# Messages for Catalan (català)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
+# Author: Alan Mena
# Author: Aleator
# Author: Alvaro Vidal-Abarca
# Author: Amire80
# Author: Eduardo Martinez
# Author: El libre
# Author: Fitoschido
+# Author: Galactic Thrasher
# Author: Gemmaa
# Author: Grondin
# Author: Jaumeortola
# Author: Ruila
# Author: SMP
# Author: Sim6
+# Author: Skurz0
# Author: Solde
# Author: Somenxavier
# Author: Ssola
# Author: Toniher
+# Author: Vfc
# Author: XVEC
# Author: 아라
---
client_application:
create: Registreu-vos
update: Actualitza
+ doorkeeper_application:
+ create: Registreu-vos
+ update: Actualitza
redaction:
- create: Crea un informe
- update: Desa un informe
+ create: Crea una eliminació
+ update: Desa una eliminació
trace:
- create: Puja
+ create: Carrega
update: Desa els canvis
user_block:
create: Crea un bloc
acl: Llista de control d'accés
changeset: Conjunt de canvis
changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
- country: País
- diary_comment: Comentari al diari
- diary_entry: Entrada al diari
+ country: País/Estat
+ diary_comment: Comentari al Diari
+ diary_entry: Entrada al Diari
friend: Amic
issue: Incidència
language: Llengua
message: Missatge
node: Node
- node_tag: Etiqueta del node
+ node_tag: Etiqueta del Node
notifier: Notificador
- old_node: Node antic
+ old_node: Node Antic
old_node_tag: Etiqueta de node antiga
old_relation: Relació antiga
old_relation_member: Membre de relació antiga
latitude: Latitud
longitude: Longitud
language: Llengua
+ doorkeeper/application:
+ name: Nom
+ redirect_uri: Redirigeix URIs
+ confidential: Aplicació confidencial?
+ scopes: Permisos
friend:
user: Usuari/a
friend: Amic
longitude: Longitud
public: Públic
description: Descripció
- gpx_file: Pujar arxiu GPX
+ gpx_file: Carregar fitxer GPX
visibility: Visibilitat
tagstring: Etiquetes
message:
title: Tema
body: Cos
recipient: Destinatari
+ redaction:
+ title: Títol
+ description: Descripció
report:
category: Trieu un motiu per a la vostra denúncia
details: Proporcioneu més detalls del problema (obligatori).
user:
+ auth_provider: Proveïdor d'autenticació
+ auth_uid: UID d'autenticació
email: Adreça electrònica
+ email_confirmation: Confirmació de correu electrònic
+ new_email: Nova adreça electrònica
active: Actiu
display_name: Nom en pantalla
- description: Descripció
- languages: Llengües
+ description: Descripció del perfil
+ home_lat: Latitud
+ home_lon: Longitud
+ languages: Llengües preferides
+ preferred_editor: Editor preferit
pass_crypt: Contrasenya
pass_crypt_confirmation: Confirmeu la contrasenya
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: L'aplicació serà utilitzada on el secret del client pugui ser
+ mantingut confidencial (les aplicacions natives de mòbil i les aplicacions
+ d'una sola pàgina no són confidencials)
+ redirect_uri: Useu una línia per URI
trace:
tagstring: separat per comes
+ user_block:
+ reason: La raó per què l'usuari s'està blocant. Mantingueu la calma i sigueu
+ tan raonable com sigui possible, doneu tants detalls com sigui possible
+ sobre la situació, recordeu que el missatge serà visible públicament. Tingueu
+ en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot de la comunitat, així
+ que intenteu utilitzar termes comuns.
+ needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge es suprimeixi?
+ user:
+ email_confirmation: La vostra adreça no es mostrarà públicament (vegeu la
+ nostra <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
+ privacy policy including section on email addresses"></a>política de privadesa</a>
+ per a més informació)
+ new_email: (no es mostrarà mai públicament)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
with_version: '%{id}, v%{version}'
editor:
default: Predeterminat (actualment %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (editor integrat en el navegador)
id:
name: iD
description: iD (editor integrat en el navegador)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (editor integrat en el navegador)
remote:
name: Control remot
- description: Control remot (JOSM o Merkaartor)
+ description: Control remot (JOSM, Potlatch o Merkaartor)
auth:
providers:
none: Cap
anonymous: anònim
no_comment: (cap comentari)
part_of: Part de
+ part_of_relations:
+ one: 1 relació
+ other: '%{count} relacions'
+ part_of_ways:
+ one: 1 via
+ other: '%{count} vies'
download_xml: Baixa l’XML
view_history: Mostra l’historial
view_details: Mostra els detalls
title_html: 'Via: %{name}'
history_title_html: 'Historial de la via: %{name}'
nodes: Nodes
+ nodes_count:
+ one: 1 node
+ other: '%{count} nodes'
also_part_of_html:
one: part de la via %{related_ways}
other: part de les vies %{related_ways}
entry_html: Relació %{relation_name}
entry_role_html: Relació %{relation_name} (com a %{relation_role})
not_found:
+ title: No s'ha trobat
sorry: 'No s''ha trobat el %{type} #%{id}.'
type:
node: node
changeset: conjunt de canvis
note: nota
timeout:
+ title: Error d'esgotament del temps d'espera
sorry: S'ha trigat massa a obtenir les dades per al tipus %{type} amb l'identificador
%{id}.
type:
new:
title: Entrada de diari nova
form:
- subject: 'Assumpte:'
- body: 'Cos del missatge:'
- language: 'Idioma:'
- location: 'Ubicació:'
- latitude: 'Latitud:'
- longitude: 'Longitud:'
- use_map_link: usa el mapa
+ location: Ubicació
+ use_map_link: Useu el mapa
index:
title: Diaris dels usuaris
title_friends: Diaris d'amics
body: No hi ha cap entrada o comentari en el diari amb l'id %{id}. Si us plau,
comproveu-ne l'ortografia. O potser l'enllaç que heu clicat no és correcte.
diary_entry:
- posted_by_html: Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link}
+ posted_by_html: Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link}.
