# Messages for Tagalog (Tagalog)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: AnakngAraw
# Author: Brazal.dang
# Author: Chitetskoy
formats:
friendly: '%e %B %Y sa ganap na %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Pumili ng talaksan
submit:
diary_comment:
create: Sagipin
way_tag: Tatak ng Daan
attributes:
client_application:
+ name: Pangalan (Kailangan)
+ url: URL ng Pangunahing Aplikasyon (Kailangan)
callback_url: URL ng Pagtawag-Pabalik
support_url: URL ng Pagtangkilik
+ allow_write_api: baguhin ang mapa
+ allow_read_gpx: basahin ang kanilang pribadong mga bakas ng GPS
+ allow_write_notes: baguhin ang mga tala
diary_comment:
body: Katawan
diary_entry:
trace:
user: Tagagamit
visible: Nakikita
- name: Pangalan
+ name: Pangalan ng talaksan
size: Sukat
latitude: Latitud
longitude: Longhitud
public: Pangmadla
description: Paglalarawan
- gpx_file: 'Ikargang paitaas ang Talaksang GPX:'
- visibility: 'Pagkanatatanaw:'
- tagstring: 'Mga tatak:'
+ gpx_file: Ikargang paitaas ang Talaksang GPX
+ visibility: Pagkanatatanaw
+ tagstring: Mga tatak
message:
sender: Nagpadala
title: Paksa
body: Katawan
recipient: Tumatanggap
+ redaction:
+ description: Paglalarawan
user:
email: Sulatroniko
+ new_email: Bagong Tirahan ng E-liham
active: Masigla
display_name: Ipakita ang Pangalan
- description: Paglalarawan
- languages: Mga wika
+ description: Paglalarawan ng Balangkas
+ home_lat: Latitud
+ home_lon: Longhitud
+ languages: Nais na mga Wika
pass_crypt: Password
help:
trace:
tagstring: hindi hinangganang kuwit
+ user_block:
+ needs_view: Kailangan bang lumagda muna ng tagagamit bago mahawi ang hadlang
+ na ito?
+ user:
+ new_email: (hindi kailanman ipinapakita sa madla)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ half_a_minute: kalahating minuto ang nakalipas
printable_name:
with_version: '%{id}, v%{version}'
editor:
default: Likas na pagtatakda (kasalukuyang %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin)
id:
name: iD
description: iD (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin)
remote:
name: Pangmalayong Pantaban
- description: Pangmalayong Pantaban (JOSM o Merkaartor)
+ description: Pangmalayong Pantaban (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Wala
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Nilikha %{when} ang nakaraan
- opened_at_by_html: Nilikha %{when} ang nakaraan ni %{user}
- closed_at_html: Nalutas %{when} ang nakaraan
- closed_at_by_html: Nalutas %{when} ang nakaraan ni %{user}
+ opened_at_html: Nilikha %{when}
+ opened_at_by_html: Nilikha %{when} ni %{user}
+ closed_at_html: Nalutas %{when}
+ closed_at_by_html: Nalutas %{when} ni %{user}
rss:
commented: bagong puna (malapit sa %{place})
browse:
created: Nilikha
closed: Isinara
- created_html: Nilikha <abbr title='%{title}'>%{time} ang nakaraan</abbr>
- closed_html: Isinara <abbr title='%{title}'>%{time} ang nakaraan</abbr>
- created_by_html: Nilikha <abbr title='%{title}'>%{time} ang nakaraan</abbr> ni
- %{user}
- deleted_by_html: Binura <abbr title='%{title}'>%{time} ang nakaraan</abbr> ni
- %{user}
- edited_by_html: Binago <abbr title='%{title}'>%{time} ang nakaraan</abbr> ni %{user}
- closed_by_html: Isinara <abbr title='%{title}'>%{time} ang nakaraan</abbr> ni
- %{user}
+ created_html: Nilikha <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr>
+ closed_html: Isinara <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr>
+ created_by_html: Nilikha <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ni %{user}
+ deleted_by_html: Binura <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ni %{user}
+ edited_by_html: Binago <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ni %{user}
+ closed_by_html: Isinara <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ni %{user}
version: Bersyon
in_changeset: Pangkat ng pagbabago
anonymous: Hindi nagpapakilala (anonimo)
new:
title: Bagong Pagpapasok sa Talaarawan
form:
- subject: 'Paksa:'
- body: 'Katawan:'
- language: 'Wika:'
location: 'Pook (lokasyon):'
- latitude: 'Latitud:'
- longitude: 'Longhitud:'
- use_map_link: gamitin ang mapa
+ use_map_link: Gamitin ang Mapa
index:
title: Mga talaarawan ng mga tagagamit
title_friends: Mga talaarawan ng mga kaibigan
in_language_title: Mga Pagpapasok sa Talaarawan na nasa %{language}
new: Bagong Pagpapasok sa Talaarawan
new_title: Bumuo ng isang bagong pagpapasok sa loob ng talaarawan mo ng tagagamit
