة إلى الموضع الصحيح واكتب ملاحظة لشرح المشكلة.
+      advice: ملاحظتك عامة ويمكن استخدامها لتحديث الخريطة ، لذا لا تدخل معلومات شخصية
+        أو معلومات من خرائط محمية بحقوق النشر أو قوائم دليل.
+      add: أضف ملاحظة
+    notes_paging_nav:
+      showing_page: الصفحة %{page}
   javascripts:
     close: أغلق
     share:
   javascripts:
     close: أغلق
     share:
@@ -2461,14 +2661,13 @@ ar:
       custom_dimensions: تعيين المكونات المخصصة
       format: 'التنسيق:'
       scale: 'المقياس:'
       custom_dimensions: تعيين المكونات المخصصة
       format: 'التنسيق:'
       scale: 'المقياس:'
-      image_size: ستظهر الصورة الطبقة القياسية على
       download: نزل
       short_url: مسار قصير
       include_marker: تتضمن علامة
       center_marker: مركز الخريطة على العلامة
       paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ويب
       view_larger_map: عرض خريطة بحجم أكبر
       download: نزل
       short_url: مسار قصير
       include_marker: تتضمن علامة
       center_marker: مركز الخريطة على العلامة
       paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ويب
       view_larger_map: عرض خريطة بحجم أكبر
-      only_standard_layer: Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 Ø§Ø³ØªÙ\8aراد Ø§Ù\84طبÙ\82Ø© Ø§Ù\84Ù\82Ù\8aاسÙ\8aØ© فقط كصورة
+      only_standard_layer: Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 ØªØµØ¯Ù\8aر Ø§Ù\84طبÙ\82ات Ø§Ù\84Ù\82Ù\8aاسÙ\8aØ© Ù\88خرÙ\8aطة Ø§Ù\84دÙ\88رة Ù\88اÙ\84Ù\86Ù\82Ù\84 فقط كصورة
     embed:
       report_problem: أبلغ عن مشكلة
     key:
     embed:
       report_problem: أبلغ عن مشكلة
     key:
@@ -2481,7 +2680,20 @@ ar:
         out: بَعِّدْ
       locate:
         title: أظهر موقعي
         out: بَعِّدْ
       locate:
         title: أظهر موقعي
-        popup: أنت ضمن {distance} {unit} من هذه النقطة
+        metersPopup:
+          zero: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
+          one: أنت على بعد متر واحد من هذه النقطة
+          two: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
+          few: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
+          many: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
+          other: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
+        feetPopup:
+          zero: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
+          one: أنت على بعد قدم واحد من هذه النقطة
+          two: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
+          few: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
+          many: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
+          other: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
       base:
         standard: قياسي
         cycle_map: خريطة الدراجات
       base:
         standard: قياسي
         cycle_map: خريطة الدراجات
@@ -2494,8 +2706,6 @@ ar:
         gps: آثار جي بي أس العمومية
         overlays: تمكين طبقات لاستكشاف الخريطة
         title: الطَبقات
         gps: آثار جي بي أس العمومية
         overlays: تمكين طبقات لاستكشاف الخريطة
         title: الطَبقات
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مساهمو خريطة الشارع المفتوحة</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>تقديم تبرع</a>
     site:
       edit_tooltip: عدّل الخريطة
       edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
     site:
       edit_tooltip: عدّل الخريطة
       edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
@@ -2505,39 +2715,16 @@ ar:
       map_data_zoom_in_tooltip: تكبير الخريطة لرؤية بيانات الخريطة
       queryfeature_tooltip: ميزات الاستعلام
       queryfeature_disabled_tooltip: ميزات تكبير الاستعلام
       map_data_zoom_in_tooltip: تكبير الخريطة لرؤية بيانات الخريطة
       queryfeature_tooltip: ميزات الاستعلام
       queryfeature_disabled_tooltip: ميزات تكبير الاستعلام
-    changesets:
-      show:
-        comment: التعليق
-        subscribe: اشترك
-        unsubscribe: إلغاء الاشتراك
-        hide_comment: إخفاء
-        unhide_comment: أظهر
-    notes:
-      new:
-        intro: رصد خطأ أو شيء مفقود؟ دع مصممي الخرائط الآخرين يعرفون ذلك حتى نتمكن
-          من إصلاحه. انقل العلامة إلى الموضع الصحيح واكتب ملاحظة لشرح المشكلة.
