-# Messages for Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Danmichaelo
+# Author: Dittaeva
+# Author: EvenT
# Author: Event
# Author: Gustavf
+# Author: Haakon K
# Author: Hansfn
-# Author: Jon Harald Søby
# Author: Laaknor
+# Author: Nemo bis
# Author: Nghtwlkr
# Author: Oyvind
# Author: The real emj
-"nb":
+nb:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
application:
require_cookies:
cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
setup_user_auth:
blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
changeset:
changeset: "Endringssett: %{id}"
changesetxml: XML for endringssett
- download: Last ned %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Endringssett %{id}
title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
edit:
area: Rediger område
node: Rediger node
+ note: Rediger merknad
relation: Rediger relasjon
way: Rediger rute
larger:
area: Vis område på større kart
node: Vis node på større kart
+ note: Vis merknad på et større kart
relation: Vis relasjon på større kart
way: Vis vei på større kart
loading: Laster...
all:
next_changeset_tooltip: Neste endringssett
next_node_tooltip: Neste node
+ next_note_tooltip: Neste merknad
next_relation_tooltip: Neste relasjon
next_way_tooltip: Neste vei
prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
prev_node_tooltip: Forrige node
+ prev_note_tooltip: Forrige merknad
prev_relation_tooltip: Forrige relasjon
prev_way_tooltip: Forrige vei
user:
next_changeset_tooltip: Neste redigering av %{user}
prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
download_xml: Last ned XML
- edit: rediger
+ edit: Rediger node
node: Node
node_title: "Node: %{node_name}"
- view_history: vis historikk
+ view_history: Vis historikk
node_details:
coordinates: "Koordinater:"
part_of: "Del av:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Last ned XML
node_history: Nodehistorik
node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}"
- view_details: vis detaljer
+ view_details: Vis detaljer
not_found:
sorry: Klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
type:
node: node
relation: relasjon
way: vei
+ note:
+ at_by_html: "%{when} siden av %{user}"
+ at_html: "%{when} siden"
+ closed: "Lukket:"
+ closed_title: "Uavklart merknad: %{note_name}"
+ comments: "Kommentar:"
+ description: "Beskrivelse:"
+ last_modified: "Sist endret:"
+ open_title: Uavklart merknad %{note_name}
+ opened: "Åpnet:"
+ title: Merknad
paging_nav:
of: av
- showing_page: Viser side
+ showing_page: side
+ redacted:
+ message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
+ redaction: Maskering %{id}
+ type:
+ node: node
+ relation: relasjon
+ way: vei
relation:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}"
download_xml: Last ned XML
relation: Relasjon
relation_title: "Relasjon: %{relation_name}"
- view_history: vis historikk
+ view_history: Vis historikk
relation_details:
members: "Medlemmer:"
part_of: "Del av:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Last ned XML
relation_history: Relasjonshistorikk
relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}"
- view_details: vis detaljer
+ view_details: Vis detaljer
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
type:
node: Node
relation: Relasjon
way: Vei
- start:
- manually_select: Velg et annet område manuelt
- view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
start_rjs:
data_frame_title: Data
- data_layer_name: Data
+ data_layer_name: Bla gjennom kartdata
details: Detaljer
- drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
- edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]], [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Redigert av %{user}, %{timestamp}
hide_areas: Skjul områder
- history_for_feature: Historikk for [[feature]]
+ history_for_feature: Historikk for %{feature}
load_data: Last inn data
- loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder %{num_features} objekter. Noen nettlesere kan få problemer med å håndtere så mye data. Generelt fungerer nettlesere best med mindre enn %{max_features} objekter av gangen: flere objekter kan føre til at nettleseren din blir treg eller fryser helt. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen, kan du gjøre det ved å klikke på knappen under."
loading: Laster...
manually_select: Velg et annet område manuelt
+ notes_layer_name: Se på merknader
object_list:
api: Hent dette området fra API-et
- back: Vis objektliste
+ back: Tilbake til objektliste
details: Detaljer
heading: Objektliste
history:
type:
- node: Node [[id]]
- way: Vei [[id]]
+ node: Node %{id}
+ way: Vei %{id}
selected:
type:
- node: Node [[id]]
- way: Vei [[id]]
+ node: Node %{id}
+ way: Vei %{id}
type:
node: Node
way: Vei
private_user: privat bruker
show_areas: Vis områder
show_history: Vis historikk
- unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse %{bbox_size} er for stor (må være mindre enn %{max_bbox_size})"
+ view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
wait: Vent ...
zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
tag_details:
relation: relasjon
way: vei
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
download_xml: Last ned XML
- edit: rediger
- view_history: vis historikk
+ edit: Rediger vei
+ view_history: Vis historikk
way: Vei
way_title: "Vei: %{way_name}"
way_details:
nodes: "Noder:"
part_of: "Del av:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Last ned XML
- view_details: vis detaljer
+ view_details: Vis detaljer
way_history: Veihistorikk
way_history_title: "Veihistorikk: %{way_name}"
changeset:
changeset_paging_nav:
next: Neste »
previous: « Forrige
- showing_page: Viser side %{page}
+ showing_page: Side %{page}
changesets:
area: Område
comment: Kommentar
saved_at: Lagret
user: Bruker
list:
- description: Siste endringer
+ description: Vis siste bidrag til kartet
description_bbox: Endringssett innenfor %{bbox}
+ description_friend: Endringssett av dine venner
+ description_nearby: Endringssett av nærliggende brukere
description_user: Endringssett av %{user}
description_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox}
+ empty_anon_html: Ingen endringer gjort ennå.
+ empty_user_html: Det ser ut som du ikke har gjort noen endringer ennå. For å starte, se på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>begynnerveiledninga</a>.
heading: Endringssett
heading_bbox: Endringssett
+ heading_friend: Endringssett
+ heading_nearby: Endringssett
heading_user: Endringssett
heading_user_bbox: Endringssett
title: Endringssett
title_bbox: Endringssett innenfor %{bbox}
+ title_friend: Endringssett av dine venner
+ title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
title_user: Endringssett av %{user}
title_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox}
timeout:
sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} siden"
+ comment: Kommentar
+ has_commented_on: "%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring"
+ newer_comments: Nyere kommentarer
+ older_comments: Eldre kommentarer
+ post: Skriv
+ when: Når
diary_comment:
comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
confirm: Bekreft
hide_link: Skjul denne kommentaren
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 kommentar
+ one: "{count} kommentar"
other: "%{count} kommentarer"
+ zero: Ingen kommentarer
comment_link: Kommenter denne oppføringen
confirm: Bekreft
edit_link: Rediger denne oppføringen
newer_entries: Nyere oppføringer
no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
older_entries: Eldre oppføringer
- recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
+ recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
title: Brukernes dagbøker
+ title_friends: Dagbøkene til vennene dine
+ title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
user_title: Dagboken for %{user}
location:
edit: Rediger
body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
heading: Ingen oppføring med %{id}
title: Ingen slik dagbokoppføring
- no_such_user:
- body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet %{user}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
- heading: Brukeren %{user} finnes ikke
- title: Ingen bruker funnet
view:
leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
login: Logg inn
user_title: Dagboken for %{user}
editor:
default: Standard (nåværende %{name})
+ id:
+ description: iD (nettlesers egen editor)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren)
name: Potlatch 1
area_to_export: Område som skal eksporteres
embeddable_html: HTML som kan bygges inn
export_button: Eksporter
- export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no">Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0</a>.
+ export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
format: Format
format_to_export: Format for eksport
image_size: Bildestørrelse
licence: Lisens
longitude: "Len:"
manually_select: Velg et annet område manuelt
- mapnik_image: Mapnik-bilde
+ map_image: Kartbilde (viser standardlag)
max: maks
options: Valg
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- osmarender_image: Osmarender-bilde
output: Utdata
paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
scale: Skala
description:
title:
geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Byer
places: Steder
towns: Småbyer
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} av %{type}"
direction:
east: øst
north: nord
ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
- osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- prefix: "%{type}"
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} av %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} av %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Flyplass
+ apron: Flyrampe
+ gate: Gate
+ helipad: Helikopterplass
+ runway: Rullebane
+ taxiway: Taksebane
+ terminal: Terminal
amenity:
+ WLAN: Trådløs internettilgang
airport: Flyplass
arts_centre: Kunstsenter
+ artwork: Kunstverk
atm: Minibank
auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
+ bbq: Grill
bench: Benk
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleie
+ biergarten: Ølhage
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
bus_station: Busstasjon
car_sharing: Bildeling
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
+ charging_station: Ladestasjon
cinema: Kino
clinic: Klinikk
club: Klubb
ferry_terminal: Ferjeterminal
fire_hydrant: Brannhydrant
fire_station: Brannstasjon
+ food_court: Serveringssteder
fountain: Fontene
fuel: Drivstoff
grave_yard: Gravlund
shelter: Tilfluktsrom
shop: Butikk
shopping: Handel
+ shower: Dusj
+ social_centre: Samfunnshus
social_club: Sosial klubb
studio: Studio
supermarket: Supermarked
+ swimming_pool: Svømmebasseng
taxi: Drosje
telephone: Offentlig telefon
theatre: Teater
youth_centre: Ungdomssenter
boundary:
administrative: Administrativ grense
+ census: Folketellingsgrense
+ national_park: Nasjonalpark
+ protected_area: Verna område
+ bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
+ suspension: Hengebru
+ swing: Svingbru
+ viaduct: Viadukt
+ "yes": Bru
building:
- apartments: Leilighetsblokk
- block: Bygningsblokk
- bunker: Bunker
- chapel: Kapell
- church: Kirke
- city_hall: Rådhus
- commercial: Kommersiell bygning
- dormitory: Sovesal
- entrance: Bygningsinngang
- faculty: Fakultetsbygning
- farm: Gårdsbygg
- flats: Leiligheter
- garage: Garasje
- hall: Spisesal
- hospital: Sykehusbygg
- hotel: Hotell
- house: Hus
- industrial: Industribygg
- office: Kontorbygg
- public: Offentlig bygg
- residential: Boligbygg
- retail: Detaljsalgbygg
- school: Skolebygg
- shop: Butikk
- stadium: Stadion
- store: Butikk
- terrace: Terrasse
- tower: Tårn
- train_station: Jernbanestasjon
- university: Universitetsbygg
+ "yes": Bygning
highway:
bridleway: Ridevei
bus_guideway: Ledet bussfelt
byway: Stikkvei
construction: Motorvei under konstruksjon
cycleway: Sykkelsti
- distance_marker: Avstandsmarkør
emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadested
- gate: Bom
living_street: Gatetun
+ milestone: Milepæl
minor: Mindre vei
motorway: Motorvei
motorway_junction: Motorveikryss
primary_link: Primær vei
raceway: Racerbane
residential: Bolig
+ rest_area: Rasteplass
road: Vei
secondary: Sekundær vei
secondary_link: Sekundær vei
service: Tjenestevei
services: Motorveitjenester
+ speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
stile: Stige
tertiary: Tertiær vei
+ tertiary_link: Lokalvei
track: Sti
trail: Sti
trunk: Hovedvei
building: Bygning
castle: Slott
church: Kirke
+ fort: Fort
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herregård
farmland: Jordbruksland
farmyard: Gårdstun
forest: Skog
+ garages: Garasjer
grass: Gress
greenfield: Ikke-utviklet område
industrial: Industriområde
meadow: Eng
military: Militært område
mine: Gruve
- mountain: Fjell
nature_reserve: Naturreservat
+ orchard: Frukthage
park: Park
piste: Løype
- plaza: Torg
quarry: Steinbrudd
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrettsplass
reservoir: Reservoar
+ reservoir_watershed: Magasinvannskille
residential: Boligområde
retail: Detaljsalg
+ road: Veiområde
village_green: landsbypark
vineyard: Vingård
wetland: Våtland
wood: Skog
leisure:
beach_resort: Strandsted
+ bird_hide: Fugletårn