+ updated_at_html: Última actualització de %{updated}
comment_link: Comenta aquesta entrada
reply_link: Enviar un missatge a l'autor
comment_count:
description: Entrades de diari recents dels usuaris d'OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} ha comentat les següents entrades de diari'
+ no_comments: Sense comentaris al diari
post: Publicar
when: Quan
comment: Comentari
newer_comments: Comentaris més nous
older_comments: Comentaris més antics
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: S'ha registrat l'aplicació.
friendships:
make_friend:
heading: Voleu afegir %{user} com un amic?
success: '%{name} és ara el vostre amic!'
failed: Ho sentim, no afegir %{name} com un amic.
already_a_friend: Que ja sou amics amb %{name}.
+ limit_exceeded: Us heu amistat amb molts usuaris recentment. Espereu una mica
+ abans de fer-ho amb algú més.
remove_friend:
heading: Voleu suprimir %{user} dels amics?
button: Suprimeix dels amics
chair_lift: Telecadira
drag_lift: Teleesquí
gondola: Telecabina
+ magic_carpet: Cinta Transportadora
platter: Telesquí amb seient de disc
pylon: Piló
station: Estació de telefèric
hangar: Hangar
helipad: Heliport
holding_position: Punt d'espera
+ navigationaid: Ajut de Navegació per a Aviació
parking_position: Punt d'estacionament
runway: Pista
+ taxilane: Carril de taxi
taxiway: Carrer de rodatge
terminal: Terminal
windsock: Mànega de vent
amenity:
+ animal_boarding: Hotel de Mascotes
animal_shelter: Refugi d'animals
arts_centre: Centre d'art
atm: Caixer automàtic
theatre: Teatre
toilets: Lavabos
townhall: Ajuntament
+ training: Instal·lacions d'entrenament
university: Universitat
vehicle_inspection: Inspecció de vehicles
vending_machine: Màquina expenedora
watering_place: Abeurador
water_point: Punt d'aigua
weighbridge: Bàscula
+ "yes": Servei
boundary:
+ aboriginal_lands: Terres aborígens
administrative: Límit administratiu
census: Límit censal
national_park: Parc nacional
dormitory: Residència Universitària
duplex: Dúplex
farm: Casa de pagès
+ farm_auxiliary: Edifici auxiliar d'una granja
garage: Garatge
garages: Garatges
+ greenhouse: Hivernacle
+ hangar: Hangar
hospital: Edifici hospitalari
hotel: Edifici hoteler
house: Casa
houseboat: Casa flotant
hut: Barraca
industrial: Edifici industrial
+ kindergarten: Edifici d'escola bressol
+ manufacture: Fàbrica
office: Edifici d'oficines
public: Edifici públic
residential: Edifici residencial
retail: Edifici de Venda al detall
+ roof: Sostre
+ ruins: Edifici en ruïnes
school: Edifici escolar
+ semidetached_house: Casa semiadossada
+ service: Edifici de servei
+ shed: Cobert
+ stable: Estable
static_caravan: Caravana
+ temple: Edifici d'un temple
terrace: Edifici de terrasses
train_station: Edifici d'estació de trens
university: Edifici universitari
warehouse: Magatzem
"yes": Edifici
club:
+ scout: Centre escolta
sport: Club esportiu
"yes": Club
craft:
+ beekeeper: Apicultor
+ blacksmith: Ferrer
brewery: Fàbrica de cervesa
carpenter: Fuster
+ confectionery: Confiteria
+ dressmaker: Modista
electrician: Electricista
+ electronics_repair: Reparació d'aparells electrònics
gardener: Jardiner
+ glaziery: Vidrier
+ handicraft: Artesania
painter: Pintor
photographer: Fotògraf
plumber: Lampista
+ sawmill: Serradora
shoemaker: Sabater
+ stonemason: Picapedrer
tailor: Sastre
+ window_construction: Construcció de finestres
winery: Bodega
"yes": Botiga d'artesania
emergency:
ambulance_station: Base d'ambulàncies
assembly_point: Punt de reunió
defibrillator: Desfibril·lador
- fire_xtinguisher: Extintor de foc
+ fire_extinguisher: Extintor de foc
+ fire_water_pond: Bassa d'Aigua Contra Incendis
landing_site: Lloc d'aterratge d'emergència
phone: Telèfon per a emergències
+ siren: Sirena d'emergència
water_tank: Dipòsit d'aigua d'emergència
"yes": Emergència
highway:
tertiary: Carretera terciària
tertiary_link: Carretera terciària
track: Pista - Camí
+ traffic_mirror: Mirall de trànsit
traffic_signals: Semàfors
trunk: Via ràpida
trunk_link: Via ràpida
unclassified: Carretera sense classificar
"yes": Carretera
historic:
+ aircraft: Avió històric
archaeological_site: Jaciment arqueològic
+ bomb_crater: Cràter de bomba històric
battlefield: Camp de batalla
boundary_stone: Fita fronterera
building: Edifici històric
bunker: Búnquer
+ cannon: Canó històric
castle: Castell
+ charcoal_pile: Carbonera històrica
church: Església
city_gate: Porta de la població
citywalls: Muralles de la població
house: Casa
manor: Casa pairal
memorial: Memorial
+ milestone: Fita històrica
mine: Mina
mine_shaft: Pou miner
monument: Monument
vineyard: Vinya
"yes": Ús del terreny
leisure:
+ adult_gaming_centre: Centre recreatiu per a adults
+ amusement_arcade: Sala recreativa de videojocs
beach_resort: Complex turístic de platja
bird_hide: Mirador d'ocells
+ bleachers: Grades
bowling_alley: Bolera
common: Terreny comunal
dance: Sala de ball
petroleum_well: Pou petrolífer
pier: Moll
pipeline: Canonada
+ pumping_station: Estació de bombeig
reservoir_covered: Dipòsit cobert
silo: Sitja
+ snow_cannon: Canó de neu
+ snow_fence: Barrera contra les allaus
storage_tank: Tanc d'emmagatzematge
surveillance: Vigilància
telescope: Telescopi
mountain_pass:
"yes": Coll - Port de muntanya
natural:
+ atoll: Atol
+ bare_rock: Roca pelada
bay: Badia
beach: Platja
cape: Cap
cave_entrance: Entrada a cova
cliff: Cingle
+ coastline: Costa
crater: Cràter
dune: Duna
fell: Landa
grassland: Prats
heath: Bruguerar
hill: Pujol
+ hot_spring: Surgència termal
island: Illa
land: Terra
marsh: Aiguamoll
moor: Torbera
mud: Llot
peak: Pic
+ peninsula: Península
point: Punt
reef: Escull
ridge: Cresta
water: Aigua
wetland: Aiguamoll
wood: Bosc
+ "yes": Característica natural
office:
accountant: Comptable
administrative: Administració
architect: Arquitecte
association: Associació
company: Empresa
+ diplomatic: Oficina diplomàtica
educational_institution: Institució educativa
employment_agency: Agència d'ocupació
energy_supplier: Oficina subministradora d'energia
estate_agent: Immobiliària
+ financial: Oficina financera
government: Oficina governamental
insurance: Oficina d'assegurances
it: Oficina TIC
lawyer: Advocat
+ logistics: Oficina logística
ngo: Oficina d'una ONG
notary: Notaria
religion: Oficina religiosa
+ research: Oficina de recerca
+ tax_advisor: Gestoria
telecommunication: Oficina de telecomunicacions
travel_agent: Agència de viatges
"yes": Oficina
place:
allotments: Horts
+ archipelago: Arxipèlag
city: Ciutat
city_block: Illa de cases
country: País
locality: Localitat
municipality: Municipi
neighbourhood: Barri
+ plot: Parcel·la
postcode: Codi postal
quarter: Districte
region: Regió
antiques: Antiquari
appliance: Botiga d'electrodomèstics
art: Galeria d'art
+ baby_goods: Botiga d'articles per a nadons
bag: Botiga de bosses
bakery: Fleca
+ bathroom_furnishing: Mobiliari de bany
beauty: Saló de bellesa
+ bed: Matalasseria
beverages: Botiga de begudes
bicycle: Botiga de bicicletes
bookmaker: Casa d'apostes
copyshop: Copisteria
cosmetics: Botiga cosmètica
curtain: Botiga de cortines
+ dairy: Lleteria
deli: Botiga gastronòmica
department_store: Grans magatzems
discount: Botiga de descompte
electronics: Botiga d'electrònica
erotic: Botiga eròtica
estate_agent: Immobiliària
+ fabric: Botiga de teixits
farm: Agrobotiga
fashion: Botiga de moda
+ fishing: Botiga d'accessoris de pesca
florist: Floristeria
food: Botiga d'alimentació
+ frame: Botiga de marcs
funeral_directors: Funerària
furniture: Botiga de mobles
garden_centre: Centre de jardineria
+ gas: Gasolinera
general: Botiga generalista
gift: Botiga de regals
greengrocer: Verduleria
grocery: Botiga de queviures
hairdresser: Perruqueria
hardware: Ferreteria
+ hearing_aids: Botiga d'audiòfons
herbalist: Herbolari
hifi: Botiga de Hi-Fi
houseware: Botiga d'objectes per a la llar
kiosk: Quiosc
kitchen: Botiga de cuina
laundry: Bugaderia
+ locksmith: Manyà
lottery: Loteria
mall: Centre comercial
massage: Massatgista
+ medical_supply: Botiga de subministraments mèdics
mobile_phone: Botiga de telèfons mòbils
money_lender: Prestador de diners
motorcycle: Botiga de motocicletes
organic: Botiga d'aliments ecològics
outdoor: Botiga d'esports d'aventura
paint: Botiga de pintures
+ pastry: Pastisseria
pawnbroker: Casa de penyores
perfumery: Perfumeria
pet: Botiga d'animals
+ pet_grooming: Perruqueria de mascotes
photo: Fotògraf
seafood: Botiga de marisc
second_hand: Botiga de segona mà
+ sewing: Merceria
shoes: Sabateria
sports: Botiga d'esports
stationery: Papereria
variety_store: Botiga de preus baixos
video: Videoclub
video_games: Botiga de videojocs
+ wholesale: Magatzem a l'engròs
wine: Vinateria - Celler
"yes": Botiga
tourism:
attraction: Atracció
bed_and_breakfast: Bed and breakfast
cabin: Cabanya
+ camp_pitch: Parcel·la de càmping
camp_site: Càmping
caravan_site: Càmping per a caravanes
chalet: Xalet
picnic_site: Àrea de pícnic
theme_park: Parc temàtic
viewpoint: Mirador
+ wilderness_hut: Refugi lliure
zoo: Zoològic
tunnel:
building_passage: Passatge en edifici
"yes": Curs d'aigua
admin_levels:
level2: Frontera (nivell 2)
+ level3: Límit regional
level4: Límit estatal (nivell 4)
level5: Límit regional (nivell 5)
level6: Límit comarcal (nivell 6)
+ level7: Límit municipal
level8: Límit municipal (nivell 8)
level9: Límit intramunicipal (nivell 9)
level10: Límit de suburbi-barri (nivell 10)
+ level11: Límit del veïnat
types:
cities: Ciutats
towns: Viles
hi: Hola %{to_user},
header: '%{from_user} ha comentat l''entrada de diari de l''OpenStreetMap amb
el tema %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} ha comentat l''entrada de diari de l''OpenStreetMap
+ amb el tema %{subject}:'
footer: Pots també llegit el comentari a %{readurl} i pots comentar a %{commenturl}
o enviar un missatge a l'autor a %{replyurl}
+ footer_html: També podeu llegir el comentari a %{readurl} i comentar-lo a %{commenturl}
+ o enviar un missatge a l'autor a %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hola %{to_user},
header: '%{from_user} ha enviat un missatge a través d''OpenStreetMap amb el
tema %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} us ha enviat un missatge a través d''OpenStreetMap
+ amb el tema %{subject}:'
+ footer: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu enviar un missatge
+ a l'autor a %{replyurl}
footer_html: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu enviar un missatge
a l'autor a %{replyurl}
friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} us ha afegit a la llista d''amics'
had_added_you: '%{user} us ha afegit com a amic a l''OpenStreetMap.'
see_their_profile: Podeu veure el seu perfil a %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Podeu veure el seu perfil a %{userurl}.
befriend_them: També el podeu afegir com a amic a %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hola,
- your_gpx_file: Sembla el vostre fitxer GPX
- with_description: amb la descripció
- and_the_tags: 'i les etiquetes següents:'
- and_no_tags: i cap etiqueta.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX'
- failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:'
- more_info_1: Més informació en relació a errades d'importació de GPX i com
- evitar-les
- more_info_2: 'els podeu trobar a:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Importació de GPX correcta'
- loaded_successfully:
- one: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total d'un punt possible.
- other: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total de %{possible_points}
- punts possibles.
+ befriend_them_html: També el podeu afegir com a amic a %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Sembla que el vostre fitxer GPX %{trace_name} amb
+ la descripció %{trace_description} i les etiquetes següents: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Sembla que el vostre fitxer GPX %{trace_name}
+ amb la descripció %{trace_description} i sense etiquetes
+ gpx_failure:
+ hi: Hola %{to_user},
+ failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:'
+ more_info_html: Podeu trobar més informació sobre les fallades d'importació
+ de GPX i com per evitar-les a %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Hola %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total d'un punt possible.
+ other: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total de %{possible_points}
+ punts possibles.
+ subject: '[OpenStreetMap] Importació de GPX correcta'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap us dona la benvinguda'
greeting: Hola
començar.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Confirmeu l''adreça de correu'
- email_confirm_plain:
- greeting: Hola,
- hopefully_you: Algú (esperem que vós) vol canviar la vostra adreça electrònica
- a %{server_url} per %{new_address}.
- click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per confirmar
- el canvi.
- email_confirm_html:
greeting: Hola,
hopefully_you: Algú (esperem que vós) vol canviar la vostra adreça electrònica
a %{server_url} per %{new_address}.
el canvi.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Sol·licitud de reinicialització de contrasenya'
- lost_password_plain:
greeting: Hola,
hopefully_you: Algú (possiblement vós) ha demanat reincialitzar la contrasenya
del compte d'openstreetmap.org associat a aquesta adreça de correu electrònic.
click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per reinicialitzar
la contrasenya.
- lost_password_html:
- greeting: Hola,
- hopefully_you: Algú (possiblement vós) ha demanat reincialitzar la contrasenya
- del compte d'openstreetmap.org associat a aquesta adreça de correu electrònic.
- click_the_link: Si sou vós, feu clic a l'enllaç de sota per reinicialitzar la
- vostra contrasenya.
note_comment_notification:
anonymous: Un usuari anònim
greeting: Hola,
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat una nota que us interessa'
your_note: '%{commenter} ha fet un comentari en una de les vostres notes de
mapa a prop de %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} ha deixat un comentari en una de les vostres
+ notes de mapa a prop de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} ha fet un comentari en una nota de mapa que
havíeu comentat. Aquesta nota és a prop de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} ha deixat un comentari en una nota de mapa
+ que havíeu comentat. Aquesta nota és a prop de %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una de les vostres
notes'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una nota que us
interessa'
your_note: '%{commenter} ha resolt una de les notes de mapa a prop %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} ha resolt una de les vostres notes de mapa a
+ prop de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} ha resolt una nota de mapa que havíeu comentat.
Aquesta nota és a prop de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} ha resolt una nota de mapa que havíeu comentat.
+ Aquesta nota és a prop de %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una de les vostres
notes'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una nota que us
interessa'
your_note: '%{commenter} ha reactivat una de les notes de mapa a prop de %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} ha reactivat una de les vostres notes de mapa
+ a prop de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} ha reactivat una nota de mapa que havíeu comentat.
La nota és a prop de %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} ha reactivat una nota de mapa que havíeu
+ comentat. La nota és a prop de %{place}.'
details: Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}.
+ details_html: Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hola %{to_user},
greeting: Hola,
que us interessa'
your_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari a %{time} en un dels vostres
conjunts de canvis'
- commented_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari a %{time} en un conjunt
- de canvis de %{changeset_author} que esteu mirant'
+ your_changeset_html: '%{commenter} ha fet un comentari a %{time} en un dels
+ vostres conjunts de canvis'
+ commented_changeset: '%{commenter} ha deixat un comentari a %{time} en un
+ conjunt de canvis que esteu seguint de %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} ha deixat un comentari a %{time} en
+ un conjunt de canvis que esteu seguint creat per %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: amb comentari '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: amb el comentari '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: cap comentari
details: Podeu trobar més detalls del conjunt de canvis a %{url}
+ details_html: Podeu trobar més detalls del conjunt de canvis a %{url}.
unsubscribe: Per deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt de canvis,
- visita %{url} i clica "Deixa de seguir"
+ visita %{url} i clica "Dona de baixa"
+ unsubscribe_html: Per deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt
+ de canvis, visiteu %{url} i cliqueu "Dona de baixa".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Comprova el teu correu electrònic
+ introduction_1: T'hem enviat un correu de confirmació.
+ introduction_2: Confirma el teu compte clicant a l'enllaç que es troba al correu
+ que t'hem enviat i ja podràs començar a editar el mapa.
+ press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per activar el compte.
+ button: Confirma
+ success: Heu confirmat el vostre compte, gràcies per registrar-vos!
+ already active: Aquest compte ja ha estat confirmat.
+ unknown token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix.
+ reconfirm_html: Si necessites que et reenviem el correu de confirmació, <a href="%{reconfirm}">clica
+ aquí</a>.
+ confirm_resend:
+ failure: L'usuari %{name} no s'ha trobat.
+ confirm_email:
+ heading: Confirma un canvi d'adreça electrònica
+ press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per confirmar la seva
+ adreça de correu electrònic nou.
+ button: Confirma
+ success: S'ha confirmat el canvi de la teva adreça electrònica!
+ failure: Una adreça de correu electrònic ja ha estat confirmat amb aquesta fitxa.
+ unknown_token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Hem enviat una nota de confirmació a %{email} i tan aviat
+ com confirmeu el vostre compte podreu començar a cartografiar.