-        advice: ملاحظتك عامة ويمكن استخدامها لتحديث الخريطة ، لذا لا تدخل معلومات
-          شخصية أو معلومات من خرائط محمية بحقوق النشر أو قوائم دليل.
-        add: أضف ملاحظة
-      show:
-        anonymous_warning: تتضمن هذه المذكرة تعليقات المستخدمين المجهولين التي ينبغي
-          التحقق منها بشكل مستقل.
-        hide: إخفاء
-        resolve: حل
-        reactivate: نشط
-        comment_and_resolve: علِّق و حلّ
-        comment: تعليق
     edit_help: انقل الخريطة وكبر الموقع الذي تريد تحريره، ثم اضغط هنا.
     directions:
       ascend: رفع
       engines:
     edit_help: انقل الخريطة وكبر الموقع الذي تريد تحريره، ثم اضغط هنا.
     directions:
       ascend: رفع
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: دراجة (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: سيارة (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: قدم (OSRM)
         graphhopper_bicycle: دراجة (GraphHopper)
         graphhopper_car: سيارة (GraphHopper)
         graphhopper_foot: قدم (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: دراجة (GraphHopper)
         graphhopper_car: سيارة (GraphHopper)
         graphhopper_foot: قدم (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: دراجة (MapQuest)
-        mapquest_car: سيارة (MapQuest)
-        mapquest_foot: قدم (MapQuest)
-        osrm_car: سيارة (OSRM)
       descend: منحدر
       directions: الاتجاهات
       distance: المسافات
       descend: منحدر
       directions: الاتجاهات
       distance: المسافات
@@ -2550,17 +2737,17 @@ ar:
         offramp_right: اسلك الطريق المنحدر على اليمين
         offramp_right_with_exit: اسلك المخرج %{exit} على اليسار
         offramp_right_with_exit_name: اسلك المخرج %{exit} على اليمين إلى %{name}
         offramp_right: اسلك الطريق المنحدر على اليمين
         offramp_right_with_exit: اسلك المخرج %{exit} على اليسار
         offramp_right_with_exit_name: اسلك المخرج %{exit} على اليمين إلى %{name}
-        offramp_right_with_exit_directions: اسلك المخرج%{exit} على اليمين نحو%{directions}
-        offramp_right_with_exit_name_directions: اسلك المخرج%{exit} على اليسار باتجاه%{name}
-          ، نحو%{directions}
+        offramp_right_with_exit_directions: اسلك المخرج %{exit} على اليمين نحو %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: اسلك المخرج %{exit} على اليسار باتجاه
+          %{name}، نحو %{directions}
         offramp_right_with_name: خذ الطريق المنحدرة إلى اليمين باتجاه %{name}
         offramp_right_with_name: خذ الطريق المنحدرة إلى اليمين باتجاه %{name}
-        offramp_right_with_directions: اسلك الطريق المنحدر نحو اليمين نحو%{directions}
-        offramp_right_with_name_directions: اسلك الطريق المنحدر إلى اليمين في%{name}
-          ، نحو%{directions}
+        offramp_right_with_directions: اسلك الطريق المنحدر نحو اليمين نحو %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: اسلك الطريق المنحدر إلى اليمين في %{name}،
+          نحو %{directions}
         onramp_right_without_exit: اتجه يمينا على منحدر إلى %{name}
         onramp_right_with_directions: اتجه إلى اليمين باتجاه المنحدر نحو %{directions}
         onramp_right_without_exit: اتجه يمينا على منحدر إلى %{name}
         onramp_right_with_directions: اتجه إلى اليمين باتجاه المنحدر نحو %{directions}
-        onramp_right_with_name_directions: الاتجاه يمينًا على المنحدر نحو%{name} ،
-          نحو%{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: الاتجاه يمينًا على المنحدر نحو %{name}،
+          نحو %{directions}
         onramp_right_without_directions: استدر يمينًا على المنحدر
         onramp_right: استدر يمينًا على المنحدر
         endofroad_right_without_exit: في نهاية الطريق انعطف يمينا إلى %{name}
         onramp_right_without_directions: استدر يمينًا على المنحدر
         onramp_right: استدر يمينًا على المنحدر
         endofroad_right_without_exit: في نهاية الطريق انعطف يمينا إلى %{name}
@@ -2569,7 +2756,7 @@ ar:
         turn_right_without_exit: انعطف يمينا إلى %{name}
         sharp_right_without_exit: إلى أقصى اليمين في%{name}
         uturn_without_exit: انعطف على طول %{name}
         turn_right_without_exit: انعطف يمينا إلى %{name}
         sharp_right_without_exit: إلى أقصى اليمين في%{name}
         uturn_without_exit: انعطف على طول %{name}
-        sharp_left_without_exit: إلى أقصى اليسار نحو%{name}
+        sharp_left_without_exit: إلى أقصى اليسار نحو %{name}
         turn_left_without_exit: انعطف يسارا إلى %{name}
         offramp_left: اسلك الطريق المنحدر على اليسار
         offramp_left_with_exit: اسلك المخرج %{exit} على اليسار
         turn_left_without_exit: انعطف يسارا إلى %{name}
         offramp_left: اسلك الطريق المنحدر على اليسار
         offramp_left_with_exit: اسلك المخرج %{exit} على اليسار
@@ -2623,7 +2810,7 @@ ar:
       relation: علاقة
       nothing_found: لم يتم إيجاد ميزات
       error: 'خطأ في الاتصال %{server}: %{error}'
       relation: علاقة
       nothing_found: لم يتم إيجاد ميزات
       error: 'خطأ في الاتصال %{server}: %{error}'
-      timeout: مهلة الاتصال %{server}
+      timeout: Ù\86Ù\81ذت Ù\85Ù\87Ù\84Ø© Ø§Ù\84اتصاÙ\84 %{server}
     context:
       directions_from: الاتجاهات من هنا
       directions_to: الاتجاهات إلى هنا
     context:
       directions_from: الاتجاهات من هنا
       directions_to: الاتجاهات إلى هنا
@@ -2633,18 +2820,14 @@ ar:
       centre_map: مركز الخريطة هنا
   redactions:
     edit:
       centre_map: مركز الخريطة هنا
   redactions:
     edit:
-      description: الوصف
       heading: تحرير التنقيح
       heading: تحرير التنقيح
-      submit: حفظ التنقيح
       title: تحرير التنقيح
     index:
       empty: لا يوجد تنقيح لإظهاره.
       title: تحرير التنقيح
     index:
       empty: لا يوجد تنقيح لإظهاره.
-      heading: قائمة التنقيح
-      title: قائمة التنقيح
+      heading: قائمة التنقيحات
+      title: قائمة التنقيحات
     new:
     new:
-      description: الوصف
       heading: أدخل معلومات عن التنقيح الجديد
       heading: أدخل معلومات عن التنقيح الجديد
-      submit: إنشاء تنقيح
       title: إنشاء تنقيح جديد
     show:
       description: 'الوصف:'
       title: إنشاء تنقيح جديد
     show:
       description: 'الوصف:'
@@ -2663,4 +2846,9 @@ ar:
         هذا التنقيح قبل تدميره.
       flash: التنقيح تم تدميره.
       error: حدث خطأ في تدمير هذا التنقيح.
         هذا التنقيح قبل تدميره.
       flash: التنقيح تم تدميره.
       error: حدث خطأ في تدمير هذا التنقيح.
+  validations:
+    leading_whitespace: لديه مسافة بيضاء أمامية
+    trailing_whitespace: لديه مسافة بيضاء زائدة
+    invalid_characters: يحتوي على أحرف غير صالحة
+    url_characters: يحتوي على أحرف يو آر إل خاصة (%{characters})
 ...
 ...