+ my_diary: Aking Talaarawan
no_entries: Walang mga pagpapasok sa talaarawan
recent_entries: Kamakailang mga pagpapasok sa talaarawan
older_entries: Mas lumang mga Pagpapasok
public: Pangmadlang Gusali
residential: Gusaling Tirahan
retail: Gusaling Tingian
+ roof: Bubong
+ ruins: Nawasak na Gusali
school: Gusali ng Paaralan
terrace: Balkonahe
train_station: Himpilan ng Tren
craft:
brewery: Serbeserya
carpenter: Anluwage
+ dressmaker: Modista
gardener: Hardinero
painter: Pintor
photographer: Litratista
water_park: Liwasang Tubigan
"yes": Pampalipas oras
man_made:
+ chimney: Pausukan
lighthouse: Parola
pipeline: Linya ng tubo
tower: Tore
cape: Tangway
cave_entrance: Pasukan ng Yungib
cliff: Bangin
+ coastline: Baybay-dagat
crater: Uka
dune: Burol ng Buhangin
fell: Pulak
government: Tanggapang Pampamahalaan
insurance: Tanggapan ng Seguro
lawyer: Manananggol
+ newspaper: Tanggapan ng Pahayagan
ngo: Tanggapan ng NGO
telecommunication: Tanggapang Pangtelekomunikasyon
travel_agent: Ahensiya ng Paglalakbay
dry_cleaning: Paglilinis na Tuyo
electronics: Tindahan ng Elektroniks
estate_agent: Ahente ng Lupain
+ fabric: Tindahan ng Tela
farm: Tindahang Pambukid
fashion: Tindahan ng Moda
florist: Nagtitinda ng Bulaklak
optician: Optiko
organic: Tindahan ng Pagkaing Organiko
outdoor: Tindahang Panlabas
+ pawnbroker: Sanglaan
pet: Tindahan ng Alagang Hayop
photo: Tindahan ng Litrato
shoes: Tindahan ng Sapatos
stationery: Tindahan ng Papel
supermarket: Malaking Pamilihan
tailor: Mananahi
+ tobacco: Tindahan ng Tabako
toys: Tindahan ng Laruan
travel_agency: Ahensiya ng Paglalakbay
video: Tindahan ng Bidyo
- wine: Wala sa Lisensiya
+ wine: Tindahan ng Bino
"yes": Tindahan
tourism:
alpine_hut: Kubong Pambundok
results:
no_results: Walang natagpuang mga kinalabasan
more_results: Marami pang mga kinalabasan
+ issues:
+ index:
+ search: Maghanap
+ search_guidance: 'Maghanap ng mga Isyu:'
+ last_updated: Huling binago
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> ni %{user}
+ link_to_reports: Tingnan ang mga Ulat
+ reports_count:
+ one: 1 Ulat
+ other: '%{count} mga Ulat'
+ show:
+ resolve: Lutasin
+ ignore: Huwag pansinin
+ reports:
+ new:
+ categories:
+ diary_entry:
+ other_label: Iba pa
+ diary_comment:
+ other_label: Iba pa
+ user:
+ other_label: Iba pa
+ note:
+ other_label: Iba pa
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
edit: Baguhin
history: Kasaysayan
export: Iluwas
+ issues: Mga isyu
+ data: Datos
export_data: Iluwas ang Datos
gps_traces: Mga Bakas ng GPS
gps_traces_tooltip: Pamahalaan ang mga Bakas ng GPS
intro_text: Ang OpenStreetMap ay isang mapa ng mundo na nilikha ng mga taong katulad
mo at malayang gamitin sa ilalim ng isang bukas na lisensya.
intro_2_create_account: Lumikha ng isang akawnt ng tagagamit
+ hosting_partners_html: Ang pagpapasinaya ay sinusuportahan ng %{ucl}, %{bytemark},
+ at iba pang %{partners}.
partners_ucl: UCL
- partners_bytemark: Pagpapasinaya ng Bytemark
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: mga kawaksi
+ tou: Pagtatakda sa Paggamit
osm_offline: Ang kalipunan ng dato ng OpenStreetMap ay pangkasalukuyang nakapatay
habang isinasagawa ang mahalagang gawain ng pagpapanatili ng kalipunan ng dato.
osm_read_only: Ang kalipunan ng dato ng OpenStreetMap ay pangkasalukuyang nasa
footer: Mababasa mo rin ang puna roon sa %{readurl} at maaari kang pumuna roon
sa %{commenturl} o tumugon doon sa %{replyurl}
message_notification:
- subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Kumusta %{to_user},
- header: 'Nagpadala sa iyo si %{from_user} ng isang mensahe sa pamamagitan ng
- OpenStreetMap na may paksang %{subject}:'
+ header: 'Si %{from_user} ay nagpadala sa iyo ng isang mensahe sa pamamagitan
+ ng OpenStreetMap na may paksang %{subject}:'
+ header_html: 'Si %{from_user} ay nagpadala sa iyo ng isang mensahe sa pamamagitan
+ ng OpenStreetMap na may paksang %{subject}:'
friendship_notification:
hi: Kumusta %{to_user},
subject: Idinagdag ka ni %{user} ng [OpenStreetMap] bilang isang kaibigan
see_their_profile: Maaari mong makita ang kanilang balangkas sa %{userurl}.
befriend_them: Maaari mong rin silang idagdag bilang isang kaibigan doon sa
%{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Kumusta,
- your_gpx_file: Mukha itong katulad ng talaksan ng GPX mo
- with_description: na may paglalarawan
- and_the_tags: 'at ang sumusunod na mga tatak:'
- and_no_tags: at walang mga tatak.