+ whitelist: Si utilitzeu un sistema antispam que descarta les peticions de confirmació,
+ aleshores assegureu-vos d'afegur %{sender} a la vostra llista blanca, ja que
+ no podrem respondre a cap petició de confirmació.
messages:
inbox:
title: Safata d'entrada
my_inbox: La meva safata d'entrada
- outbox: Safata de sortida
+ my_outbox: La meva safata de sortida
messages: Teniu %{new_messages} i %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} missatge nou'
body: No hi ha cap missatge amb aquesta id.
outbox:
title: Safata de sortida
- my_inbox_html: La meva %{inbox_link}
- inbox: safata d'entrada
- outbox: safata de sortida
+ my_inbox: La meva safata d'entrada
+ my_outbox: La meva safata de sortida
messages:
one: Teniu %{count} missatge enviat
other: Teniu %{count} missatges enviats
as_unread: Missatge marcat com a no llegit
destroy:
destroyed: Missatge suprimit
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Contrasenya perduda
+ heading: Heu oblidat la contrasenya?
+ email address: 'Adreça de correu electrònic:'
+ new password button: Restableix la contrasenya
+ help_text: Introduïu l'adreça de correu electrònic que vau utilitzar per registrar-vos;
+ us hi enviarem un enllaç per restablir la contrasenya.
+ notice email on way: Lamentem que l'hàgiu perdut :-( però ja us hem enviat un
+ correu i la podreu restablir ben aviat.
+ notice email cannot find: No s'ha trobat aquesta adreça de correu.
+ reset_password:
+ title: Restableix la contrasenya
+ heading: Restableix la contrasenya per a %{user}
+ reset: Restableix la contrasenya
+ flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
+ flash token bad: No s'ha trobat el testimoni. Comproveu la URL.
+ preferences:
+ show:
+ title: Les meves preferències
+ preferred_editor: Editor preferit
+ preferred_languages: Idiomes preferits
+ edit_preferences: Edita les preferències
+ edit:
+ title: Edita les preferències
+ save: Actualitza les preferències
+ cancel: Cancel·la
+ update:
+ failure: No s'han pogut actualitzar les preferències.
+ update_success_flash:
+ message: S'han actualitzat les preferències.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Edita el perfil
+ save: Actualitza el perfil
+ cancel: Cancel·la
+ image: Imatge
+ gravatar:
+ gravatar: Usa Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Què és Gravatar?
+ disabled: S'ha inhabilitat Gravatar.
+ enabled: S'ha habilitat que es mostri el vostre Gravatar.
+ new image: Afegeix una imatge
+ keep image: Conserva la imatge actual
+ delete image: Suprimeix la imatge actual
+ replace image: Reemplaça la imatge actual
+ image size hint: (val més usar imatges quadrades d'almenys 100x100)
+ home location: Ubicació inicial
+ no home location: No heu especificat la ubicació d'origen.
+ update home location on click: Voleu actualitzar la ubicació d'inici en fer
+ clic al mapa?
+ update:
+ success: S'ha actualitzat el perfil.
+ failure: No s'ha pogut actualitzar el perfil.
+ sessions:
+ new:
+ title: Inicia la sessió
+ heading: Inicia la sessió
+ email or username: 'Adreça de correu o nom d''usuari:'
+ password: 'Contrasenya:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Recorda'm
+ lost password link: Heu perdut la contrasenya?
+ login_button: Accés
+ register now: Registreu-vos-hi ara
+ with username: 'Ja teniu un compte de l''OpenStreetMap? Inicieu sessió amb el
+ nom d''usuari i contrasenya:'
+ with external: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer
+ new to osm: Nou a OpenStreetMap?
+ to make changes: Per fer canvis a les dades de l'OpenStreetMap, heu de tenir
+ un compte.
+ create account minute: Creeu un compte. Només trigareu un minut.
+ no account: No teniu cap compte?
+ account not active: El vostre compte encara no és actiu.<br />Utilitzeu l'enllaç
+ al correu de confirmació per activar el vostre compte o <a href="%{reconfirm}">demaneu
+ un nou correu electrònic de confirmació</a>.
+ account is suspended: S'ha suspès el vostre compte a causa d'activitat sospitosa.<br/>Contacteu
+ amb <a href="%{webmaster}">assistència</a> per parlar-ne.
+ auth failure: No podeu iniciar la sessió amb aquesta informació.
+ openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Inicia sessió amb un compte OpenID
+ alt: Inicia sessió amb una URL OpenID
+ google:
+ title: Inicieu la sessió amb Google
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Google
+ facebook:
+ title: Inicieu la sessió amb Facebook
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte de Facebook
+ windowslive:
+ title: Inicieu la sessió amb Windows Live
+ alt: Inicieu de sessió amb un compte de Windows Live
+ github:
+ title: Inicieu la sessió amb GitHub
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte de GitHub
+ wikipedia:
+ title: Inicieu la sessió amb Viquipèdia
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte de Viquipèdia
+ wordpress:
+ title: Inicieu la sessió amb Wordpress
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Wordpress
+ aol:
+ title: Inicieu la sessió amb AOL
+ alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID d'AOL
+ destroy:
+ title: Surt
+ heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap
+ logout_button: Surt
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Analitzat amb <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ headings: Encapçalaments
+ heading: Encapçalament
+ subheading: Subtítol
+ unordered: Llista sense ordenar
+ ordered: Llista ordenada
+ first: Primer element
+ second: Segon element
+ link: Enllaç
+ text: Text
+ image: Imatge
+ alt: Text alternatiu
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Edita
+ preview: Previsualitza
site:
about:
next: Següent
vostra %{user_page}.
user_page_link: pàgina d'usuari
anon_edits_link_text: Llegeix aquí perquè.
- flash_player_required_html: Necessiteu un reproductor de Flash per a usar el
- Potlatch, l'editor Flash de l'OpenStreetMap. Podeu <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/"></a>baixar
- el reproductor Flash Player des del web Adobe.com</a>. També hi ha <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altres
- opcions</a> per a editar l'OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al
- Potlatch, desseleccioneu la via o el punt actuals si esteu en mode d'edició
- en viu o feu clic a "Desa" si teniu un botó "Desa".)
- potlatch2_not_configured: No s'ha configurat el Potlatch 2 - mireu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- per a més informació
- potlatch2_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al
- Potlatch 2, feu clic a "Desa".)
id_not_configured: iD no s'ha configurat
no_iframe_support: El vostre navegador no és compatible amb iframes HTML, que
són necessàries per a aquesta funcionalitat.
