+ comment_from_html: Commentaire de %{link_user} le %{comment_created_at}
+ hide_link: Masquer ce commentaire
+ unhide_link: Ne plus masquer ce commentaire
+ confirm: Confirmer
+ report: Signaler ce commentaire
+ location:
+ location: 'Emplacement :'
+ view: Afficher
+ edit: Modifier
+ coordinates: '%{latitude} ; %{longitude}'
+ feed:
+ user:
+ title: Entrées du journal OpenStreetMap de %{user}
+ description: Entrées récentes du journal OpenStreetMap de %{user}
+ language:
+ title: Entrées du journal OpenStreetMap en %{language_name}
+ description: Entrées récentes des carnets d’utilisateurs d’OpenStreetMap en
+ %{language_name}
+ all:
+ title: Entrées des journaux OpenStreetMap
+ description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs de OpenStreetMap
+ comments:
+ title: Commentaires de journal ajoutés par %{user}
+ heading: Commentaires de journal de %{user}
+ subheading_html: Commentaires de journal ajoutés par %{user}
+ no_comments: Aucun commentaire de journal
+ post: Billet
+ when: Quand
+ comment: Commentaire
+ newer_comments: Commentaires plus récents
+ older_comments: Commentaires plus anciens
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Application inscrite.
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Ajouter %{user} en tant qu’ami(e) ?
+ button: Ajouter en tant qu’ami(e)
+ success: '%{name} est désormais votre ami(e) !'
+ failed: Désolé, échec lors de l’ajout de %{name} en tant qu’ami(e).
+ already_a_friend: Vous et %{name} êtes déjà ami(e)s.
+ limit_exceeded: Vous avez déclaré récemment beaucoup d’utilisateurs comme amis.
+ Veuillez attendre un peu avant d’essayer de déclarer de nouveaux amis.
+ remove_friend:
+ heading: Supprimer %{user} en tant qu’ami(e) ?
+ button: Supprimer en tant qu’ami(e)
+ success: '%{name} a été retiré de vos ami(e)s.'
+ not_a_friend: '%{name} n’est pas parmi vos ami(e)s.'
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon_html: Résultats <a href="https://openstreetmap.org/">internes</a>
+ ca_postcode_html: Résultats venant de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Résultats venant de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+ sur OpenStreetMap</a>
+ geonames_html: Résultats venant de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Résultats venant de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+ sur OpenStreetMap</a>
+ geonames_reverse_html: Résultats venant de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Téléphérique
+ chair_lift: Télésiège
+ drag_lift: Téléski
+ gondola: Télécabine
+ magic_carpet: Tapis roulant élévateur
+ platter: Monte-plat
+ pylon: Pylône
+ station: Gare de télécabine
+ t-bar: Monte-barre en T
+ "yes": Voie aérienne
+ aeroway:
+ aerodrome: Aérodrome
+ airstrip: Piste d’atterrissage
+ apron: Aire de stationnement d’aéronefs
+ gate: Porte d’aéroport
+ hangar: Hangar aéronautique
+ helipad: Héliport
+ holding_position: Position d’attente
+ navigationaid: Aide à la navigation aérienne
+ parking_position: Place de parking
+ runway: Piste d’aéroport
+ taxilane: Voie de taxi
+ taxiway: Piste de circulation d’un aéroport
+ terminal: Terminal d’aéroport
+ windsock: Manche à air
+ amenity:
+ animal_boarding: Embarquement d’animaux
+ animal_shelter: Refuge pour animaux
+ arts_centre: Centre artistique
+ atm: Distributeur automatique de billets
+ bank: Banque
+ bar: Bar
+ bbq: Barbecue
+ bench: Banc
+ bicycle_parking: Parking à vélos
+ bicycle_rental: Location de vélos
+ bicycle_repair_station: Atelier de réparation de vélos