- failure:
- subject: Nabigo ang Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap]
- failed_to_import: 'nabigo sa pag-angkat. Narito ang kamalian:'
- more_info_1: Marami pang kabatiran hinggil sa mga kabiguan ng pag-angkat ng
- GPX at kung paano maiiwasan
- more_info_2: 'ang mga ito ay matatagpuan sa:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
- success:
- subject: Tagumpay ng Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap]
- loaded_successfully: matagumpay na naikarga na may %{trace_points} mula sa
- isang maaaring %{possible_points} mga tuldok.
+ gpx_failure:
+ hi: Kumusta %{to_user},
+ failed_to_import: 'nabigo sa pag-angkat. Narito ang kamalian:'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: Nabigo ang Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap]
+ gpx_success:
+ hi: Kumusta %{to_user},
+ loaded_successfully: matagumpay na naikarga na may %{trace_points} mula sa isang
+ maaaring %{possible_points} mga tuldok.
+ subject: Tagumpay ng Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap]
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Maligayang pagdating sa OpenStreetMap'
greeting: Kamusta!
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Tiyakin ang iyong tirahan ng e-liham'
- email_confirm_plain:
- greeting: Kumusta,
- click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba
- upang tiyakin ang pagbabago.
- email_confirm_html:
greeting: Kumusta,
- hopefully_you: May isang tao (ikaw sana) ang nagnanais na baguhin ang kanilang
- tirahan ng e-liham doon sa %{server_url} papunta sa %{new_address}.
click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba
upang tiyakin ang pagbabago.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Muling pagtatakda ng hudyat'
- lost_password_plain:
greeting: Kumusta,
click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba
upang itakdang muli ang hudyat mo.
- lost_password_html:
- greeting: Kumusta,
- hopefully_you: May isang tao (maaaring ikaw) ang humiling na itakdang muli ang
- hudyat dito sa akawnt ng openstreetmap.org ng tirahang ito ng e-liham.
- click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba
- upang itakdang muli ang hudyat mo.
note_comment_notification:
anonymous: Isang di-nagpakilalang tagagamit
greeting: Kumusta,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] Pinuna ni %{commenter} ang isa sa iyong mga
pangkat ng pagbabago'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] Pinuna ni %{commenter} ang isa sa iyong mga
+ pangkat ng pagbabago'
partial_changeset_with_comment: na may puna na '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: walang puna
details: Higit pang mga detalye tungkol sa pangkat ng pagbabago ay matatagpuan
sa %{url}.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Tingnan ang iyong e-liham!
+ press confirm button: Pindtuin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang
+ buhayin ang akawnt mo.
+ button: Tiyakin
+ success: Natiyak ang akawnt mo, salamat sa pagpapatala!
+ already active: Natiyak na ang akawnt na ito.
+ unknown token: Tila lumipas o hindi umiiral ang kahalip na iyan.
+ confirm_resend:
+ success_html: Nagpadala kami ng isang paunawa ng pagtitiyak sa %{email} at kapag
+ tiniyak mo nang iyong akawnt sa lalong madaling panahon maaari ka nang magsimula
+ sa pagmamapa.<br /><br />Kung gumagamit ka ng isang sistemang panlaban sa
+ basurang liham na nagpapadala ng mga kahilingan ng pagtitiyak, pakitiyak na
+ itala mo sa puting-talaan ang %{sender} dahil hindi namin magagawang tumugon
+ sa anumang mga kahilingan ng pagtitiyak.
+ failure: Hindi natagpuan ang tagagamit na si %{name}.
+ confirm_email:
+ heading: Tiyakin ang isang pagpapalit ng tirahan ng e-liham
+ press confirm button: Pindutin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang
+ tiyakin ang bago mong tirahan ng e-liham.
+ button: Tiyakin
+ success: Natiyak ang pagpapalit ng tirahan ng sulatroniko!
+ failure: Isang tirahan ng e-liham ang natiyak nang may ganitong kahalip.
messages:
inbox:
title: Kahon ng pumapasok
my_inbox: Kahong-tanggapan ko
- outbox: kahong-labasan
messages: Mayroong kang %{new_messages} at %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} bagong mensahe'
body: Paumanhin walang mensahe na may ganyang ID.
outbox:
title: Kahong-labasan
- my_inbox_html: '%{inbox_link} ko'
- inbox: kahon ng pumapasok
- outbox: kahong-labasan
messages:
one: Mayroon kang %{count} ipinadalang mensahe
other: Mayroon kang %{count} ipinadalang mga mensahe
as_unread: Minarkahan ang mensahe bilang hindi pa nababasa
destroy:
destroyed: Binura ang mensahe
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Naiwalang password
+ heading: Nakalimutang Password?