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: Wiki d'OpenStreetMap
description: Navegueu per la wiki per a trobar documentació detallada d'OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: El vostre editor d'OpenStreetMap per defecte és el Potlatch. Atès que
+ s'ha discontinuat l'Adobe Flash Player, el Potlach deixarà d'estar disponible
+ des del navegador web.
+ desktop_html: Encara podeu usar Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">descarregant
+ l'aplicació d'escriptori per Mac o Windows</a>.
+ id_html: Alternativament, podeu establir iD com al vostre editor per defecte,
+ el qual s'executa en el vostre navegador de web com Potlatch feia anteriorment.
+ <a href="%{settings_url}">Canvieu aquí les vostres preferències</a>.
sidebar:
search_results: Resultats de la cerca
close: Tanca
bicycle_shop: Botiga de bicicletes
bicycle_parking: Aparcament de bicicletes
toilets: Lavabos
- richtext_area:
- edit: Edita
- preview: Previsualització
- markdown_help:
- title_html: Analitzat amb <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
- headings: Encapçalaments
- heading: Encapçalament
- subheading: Subtítol
- unordered: Llista sense ordenar
- ordered: Llista ordenada
- first: Primer element
- second: Segon element
- link: Enllaç
- text: Text
- image: Imatge
- alt: Text alternatiu
- url: URL
welcome:
title: Us donem la benvinguda!
introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapamundi lliure
uploaded: 'Pujat el:'
points: 'Punts:'
start_coordinates: 'Coordenades d''inici:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: mapa
edit: edita
owner: 'Propietari:'
more: més
trace_details: Mostra els detalls de la traça
view_map: Mostra el mapa
- edit: edita
edit_map: Edita el mapa
public: PÚBLIC
identifiable: IDENTIFICABLE
trackable: RASTREJABLE
by: per
in: en
- map: mapa
index:
public_traces: Traces GPS públiques
- my_traces: Les meves traces de GPS
+ my_traces: Les meves traces
public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user}
description: Navega per les traces pujades recentment
tagged_with: etiquetat amb %{tags}
traça</a> o apreneu més sobre les traces GPS a la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pàgina
wiki</a>.
upload_trace: Puja una traça
- see_all_traces: Mostra totes les traces
- see_my_traces: Mostra les meves traces
+ all_traces: Totes les traces
+ traces_from: Traces públiques de %{user}
+ remove_tag_filter: Elimina el filtre d'etiquetes
destroy:
scheduled_for_deletion: Traça programada per a ser suprimida
make_public:
need_to_see_terms: El vostre accés a l'API està suspès temporalment. Inicieu
sessió a la interfície web per veure les condicions de col·laboració. No cal
cal que les accepteu, però sí que les llegiu.
+ settings_menu:
+ account_settings: Paràmetres del compte
+ oauth1_settings: Paràmetres OAuth 1
+ oauth2_applications: Aplicacions OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Autoritzacions OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Autoritzeu l'accés al vostre compte
flash: Heu anul·lat el testimoni per %{application}
permissions:
missing: No heu permès l'accés de l'aplicació a aquesta característica
+ scopes:
+ read_prefs: Llegeix les preferències d'usuari
+ write_prefs: Modifica les preferències d'usuari
+ write_diary: Creeu entrades del diari, comentaris i feu amics
+ write_api: Modifica el mapa
+ read_gpx: Llegiu traces de GPS privades
+ write_gpx: Carrega traces de GPS
+ write_notes: Modifica les notes
oauth_clients:
new:
title: Registreu una nova aplicació
flash: La informació del client s'ha actualitzat correctament
destroy:
flash: S'ha destruït el registre de l'aplicació client
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Les meves aplicacions client
+ no_applications_html: Teniu cap aplicació que voldríeu registrar per usar amb
+ nosaltres utilitzant l'estàndard %{oauth2}? Heu de registrar la vostra aplicació
+ abans que pugui fer peticions OAuth a aquest servei.
+ new: Registra una nova aplicació
+ name: Nom
+ permissions: Permisos
+ application:
+ edit: Edita
+ delete: Esborra
+ confirm_delete: Vols eliminar aquesta aplicació?
+ new:
+ title: Registra una aplicació nova
+ edit:
+ title: Editeu la vostre aplicació
+ show:
+ edit: Edita
+ delete: Esborra
+ confirm_delete: Voleu eliminar aquesta aplicació?
+ client_id: ID del client
+ client_secret: Secret del client
+ client_secret_warning: Assegureu-vos de desar aquest secret - no s'hi podrà
+ tornar a accedir
+ permissions: Permisos
+ redirect_uris: Redirigeix URIs
+ not_found:
+ sorry: No es pot trobar l'aplicació.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Cal autorització
+ introduction: Voleu autoritzar %{application} a accedir al vostre compte amb
+ els permisos següents?
+ authorize: Autoritza
+ deny: Refusa
+ error:
+ title: S’ha produït un error.
+ show:
+ title: Codi d'autorització
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Les meves aplicacions autoritzades
+ application: Aplicació
+ permissions: Permisos
+ no_applications_html: Encara no heu autoritzat cap aplicació %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Revoca l'accés
+ confirm_revoke: Voleu revocar l'accés per aquesta aplicació?
users:
- login:
- title: Inicia la sessió
- heading: Inicia la sessió
- email or username: 'Adreça de correu o nom d''usuari:'
- password: 'Contrasenya:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: Recorda'm
- lost password link: Heu perdut la contrasenya?
- login_button: Accés
- register now: Registreu-vos-hi ara
- with username: 'Ja teniu un compte de l''OpenStreetMap? Inicieu sessió amb el
- nom d''usuari i contrasenya:'
- with external: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer
- new to osm: Nou a OpenStreetMap?
- to make changes: Per fer canvis a les dades de l'OpenStreetMap, heu de tenir
- un compte.
- create account minute: Creeu un compte. Només trigareu un minut.
- no account: No teniu cap compte?
- account not active: El vostre compte encara no és actiu.<br />Utilitzeu l'enllaç
- al correu de confirmació per activar el vostre compte o <a href="%{reconfirm}">demaneu
- un nou correu electrònic de confirmació</a>.
- account is suspended: S'ha suspès el vostre compte a causa d'activitat sospitosa.<br
- />Contacteu amb el <a href="%{webmaster}">l'administrador del web</a> per
- parlar-ne.
- auth failure: No podeu iniciar la sessió amb aquesta informació.
- openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Inicia sessió amb un compte OpenID
- alt: Inicia sessió amb una URL OpenID
- google:
- title: Inicieu la sessió amb Google
- alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Google
- facebook:
- title: Inicieu la sessió amb Facebook
- alt: Inicieu la sessió amb un compte de Facebook
- windowslive:
- title: Inicieu la sessió amb Windows Live
- alt: Inicieu de sessió amb un compte de Windows Live
- github:
- title: Inicieu la sessió amb GitHub
- alt: Inicieu la sessió amb un compte de GitHub
- wikipedia:
- title: Inicieu la sessió amb Viquipèdia
- alt: Inicieu la sessió amb un compte de Viquipèdia
- yahoo:
- title: Inicieu la sessió amb Yahoo
- alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Yahoo
- wordpress:
- title: Inicieu la sessió amb Wordpress
- alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Wordpress
- aol:
- title: Inicieu la sessió amb AOL
- alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID d'AOL
- logout:
- title: Surt
- heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap
- logout_button: Surt
- lost_password:
- title: Contrasenya perduda
- heading: Heu oblidat la contrasenya?
- email address: 'Adreça de correu electrònic:'
- new password button: Restableix la contrasenya
- help_text: Introduïu l'adreça de correu electrònic que vau utilitzar per registrar-vos;
- us hi enviarem un enllaç per restablir la contrasenya.
- notice email on way: Lamentem que l'hàgiu perdut :-( però ja us hem enviat un
- correu i la podreu restablir ben aviat.
- notice email cannot find: No s'ha trobat aquesta adreça de correu.
- reset_password:
- title: Restableix la contrasenya
- heading: Restableix la contrasenya per a %{user}
- reset: Restableix la contrasenya
- flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
- flash token bad: No s'ha trobat el testimoni. Comproveu la URL.
new:
title: Registreu-vos-hi
no_auto_account_create: No us podem crear un compte automàticament.
- contact_webmaster_html: Contacteu amb el <a href="%{webmaster}">webmestre</a>
- per gestionar la creació d'un compte - intentarem tractar la sol·licitud tan
- aviat com sigui possible.
+ contact_support_html: Contacteu amb <a href="%{support}">assistència</a> per
+ gestionar la creació d'un compte - intentarem tractar la sol·licitud tan aviat
+ com sigui possible.
about:
header: Lliure i editable
html: |-
<p>Registreu-vos i comenceu a col·laborar. Us enviarem un e-mail per confirmar el vostre compte.</p>
email address: 'Adreça de correu:'
confirm email address: 'Confirmeu l''adreça de correu electrònic:'
- not_displayed_publicly_html: La vostra adreça no es mostrarà públicament (vegeu
- la nostra <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Política
- de privadesa d’OSMF, que inclou una secció que tracta les adreces electròniques"></a>política
- de privadesa</a> per a més informació)
display name: 'Nom que es mostrarà:'
display name description: El nom d'usuari que es mostrarà públicament. El podeu
canviar més endavant a les preferències.
external auth: 'Autenticació mitjançant tercers:'
- password: 'Contrasenya:'
- confirm password: 'Confirmeu la contrasenya:'
use external auth: 'Alternativament, inicieu la sessió mitjançant un tercer:'
auth no password: Amb l'autenticació per tercers cal contrasenya, però alguns
servidors o eines extres sí que en poden demanar una.
continue: Registreu-vos-hi
terms accepted: Gràcies per acceptar els nous termes de col·laboració.
- terms declined: Heu decidit no acceptar els nous termes de col·laboració. Per
- a més informació, consulteu <a href="%{url}">aquesta pàgina wiki</a>.
- terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Termes
heading: Termes
france: França
italy: Itàlia
rest_of_world: Resta del món
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Ens sap greu que hàgiu decidit no acceptar els nous Termes
+ de les Contribucions. Per més informació, vegeu %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: aquesta pàgina wiki
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Aquest usuari no existeix
heading: L'usuari %{user} no existeix
my profile: El meu perfil
my settings: Les meves preferències
my comments: Els meus comentaris
- oauth settings: configuració OAuth
+ my_preferences: Les meves preferències
blocks on me: Blocs sobre mi
blocks by me: Blocs fets per mi
+ edit_profile: Edita el perfil
send message: Envia un missatge
diary: Diari
edits: Edicions
spam score: 'Puntuació Spam:'
description: Descripció
user location: Ubicació de l'usuari
- if_set_location_html: Podeu configurar la vostra ubicació a la pàgina %{settings_link}
- per veure usuaris propers.
- settings_link_text: preferències
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} i establiu la ubicació de casa
+ vostra per veure usuaris propers.'
+ edit_your_profile: Editeu el vostre perfil
my friends: Les meves amistats
no friends: Encara no has afegit cap amic.
km away: '%{count}km de distància'
account:
title: Edita el compte
my settings: Preferències
- current email address: 'Adreça electrònica actual:'
- new email address: 'Nova adreça electrònica:'
- email never displayed publicly: (no es mostrarà mai públicament)
- external auth: 'Autenticació externa:'
+ current email address: Adreça electrònica actual
+ external auth: Autenticació externa
openid:
link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
link text: què és això?
public editing:
- heading: 'Edició pública:'
+ heading: Edició pública
enabled: Activades. No anònim i amb permís per editar dades.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: què és això?
quan sigueu usuari públic.</li><li>Aquesta acció no es pot desfer i tots
els nous usuaris seran públics per defecte.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'Termes de col·laboració:'
+ heading: Termes de col·laboració
agreed: Heu acceptat els nous termes de col·laboració.
not yet agreed: Encara no heu acceptat els nous termes de col·laboració.
review link text: Seguiu aquest enllaç per revisar i acceptar els nous termes
són de domini públic.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: què és això?
- profile description: 'Descripció del perfil:'
- preferred languages: 'Llengües preferents:'
- preferred editor: 'Editor preferit:'
- image: 'Imatge:'
- gravatar:
- gravatar: Usa Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: què és això?
