]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gd.yml
Move the i18n loading to an initializer
[rails.git] / config / locales / gd.yml
index f765e37cc19caded8c49a600602d08f3613564eb..9946deaa518df69d0005f1683f270dcecb3165c5 100644 (file)
@@ -325,6 +325,23 @@ gd:
     index:
       title_all: Deasbaireachd air seataichean atharraichean OpenStreetMap
       title_particular: Deasbaireachd air seata atharraichean OpenStreetMap %{changeset_id}
     index:
       title_all: Deasbaireachd air seataichean atharraichean OpenStreetMap
       title_particular: Deasbaireachd air seata atharraichean OpenStreetMap %{changeset_id}
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count}km air falbh'
+      m away: '%{count}m air falbh'
+    popup:
+      your location: Far a bheil thu
+      nearby mapper: Neach-mapachaidh am fagas
+      friend: Caraid
+    show:
+      no friends: Cha do chuir thu caraid ris fhathast.
+      nearby users: Cleachdaichean am fagas eile
+      no nearby users: Chan eil cleachdaiche sam bith eile ann a dh'innis gu bheil
+        iad ris an obair-mhapa am fagas.
+      friends_changesets: seata atharraichean nan caraidean
+      friends_diaries: clàran leabhair-latha nan caraidean
+      nearby_changesets: seata atharraichean nan cleachdaichean am fagas
+      nearby_diaries: clàran leabhair-latha am fagas
   diary_entries:
     new:
       title: Clàr ùr an leabhair-latha
   diary_entries:
     new:
       title: Clàr ùr an leabhair-latha
@@ -392,7 +409,6 @@ gd:
         description: Clàran leabhair-latha le cleachdaichean OpenStreetMap o chionn
           goirid
     comments:
         description: Clàran leabhair-latha le cleachdaichean OpenStreetMap o chionn
           goirid
     comments:
-      has_commented_on: Thug %{display_name} beachd air clàran leabhair-latha a leanas
       post: Post
       when: Àm
       comment: Beachd
       post: Post
       when: Àm
       comment: Beachd
@@ -1174,6 +1190,21 @@ gd:
       flash changed: Chaidh am facal-faire agad atharrachadh.
       flash token bad: Cha do rinn sinn lorg air an tòcan ud, an toir thu sùil air
         an URL?
       flash changed: Chaidh am facal-faire agad atharrachadh.
       flash token bad: Cha do rinn sinn lorg air an tòcan ud, an toir thu sùil air
         an URL?
+  profiles:
+    edit:
+      image: 'Dealbh:'
+      gravatar:
+        gravatar: Cleachd Gravatar
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+      new image: Cuir dealbh ris
+      keep image: Cum an dealbh làithreach
+      delete image: Thoir an dealbh làithreach air falbh
+      replace image: Cuir dealbh an àite an fhir làithrich
+      image size hint: (bidh dealbhan ceàrnach a bhios 100x100 no nas motha as fhearr)
+      home location: 'Far a bheil thu a'' fuireach:'
+      no home location: Cha do dh'innis thu far a bheil thu a' fuireach.
+      update home location on click: A bheil thu airson ùrachadh far a bheil thu a'
+        fuireach le briogadh air a' mhapa?
   sessions:
     new:
       title: Clàraich a-steach
   sessions:
     new:
       title: Clàraich a-steach
@@ -1886,15 +1917,6 @@ gd:
       spam score: 'Sgòr spama:'
       description: Tuairisgeul
       user location: Far a bheil an cleachdaiche
       spam score: 'Sgòr spama:'
       description: Tuairisgeul
       user location: Far a bheil an cleachdaiche
-      if_set_location_html: Suidhich far a bheil thu a' fuireach air duilleag nan
-        %{settings_link} gus cleachdaichean faisg ort a shealltainn.
-      settings_link_text: roghainnean
-      no friends: Cha do chuir thu caraid ris fhathast.
-      km away: '%{count}km air falbh'
-      m away: '%{count}m air falbh'
-      nearby users: Cleachdaichean am fagas eile
-      no nearby users: Chan eil cleachdaiche sam bith eile ann a dh'innis gu bheil
-        iad ris an obair-mhapa am fagas.
       role:
         administrator: '''S e rianaire a tha sa chleachdaiche seo'
         moderator: '''S e maor a tha sa chleachdaiche seo'
       role:
         administrator: '''S e rianaire a tha sa chleachdaiche seo'
         moderator: '''S e maor a tha sa chleachdaiche seo'
@@ -1915,14 +1937,6 @@ gd:
       unhide_user: Neo-fhalaich an cleachdaiche seo
       delete_user: Sguab às an cleachdaiche seo
       confirm: Dearbhaich
       unhide_user: Neo-fhalaich an cleachdaiche seo
       delete_user: Sguab às an cleachdaiche seo
       confirm: Dearbhaich
-      friends_changesets: seata atharraichean nan caraidean
-      friends_diaries: clàran leabhair-latha nan caraidean
-      nearby_changesets: seata atharraichean nan cleachdaichean am fagas
-      nearby_diaries: clàran leabhair-latha am fagas
-    popup:
-      your location: Far a bheil thu
-      nearby mapper: Neach-mapachaidh am fagas
-      friend: Caraid
     account:
       title: Deasaich an cunntas
       my settings: Na roghainnean agam
     account:
       title: Deasaich an cunntas
       my settings: Na roghainnean agam
@@ -1961,22 +1975,8 @@ gd:
           chur ris a' Public Domain.
         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: Dè th`ann?
           chur ris a' Public Domain.
         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: Dè th`ann?
-      image: 'Dealbh:'
-      gravatar:
-        gravatar: Cleachd Gravatar
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-      new image: Cuir dealbh ris
-      keep image: Cum an dealbh làithreach
-      delete image: Thoir an dealbh làithreach air falbh
-      replace image: Cuir dealbh an àite an fhir làithrich
-      image size hint: (bidh dealbhan ceàrnach a bhios 100x100 no nas motha as fhearr)
-      home location: 'Far a bheil thu a'' fuireach:'
-      no home location: Cha do dh'innis thu far a bheil thu a' fuireach.
-      update home location on click: A bheil thu airson ùrachadh far a bheil thu a'
-        fuireach le briogadh air a' mhapa?
       save changes button: Sàbhail na dh'atharraich thu
       make edits public button: Dèan fear poblach de gach deasachadh a rinn mi
       save changes button: Sàbhail na dh'atharraich thu
       make edits public button: Dèan fear poblach de gach deasachadh a rinn mi
-      return to profile: Till dhan phròifil
       flash update success confirm needed: Chaidh fiosrachadh a' chleachdaiche ùrachadh
         gu soirbheachail. Thoir sùil air a' phost-d agad gus an seòladh puist-d ùr
         agad a dhearbhadh.
       flash update success confirm needed: Chaidh fiosrachadh a' chleachdaiche ùrachadh
         gu soirbheachail. Thoir sùil air a' phost-d agad gus an seòladh puist-d ùr
         agad a dhearbhadh.