create: Saada
client_application:
create: Registreeri
- update: Redigeeri
+ update: Uuenda
redaction:
create: Loo redaktsioon
update: Salvesta redaktsioon
way_node: Joone sõlm
way_tag: Joone silt
attributes:
+ client_application:
+ callback_url: Tagasihelistamise URL
+ support_url: Toe URL
diary_comment:
body: Sisu
diary_entry:
trace:
user: Kasutaja
visible: Nähtav
- name: Nimi
+ name: Failinimi
size: Suurus
latitude: Laius
longitude: Pikkus
public: Avalik
description: Kirjeldus
+ gpx_file: Laadi üles GPX-fail
+ visibility: Nähtavus
+ tagstring: Sildid
message:
sender: Saatja
title: Teema
body: Sisu
recipient: Saaja
+ report:
+ details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav).
user:
email: E-posti aadress
active: Aktiivne
description: Kirjeldus
languages: Keeled
pass_crypt: Parool
+ help:
+ trace:
+ tagstring: komaga eraldatud
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum
on suletud.
node:
- title: 'Sõlm: %{name}'
- history_title: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
+ title_html: 'Sõlm: %{name}'
+ history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
way:
- title: 'Joon: %{name}'
- history_title: 'Joone ajalugu: %{name}'
+ title_html: 'Joon: %{name}'
+ history_title_html: 'Joone ajalugu: %{name}'
nodes: Sõlmed
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: osa joonest %{related_ways}
other: osa joontest %{related_ways}
relation:
- title: 'Relatsioon: %{name}'
- history_title: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
+ title_html: 'Relatsioon: %{name}'
+ history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
members: Liikmed
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} kui %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}'
type:
node: sõlm
way: joon
relation: relatsioon
containing_relation:
- entry: Relatsioon %{relation_name}
- entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
+ entry_html: Relatsioon %{relation_name}
+ entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
not_found:
sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud.
type:
open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
- open_by: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Loonud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Loonud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
user_title: Kasutaja %{user} päevik
leave_a_comment: Kommenteeri
- login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link}
+ login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link}
login: logi sisse
no_such_entry:
title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
diary_entry:
- posted_by: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}
+ posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}
comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
- reply_link: Vasta sellele sissekandele
+ reply_link: Saada autorile sõnum
comment_count:
one: '%{count} kommentaar'
zero: Kommentaarid puuduvad
confirm: Kinnita
report: Teata sellest sissekandest
diary_comment:
- comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
hide_link: Peida see kommentaar
confirm: Kinnita
report: Teata sellest kommentaarist
comment: Kommentaar
newer_comments: Uuemad kommentaarid
older_comments: Vanemad kommentaarid
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Lisada %{user} sõbraks?
+ button: Lisa sõbraks
+ success: '%{name} on nüüd sinu sõber.'
+ failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
+ already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
+ remove_friend:
+ heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
+ button: Eemalda sõprade hulgast
+ success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.'
+ not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
- ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
- osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
+ ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
+ osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimi</a> tulemused
- geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
- osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
+ osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimi</a> tulemused
- geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesi</a> tulemused
+ geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesi</a> tulemused
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
monastery: Klooster
nightclub: Ööklubi
nursing_home: Hooldekodu
- office: Kontor
parking: Parkimisplats
pharmacy: Apteek
place_of_worship: Pühapaik
police: Politsei
post_box: Postkast
post_office: Postkontor
- preschool: Lasteaed
prison: Vangla
pub: Pubi
public_building: Ühiskondlik hoone
recycling: Jäätmekäitluspunkt
restaurant: Restoran
- retirement_home: Vanadekodu
- sauna: Saun
school: Kool
shelter: Varjualune
- shop: Kauplus
shower: Dušš
taxi: Takso
telephone: Üldkasutatav telefon
vending_machine: Müügiautomaat
veterinary: Loomakliinik
waste_basket: Prügikast
- youth_centre: Noortekeskus
boundary:
administrative: Halduspiir
national_park: Rahvuspark
viaduct: Viadukt
"yes": Sild
building:
+ chapel: Kabel
+ church: Kirik
+ commercial: Ärihoone
+ dormitory: Ühiselamu
+ farm: Talumaja
+ garage: Garaaž
+ hospital: Haigla hoone
+ hotel: Hotell
+ house: Maja
+ industrial: Tööstushoone
+ office: Kontorihoone
+ public: Avalik hoone
+ school: Koolihoone
+ train_station: Raudteejaam
+ university: Ülikoolihoone
"yes": Hoone
craft:
brewery: Pruulikoda
citywalls: Linnamüürid
fort: Kindlus
house: Maja
- icon: Ikoon
manor: Mõis
memorial: Memoriaal
mine: Kaevandus
estate_agent: Kinnisvaramaakler
farm: Talupood
fashion: Moe kauplus
- fish: Kalapood
florist: Lillepood
food: Toidupood
funeral_directors: Matusebüroo
furniture: Mööbel
- gallery: Galerii
garden_centre: Aianduskeskus
gift: Kingipood
grocery: Toidupood
kiosk: Kiosk
laundry: Pesumaja
mall: Ostukeskus
- market: Turg
mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
motorcycle: Mootorrattapood
music: Muusikapood
optician: Prillipood
outdoor: Matkatarbed
pet: Lemmikloomapood
- pharmacy: Apteek
photo: Fotopood
shoes: Kingapood
sports: Spordipood
new:
title_html: Kaebus (%{link})
missing_params: Ei õnnestu uut kaebust koostada.
- details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav).
- select: 'Vali kaebuse põhjus:'
disclaimer:
intro: Enne kui saadad saidi moderaatoritele kaebuse, veendu et
not_just_mistake: oled kindel, et tegu pole lihtsalt eksitusega;
hi: Tere, %{to_user}!
header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
pealkirjaga %{subject}:'
- footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel
- %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.
+ footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari
+ aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
message_notification:
hi: Tere, %{to_user}
header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
- footer_html: Sõnumit saad lugeda ka aadressil %{readurl} ning vastata saad aadressil
- %{replyurl}.
- friend_notification:
+ footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
+ aadressil %{replyurl}.
+ friendship_notification:
hi: Tere, %{to_user}
subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
more_info_2: 'neid vältida leiab:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
- loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust
- %{possible_points} punktist.
+ loaded_successfully:
+ one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist.
+ other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points}
+ punktist.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
greeting: Tere!
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit,
millest sa oled huvitunud'
- your_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu muudatuskogumile,
- mis on loodud kuupäeval %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari kaardi muudatuskogumile,
- mida sa jälgid ja mille on loonud %{changeset_author} kuupäeval %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari ühele sinu muudatuskogumile
+ (%{time})'
+ commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari muudatuskogumile (%{time}),
+ mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
from: Saatja
subject: Teema
date: Kuupäev
- no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne
+ %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
message_summary:
unread_button: Märgi mitteloetuks
destroy_button: Kustuta
new:
title: Saada sõnum
- send_message_to: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
+ send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
subject: Teema
body: Sisu
back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
outbox:
title: Saadetud sõnumid
- my_inbox: '%{inbox_link}'
+ my_inbox_html: '%{inbox_link}'
inbox: Saabunud sõnumid
outbox: saadetud sõnumid
messages:
to: Kellele
subject: Teema
date: Kuupäev
- no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
+ no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
mõne %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
reply:
about:
next: Edasi
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMapi<br>kaastöölised
- used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi
+ used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi
ja riistvaraseadmeid.'
lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab
andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide
ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad
<a href='%{copyright_path}'>autoriõiguste ja litsentsi lehelt</a>.
legal_title: Juriidiline teave
- legal_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
+ legal_1_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
\n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
\nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">kasutustingimused</a>,
<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">võrgueeskiri</a>
- ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">andmekaitsereeglid</a>.\n<br>\nPalun
- <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust OSMF-iga</a>,\nkui
- sul on küsimusi litsentseerimise, autoriõiguste või muude õiguslike probleemide
- kohta.\n<br>\nOpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on <a
- href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">OSMF-i registreeritud
- kaubamärgid</a>."
+ ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">andmekaitsereeglid</a>."
+ legal_2_html: |-
+ Palun <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust OSMF-iga</a>,
+ kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta.
+ <br>
+ OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF-i registreeritud kaubamärgid</a>.
partners_title: Partnerid
copyright:
foreign:
title: Info selle tõlke kohta
- text: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu,
+ html: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu,
siis on ingliskeelne tekst ülimuslik.
english_link: ingliskeelse originaali
native:
title: Sellest lehest
- text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna
+ html: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna
tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise
ja %{mapping_link}.
native_link: eestikeelse versiooni
Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">täistekst</a>.
- intro_3_html: |-
- Kaardipaanide kujutised ja dokumentatsioon kuuluvad Creative Commonsi
- litsentsi "<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.et">Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0</a>" (CC BY-SA) alla.
+ intro_3_1_html: |-
+ Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi
+ litsentsi "<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.et">Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0</a>" (CC BY-SA 2.0) alla.
credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
credit_1_html: |-
Nõuame, et kasutad omistamiseks teksti “© OpenStreetMapi
kaastöölised”.
- credit_2_html: |-
+ credit_2_1_html: |-
Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open
Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised
kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Üks võimalus selleks on linkida
aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti
"OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja
kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
+ credit_3_1_html: "Standardse kujundusega kaardipaanid asukohas www.openstreetmap.org
+ on\nlitsentsi Open Database License alla kuuluvatest andmetest loodud teos,\nmille
+ autor on OpenStreetMap Foundation. Kui kasutad neid kaardipaane,\nsiis palun
+ omista need autorile järgmiselt: \n“Aluskaart ja andmed OpenStreetMapist
+ ja OpenStreetMap Foundationilt”."
+ credit_4_html: |-
Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas.
Näiteks:
attribution_example:
Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise protseduurist</a>
- või täida <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">vastaval leheküljel</a> vorm, et kaebus esitada.
+ või täida <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vastaval leheküljel</a> vorm, et kaebus esitada.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map
on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende
ning kaugjuhtimine on lubatud
edit:
not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks.
- not_public_description: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad muuta
- oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.
+ not_public_description_html: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad
+ muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.
user_page_link: kasutajaleht
anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii.
- flash_player_required: Sa vajad Flashi esitajat, et kasutada Potlatchi, OpenStreetMapi
- Flashi-põhist toimetit. Saad <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash
+ flash_player_required_html: Sa vajad Flashi esitajat, et kasutada Potlatchi,
+ OpenStreetMapi Flashi-põhist toimetit. Saad <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash
Playeri alla laadida saidilt Adobe.com</a>. Selleks, et OpenStreetMapi redigeerida,
on olemas ka <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mitmeid
teisi võimalusi</a>.
map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
embeddable_html: Põimitav HTML
licence: Litsents
- export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi
+ export_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi
<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Database License</a>
(ODbL) tingimustel.
too_large:
arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
welcome:
url: /welcome
- title: Tere tulemast OSMi
+ title: Tere tulemast OpenStreetMapi
description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
+ title: Abifoorum
+ description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja
+ vastuste veebilehel.
mailing_lists:
title: Postiloendid
description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Sirvi vikis OSMi põhjalikumat dokumentatsiooni.
+ title: OpenStreetMapi viki
+ description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni.
sidebar:
search_results: Otsingu tulemused
close: Sulge
identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid
koos ajatemplitega)
new:
- upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:'
- description: 'Kirjeldus:'
- tags: 'Sildid:'
- tags_help: komaga eraldatud
- visibility: 'Nähtavus:'
visibility_help: mida see tähendab?
help: Abi
create:
upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest
on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti.
edit:
- filename: 'Failinimi:'
- download: laadi alla
- uploaded_at: 'Üles laaditud:'
- points: 'Punktid:'
- start_coord: 'Alguskoordinaadid:'
- map: kaart
- edit: redigeeri
- owner: 'Omanik:'
- description: 'Kirjeldus:'
- tags: 'Sildid:'
- tags_help: komaga eraldatud
- visibility: 'Nähtavus:'
visibility_help: mida see tähendab?
update:
updated: Rada uuendatud.
newer: Uuemad rajad
trace:
pending: OOTEL
- count_points: '%{count} punkti'
+ count_points:
+ one: 1 punkt
+ other: '%{count} punkti'
more: rohkem
trace_details: Vaata raja üksikasju
view_map: Vaata kaarti
upload_trace: Lisa GPS-rada
see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
see_my_traces: Vaata minu radu
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani.
offline_warning:
message: GPX-failide üleslaadimise süsteem pole praegu saadaval.
oauth:
authorize:
title: Lubada juurdepääs sinu kontole
- request_access: Rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kontole %{user}.
+ request_access_html: Rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kontole %{user}.
Palun kontrolli, kas soovid, et rakendusel oleks järgmised võimalused. Võid
valida neist nii palju või vähe kui soovid.
allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:'
grant_access: Luba juurdepääs
authorize_success:
title: Volitamistaotlus lubatud
- allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
+ allowed_html: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
verification: Kontrollkood on %{code}.
authorize_failure:
title: Volitamistaotlus ebaõnnestus
delete: Kustuta klient
confirm: Kas oled kindel?
requests: 'Kasutajalt taotletakse järgmisi õigusi:'
- allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi.
- allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi.
- allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõbraks.
- allow_write_api: muuta kaarti.
- allow_read_gpx: lugeda nende privaatseid GPS-radasid.
- allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
- allow_write_notes: muuta märkuseid.
index:
title: Minu OAuthi üksikasjad
my_tokens: Minu volitatud rakendused
issued_at: Väljastatud
revoke: Tühista!
my_apps: Minu klientrakendused
- no_apps: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades
- standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid saata,
- pead oma veebirakenduse registreerima.
+ no_apps_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida,
+ kasutades standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid
+ saata, pead oma veebirakenduse registreerima.
registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
register_new: Registreeri oma rakendus
form:
- name: Nimi
- required: nõutav
- url: Põhirakenduse URL
- callback_url: Tagasihelistamise URL
- support_url: Toe URL
requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:'
- allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi.
- allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi.
- allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks.
- allow_write_api: muuta kaarti.
- allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
- allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
- allow_write_notes: muuta märkuseid.
not_found:
sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.
create:
heading: Logi sisse
email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
password: 'Parool:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Jäta mind meelde
lost password link: Salasõna ununes?
login_button: Logi sisse
reset_password:
title: Lähtesta parool
heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
- password: 'Parool:'
- confirm password: 'Kinnita parool:'
reset: Lähtesta parool
flash changed: Sinu parool on muudetud.
flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
title: Registreerumine
no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
automaatselt kontot.
- contact_webmaster: Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>,
+ contact_webmaster_html: Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>,
et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti
kui võimalik.
about:
tingimustega</a>.
email address: 'E-posti aadress:'
confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
- not displayed publicly: Sinu aadressi ei näidata avalikult, lisateavet loe meie
- <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-i
+ not_displayed_publicly_html: Sinu aadressi ei näidata avalikult, lisateavet
+ loe meie <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-i
andmekaitsereeglid, sh alaosa e-posti aadresside kohta">andmekaitsereeglitest</a>.
display name: 'Kuvatav nimi:'
display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse
(Public Domain)
consider_pd_why: mis see on?
- guidance: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a <a href="%{summary}">inimloetav
+ guidance_html: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a <a href="%{summary}">inimloetav
kokkuvõte</a> mõned <a href="%{translations}">mitteametlikud tõlked</a>'
decline: Ei nõustu
you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega
spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
description: Kirjeldus
user location: Kasutaja asukoht
- if set location: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses
+ if_set_location_html: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses
asuvaid kasutajaid.
settings_link_text: seaded
my friends: Minu sõbrad
disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
public editing note:
heading: Avalik toimetamine
- text: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid
+ html: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid
ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel
selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul.
<b>Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult
go_public:
flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi
teha.
- make_friend:
- heading: Lisada %{user} sõbraks?
- button: Lisa sõbraks
- success: '%{name} on nüüd sinu sõber.'
- failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
- already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
- remove_friend:
- heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
- button: Eemalda sõprade hulgast
- success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.'
- not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.'
index:
title: Kasutajad
heading: Kasutajad
showing:
one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items})
other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
- summary: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})'
- summary_no_ip: '%{name} loodud (%{date})'
+ summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})'
+ summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})'
confirm: Kinnita valitud kasutajad
hide: Peida valitud Kasutajad
empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
title: Konto peatatud
heading: Konto peatatud
webmaster: veebimeistriga
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Vabandust, sinu konto õigused on automaatselt peatatud
kahtlase tegevuse tõttu.
back: Tagasi loendisse
new:
title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
- heading: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
+ heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik
kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles,
et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei
back: Vaata kõiki blokeeringuid
edit:
title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
- heading: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
+ heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik
kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles,
et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun
empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud.
revoke:
title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine
- heading: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by})
+ heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by})
time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
past: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta.
confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada?
other: '%{count} aastat'
blocks_on:
title: Kasutaja %{name} blokeeringud
- heading: Kasutaja %{name} blokeeringud
+ heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringud
empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud.
blocks_by:
title: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud
- heading: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud
+ heading_html: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud
empty: Kasutaja %{name} pole veel kedagi blokeerinud.
show:
title: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
- heading: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
+ heading_html: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
created: Loodud
status: Olek
show: Näita
next: Järgmine »
previous: « Eelmine
notes:
- mine:
+ index:
title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
heading: Kasutaja %{user} märkused
subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
out: Vähenda
locate:
title: Näita minu asukohta
- popup: Sa asud sellest punktist {distance} {unit} kaugusel
base:
standard: Tavakaart
cycle_map: Rattakaart