+ email address: 'Tirahan ng e-liham:'
+ new password button: Itakda uli ang hudyat
+ help_text: Ipasok ang tirahan ng e-liham na ginamit mo upang magpatala, ipapadala
+ namin ang isang kawing papunta rito na magagamit mo upang muling maitakda
+ mo ang iyong hudyat.
+ notice email on way: Ikinalulungkot na naiwala mo iyan :-( ngunit darating na
+ ang isang e-liham upang maitakda mong muli iyan kaagad.
+ notice email cannot find: Hindi matagpuan ang ganyang tirahan ng e-liham, paumanhin.
+ reset_password:
+ title: Muling itakda ang hudyat
+ heading: Muling itakda ang Hudyat para kay %{user}
+ reset: Muling Itakda ang Hudyat
+ flash changed: Napalitan na ang hudyat mo.
+ flash token bad: Hindi natagpuan ang ganyang kahalip, suriin kaya ang URL?
+ sessions:
+ new:
+ title: Lumagda
+ heading: Lumagda
+ email or username: 'Tirahan ng E-liham o Pangalan ng Tagagamit:'
+ password: 'Password:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 'Tandaan ako:'
+ lost password link: Nawala ang hudyat mo?
+ login_button: Lumagda
+ register now: Magpatala na ngayon
+ with username: 'Mayroon ka na bang akawnt sa OpenStreetMap? Mangyaring lumagda
+ sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat:'
+ new to osm: Bago pa lamang sa OpenStreetMap?
+ to make changes: Upang makagawa ng mga pagbabago sa dato ng OpenStreetMap data,
+ kailangang mayroon kang isang akawnt.
+ create account minute: Lumikha ng isang akawnt. Aabutin lamang ng isang minuto.
+ no account: Wala ka pa bang akawnt?
+ account not active: Paumanhin, hindi pa binubuhay ang akawnt mo.<br />Mangyaring
+ gamitin ang kawing na nasa loob ng e-liham ng pagtitiyak ng akawnt upang buhayin
+ ang akawnt mo, o <a href="%{reconfirm}">humiling ng isang panibagong e-liham
+ ng pagtitiyak</a>.
+ account is suspended: Paumanhin, nasuspindi ang akawnt mo dahil sa kaduda-dudang
+ gawain.<br />Mangyaring makipag-uganayan sa <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ kung nais mong talakayin ito.
+ auth failure: Paumanhin, hindi makalagda sa pamamagitan ng mga detalyeng iyan.
+ openid_logo_alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Lumagda sa pamamagitan ng OpenID
+ google:
+ title: Lumagda sa pamamagitan ng Google
+ alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang Google OpenID
+ facebook:
+ title: Lumagda sa pamamagitan ng Facebook
+ destroy:
+ title: Umalis sa pagkakalagda
+ heading: Umalis sa pagkakalagda mula sa OpenStreetMap
+ logout_button: Umalis sa pagkakalagda
+ shared:
+ markdown_help:
+ image: Larawan
site:
about:
next: Kasunod
copyright_html: <span>©</span>Mga tagapag-ambag<br>ng OpenStreetMap
- used_by_html: Ang %{name} ay nagpapatakbo ng dato ng mapa sa libu-libong mga
- website, mga mobile na app, at aparatong hardware
+ used_by_html: Ang %{name} ay nagbibigay ng dato ng mapa para sa libu-libong
+ mga website, mga mobile na app, at aparatong hardware
lede_text: Ang OpenStreetMap ay nilikha ng isang komunidad ng mga nagmamapa
na nag-aambag at nagpapanatili ng dato tungkol sa mga kalsada, mga daanan,
mga kapihan, mga istasyon ng tren, at iba pa, sa buong mundo.
lisensiya. Ipinapaliwanag \nng buong <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">kodigong
pambatas</a> \nang mga karapatan at mga pananagutan mo."
intro_3_1_html: |-
- Ang kartograpya sa aming mga tile na mapa at ang aming dokumentasyon ay lisensyado sa ilalim ng <a
- href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">lisensiyang Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+ Ang aming dokumentasyon ay lisensyado sa ilalim ng <a
+ href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">lisensiyang Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Paano babanggitin ang OpenStreetMap
credit_1_html: "Kinakailangan namin na gamitin ang kredito na “©
mga tagapag-ambag ng \nOpenStreetMap”."
user_page_link: pahina ng tagagamit
anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Alamin kung bakit ganito ang katayuan.
- flash_player_required_html: Kailangan mo ng isang tagapagpaandar na Flash upang
- magamit ang Potlatch, ang patnugot na Flash ng OpenStreetMap. Maaari mong
- <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ikargang
- paibaba ang Flash Player magmula sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Ilang
- pang mga mapagpipilian</a> ang makukuha rin para sa pamamatnugot ng OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Mayroon kang mga pagbabagong hindi pa nasasagip. (Upang
- makapagsagip sa Potlatch, dapat mong huwag piliin ang pangkasalukuyang daan
- o tuldok, kung namamatnugot sa pamamaraang buhay, o pindutin ang sagipin kung
- mayroon kang isang pindutang sagipin.)
- potlatch2_not_configured: Hindi pa naisasaayos ang Potlatch 2 - mangyaring tingnan
- ang http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Mayroon kang mga pagbabagong hindi pa nasasagip.
- (Upang masagip sa Potlatch 2, dapat mong pindutin ang sagipin.)
no_iframe_support: Hindi tinatangkilik ng pantingin-tingin mo ang mga iframe
ng HTML, na kailangan para sa tampok na ito.
export:
title: Mag-ulat ng problema/ Ayusin ang mapa
how_to_help:
title: Papaano tumulong
+ other_concerns:
+ title: Iba pang mga alalahanin
help:
welcome:
url: /welcome
title: IRC
switch2osm:
title: switch2osm
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
+ title: OpenStreetMap Wiki
sidebar:
search_results: Mga Resulta ng Paghahanap
close: Isara
search:
search: Maghanap
+ get_directions: Kunin ang mga direksyon
+ get_directions_title: Kumuha ng direksyon sa pagitan ng dalawang lugar
from: Mula sa
to: Papunta sa
where_am_i: Nasaan ba ito?
where_am_i_title: Ilarawan ang pangkasalukuyang kinalalagyan na ginagamit ang
makinang panghanap
submit_text: Gawin
+ reverse_directions_text: Baliktarin ang mga Direksyon
key:
table:
entry:
unclassified: Kalsadang walang kaurian
track: Bakas
bridleway: Daanan ng Kabayo
- cycleway: Daanan ng motorsiklo o bisikleta
+ cycleway: Daanan ng bisikleta
+ cycleway_national: Pambansang daanan ng bisikleta
+ cycleway_regional: Panrehiyong daanan ng bisikleta
+ cycleway_local: Pampook na daanan ng bisikleta
footway: Lakaran ng tao
rail: Daambakal
subway: Daanang pang-ilalim
construction: Mga kalsadang ginagawa
bicycle_parking: Paradahan ng bisikleta
toilets: Mga banyo
- richtext_area:
- edit: Baguhin
- preview: Paunang tanaw
- markdown_help:
- title_html: Sinuri sa pamamagitan ng <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Pagbabawas</a>
- headings: Mga pamulaan
- heading: Pamulaan
- subheading: Kabahaging Pamulaan
- unordered: Listahang walang pagkakasunud-sunod
- ordered: Listahang may pagkakasunud-sunod
- first: Unang bagay
- second: Ikalawang bagay
- link: Kawing
- text: Teksto
- image: Larawan
- alt: Kahaliling teksto
- url: URL
welcome:
title: Maligayang pagdating!
whats_on_the_map:
delete_trace: Burahin ang bakas na ito
trace_not_found: Hindi natagpuan ang bakas!
visibility: 'Pagkanakikita:'
+ confirm_delete: Burahin ang bakas na ito?
trace_paging_nav:
showing_page: Ika-%{page} na pahina
older: Mas Lumang mga Bakas
newer: Mas Bagong mga Bakas
trace:
pending: NAGHIHINTAY
- count_points: '%{count} mga puntos'
+ count_points:
+ one: 1 punto
+ other: '%{count} mga puntos'
more: marami pa
trace_details: Tingnan ang mga Detalye ng Bakas
view_map: Tingnan ang Mapa
- edit: baguhin
edit_map: Baguhin ang Mapa
public: PANGMADLA
identifiable: MAKIKILALA
trackable: MATUTUGAYGAYAN
by: sa pamamagitan ng
in: sa
- map: mapa
index:
public_traces: Mga pagbabakas ng pangmadlang GPS
public_traces_from: Pangmadlang pagbakas ng GPS mula kay %{user}
GPS doon sa <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pahina
ng wiki</a>.
upload_trace: Magkargang paitaas ng isang bakas
- see_all_traces: Tingnan ang lahat ng mga pagbabakas
destroy:
scheduled_for_deletion: Itinakda ang bakas para sa pagtatanggal
make_public:
destroy:
flash: Winasak ang pagpapatala ng aplikasyon ng kliyente
users:
- login:
- title: Lumagda
- heading: Lumagda
- email or username: 'Tirahan ng E-liham o Pangalan ng Tagagamit:'
- password: 'Password:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Tandaan ako:'
- lost password link: Nawala ang hudyat mo?
- login_button: Lumagda
- register now: Magpatala na ngayon
- with username: 'Mayroon ka na bang akawnt sa OpenStreetMap? Mangyaring lumagda
- sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat:'
- new to osm: Bago pa lamang sa OpenStreetMap?
- to make changes: Upang makagawa ng mga pagbabago sa dato ng OpenStreetMap data,
- kailangang mayroon kang isang akawnt.
- create account minute: Lumikha ng isang akawnt. Aabutin lamang ng isang minuto.
- no account: Wala ka pa bang akawnt?
- account not active: Paumanhin, hindi pa binubuhay ang akawnt mo.<br />Mangyaring
- gamitin ang kawing na nasa loob ng e-liham ng pagtitiyak ng akawnt upang buhayin
- ang akawnt mo, o <a href="%{reconfirm}">humiling ng isang panibagong e-liham
- ng pagtitiyak</a>.
- account is suspended: Paumanhin, nasuspindi ang akawnt mo dahil sa kaduda-dudang
- gawain.<br />Mangyaring makipag-uganayan sa <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
- kung nais mong talakayin ito.
- auth failure: Paumanhin, hindi makalagda sa pamamagitan ng mga detalyeng iyan.
- openid_logo_alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang OpenID
- logout:
- title: Umalis sa pagkakalagda
- heading: Umalis sa pagkakalagda mula sa OpenStreetMap
- logout_button: Umalis sa pagkakalagda
- lost_password:
- title: Naiwalang password
- heading: Nakalimutang Password?
- email address: 'Tirahan ng e-liham:'
- new password button: Itakda uli ang hudyat
- help_text: Ipasok ang tirahan ng e-liham na ginamit mo upang magpatala, ipapadala
- namin ang isang kawing papunta rito na magagamit mo upang muling maitakda
- mo ang iyong hudyat.
- notice email on way: Ikinalulungkot na naiwala mo iyan :-( ngunit darating na
- ang isang e-liham upang maitakda mong muli iyan kaagad.
- notice email cannot find: Hindi matagpuan ang ganyang tirahan ng e-liham, paumanhin.
- reset_password:
- title: Muling itakda ang hudyat
- heading: Muling itakda ang Hudyat para kay %{user}
- reset: Muling Itakda ang Hudyat
- flash changed: Napalitan na ang hudyat mo.
- flash token bad: Hindi natagpuan ang ganyang kahalip, suriin kaya ang URL?
new:
title: Magpatala
no_auto_account_create: Sa kasamaang-palad pangkasalukuyang hindi namin magawang
namin at harapin ang kahilingan sa lalong madaling panahon.
email address: 'Tirahan ng E-liham:'
confirm email address: 'Patotohanan ang Tirahan ng E-liham:'
- not_displayed_publicly_html: Ang iyong tirahan ng e-liham ay hindi ipinapakita
- sa madla, tingnan ang ating <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="OSMF privacy policy including section on email addresses">patakaran
- sa pagsasarilinan</a> para sa karagdagang impormasyon
display name: 'Pangalang Ipinapakita:'
display name description: Ang iyong pangalan ng tagagamit na ipinapakita sa
madla. Maaari mo itong baguhin mamaya sa loob ng mga kanaisan.
- password: 'Password:'
- confirm password: 'Tiyakin ang Hudyat:'
continue: Magpatala
terms accepted: Salamat sa pagtanggap ng bagong mga tuntunin ng tagapag-ambag!
terms declined: Ikinalulungkot namin na nagpasya kang huwag tanggapin ang bagong
ang <a href="%{url}">pahinang ito ng wiki</a>.
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: 'Mga tuntunin sa tagapag-ambag:'
+ title: 'Mga tuntunin:'
heading: Tuntunin sa taga-ambag
+ heading_ct: Mga tuntunin sa taga-ambag
consider_pd: Bilang karagdagan sa kasunduang nasa itaas, itinuturing ko ang
mga ambag ko bilang nasa Nasasaklawan ng Madla.
consider_pd_why: ano ba ito?
ct status: 'Mga tuntunin sa taga-ambag:'
ct undecided: Walang kapasyahan
ct declined: Tumanggi
- latest edit: 'Pinakahuling pagbabago %{ago}:'
+ latest edit: 'Pinakahuling pagbabago (%{ago}):'
email address: 'Tirahan ng e-liham:'
created from: 'Nilikha magmula sa:'
status: 'Katayuan:'
if_set_location_html: Itakda ang iyong lokasyon ng bahay sa pahinang %{settings_link}
upang makita ang mga kalapit na tagagamit.
settings_link_text: mga pagtatakda
+ my friends: Aking mga kaibigan
no friends: Hindi ka pa nagdaragdag ng sinumang mga kaibigan.
km away: '%{count}km ang layo'
m away: '%{count}m ang layo'
title: Baguhin ang akawnt
my settings: Mga pagtatakda ko
current email address: 'Pangkasalukuyang Tirahan ng E-liham:'
- new email address: 'Bagong Tirahan ng E-liham:'
- email never displayed publicly: (hindi kailanman ipinapakita sa madla)
external auth: 'Panlabas na Pagpapatunay:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: ano ba ito?
public editing:
- heading: 'Pangmadlang pamamatnugot:'
+ heading: Pangmadlang pamamatnugot
enabled: Pinagana. Nagpakilala at maaaring magbago ng dato.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: ano ba ito?
Upang maipakita kung ano ang binago mo at mapahintulutan ang mga tao na
makipag-ugnayan sa iyo sa pamamagitan ng websayt, pindutin ang pindutang
nasa ibaba. <b>Magmula noong pagpapalit ng 0.6 API, tanging pangmadlang
- mga tagagamit lamang ang makakapamatnugot sa dato ng mapa</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">alamin
+ mga tagagamit lamang ang makakapamatnugot sa dato ng mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">alamin
kung bakit</a>).<ul><li>Ang galaw na ito ay hindi maipanunumbalik papunta
sa dati at lahat ng bagong mga tagagamit ay pangmadla na ngayon ayon sa
likas na katakdaan.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'Mga Tuntunin sa Tagapag-ambag:'
+ heading: Mga Tuntunin sa Tagapag-ambag
agreed: Sumang-ayon ka sa bagong mga Tuntunin na Pangtagapag-ambag.
not yet agreed: Hindi ka sumang-ayon sa bagong mga Tuntunin na Pangtagapag-ambag.
review link text: Mangyaring sundan ang kawing na ito ayon sa kaluwagan ng
bilang nasa loob ng Nasasakupan ng Madla.
link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: ano ba ito?
- profile description: 'Paglalarawan ng Balangkas:'
- preferred languages: 'Nais na mga Wika:'
- preferred editor: 'Nais na Patnugot:'
- image: 'Larawan:'
+ image: Larawan
gravatar:
gravatar: Gamitin ang Gravatar
- link text: ano ba ito?
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Ano ang Gravatar?
disabled: Hindi na pinagana ang Gravatar.
enabled: Pinagana ang pagpapakita ng iyong Gravatar.
new image: Magdagdag ng isang larawan
replace image: Palitan ang pangkasalukuyang larawan
image size hint: (pinakamahusay ang parisukat na mga larawan na hindi bababa
sa 100x100)
- home location: 'Kinalalagyan ng Tahanan:'
+ home location: Kinalalagyan ng Tahanan
no home location: Hindi mo naipasok ang kinalalagyan ng tahanan mo.
- latitude: 'Latitud:'
- longitude: 'Longhitud:'
update home location on click: Isapanahon ang kinalalagyan ng tahanan kapag
pinindot ko ang ibabaw ng mapa?
save changes button: Sagipin ang mga Pagbabago
sa tagagamit. Suriin ang e-liham mo para sa isang tala upang matiyak ang bago
mong tirahan ng e-liham.
flash update success: Matagumpay na naisapanahon ang kabatiran sa tagagamit.
- confirm:
- heading: Tingnan ang iyong e-liham!
- press confirm button: Pindtuin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang
- buhayin ang akawnt mo.
- button: Tiyakin
- success: Natiyak ang akawnt mo, salamat sa pagpapatala!
- already active: Natiyak na ang akawnt na ito.
- unknown token: Tila lumipas o hindi umiiral ang kahalip na iyan.
- confirm_resend:
- success_html: Nagpadala kami ng isang paunawa ng pagtitiyak sa %{email} at kapag
- tiniyak mo nang iyong akawnt sa lalong madaling panahon maaari ka nang magsimula
- sa pagmamapa.<br /><br />Kung gumagamit ka ng isang sistemang panlaban sa
- basurang liham na nagpapadala ng mga kahilingan ng pagtitiyak, pakitiyak na
- itala mo sa puting-talaan ang %{sender} dahil hindi namin magagawang tumugon
- sa anumang mga kahilingan ng pagtitiyak.
- failure: Hindi natagpuan ang tagagamit na si %{name}.
- confirm_email:
- heading: Tiyakin ang isang pagpapalit ng tirahan ng e-liham
- press confirm button: Pindutin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang
- tiyakin ang bago mong tirahan ng e-liham.
- button: Tiyakin
- success: Natiyak ang pagpapalit ng tirahan ng sulatroniko!
- failure: Isang tirahan ng e-liham ang natiyak nang may ganitong kahalip.
set_home:
flash success: Matagumpay na nasagip ang kinalalagyan ng tahanan
go_public:
new:
title: Nililikha ang paghadlang kay %{name}
heading_html: Nililikha ang paghadlang kay %{name}
- reason: Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si %{name}. Mangyaring maging mahinahon
- at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye
- hangga't maaari hinggil sa kalagayan, na inaalalang ang mensahe ay magiging
- natatanaw ng madla. Isaisip na hindi lahat ng mga tagagamit ang nakakaunawa
- ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit ng mga kataga
- ng pangkaraniwang mga tao.
period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API.
tried_contacting: Nakipag-ugnayan ako sa tagagamit at hiniling sa kanilang huminto
na.
tried_waiting: Nagbigay ako ng isang makatuwirang dami ng panahon upang makatugon
ang tagagamit sa ganiyang mga pakikipag-ugnayan.
- needs_view: Ang tagagamit ay kailangang lumagda muna bago mahawi ang hadlang
- na ito
back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang
edit:
title: Binabago ang paghadlang kay %{name}
heading_html: Binabago ang paghadlang kay %{name}
- reason: Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si %{name}. Mangyaring maging mahinahon
- at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye
- hangga't maaari hinggil sa kalagayan. Isaisip na hindi lahat ng mga tagagamit
- ang nakakaunawa ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit
- ng mga kataga ng pangkaraniwang mga tao.
period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API.
show: Tingnan ang hadlang na ito
back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang
- needs_view: Kailangan bang lumagda muna ng tagagamit bago mahawi ang hadlang
- na ito?
filter:
block_expired: Napaso na ang pagharang at hindi na mababago pa.
block_period: Ang panahon ng pagharang ay dapat na isa sa mga halagang mapipili
title: Binabawi ang paghadlang sa %{block_on}
heading_html: Binabawi ang paghadlang sa %{block_on} ni %{block_by}
time_future: Ang hadlang na ito ay magwawakas sa ganap na %{time}.
- past: Ang hadlang na ito ay nagwakas noong %{time} na ang nakalilipas at hindi
- na ngayon mababawi.
+ past: Ang hadlang na ito ay nagwakas noong %{time} at hindi na ngayon mababawi.
confirm: Nakatitiyak ka bang nais mong bawiin ang hadlang na ito?
revoke: Bawiin!
flash: Nabawi na ang hadlang na ito.
helper:
time_future_html: Magwawakas sa %{time}.
until_login: Masigla hanggang sa paglagda ng tagagamit.
+ time_future_and_until_login_html: Magwawakas sa %{time} at hanggang sa paglagda
+ ng tagagamit.
time_past_html: Nagwakas na noong %{time} na ang nakalilipas.
block_duration:
hours:
one: 1 oras
other: '%{count} mga oras'
+ days:
+ one: 1 araw
+ other: '%{count} mga araw'
+ weeks:
+ one: 1 linggo
+ other: '%{count} mga linggo'
+ months:
+ one: 1 buwan
+ other: '%{count} mga buwan'
+ years:
+ one: 1 taon
+ other: '%{count} mga taon'
blocks_on:
title: Mga paghadlang sa %{name}
heading_html: Tala ng mga paghadlang sa %{name}
show:
title: '%{block_on} hinadlangan ni %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} hinadlangan ni %{block_by}'
- created: Nilikha
- status: Kalagayan
+ created: 'Nilikha:'
+ duration: 'Tagal ng panahon:'
+ status: 'Kalagayan:'
show: Ipakita
edit: Baguhin
revoke: Bawiin!
notes:
index:
heading: mga tala ni %{user}
+ no_notes: Walang mga tala
id: Id
+ creator: Tagapaglikha
description: Paglalarawan
created_at: Nilikha Noong
last_changed: Huling binago
share:
title: Ibahagi
cancel: Huwag ituloy
+ image: Larawan
short_url: Maiksing URL
paste_html: Idikit ang HTML na ibabaon sa websayt
map:
layers:
data: Dato ng Mapa
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Mga tagapag-ambag ng OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Gumawa ng Donasyon</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Mga tuntunin sa website at API</a>
site:
edit_tooltip: Baguhin ang mapa
edit_disabled_tooltip: Lumapit upang baguhin ang mapa
fossgis_osrm_car: Kotse (OSRM)
graphhopper_bicycle: Bisikleta (GraphHopper)
graphhopper_car: Kotse (GraphHopper)
+ descend: Pagbaba
directions: Mga Direksyon
distance: Layo
instructions:
offramp_left_with_exit_name_directions: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit}
sa kaliwang bahagi papuntang %{name}, biyaheng %{directions}
follow_without_exit: Sundan %{name}
- start_without_exit: Magsimula sa dulo ng %{name}
+ start_without_exit: Magsimula sa %{name}
destination_without_exit: Abutin ang patutunguhan
roundabout_with_exit_ordinal: Sa Rotondang daan gamitin ang %{exit} exit patungong
%{name}
exit_counts:
second: Ika-2
third: Ika-3
+ fourth: Ika-4
fifth: Ika-5
+ sixth: Ika-6
seventh: Ika-7
eighth: Ika-8
+ ninth: Ika-9
tenth: Ika-10
time: Oras
query:
centre_map: Igitna ang mapa dito
redactions:
edit:
- description: Paglalarawan
heading: Baguhin ang redaksiyon
title: Baguhin ang redaksiyon
index:
heading: Listahan ng mga redaksiyon
title: Listahan ng mga redaksiyon
new:
- description: Paglalarawan
heading: Ipasok ang kabatiran para sa bagong paghahanda ng isinulat upang mailathala
title: Lumilikha ng bagong redaksiyon
show: