inspector_in_ways: Nos camiños
inspector_latlon: "Lat $1\nLon $2"
inspector_locked: Pechado
+ inspector_node_count: ($1 veces)
inspector_not_in_any_ways: Non está en ningún camiño (punto de interese)
inspector_unsaved: Sen gardar
inspector_uploading: (cargando)
mail: Correo
more: Máis
newchangeset: "\nPor favor, inténteo de novo: o Potlatch comezará un novo conxunto de cambios."
+ "no": Non
nobackground: Sen fondo
norelations: Non existen relacións na zona actual
offset_broadcanal: Camiño de sirga ancho
option_fadebackground: Atenuar o fondo
option_layer_cycle_map: OSM - mapa cíclico
option_layer_maplint: OSM - Maplint (erros)
+ option_layer_nearmap: "Australia: NearMap"
option_layer_ooc_25k: "Historial UK: 1:25k"
option_layer_ooc_7th: "Historial UK: 7º"
option_layer_ooc_npe: "Historial UK: NPE"
option_layer_tip: Escolla o fondo a mostrar
+ option_limitways: Avisar ao cargar moitos datos
option_noname: Destacar as estradas sen nome
option_photo: "Foto KML:"
option_thinareas: Empregar liñas máis finas para as zonas
prompt_editsave: Editar con garda
prompt_helpavailable: É un usuario novo? Olle o canto inferior esquerdo para obter axuda.
prompt_launch: Lanzar un URL externo
+ prompt_live: No modo en directo, cada elemento que cambie gardarase instantaneamente na base de datos do OpenStreetMap; non se recomenda para os principiantes. Está seguro de querer usar este modo?
+ prompt_manyways: Esta zona é moi detallada e vai levar moito tempo cargala. Quere achegarse co zoom?
prompt_revertversion: "Voltar a unha versión anterior:"
prompt_savechanges: Gardar os cambios
prompt_taggedpoints: Algúns dos puntos deste camiño están etiquetados. Realmente os quere borrar?
prompt_track: Converter as pistas GPS en camiños
+ prompt_unlock: Prema para desbloquear
prompt_welcome: Benvido ao OpenStreetMap!
retry: Reintentar
revert: Reverter
uploading_relation_name: Cargando a relación $1, $2
uploading_way: Cargando o camiño $1
uploading_way_name: Cargando o camiño $1, $2
+ warning: Atención!
way: Camiño
+ "yes": Si