- disabled: S'ha inhabilitat Gravatar.
- enabled: S'ha habilitat que es mostri el vostre Gravatar.
- new image: Afegeix una imatge
- keep image: Conserva la imatge actual
- delete image: Suprimeix la imatge actual
- replace image: Reemplaça la imatge actual
- image size hint: (val més usar imatges quadrades d'almenys 100x100)
- home location: 'Ubicació inicial:'
- no home location: No heu especificat la ubicació d'origen.
- latitude: 'Latitud:'
- longitude: 'Longitud:'
- update home location on click: Voleu actualitzar la ubicació d'inici en fer
- clic al mapa?
save changes button: Desa els canvis
make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques
- return to profile: Torna al perfil
flash update success confirm needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament.
Comproveu el vostre correu per confirmar la vostra adreça de correu electrònic
nova.
flash update success: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament.
- confirm:
- heading: Comprova el teu correu electrònic
- introduction_1: T'hem enviat un correu de confirmació.
- introduction_2: Confirma el teu compte clicant a l'enllaç que es troba al correu
- que t'hem enviat i ja podràs començar a editar el mapa.
- press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per activar el compte.
- button: Confirma
- success: Heu confirmat el vostre compte, gràcies per registrar-vos!
- already active: Aquest compte ja ha estat confirmat.
- unknown token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix.
- reconfirm_html: Si necessites que et reenviem el correu de confirmació, <a href="%{reconfirm}">clica
- aquí</a>.
- confirm_resend:
- success_html: Hem enviat un bitllet de confirmació nou per %{email} i tan aviat
- com confirmeu el vostre compte podreu cartografiar.<br><br>Si utilitzeu un
- sistema contra el correu brossa que envia les sol·licituds de confirmació,
- llavors autoritzeu %{sender} ja que no som capaços de respondre les sol·licituds
- de confirmació.
- failure: L'usuari %{name} no s'ha trobat.
- confirm_email:
- heading: Confirma un canvi d'adreça electrònica
- press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per confirmar la seva
- adreça de correu electrònic nou.
- button: Confirma
- success: S'ha confirmat el canvi de la teva adreça electrònica!
- failure: Una adreça de correu electrònic ja ha estat confirmat amb aquesta fitxa.
- unknown_token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix.
set_home:
flash success: La ubicació d'inici s'ha desat correctament
go_public:
suspended:
title: Compte suspès
heading: Compte suspès
- webmaster: per a administradors web
+ support: assistència
body_html: |-
<p>
- El vostre compte ha estat automàticament suspès a causa de
- l'activitat sospitosa.
+ El vostre compte ha estat suspès automàticament a causa
+ d'activitat sospitosa.
</p>
<p>
- Aquesta decisió serà revisat per un administrador en breu, o
- es pot contactar amb el %{webmaster} si desitgeu discutir això.
+ Aquesta decisió serà revisada per un administrador aviat, o
+ podeu contactar amb %{webmaster} si desitgeu discutir-ho.
</p>
auth_failure:
connection_failed: La connexió al proveïdor d'autenticació ha fallat
new:
title: Creació de bloc %{name}
heading_html: Creació de bloc %{name}
- reason: La raó per què està sent blocat %{name}. Manteniu la tranquil·litat
- i sigueu raonable com sigui possible, donant tants detalls com sigui possible
- sobre la situació, recordeu que el missatge serà visible públicament. Tingueu
- en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot de la comunitat, així
- que intenteu utilitzar termes de comuns.
period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari es bloca des de l'API.
tried_contacting: Em vaig posar en contacte amb l'usuari i li vaig demanar que
s'aturés.
tried_waiting: Li he donat una quantitat raonable de temps a l'usuari per a
respondre a aquestes comunicacions.
- needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge es suprimeixi
back: Mostra tots els blocs
edit:
title: Bloc d'edició en %{name}
heading_html: Bloc d'edició en %{name}
- reason: La raó per la qual %{name} està sent blocat. Si us plau, sigueu tan
- tranquil i tan raonable com sigui possible, donant tant detall com sigui possible
- sobre la situació. Tingueu en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot
- de la comunitat, així que si us plau, intenteu utilitzar termes comuns.
period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari tindrà blocat l'accés a l'API.
show: Mostra el bloc
back: Mostra tots els blocs
- needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge es suprimeixi?
filter:
block_expired: El bloc ja ha expirat i no es pot editar.
block_period: El període de blocatge ha de ser un dels valors seleccionables
show:
title: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
- created: Creat
- status: Estat
+ created: 'Creat:'
+ duration: 'Duració:'
+ status: 'Estat:'
show: Mostra
edit: Edita
revoke: Revoca
title: Notes enviades o comentades per %{user}
heading: notes de %{user}
subheading_html: Notes enviades o comentades per %{user}
+ no_notes: Sense notes
id: Id
creator: Creador
description: Descripció
custom_dimensions: Estableix dimensions personalitzades
format: 'Format:'
scale: 'Escala:'
- image_size: La imatge es mostrarà a la capa estàndard amb una mida de
+ image_dimensions: La imatge mostrarà la capa estàndard a %{width} x %{height}
download: Descàrrega
short_url: URL curta
include_marker: Inclou el marcador
other: Sou a menys de %{count} peus del punt
base:
standard: Estàndard
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Mapa ciclista
transport_map: Mapa de transports
hot: Humanitari
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Col·laboradors d'OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Feu un donatiu</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Termes del lloc web i l'API</a>
+ cyclosm: Estil de les tessel·les fet per <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
+ hostatjat per <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap França</a>
thunderforest: Tessel·les cortesia d' <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
Allan</a>
opnvkarte: Tessel·les cortesia de <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
show:
comment: Comentari
subscribe: Subscriure's
- unsubscribe: Donar-se de baixa
+ unsubscribe: Dona de baixa
hide_comment: ocultar
unhide_comment: mostrar
notes:
centre_map: Centra el mapa aquí
redactions:
edit:
- description: Descripció
heading: Modifica la redacció
title: Modifica la redacció
index:
heading: Llista de redaccions
title: Llista de redaccions
new:
- description: Descripció
heading: Introduïu informació per una nova redacció
title: Creació d’una versió nova
show: