# Messages for Welsh (Cymraeg)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
+# Author: Afalau
# Author: Cymrodor
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Robin Owain
---
cy:
title: Pwnc
body: Corff
recipient: Derbyniwr
+ redaction:
+ description: Disgrifiad
user:
email: Ebost
+ new_email: 'Cyfeiriad Ebost Newydd:'
active: Gweithredol
display_name: Dangos Enw
description: Disgrifiad
+ home_lat: 'Lledred:'
+ home_lon: 'Hydred:'
languages: Ieithoedd
pass_crypt: Cyfrinair
+ pass_crypt_confirmation: Cadarnhau Cyfrinair
+ help:
+ user:
+ new_email: (byth ei ddangos yn gyhoeddus)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
other: llai nag %{count} eiliad yn ôl
editor:
default: (currently %{name}) diofyn
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (golygygu gyda'r porwr)
id:
name: iD
description: iD (golygydd y porwr)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (golygu gyda'r porwr)
remote:
name: Rheolaeth o bell
description: Pellreolwr (JOSM neu Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wicipedia
api:
notes:
comment:
entry:
comment: Sylw
full: Nodyn llawn
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Dileu Fy Nghyfrif
+ delete_account: Dileu Cyfrif
+ confirm_delete: Ydych chi'n siŵr?
+ accounts:
+ edit:
+ title: Golygu'r cyfrif
+ my settings: Fy ngosodiadau
+ current email address: 'Cyfeiriad Ebost Presenol:'
+ openid:
+ link text: beth yw hwn?
+ public editing:
+ heading: Golygu cyhoeddus
+ enabled: Galluogwyd. Ddim yn anhysbys ac yn gallu golygu data.
+ enabled link text: beth yw hwn?
+ disabled link text: pam na allaf olygu?
+ public editing note:
+ heading: 'Golygu cyhoeddus:'
+ contributor terms:
+ heading: 'Telerau Cyfranwyr:'
+ agreed: Rydych wedi derbyn y telerau cyfranwyr newydd.
+ not yet agreed: Nid ydych eto wedi cytuno i'r telerau cyfranwyr newydd.
+ review link text: Dilynwch y ddolen hon i adolygu a derbyn y telerau cyfranwyr
+ newydd.
+ link text: beth yw hwn?
+ save changes button: Cadw'r Newidiadau
+ make edits public button: Gwneud fy holl olygiadau yn gyhoeddus
browse:
created: Crewyd
closed: Wedi cau
index:
title_all: Trafodaeth OpenStreetMa o'r setiau-newid
title_particular: 'Trafodaeth OpenStreetMap set-newid #%{changeset_id}'
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count}km i ffwrdd'
+ m away: '%{count}m i ffwrdd'
+ popup:
+ your location: Eich lleoliad
+ nearby mapper: Mapiwr gerllaw
+ friend: Cyfaill
+ show:
+ no friends: Nid ydych wedi ychwanegu cyfaill eto.
+ nearby users: Defnyddwyr eraill gerllaw
+ no nearby users: Nid oes defnyddwyr gerllaw sy'n datgelu eu bod yn mapio eto.
+ friends_changesets: setiau-newid eich cyfeillion
+ friends_diaries: cofnodion dyddiaduron cyfeillion
+ nearby_changesets: setiau-newid gerllaw
+ nearby_diaries: cofnodion dyddiaduron defnyddwyr gerllaw
diary_entries:
new:
title: Cofnod Dyddiadur Newydd
form:
- subject: 'Pwnc:'
- body: 'Corff:'
- language: 'Iaith:'
location: 'Lleoliad:'
- latitude: Hydred
- longitude: Lledred
use_map_link: defnyddiwch y map
index:
title: Dyddiaduron defnyddwyr
title: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap
description: Cofnodion dyddiadur diweddar gan ddefnyddwyr OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: Mae %{display_name} wedi rhoi sylw ar y cofnodion dyddiadurol
- canlynol
post: Post
when: Pa bryd
comment: Sylw
bicycle_parking: Man Cadw Beic
bicycle_rental: Man Llogi Beic
biergarten: Gardd Gwrw
+ blood_bank: Banc Gwaed
boat_rental: Llogi Cychod
brothel: Puteindy
bureau_de_change: Bureau de Change
hospital: Ysbyty
hunting_stand: Llwyfan Hela
ice_cream: Hufen Iâ
+ internet_cafe: Caffi Rhyngrwyd
kindergarten: Meithrinfa
+ language_school: Ysgol Iaith
library: Llyfrgell
marketplace: Marchnad
monastery: Mynachdy
motorcycle_parking: Man Parcio Beiciau Modur