+ biergarten: Brasserie en plein air
+ blood_bank: Banque de sang
+ boat_rental: Location de bateaux
+ brothel: Bordel
+ bureau_de_change: Bureau de change
+ bus_station: Arrêt de bus
+ cafe: Café
+ car_rental: Location de voiture
+ car_sharing: Covoiturage
+ car_wash: Lavage de voiture
+ casino: Casino
+ charging_station: Station de recharge
+ childcare: Garde d’enfants
+ cinema: Cinéma
+ clinic: Clinique
+ clock: Horloge
+ college: Établissement d’enseignement supérieur
+ community_centre: Salle polyvalente
+ conference_centre: Centre de conférence
+ courthouse: Palais de justice
+ crematorium: Crématorium
+ dentist: Dentiste
+ doctors: Cabinet médical
+ drinking_water: Eau potable
+ driving_school: École de conduite
+ embassy: Ambassade
+ events_venue: Accueil d’événements
+ fast_food: Restauration rapide
+ ferry_terminal: Terminal de ferry
+ fire_station: Caserne des pompiers
+ food_court: Aire de restauration
+ fountain: Fontaine
+ fuel: Station de carburant
+ gambling: Jeu d’argent
+ grave_yard: Cimetière
+ grit_bin: Bac à sel
+ hospital: Hôpital
+ hunting_stand: Stand de tir
+ ice_cream: Glacier
+ internet_cafe: Cybercafé
+ kindergarten: École maternelle
+ language_school: École de langues
+ library: Bibliothèque
+ loading_dock: Quai de chargement
+ love_hotel: Hôtel d’amour
+ marketplace: Marché
+ mobile_money_agent: Agent monétaire mobile
+ monastery: Monastère
+ money_transfer: Transfert d’argent
+ motorcycle_parking: Parking à motos
+ music_school: École de musique
+ nightclub: Boîte de nuit
+ nursing_home: Maison de retraite médicalisée
+ parking: Parking
+ parking_entrance: Entrée d’un parking
+ parking_space: Place de parking
+ payment_terminal: Terminal de paiement
+ pharmacy: Pharmacie
+ place_of_worship: Lieu de culte
+ police: Police
+ post_box: Boîte aux lettres
+ post_office: Bureau de poste
+ prison: Prison
+ pub: Pub
+ public_bath: Bains publics
+ public_bookcase: Bibliothèque publique
+ public_building: Bâtiment public
+ ranger_station: Poste de garde forestière
+ recycling: Point de recyclage
+ restaurant: Restaurant
+ sanitary_dump_station: Station de pompage sanitaire
+ school: École
+ shelter: Abri
+ shower: Douche
+ social_centre: Centre social
+ social_facility: Service social
+ studio: Studio
+ swimming_pool: Piscine
+ taxi: Taxi
+ telephone: Téléphone public
+ theatre: Théâtre
+ toilets: Toilettes
+ townhall: Hôtel de ville / mairie
+ training: Établissement d’entraînement
+ university: Université
+ vehicle_inspection: Inspection de véhicule
+ vending_machine: Distributeur automatique
+ veterinary: Clinique vétérinaire
+ village_hall: Salle municipale
+ waste_basket: Poubelle
+ waste_disposal: Élimination des déchets
+ waste_dump_site: Site de décharge de déchets
+ watering_place: Lieu d’arrosage
+ water_point: Point d’eau
+ weighbridge: Pont-bascule
+ "yes": Infrastructure
+ boundary:
+ aboriginal_lands: Territoires aborigènes
+ administrative: Limite administrative
+ census: Frontière statistique
+ national_park: Parc national
+ political: Circonscription électorale
+ protected_area: Zone protégée
+ "yes": Frontière
+ bridge:
+ aqueduct: Aqueduc
+ boardwalk: Passerelle en bois / caillebotis
+ suspension: Pont suspendu
+ swing: Pont tournant
+ viaduct: Viaduc
+ "yes": Pont
+ building:
+ apartment: Appartement
+ apartments: Appartements
+ barn: Grange
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Cabine
+ chapel: Chapelle
+ church: Bâtiment d’église
+ civic: Bâtiment municipal
+ college: Bâtiment de collège
+ commercial: Bâtiment de bureaux
+ construction: Bâtiment en construction
+ detached: Maison isolée
+ dormitory: Dortoir
+ duplex: Maison en duplex
+ farm: Corps de ferme
+ farm_auxiliary: Bâtiment de ferme auxiliaire
+ garage: Garage
+ garages: Garages
+ greenhouse: Serre
+ hangar: Hangar
+ hospital: Bâtiment hospitalier
+ hotel: Bâtiment d’hôtel
+ house: Maison
+ houseboat: Habitation flottante
+ hut: Cahute
+ industrial: Bâtiment industriel
+ kindergarten: Bâtiment d’école maternelle
+ manufacture: Bâtiment d’usine
+ office: Bâtiment de bureaux
+ public: Bâtiment public
+ residential: Bâtiment résidentiel
+ retail: Magasin
+ roof: Toit
+ ruins: Bâtiment en ruine
+ school: Bâtiment d’école
+ semidetached_house: Maison mitoyenne
+ service: Bâtiment de service
+ shed: Cabanon
+ stable: Écurie
+ static_caravan: Caravane
+ temple: Bâtiment de temple
+ terrace: Rangée de bâtiments
+ train_station: Bâtiment de gare ferroviaire
+ university: Bâtiment d’université
+ warehouse: Entrepôt
+ "yes": Bâtiment
+ club:
+ scout: Base de groupe de scout
+ sport: Club de sport
+ "yes": Club
+ craft:
+ beekeeper: Apiculteur
+ blacksmith: Forgeron
+ brewery: Brasserie
+ carpenter: Charpentier
+ caterer: Réfectoire / cantine
+ confectionery: Confiserie
+ dressmaker: Couturier
+ electrician: Électricien
+ electronics_repair: Réparateur électronique
+ gardener: Jardinier
+ glaziery: Vitrerie
+ handicraft: Artisanat
+ hvac: Fabricant de climatisation
+ metal_construction: Constructeur en métal
+ painter: Peintre
+ photographer: Photographe
+ plumber: Plombier
+ roofer: Couvreur
+ sawmill: Scierie
+ shoemaker: Cordonnier
+ stonemason: Maçon
+ tailor: Tailleur
+ window_construction: Construction de fenêtre
+ winery: Domaine viticole
+ "yes": Boutique d’artisanat
+ emergency:
+ access_point: Point d’accès
+ ambulance_station: Dépôt d’ambulances
+ assembly_point: Point de rassemblement
+ defibrillator: Défibrillateur
+ fire_extinguisher: Extincteur
+ fire_water_pond: Bassin d’eau contre les incendies
+ landing_site: Terrain d’atterrissage d’urgence
+ life_ring: Bouée de sauvetage d’urgence
+ phone: Borne d’appel d’urgence
+ siren: Sirène d’urgence
+ suction_point: Point d’aspiration d’urgence
+ water_tank: Citerne d’eau d’urgence
+ highway:
+ abandoned: Autoroute abandonnée
+ bridleway: Chemin pour cavaliers
+ bus_guideway: Voie de bus guidé / trolley
+ bus_stop: Arrêt de bus
+ construction: Route en construction
+ corridor: Couloir
+ crossing: Carrefour
+ cycleway: Piste cyclable
+ elevator: Ascenseur
+ emergency_access_point: Point d’accès d’urgence
+ emergency_bay: Zone de secours
+ footway: Chemin piéton
+ ford: Gué
+ give_way: Panneau « Cédez le passage »
+ living_street: Rue en zone de rencontre
+ milestone: Borne kilométrique
+ motorway: Autoroute
+ motorway_junction: Sortie / Échangeur
+ motorway_link: Bretelle d’autoroute
+ passing_place: Endroit de passage
+ path: Chemin
+ pedestrian: Rue piétonne
+ platform: Plateforme
+ primary: Route principale
+ primary_link: Route principale
+ proposed: Projet de route
+ raceway: Circuit
+ residential: Rue résidentielle
+ rest_area: Aire de repos
+ road: Route
+ secondary: Route secondaire
+ secondary_link: Route secondaire
+ service: Voie de service
+ services: Services autoroutiers
+ speed_camera: Radar de vitesse
+ steps: Escalier
+ stop: Panneau « Stop / Arrêt »
+ street_lamp: Lampadaire
+ tertiary: Route tertiaire
+ tertiary_link: Route tertiaire
+ track: Chemin
+ traffic_mirror: Miroir de circulation
+ traffic_signals: Feux de circulation
+ trailhead: Point de départ
+ trunk: Voie express
+ trunk_link: Voie express
+ turning_circle: Cercle tournant
+ turning_loop: Virage en boucle
+ unclassified: Route mineure
+ "yes": Route
+ historic:
+ aircraft: Avion historique
+ archaeological_site: Site archéologique
+ bomb_crater: Cratère de bombe historique
+ battlefield: Champ de bataille
+ boundary_stone: Borne frontière
+ building: Bâtiment historique
+ bunker: Bunker
+ cannon: Canon historique
+ castle: Château
+ charcoal_pile: Terril charbonnier historique
+ church: Église
+ city_gate: Porte de ville / porte fortifiée
+ citywalls: Remparts / murailles
+ fort: Fort
+ heritage: Site / objet du patrimoine
+ hollow_way: Chemin creux
+ house: Maison historique
+ manor: Manoir
+ memorial: Mémorial
+ milestone: Borne historique
+ mine: Mine
+ mine_shaft: Puits de mine
+ monument: Grand monument commémoratif
+ railway: Chemin de fer historique
+ roman_road: Voie romaine
+ ruins: Ruines
+ rune_stone: Pierre runique
+ stone: Pierre
+ tomb: Tombeau
+ tower: Tour
+ wayside_chapel: Chapelle en bord de route
+ wayside_cross: Calvaire
+ wayside_shrine: Oratoire
+ wreck: Épave
+ "yes": Site / objet historique
+ junction:
+ "yes": Intersection / carrefour
+ landuse:
+ allotments: Jardins familiaux
+ aquaculture: Aquaculture
+ basin: Bassin
+ brownfield: Friche industrielle
+ cemetery: Cimetière
+ commercial: Zone tertiaire / Zone d’activités
+ conservation: Zone préservée
+ construction: Zone en construction
+ farmland: Terres agricoles
+ farmyard: Cour et corps de ferme
+ forest: Forêt
+ garages: Garages
+ grass: Pelouse
+ greenfield: Terrain vierge
+ industrial: Zone industrielle
+ landfill: Décharge
+ meadow: Prairie
+ military: Zone militaire
+ mine: Mine
+ orchard: Verger
+ plant_nursery: Crèche d’usine
+ quarry: Carrière
+ railway: Voie ferrée
+ recreation_ground: Aire de jeux
+ religious: Terrain religieux
+ reservoir: Réservoir
+ reservoir_watershed: Bassin versant de réservoir
+ residential: Zone résidentielle
+ retail: Zone commerciale
+ village_green: Pré communal
+ vineyard: Vignoble
+ "yes": Utilisation des terres
+ leisure:
+ adult_gaming_centre: Centre de jeu pour adultes
+ amusement_arcade: Salle de jeux vidéo
+ bandstand: Kiosque à musique
+ beach_resort: Station balnéaire
+ bird_hide: Observatoire ornithologique
+ bleachers: Gradins
+ bowling_alley: Piste de bowling
+ common: Terrains communaux
+ dance: Salle de bal
+ dog_park: Parc à chiens
+ firepit: Foyer
+ fishing: Zone de pêche
+ fitness_centre: Centre de fitness
+ fitness_station: Atelier de parcours de santé
+ garden: Jardin
+ golf_course: Terrain de golf
+ horse_riding: Équitation
+ ice_rink: Patinoire
+ marina: Port de plaisance
+ miniature_golf: Mini golf
+ nature_reserve: Réserve naturelle
+ outdoor_seating: Sièges extérieurs
+ park: Parc
+ picnic_table: Table de pique-nique
+ pitch: Terrain de sport
+ playground: Aire de jeux
+ recreation_ground: Aire de jeux
+ resort: Villégiature
+ sauna: Sauna
+ slipway: Cale de lancement
+ sports_centre: Centre sportif
+ stadium: Stade
+ swimming_pool: Piscine
+ track: Piste de course
+ water_park: Parc aquatique
+ "yes": Loisirs
+ man_made:
+ adit: Galerie d’accès de mine
+ advertising: Publicité
+ antenna: Antenne
+ avalanche_protection: Pare-avalanches
+ beacon: Balise
+ beam: Rayon
+ beehive: Ruche
+ breakwater: Brise-lames
+ bridge: Pont
+ bunker_silo: Bunker
+ cairn: Tumulus
+ chimney: Cheminée
+ clearcut: Déboisement
+ communications_tower: Tour de communication
+ crane: Grue
+ cross: Croix
+ dolphin: Poste d’amarrage
+ dyke: Digue
+ embankment: Talus
+ flagpole: Mât de drapeau
+ gasometer: Gazomètre
+ groyne: Épi
+ kiln: Four
+ lighthouse: Phare
+ manhole: Bouche d’égout
+ mast: Mât / pylône
+ mine: Mine
+ mineshaft: Puits de mine
+ monitoring_station: Station de surveillance
+ petroleum_well: Puits de pétrole
+ pier: Jetée
+ pipeline: Pipeline
+ pumping_station: Station de pompage
+ reservoir_covered: Réservoir couvert
+ silo: Silo
+ snow_cannon: Canon à neige
+ snow_fence: Barrière à neige
+ storage_tank: Citerne de stockage
+ street_cabinet: Armoire de rue
+ surveillance: Dispositif / caméra de surveillance
+ telescope: Télescope
+ tower: Tour
+ utility_pole: Poteau utilitaire
+ wastewater_plant: Station de traitement des eaux usées
+ watermill: Moulin à eau
+ water_tap: Robinet d’eau
+ water_tower: Château d’eau
+ water_well: Puits
+ water_works: Système hydraulique
+ windmill: Moulin à vent
+ works: Usine
+ "yes": Créé par l’homme
+ military:
+ airfield: Terrain d’aviation militaire
+ barracks: Caserne
+ bunker: Bunker
+ checkpoint: Point de contrôle
+ trench: Tranchée
+ "yes": Militaire
+ mountain_pass:
+ "yes": Col de montagne
+ natural:
+ atoll: Atoll
+ bare_rock: Roche nue
+ bay: Baie
+ beach: Plage
+ cape: Cap
+ cave_entrance: Entrée de grotte
+ cliff: Falaise
+ coastline: Littoral
+ crater: Cratère
+ dune: Dune
+ fell: Lande
+ fjord: Fjord
+ forest: Forêt
+ geyser: Geyser
+ glacier: Glacier
+ grassland: Herbage
+ heath: Bruyère
+ hill: Colline
+ hot_spring: Source thermale
+ island: Île
+ isthmus: Isthme
+ land: Terre
+ marsh: Marécage
+ moor: Brande
+ mud: Boue
+ peak: Pic
+ peninsula: Péninsule
+ point: Pointe
+ reef: Récif
+ ridge: Crête
+ rock: Rocher
+ saddle: Selle
+ sand: Sable
+ scree: Éboulis
+ scrub: Broussailles
+ shingle: Galet
+ spring: Source
+ stone: Pierre
+ strait: Détroit
+ tree: Arbre
+ tree_row: Ligne d’arbres
+ tundra: Toundra
+ valley: Vallée
+ volcano: Volcan
+ water: Eau
+ wetland: Zone humide
+ wood: Forêt
+ "yes": Élément naturel
+ office:
+ accountant: Comptable
+ administrative: Administration
+ advertising_agency: Agence publicitaire
+ architect: Architecte
+ association: Association
+ company: Entreprise
+ diplomatic: Bureau diplomatique
+ educational_institution: Institution éducative
+ employment_agency: Agence pour l’emploi
+ energy_supplier: Agence de fournisseur d’électricité
+ estate_agent: Agent immobilier
+ financial: Bureau financier
+ government: Administration publique
+ insurance: Agence d’assurance
+ it: Bureau informatique
+ lawyer: Avocat
+ logistics: Agence logistique
+ newspaper: Agence de journalisme
+ ngo: Agence d’une ONG
+ notary: Notaire
+ religion: Bureau confessionnel
+ research: Bureau de recherche
+ tax_advisor: Fiscaliste
+ telecommunication: Agence de télécommunication
+ travel_agent: Agence de voyage
+ "yes": Bureau
+ place:
+ allotments: Jardins familiaux
+ archipelago: Archipel
+ city: Grande ville
+ city_block: Bloc urbain
+ country: Pays
+ county: Comté
+ farm: Ferme
+ hamlet: Hameau habité
+ house: Maison
+ houses: Maisons
+ island: Île
+ islet: Îlot
+ isolated_dwelling: Lieu-dit habité isolé
+ locality: Lieu-dit inhabité
+ municipality: Municipalité
+ neighbourhood: Quartier
+ plot: Lopin
+ postcode: Code postal
+ quarter: Quartier
+ region: Région
+ sea: Mer
+ square: Place
+ state: État / province
+ subdivision: Subdivision
+ suburb: Quartier
+ town: Petite ville
+ village: Village
+ "yes": Lieu
+ railway:
+ abandoned: Voie ferrée abandonnée
+ buffer_stop: Buttoir
+ construction: Voie ferrée en construction
+ disused: Voie ferrée désaffectée
+ funicular: Funiculaire
+ halt: Arrêt de train
+ junction: Jonction ferroviaire
+ level_crossing: Passage à niveau
+ light_rail: Voie ferrée légère
+ miniature: Voie ferrée miniature
+ monorail: Monorail
+ narrow_gauge: Voie ferrée étroite
+ platform: Plateforme ferroviaire
+ preserved: Voie ferrée conservée
+ proposed: Voie ferrée en projet
+ rail: Rail
+ spur: Embranchement ferroviaire
+ station: Gare ferroviaire
+ stop: Arrêt de chemin de fer
+ subway: Station de métro
+ subway_entrance: Bouche de métro
+ switch: Aiguillage
+ tram: Tramway
+ tram_stop: Arrêt de tram
+ turntable: pont tournant
+ yard: Voie de triage
+ shop:
+ agrarian: Magasin agricole
+ alcohol: Vendeur d’alcool à emporter / caviste
+ antiques: Antiquaire
+ appliance: Magasin d’électroménager
+ art: Boutique d’art
+ baby_goods: Accessoires pour bébés
+ bag: Maroquinerie
+ bakery: Boulangerie
+ bathroom_furnishing: Fournitures de salle de bain
+ beauty: Magasin de produits de beauté
+ bed: Produits de literie
+ beverages: Magasin de boissons
+ bicycle: Magasin de vélos
+ bookmaker: Bureau de paris
+ books: Librairie
+ boutique: Boutique de mode
+ butcher: Boucherie
+ car: Concession automobile
+ car_parts: Pièces d’automobile
+ car_repair: Garage de réparation automobile
+ carpet: Magasin de tapis
+ charity: Boutique humanitaire
+ cheese: Fromager
+ chemist: Droguerie
+ chocolate: Chocolatier
+ clothes: Boutique de vêtements
+ coffee: Magasin de café
+ computer: Boutique informatique
+ confectionery: Confiserie
+ convenience: Épicerie
+ copyshop: Boutique de photocopies
+ cosmetics: Boutique de cosmétiques
+ craft: Magasin de fournitures pour activités manuelles
+ curtain: Magasin de rideaux
+ dairy: Crèmerie
+ deli: Traiteur
+ department_store: Grand magasin
+ discount: Magasin discount
+ doityourself: Magasin de bricolage
+ dry_cleaning: Pressing de nettoyage à sec
+ e-cigarette: Magasin de cigarettes électroniques
+ electronics: Boutique de produits électroniques
+ erotic: Boutique érotique
+ estate_agent: Agent immobilier
+ fabric: Boutique de tissus
+ farm: Magasin de produits agricoles
+ fashion: Boutique de mode
+ fishing: Magasin d’accessoires de pêche
+ florist: Fleuriste
+ food: Magasin d’alimentation
+ frame: Magasin de cadres
+ funeral_directors: Pompes funèbres
+ furniture: Magasin de meubles
+ garden_centre: Jardinerie
+ gas: Marchand de gaz
+ general: Magasin généraliste
+ gift: Boutique de cadeaux
+ greengrocer: Marchand de fruits et légumes
+ grocery: Épicerie
+ hairdresser: Coiffeur
+ hardware: Quincaillerie
+ health_food: Magasin d’aliments naturels
+ hearing_aids: Aides auditives
+ herbalist: Herboriste
+ hifi: Magasin de matériel Hi-Fi
+ houseware: Magasin d’articles ménagers
+ ice_cream: Marchand de glace
+ interior_decoration: Décoration intérieure
+ jewelry: Bijouterie
+ kiosk: Kiosque
+ kitchen: Magasin de cuisine
+ laundry: Blanchisserie
+ locksmith: Serrurier
+ lottery: Loterie
+ mall: Centre commercial
+ massage: Massage
+ medical_supply: Magasin d’appareils médicaux
+ mobile_phone: Boutique de téléphones mobiles
+ money_lender: Prêts d’argent
+ motorcycle: Magasin de motos
+ motorcycle_repair: Réparateur de moto
+ music: Boutique de musique / disquaire
+ musical_instrument: Instruments de musique
+ newsagent: Marchand de journaux
+ nutrition_supplements: Compléments alimentaires
+ optician: Opticien
+ organic: Magasin d’alimentation bio
+ outdoor: Magasin d’articles pour activité en plein air
+ paint: Magasin de peinture
+ pastry: Pâtisserie
+ pawnbroker: Prêteur sur gages
+ perfumery: Parfumerie
+ pet: Animalerie
+ pet_grooming: Soin des animaux domestiques
+ photo: Boutique de photographie
+ seafood: Fruits de mer
+ second_hand: Boutique de produits d’occasion
+ sewing: Mercerie
+ shoes: Magasin de chaussures
+ sports: Magasin de d’articles de sport
+ stationery: Papeterie
+ storage_rental: Garde-meubles
+ supermarket: Supermarché
+ tailor: Tailleur
+ tattoo: Tatoueur
+ tea: Magasin de thé
+ ticket: Billetterie
+ tobacco: Bureau de tabac
+ toys: Magasin de jouets
+ travel_agency: Agence de voyage
+ tyres: Magasin de pneus
+ vacant: Commerce vacant
+ variety_store: Magasin à prix unique ou réduit
+ video: Magasin de vidéos
+ video_games: Magasin de jeux vidéos
+ wholesale: Magasin de gros
+ wine: Caviste
+ "yes": Boutique
+ tourism:
+ alpine_hut: Refuge
+ apartment: Appartement de vacances
+ artwork: Œuvre d’art
+ attraction: Attraction
+ bed_and_breakfast: Gîte
+ cabin: Hutte touristique
+ camp_pitch: Terrain de camping
+ camp_site: Camping
+ caravan_site: Site pour caravanes
+ chalet: Chalet
+ gallery: Galerie
+ guest_house: Maison d'hôte
+ hostel: Auberge
+ hotel: Hôtel
+ information: Informations
+ motel: Motel
+ museum: Musée
+ picnic_site: Aire de pique-nique
+ theme_park: Parc à thème
+ viewpoint: Point de vue
+ wilderness_hut: Cabane sauvage
+ zoo: Zoo
+ tunnel:
+ building_passage: Passage de bâtiment
+ culvert: Buse
+ "yes": Tunnel
+ waterway:
+ artificial: Cours d’eau artificiel
+ boatyard: Chantier naval
+ canal: Canal
+ dam: Barrage
+ derelict_canal: Canal d’évacuation
+ ditch: Fossé
+ dock: Dock
+ drain: Drain
+ lock: Écluse
+ lock_gate: Porte d’écluse
+ mooring: Mouillage
+ rapids: Rapides
+ river: Rivière ou fleuve
+ stream: Ruisseau
+ wadi: Oued
+ waterfall: Chute d’eau
+ weir: Barrage
+ "yes": Cours d’eau
+ admin_levels:
+ level2: Frontière de pays
+ level3: Frontière de région
+ level4: Limite d’État, province ou région
+ level5: Limite de région
+ level6: Limite de département ou province
+ level7: Frontière municipale
+ level8: Limite communale
+ level9: Limite de village ou arrondissement municipal
+ level10: Limite de quartier
+ level11: Frontière de voisinage
+ types:
+ cities: Grandes villes
+ towns: Petites villes
+ places: Lieux
+ results:
+ no_results: Aucun résultat n’a été trouvé
+ more_results: Plus de résultats
+ issues:
+ index:
+ title: Problèmes
+ select_status: Sélectionner un état
+ select_type: Sélectionner un type
+ select_last_updated_by: Sélectionner la dernière mise à jour par
+ reported_user: Utilisateur signalé
+ not_updated: Non mis à jour
+ search: Rechercher
+ search_guidance: 'Problèmes de recherche :'
+ user_not_found: L’utilisateur n’existe pas
+ issues_not_found: Aucun problème trouvé de ce type
+ status: État
+ reports: Rapports
+ last_updated: Dernière mise à jour
+ last_updated_time_html: <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: à <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> par %{user}
+ link_to_reports: Afficher les rapports
+ reports_count:
+ zero: Aucun rapport
+ one: Un rapport
+ other: '%{count} rapports'
+ reported_item: Élément signalé
+ states:
+ ignored: Ignoré
+ open: Ouvert
+ resolved: Résolu
+ update:
+ new_report: Votre rapport a bien été enregistré.
+ successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour
+ provide_details: Veuillez fournir les détails demandés
+ show:
+ title: Problème %{status} nº %{issue_id}
+ reports:
+ zero: Aucun rapport
+ one: 1 rapport
+ other: '%{count} rapports'
+ report_created_at: Signalé la première fois à %{datetime}
+ last_resolved_at: Dernière résolution à %{datetime}
+ last_updated_at: Dernière mise à jour à %{datetime} par %{displayname}
+ resolve: Résoudre
+ ignore: Ignorer
+ reopen: Rouvrir
+ reports_of_this_issue: Rapports de ce problème
+ read_reports: Lire les rapports
+ new_reports: Nouveaux rapports
+ other_issues_against_this_user: Autres problèmes concernant cet utilisateur
+ no_other_issues: Aucun autre problème avec cet utilisateur.
+ comments_on_this_issue: Commentaires sur ce problème
+ resolve:
+ resolved: L’état du problème a été mis à « Résolu »
+ ignore:
+ ignored: L’état du problème a été mis à « Ignoré »
+ reopen:
+ reopened: L’état du problème a été mis à « Ouvert »
+ comments:
+ comment_from_html: Commentaire de %{user_link} sur %{comment_created_at}
+ reassign_param: Réaffecter le problème ?
+ reports:
+ reported_by_html: Signalé comme %{category} par %{user} le %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, commentaire nº %{comment_id}'
+ note: Note nº %{note_id}
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Votre commentaire a bien été créé.
+ issue_reassigned: Votre commentaire a été créé et le problème a été réattribué
+ reports:
+ new:
+ title_html: Rapport %{link}
+ missing_params: Impossible de créer un nouveau rapport
+ disclaimer:
+ intro: 'Avant d’envoyer votre rapport aux modérateurs du site, veuillez vous
+ assurer que :'
+ not_just_mistake: Vous êtes certain que le problème n’est pas juste une erreur
+ unable_to_fix: Vous ne pouvez pas régler le problème par vous-même ou avec
+ l’aide des membres de votre proche communauté
+ resolve_with_user: vous avez déjà essayé de résoudre le problème avec l’utilisateur
+ concerné.
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Cette entrée de l’agenda est/contient du pourriel
+ offensive_label: Cette entrée de l’agenda est obscène/offensante
+ threat_label: Cette entrée d’agenda contient une menace
+ other_label: Autre
+ diary_comment:
+ spam_label: Ce commentaire d’agenda est/contient du pourriel
+ offensive_label: Ce commentaire d’agenda est obscène/offensant
+ threat_label: Ce commentaire d’agenda contient une menace
+ other_label: Autre
+ user:
+ spam_label: Ce profil utilisateur est/contient du pourriel
+ offensive_label: Ce profil utilisateur est obscène/offensant
+ threat_label: Ce profil utilisateur contient une menace
+ vandal_label: Cet utilisateur est un vandale
+ other_label: Autre
+ note:
+ spam_label: Cette note est du pourriel
+ personal_label: Cette note contient des données personnelles
+ abusive_label: Cette note est injurieuse
+ other_label: Autre
+ create:
+ successful_report: Votre rapport a bien été enregistré
+ provide_details: Veuillez fournir les détails requis