common: Allmenning
fishing: Fiskeområde
+ fitness_station: Treningsstudio
garden: Hage
golf_course: Golfbane
ice_rink: Skøytebane
pitch: Sportsarena
playground: Lekeplass
recreation_ground: Idrettsplass
+ sauna: Sauna
slipway: Slipp
sports_centre: Sportssenter
stadium: Stadion
swimming_pool: Svømmebaseng
track: Løpebane
water_park: Vannpark
+ military:
+ airfield: Militær flyplass
+ barracks: Kaserne
+ bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Fjellovergang
natural:
bay: Bukt
beach: Strand
cave_entrance: Huleinngang
channel: Kanal
cliff: Klippe
- coastline: Kystlinje
crater: Krater
+ dune: Sanddyne
feature: Egenskap
fell: Fjellskrent
fjord: Fjord
+ forest: Skog
geyser: Geysir
glacier: Isbre
heath: Vidde
scrub: Kratt
shoal: Grunning
spring: Kilde
+ stone: Stein
strait: Stred
tree: Tre
valley: Dal
wetland: Våtmark
wetlands: Våtland
wood: Skog
+ office:
+ accountant: Revisor
+ architect: Arkitekt
+ company: Firma
+ employment_agency: Bemanningsfirma
+ estate_agent: Eiendomsmegler
+ government: Statlig kontor
+ insurance: Forsikringskontor
+ lawyer: Advokat
+ ngo: Ikke-statlig kontor
+ telecommunication: Telekommunikasjonskontor
+ travel_agent: Reisebyrå
+ "yes": Kontor
place:
airport: Flyplass
city: By
houses: Hus
island: Øy
islet: Holme
+ isolated_dwelling: Enslig bosted
locality: Plass
moor: Myr
municipality: Kommune
junction: Jernbanekryss
level_crossing: Planovergang
light_rail: Bybane
+ miniature: Miniatyrjernbane
monorail: Enskinnebane
narrow_gauge: Smalspor jernbane
platform: Jernbaneperrong
yard: Skiftetomt
shop:
alcohol: Utenfor lisens
- apparel: Klesbutikk
+ antiques: Antikviteter
art: Kunstbutikk
bakery: Bakeri
beauty: Skjønnhetssalong
books: Bokhandel
butcher: Slakter
car: Bilbutikk
- car_dealer: Bilforhandler
car_parts: Bildeler
car_repair: Bilverksted
carpet: Teppebutikk
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutikk
doityourself: Gjør-det-selv
- drugstore: Apotek
dry_cleaning: Renseri
electronics: Elektronikkforretning
estate_agent: Eiendomsmegler
valley: Dal
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
+ tunnel:
+ "yes": Tunnel
waterway:
+ artificial: Kunstig vassdrag
boatyard: Båthan
canal: Kanal
connector: Vannveiforbindelse
map:
base:
cycle_map: Sykkelkart
- mapnik: Mapnik
mapquest: MapQuest Open
- osmarender: Osmarender
+ standard: Standard
transport_map: Transport-kart
- overlays:
- maplint: Maplint
site:
edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
edit_tooltip: Rediger kartet
history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
layouts:
+ community: Samfunnet
community_blogs: Fellesskapsblogger
community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
copyright: Opphavsrett & lisens
export: Eksporter
export_tooltip: Eksporter kartdata
foundation: Stiftelse
- foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen
+ foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
help: Hjelp
history: Historikk
home: hjem
home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
- inbox: innboks (%{count})
+ inbox_html: innboks %{count}
inbox_tooltip:
one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
other: Din innboks inneholder %{count} uleste meldinger
zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
- intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
- intro_3: OpenStreetMaps sponses av %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}. Andre sponsorer av prosjektet er oppført i %{partners}.
- intro_3_ic: Imperial College London
- intro_3_partners: wiki
- license:
- title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk
+ intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
+ intro_2_download: last ned
+ intro_2_html: Du står fritt til å %{download} informasjonen og til å %{use} den under dens %{license}. %{create_account} for å forbedre kartet.
+ intro_2_license: åpen lisens
+ intro_2_use: bruk
log_in: logg inn
log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
logo:
text: Doner
title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
- osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
+ osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig vedlikeholdsarbeid.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_partners: partnere
+ partners_ucl: UCL VR-senteret
project_name:
h1: OpenStreetMap
title: OpenStreetMap
sign_up: registrer
sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
- sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferansen, «Kartets tilstand», 11.-9. september i Denver!
tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
user_diaries: Brukerdagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
view: Vis
view_tooltip: Vis kartet
- welcome_user: Velkommen, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
wiki: Wiki
wiki_title: Wikinettsted for prosjektet
license_page:
foreign:
english_link: den engelske originalen
- text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske presedens
+ text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens
title: Om denne oversettelsen
- legal_babble: "<h2>Opphavsrett og lisenser</h2>\n<p>\n OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger på våre kart eller data, kan du bare distribuere resultatet under samme lisens. \n Den fulle <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske\n koden</a> forklarer rettighetene og ansvaret.\n</p>\n\n<h3>Hvordan kreditere OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at din kreditering minst inneholder \n «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata, ber vi om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA».\n</p>\n<p>\n Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n og CC-BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Hvis\n du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Finn ut mer</h3>\n<p>\n Les mer om hvordan du bruker våre data i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n FAQ-en</a>.\n</p>\n<p>\n OSM-bidragsytere blir påminnet å aldri legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere.\n</p>\n<p>\n Selv om OpenStreetMap er åpne data kan vi ikke gi et\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Se våre retningslinjer for bruken av <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-et</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartbilder (Tiles)</a>\n og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Våre bidragsytere</h3>\n<p>\n Vår CC-BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden.\n</p>\n\n<!--\nInformasjon til sideredaktører\n\nDen følgende listen lister kun opp de organisasjonene som krever kreditering\nsom et vilkår for at deres data brukes i OpenStreetMap. Det er ikke en\ngenerell importeringskatalog og må ikke brukes unntatt når kreditering\nkreves for å oppfylle lisensvilkårene til de importerte dataene.\n\nAlle tillegg her må diskuteres med en OSM-sysadmin først.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert\n på Australian Bureau of Statistics data.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL bidragsytere.</li>\n <li><strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettigheter\n 2010.</li>\n <li><strong>Østerrike</strong>: Inneholder data hentet fra\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar.\n</p>"
+ legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
+ title: Eksempel på kildehenvisning
+ contributors_at_html: "<strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>,\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> og\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med tilføyelser</a>)."
+ contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
+ contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
+ contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar."
+ contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra\n Direction Générale des Impôts."
+ contributors_gb_html: "<strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010-12."
+ contributors_intro_html: " Vår CC BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden."
+ contributors_nl_html: "<strong>Nederland</strong>: Inneholder © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert."
+ contributors_title_html: Våre bidragsytere
+ contributors_za_html: "<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reservert."
+ credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
+ credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
+ credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i hjørnet på kartet.
+ credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
+ infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
+ infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
+ intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+ intro_2_html: Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere resultatet under samme lisens. Den fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
+ intro_3_html: "Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
+ more_1_html: " Les mer om hvordan du bruker våre data i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n FAQ-en"
+ more_2_html: "Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a> og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>."
+ more_title_html: Finn ut mer
+ title_html: Opphavsrett og lisenser
native:
mapping_link: start kartlegging
native_link: Norsk versjon
inbox:
date: Dato
from: Fra
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
my_inbox: Min innboks
+ new_messages:
+ one: "%{count} ny melding"
+ other: "%{count} nye meldinger"
no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "%{count} gammel melding"
+ other: "%{count} gamle meldinger"
outbox: utboks
people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
subject: Emne
title: Innboks
- you_have: Du har %{new_count} ny meldinger og %{old_count} gamle meldinger
mark:
as_read: Melding markert som lest
as_unread: Melding markert som ulest
body: Det er ingen melding med den ID-en.
heading: Ingen melding funnet
title: Ingen melding funnet
- no_such_user:
- body: Det er ingen bruker med det navnet.
- heading: Ingen bruker funnet
- title: Ingen bruker funnet
outbox:
date: Dato
inbox: innboks
+ messages:
+ one: Du har %{count} sendt melding
+ other: Du har %{count} sendte meldinger
my_inbox: Min %{inbox_link}
no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
outbox: utboks
subject: Emne
title: Utboks
to: Til
- you_have_sent_messages: Du har sendt %{count} meldinger
read:
back_to_inbox: Tilbake til innboks
back_to_outbox: Tilbake til utboks
date: Dato
from: Fra
- reading_your_messages: Leser dine meldinger
- reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
reply_button: Svar
subject: Emne
title: Les melding
email_confirm_plain:
click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
greeting: Hei,
- hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
- hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
lost_password_plain:
click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
greeting: Hei,
- hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne
- hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto.
message_notification:
footer1: Du kan også lese meldingen på %{readurl}
footer2: og du kan svare til %{replyurl}
hi: Hei %{to_user},
subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
signup_confirm:
+ confirm: "Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom fra deg. Om dette stemmer, vennligst klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen din:"
+ created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.