+ music_school: Ysgol Gerddoriaeth
nightclub: Clwb Nôs
nursing_home: Cartref Nyrsio
parking: Parcio
viaduct: Pont Trenau
"yes": Pont
building:
+ chapel: Capel
+ greenhouse: Tŷ Gwydr
+ hospital: Adeilad Ysbyty
+ hotel: Adeilad Gwesty
+ house: Tŷ
+ school: Adeilad Ysgol
"yes": Adeilad
+ club:
+ "yes": Clwb
craft:
brewery: Bragdy
carpenter: Saer
landing_site: Man Glanio Mewn Argyfwng
phone: Ffôn Argyfwng
water_tank: Tanc Dŵr Argyfwng
- "yes": Argyfwng
highway:
abandoned: Hen Briffordd
bridleway: Llwybr Ceffyl
commercial: Ardal Fasnachol
conservation: Cadwraeth
construction: Adeiladwaith
- farm: Fferm
farmland: Tir Ffermio
farmyard: Buarth Fferm
forest: Coedwig
silo: Seilo
storage_tank: Tanc Storio
surveillance: Gwyliadwraeth
+ telescope: Telesgop
tower: Tŵr
wastewater_plant: Gwaith Dŵr Budr
watermill: Melin Ddŵr
carpet: Siop Garpedi
charity: Siop Elusen
chemist: Fferyllfa
+ chocolate: Siocled
clothes: Siop Ddillad
+ coffee: Siop Goffi
computer: Siop Gyfrifiaduron
confectionery: Siop Felysion
convenience: Siop Bob-peth
discount: Siop Ddisgownt
doityourself: DIY
dry_cleaning: Sychlanhau
+ e-cigarette: Siop E-Sigaréts
electronics: Siop Electroneg
+ erotic: Siop Erotig
estate_agent: Gwerthwr Tai
farm: Siop Fferm
fashion: Siop Ffasiwn
states:
open: Agor
resolved: Datruswyd
+ reports:
+ new:
+ categories:
+ user:
+ other_label: Arall
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
intro_2_create_account: Creu cyfrif defnyddiwr
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: Partneriaid
+ tou: Telerau Gwasanaeth
osm_offline: Mae cronfa ddata OpenStreetMap all-lein ar hyn o bryd er mwyn gwaith
cynnal a chadw hanfodol.
osm_read_only: Nid yw'n bosib golygu cronfa ddata OpenStreetMap ar hyn o bryd
help: Cymorth
about: Ynghylch
copyright: Hawlfraint
+ communities: Cymunedau
community: Cymuned
community_blogs: Blogiau'r Gymuned
community_blogs_title: Blogiau gan aelodau cymuned OpenStreetMap
more: Mwy
user_mailer:
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Pa hwyl %{to_user}?
friendship_notification:
hi: Henffych %{to_user}!
- gpx_notification:
- greeting: Pa hwyl?
- with_description: gyda'r disgrifiad
- and_the_tags: 'a''r tagiau canlynol:'
- and_no_tags: a dim tagiau.
- failure:
- subject: Methwyd mewnforio GPX [OpenStreetMap]
- failed_to_import: 'methwyd a mewnforio. Dyma''r gwall:'
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'methwyd a mewnforio. Dyma''r gwall:'
+ subject: Methwyd mewnforio GPX [OpenStreetMap]
signup_confirm:
greeting: Pa hwyl!
created: Mae rhywun (chi gobeithio!) newydd greu cyfrif yn %{site_url}.
- email_confirm_plain:
+ email_confirm:
greeting: Pa hwyl,
+ lost_password:
+ greeting: Helo,
note_comment_notification:
anonymous: Defnyddiwr anhysbys
greeting: Pa hwyl?
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Helo,
+ confirmations:
+ confirm:
+ button: Cadarnhau
+ confirm_email:
+ button: Cadarnhau
+ success: Cadarnhewch eich cyfeiriad ebost newydd!
+ failure: Mae cyfeiriad ebost eisoes wedi ei gadarnhau gyda'r tocyn hwn.
messages:
inbox:
title: Mewnflwch
my_inbox: Fy Mewnflwch
- outbox: allflwch
messages: Mae gennych %{new_messages} a %{old_messages}
from: Gan
subject: Pwnc
body: Ymddiheuriad, nid oes neges gyda'r id yno.
outbox:
title: Allanflwch
- my_inbox_html: Fy %{inbox_link}
- inbox: mewnflwch
- outbox: allanflwch
messages:
one: Mae gennych %{count} neges wedi ei anfon
other: Mae gennych %{count} neges wedi eu hanfon
as_unread: Nodwyd nad yw'r neges wedi ei ddarllen
destroy:
destroyed: Dileuwyd y neges
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Ailosod cyfrinair
+ heading: Wedi anghofio'ch cyfrinair?
+ email address: 'Cyfeiriad Ebost:'
+ new password button: Ailosod cyfrinair
+ notice email cannot find: Methwyd dod o hyd i'r cyfeiriad ebost yno.
