- # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
- user_wiki_1: "推荐您创建一个wiki的用户页,它包括"
- user_wiki_2: "分类标签表明您的位置,例如[[Category:Users_in_London]]."
- current_user_1: "一个当前不同分类的用户列表,他们是基于所在地理位置来分类"
- current_user_2: "来自于:"
- signup_confirm_html:
- greeting: "您好!"
- hopefully_you: "某人 (希望是您) 想要建立一个账户"
- click_the_link: "如果是您本人,那么欢迎您!请点击一下链接确认帐户并阅读更多关于OpenStreetMap的信息"
- introductory_video: "您可以观看一部{{introductory_video_link}}."
- video_to_openstreetmap: "关于OpenStreetMap的介绍影片"
- more_videos: "这里{{more_videos_link}}."
- more_videos_here: "有更多的影片"
- get_reading: '开始阅读在wiki上关于OpenStreetMap的信息 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"></a> 或 <a href="http://www.opengeodata.org/">在 opengeodata blog</a> 上也有<a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以倾听</a>!'
- wiki_signup: '您可能也想要 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">注册到 OpenStreetMap wiki</a>.'
- user_wiki_page: '推荐您创立一个用户wiki网页,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
- current_user: '一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
- message:
- inbox:
- my_inbox: "我的收件箱"
- outbox: "发件箱"
- you_have: "您有 {{new_count}} 新消息和{{old_count}} 旧消息"
- from: "来自"
- subject: "标题"
- date: "日期"
- no_messages_yet: "您还没有消息,何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "在您附近的人"
- message_summary:
- unread_button: "标记为未读"
- read_button: "标记为已读"
- reply_button: "回复"
- new:
- send_message_to: "发新消息给{{name}}"
- subject: "标题"
- body: "主体"
- send_button: "发送"
- back_to_inbox: "返回收件箱"
- no_such_user:
- heading: "没有此用户或信息"
- body: "对不起,没有关于此名字或id的用户或消息"
- outbox:
- my_inbox: "我的 {{inbox_link}}"
- inbox: "收件箱"
- outbox: "发件箱"
- you_have_sent_messages: "您有{{sent_count}} 已发送邮件"
- to: "给"
- subject: "主体"
- date: "日期"
- no_sent_messages: "您尚未发送信息。何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "在您附近的人"
- read:
- reading_your_messages: "正在阅读您的信息"
- from: "来自"
- subject: "主题"
- date: "日期"
- reply_button: "回复"
- unread_button: "标记为未读"
- back_to_inbox: "返回收件箱"
- reading_your_sent_messages: "正在阅读您所发送的信息"
- to: "给"
- back_to_outbox: "返回发件箱"
- site:
- index:
- js_1: "或许您正在使用的浏览器不支持javascript, 或许您禁用了javascript."
- js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
- js_3: '您或许可以尝试 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> 如果您无法启用javascript.'
- permalink: Permalink
- license:
- notice: "Licensed under the {{license_name}} license by the {{project_name}} and its contributors."
- license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
- license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
- project_name: "OpenStreetMap project"
- project_url: "http://openstreetmap.org"
- edit:
- not_public: "您尚未公开您的编辑。"
- not_public_description: "您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以公开您的编辑,通过您的{{user_page}}。"