+ greeting: Hei der!
subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
signup_confirm_html:
ask_questions: Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørsmål og svar-nettsted</a>.
- click_the_link: Hvis dette er deg, så er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for å bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap
current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
get_reading: Start å lese om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, få med deg de siste nyhetene via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogg</a> for hele historien til prosjektet, som også har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelske podkaster</a> du kan lytte til.
- greeting: Hei der!
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}.
more_videos: Det er %{more_videos_link}.
more_videos_here: flere videoer her
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt spørsmål og svar-nettsted:"
blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
- click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk på lenken under for å bekrefte din
- click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap.
- current_user_1: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden
- current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:"
- greeting: Hei der!
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
more_videos: "Det er flere videoer her:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er også:"
the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:"
- user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer
- user_wiki_2: kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
oauth:
oauthorize:
- allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingene dine.
- allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:"
+ allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
+ allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine.
+ allow_to: "Gi programmet lov til å:"
allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
+ allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner.
+ allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
+ allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
revoke:
flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
authorize_url: "Godkjenn URL:"
+ confirm: Er du sikker?
+ delete: Slett klient
edit: Rediger detaljer
key: "Forbrukernøkkel:"
requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
url: "URL for forespørelsnøkkel:"
update:
flash: Oppdaterte klientinformasjonen
+ redaction:
+ create:
+ flash: Maskering opprettet.
+ destroy:
+ error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges
+ flash: Maskering ødelagt.
+ not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne maskeringen før du ødelegger den.
+ edit:
+ description: Beskrivelse
+ heading: Rediger maskering
+ submit: Lagre markering
+ title: Rediger maskering
+ index:
+ empty: Ingen maskeringer å vise.
+ heading: Liste over maskeringer
+ title: Liste over maskeringer
+ new:
+ description: Beskrivelse
+ heading: Legg inn informasjon for ny maskering
+ submit: Lag maskering
+ title: Lager ny maskering
+ show:
+ confirm: Er du sikker?
+ description: "Beskrivelse:"
+ destroy: Fjern denne maskeringen
+ edit: Endre denne maskeringen
+ heading: Viser maskering «%{title}»
+ title: Viser maskering
+ user: "Opprettet av:"
+ update:
+ flash: Endringer lagret.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
index:
js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
- js_3: Hvis du ikke kan slå på JavaScript, så kan du prøve de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home-kartsidene</a>.
license:
- license_name: Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0
- notice: Lisensiert under lisensen %{license_name} av %{project_name} og dets bidragsytere.
- project_name: OpenStreetMap-prosjekt
+ copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
permalink: Permanent lenke
remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
shortlink: Kort lenke
key:
- map_key: Kartforklaring
- map_key_tooltip: Forklaring for kartet
table:
entry:
admin: Administrativ grense
unclassified: Uklassifisert vei
unsurfaced: Vei uten dekke
wood: Ved
+ markdown_help:
+ alt: Alternativ tekst
+ first: Første punkt
+ heading: Overskrift
+ headings: Overskrifter
+ image: Bilde
+ link: Lenke
+ ordered: Sortert liste
+ second: Andre punkt
+ subheading: Underoverskrift
+ text: Tekst
+ title_html: Tolket med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ unordered: Usortert liste
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: Rediger
+ preview: Forhåndsvisning
search:
search: Søk
search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere ...</a>"
visibility: "Synlighet:"
visibility_help: hva betyr dette?