+ reset_password:
+ title: Ailosod cyfrinair
+ heading: Ailosod Cyfinair ar gyfer %{user}
+ reset: Ailosod Cyfrinair
+ flash changed: Mae'ch cyfrinair wedi'i newid.
+ profiles:
+ edit:
+ image: 'Delwedd:'
+ new image: Ychwanegu delwedd
+ keep image: Cadw'r ddelwedd bresennol
+ delete image: Tynnu'r ddelwedd bresennol
+ replace image: Newid y ddelwedd bresennol
+ image size hint: (delweddau sgwâr o leiaf 100x100 yw'r gorau)
+ home location: 'Lleoliad Cartref:'
+ no home location: Nid ydych wedi gosod eich lleoliad cartref.
+ sessions:
+ new:
+ title: Mewngofnodi
+ heading: Mewngofnodi
+ email or username: 'Cyfeiriad Ebost neu Enw Defnyddiwr:'
+ password: 'Cyfrinair:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Fy nghofio i
+ lost password link: Wedi anghofio'ch cyfrinair?
+ login_button: Mewngofnodi
+ register now: Cofrestru nawr
+ with username: Eisoes gyda chyfrif OpenStreetMap? Mewngofnodwch gyda'ch enw
+ defnyddiwr a'ch cyfrinair.
+ new to osm: Yn newydd i OpenStreetMap?
+ to make changes: I wneud newidiadau i ddata OpenStreetMap, mae'n rhaid cael
+ cyfrif.
+ create account minute: Crewch cyfrif. Dim ond munud mae'n cymryd.
+ no account: Dim cyfrif gennych?
+ openid_logo_alt: Mewngofnodi gydag OpenID
+ destroy:
+ title: Allgofnodi
+ heading: Allgofnodi o OpenStreetMap
+ logout_button: Allgofnodi
site:
about:
next: Nesaf
title: Llawlyfr Dechreuwyr
description: Canllaw'r gymuned i ddechreuwyr
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Fforwm Cymorth
mailing_lists:
title: Rhestr Gohebiaeth
bicycle_shop: Siop feics
bicycle_parking: Man parcio beics
toilets: Lle chwech
- richtext_area:
- edit: Golygu
- preview: Rhagolwg
- markdown_help:
- headings: Penawdau
- heading: Pennawd
- subheading: Is-bennawd
- unordered: Rhestr heb drefn
- ordered: Rhestr mewn trefn
- first: Eitem gyntaf
- second: Ail eitem
- link: Dolen
- text: Testun
- image: Delwedd
- alt: Testun Amgen
- url: URL
welcome:
title: Croeso!
whats_on_the_map:
other: '%{count} pwynt'
more: mwy
view_map: Gweld Map
- edit: golygu
edit_map: Golygu'r Map
public: CYHOEDDUS
identifiable: CANFYDDADWY
trackable: OLRHAINADWY
by: gan
in: mewn
- map: map
index:
tagged_with: tagiwyd gyda %{tags}
oauth:
delete: Dileu Cleient
confirm: Ydych yn siŵr?
users:
- login:
- title: Mewngofnodi
- heading: Mewngofnodi
- email or username: 'Cyfeiriad Ebost neu Enw Defnyddiwr:'
- password: 'Cyfrinair:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: Fy nghofio i
- lost password link: Wedi anghofio'ch cyfrinair?
- login_button: Mewngofnodi
- register now: Cofrestru nawr
- with username: Eisoes gyda chyfrif OpenStreetMap? Mewngofnodwch gyda'ch enw
- defnyddiwr a'ch cyfrinair.
- new to osm: Yn newydd i OpenStreetMap?
- to make changes: I wneud newidiadau i ddata OpenStreetMap, mae'n rhaid cael
- cyfrif.
- create account minute: Crewch cyfrif. Dim ond munud mae'n cymryd.
- no account: Dim cyfrif gennych?
- openid_logo_alt: Mewngofnodi gydag OpenID
- logout:
- title: Allgofnodi
- heading: Allgofnodi o OpenStreetMap
- logout_button: Allgofnodi
- lost_password:
- title: Ailosod cyfrinair
- heading: Wedi anghofio'ch cyfrinair?
- email address: 'Cyfeiriad Ebost:'
- new password button: Ailosod cyfrinair
- notice email cannot find: Methwyd dod o hyd i'r cyfeiriad ebost yno.
- reset_password:
- title: Ailosod cyfrinair
- heading: Ailosod Cyfinair ar gyfer %{user}
- reset: Ailosod Cyfrinair
- flash changed: Mae'ch cyfrinair wedi'i newid.
new:
title: Cofrestru
email address: 'Cyfeiriad Ebost:'
confirm email address: 'Cadarnhau''r Cyfeiriad Ebost:'
- password: 'Cyfrinair:'
- confirm password: 'Cadarnhau''r Cyfrinair:'
continue: Cofrestru
terms accepted: Diolch am dderbyn telerau newydd cyfranwyr!
terms:
my profile: Fy Mhroffil
my settings: Fy Ngosodiadau
my comments: Fy Sylwadau
- oauth settings: gosodiadau oauth
blocks on me: Rhwystrau arnaf i
blocks by me: Rhwystrau gennyf i
send message: Anfon Neges
status: 'Statws:'
description: Disgrifiad
user location: Lleoliad defnyddiwr
- settings_link_text: gosodiadau
- no friends: Nid ydych wedi ychwanegu cyfaill eto.
- km away: '%{count}km i ffwrdd'
- m away: '%{count}m i ffwrdd'
- nearby users: Defnyddwyr eraill gerllaw
- no nearby users: Nid oes defnyddwyr gerllaw sy'n datgelu eu bod yn mapio eto.
role:
administrator: Mae'r defnyddiwr hwn yn weinyddwr.
moderator: Mae'r defnyddiwr hwn yn gymedrolwr.
unhide_user: Datguddio'r Defnyddiwr
delete_user: Dileu'r Defnyddiwr
confirm: Cadarnhau
- friends_changesets: setiau-newid eich cyfeillion
- friends_diaries: cofnodion dyddiaduron cyfeillion
- nearby_changesets: setiau-newid gerllaw
- nearby_diaries: cofnodion dyddiaduron defnyddwyr gerllaw
- popup:
- your location: Eich lleoliad
- nearby mapper: Mapiwr gerllaw
- friend: Cyfaill
- account:
- title: Golygu'r cyfrif
- my settings: Fy ngosodiadau
- current email address: 'Cyfeiriad Ebost Presenol:'
- new email address: 'Cyfeiriad Ebost Newydd:'
- email never displayed publicly: (byth ei ddangos yn gyhoeddus)
- openid:
- link text: beth yw hwn?
- public editing:
- heading: 'Golygu cyhoeddus:'
- enabled: Galluogwyd. Ddim yn anhysbys ac yn gallu golygu data.
- enabled link text: beth yw hwn?
- disabled link text: pam na allaf olygu?
- public editing note:
- heading: Golygu cyhoeddus
- contributor terms:
- heading: 'Telerau Cyfranwyr:'
- agreed: Rydych wedi derbyn y telerau cyfranwyr newydd.
- not yet agreed: Nid ydych eto wedi cytuno i'r telerau cyfranwyr newydd.
- review link text: Dilynwch y ddolen hon i adolygu a derbyn y telerau cyfranwyr
- newydd.
- link text: beth yw hwn?
- profile description: 'Disgrifad Proffil:'
- preferred languages: 'Ieithoedd Dewisedig:'
- preferred editor: 'Golygydd Dewisedig:'
- image: 'Delwedd:'
- gravatar:
- link text: beth yw hwn?
- new image: Ychwanegu delwedd
- keep image: Cadw'r ddelwedd bresennol
- delete image: Tynnu'r ddelwedd bresennol
- replace image: Newid y ddelwedd bresennol
- image size hint: (delweddau sgwâr o leiaf 100x100 yw'r gorau)
- home location: 'Lleoliad Cartref:'
- no home location: Nid ydych wedi gosod eich lleoliad cartref.
- latitude: 'Lledred:'
- longitude: 'Hydred:'
- save changes button: Cadw'r Newidiadau
- make edits public button: Gwneud fy holl olygiadau yn gyhoeddus
- return to profile: Dychwelyd i'r proffil
- confirm:
- button: Cadarnhau
- confirm_email:
- button: Cadarnhau
- success: Cadarnhewch eich cyfeiriad ebost newydd!
- failure: Mae cyfeiriad ebost eisoes wedi ei gadarnhau gyda'r tocyn hwn.
set_home:
flash success: Wedi cadw'r lleoliad cartref
go_public:
map_data_zoom_in_tooltip: Chwyddwch mewn i weld data'r map
changesets:
show:
- comment: Sylw
+ comment: Adweithio
subscribe: Tanysgrifio
unsubscribe: Dad-danysgrifio
hide_comment: cuddio
resolve: Datrys
reactivate: Ail roi ar waith
comment_and_resolve: Sylw a Datrys
- comment: Sylw
+ comment: Adweithio
+ directions:
+ instructions:
+ exit_counts:
+ first: 1af
+ second: 2il
+ third: 3ydd
query:
way: Llwybr
nothing_found: Ni ddarganfuwyd nodweddion
error: 'Gwall cysyltlu gyda %{server}: %{error}'
redactions:
- edit:
- description: Disgrifiad
- new:
- description: Disgrifiad
show:
description: 'Disgrifiad:'
+ user: 'Crëwr:'
confirm: Ydych yn sicr?
...