list:
+ empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a> eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
public_traces: Offentlig GPS-spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
tagged_with: merket med %{tags}
your_traces: Dine GPS-spor
make_public:
made_public: Spor gjort offentlig
- no_such_user:
- body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet %{user}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
- heading: Brukeren %{user} finnes ikke
- title: Ingen bruker funnet
offline:
heading: GPX-lagring er utilgjengelig
message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
in: i
map: kart
more: mer
- pending: VENTENDE
+ pending: VENTER
private: PRIVAT
public: OFFENTLIG
trace_details: Vis detaljer for spor
trace_optionals:
tags: Merkelapper
trace_paging_nav:
- next: Neste »
- previous: « Forrige
+ newer: Nyere spor
+ older: Eldre spor
showing_page: Viser side %{page}
view:
delete_track: Slett dette sporet
map: kart
none: Ingen
owner: "Eier:"
- pending: VENTENDE
+ pending: VENTER
points: "Punkter:"
start_coordinates: "Startkoordinat:"
tags: "Markelapper:"
title: Viser spor %{name}
- trace_not_found: Spor ikke funnet!
+ trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
uploaded: "Lastet opp:"
visibility: "Synlighet:"
visibility:
summary_no_ip: "%{name} opprettet %{date}"
title: Brukere
login:
+ account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> hvis du ønsker å diskutere dette.
account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be om en ny bekreftelsesepost</a>.
- account suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette.
auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
login_button: Logg inn
lost password link: Mistet passordet ditt?
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
- notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Finn ut mer om OpenStreetMap sitt kommende bytte av lisens</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversettelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusjon</a>)
+ no account: Har du ikke en konto?
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Beklager, din OpenID ser ut til å være dårlig formatert
openid missing provider: Beklager, fikk ikke kontakt med din OpenID-leverandør
remember: "Huske meg:"
title: Logg inn
to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
- webmaster: webmaster
with openid: "Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:"
with username: "Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet og passordet ditt:"
logout:
title: Glemt passord
make_friend:
already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}.
+ button: Legg til som venn
failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
+ heading: Legg til %{user} som en venn?
success: "%{name} er nå din venn."
new:
confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
nearby mapper: Bruker i nærheten
your location: Din posisjon
remove_friend:
+ button: Fjern som venn
+ heading: Fjern %{user} som en venn?
not_a_friend: "%{name} er ikke en av dine venner."
success: "%{name} ble fjernet fra dine venner"
reset_password:
you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette.
view:
activate_user: aktiver denne brukeren
- add as friend: legg til som en venn
+ add as friend: legg til som venn
ago: (%{time_in_words_ago} siden)
- block_history: vis mottatte blokkeringer
+ block_history: mottatte blokkeringer
blocks by me: blokkeringer utført av meg
blocks on me: mine blokkeringer
+ comments: kommentarer
confirm: Bekreft
confirm_user: bekreft denne brukeren
create_block: blokker denne brukeren
created from: "Opprettet fra:"
+ ct accepted: Akseptert %{ago} siden
+ ct declined: Avslått
+ ct status: "Bidragsyters vilkår:"
+ ct undecided: Usikker
deactivate_user: deaktiver denne brukeren
delete_user: slett denne brukeren
description: Beskrivelse
diary: dagbok
edits: redigeringer
email address: "E-postadresse:"
+ friends_changesets: Bla gjennom alle endringssett av venner
+ friends_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringer av venner
hide_user: skjul denne brukeren
if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din %{settings_link}-side.
km away: "%{count}km unna"
latest edit: "Siste redigering %{ago}:"
m away: "%{count}m unna"
mapper since: "Bruker siden:"
- moderator_history: vis tildelte blokkeringer
+ moderator_history: tildelte blokkeringer
+ my comments: mine kommentarer
my diary: min dagbok
my edits: mine redigeringer
my settings: mine innstillinger
my traces: mine spor
nearby users: Andre nærliggende brukere
+ nearby_changesets: Bla gjennom alle endringssett av nærliggende brukere
+ nearby_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringer av nærliggende brukere
new diary entry: ny dagbokoppføring
no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
filter:
block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen.
- not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlingen.
helper:
time_future: Slutter om %{time}.
time_past: Sluttet %{time} siden.
creator_name: Opprettet av
display_name: Blokkert bruker
edit: Rediger
+ next: Neste »
not_revoked: (ikke tilbakekalt)
+ previous: « Forrige
reason: Årsak for blokkering
revoke: Tilbakekall!
revoker_name: Tilbakekalt av
show: Vis
+ showing_page: Viser side %{page}
status: Status
period:
one: 1 time